This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0547
Case C-547/10 P: Judgment of the Court (Third Chamber) of 7 March 2013 — Swiss Confederation v European Commission, Federal Republic of Germany, Landkreis Waldshut (Appeal — External relations — Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on air transport — Regulation (EEC) No 2408/92 — Access of Community air carriers to intra-Community air routes — Articles 8 and 9 — Scope — Exercise of traffic rights — Decision 2004/12/EC — German measures relating to the approaches to Zurich Airport — Duty to state reasons — Non-discrimination — Proportionality — Burden of proof)
Cauza C-547/10 P: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 7 martie 2013 — Confederația Elvețiană/Comisia Europeană, Republica Federală Germania, Landkreis Waldshut [Recurs — Relații externe — Acord între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian — Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 — Accesul operatorilor de transport aerian comunitari la rutele aeriene intracomunitare — Articolele 8 și 9 — Domeniu de aplicare — Exercitarea drepturilor de trafic — Decizia 2004/12/CE — Măsuri germane privind apropierea aeronavelor de aeroportul din Zürich — Obligația de motivare — Nediscriminare — Proporționalitate — Sarcina probei]
Cauza C-547/10 P: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 7 martie 2013 — Confederația Elvețiană/Comisia Europeană, Republica Federală Germania, Landkreis Waldshut [Recurs — Relații externe — Acord între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian — Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 — Accesul operatorilor de transport aerian comunitari la rutele aeriene intracomunitare — Articolele 8 și 9 — Domeniu de aplicare — Exercitarea drepturilor de trafic — Decizia 2004/12/CE — Măsuri germane privind apropierea aeronavelor de aeroportul din Zürich — Obligația de motivare — Nediscriminare — Proporționalitate — Sarcina probei]
JO C 123, 27.4.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 123/2 |
Hotărârea Curții (Camera a treia) din 7 martie 2013 — Confederația Elvețiană/Comisia Europeană, Republica Federală Germania, Landkreis Waldshut
(Cauza C-547/10 P) (1)
(Recurs - Relații externe - Acord între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian - Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 - Accesul operatorilor de transport aerian comunitari la rutele aeriene intracomunitare - Articolele 8 și 9 - Domeniu de aplicare - Exercitarea drepturilor de trafic - Decizia 2004/12/CE - Măsuri germane privind apropierea aeronavelor de aeroportul din Zürich - Obligația de motivare - Nediscriminare - Proporționalitate - Sarcina probei)
2013/C 123/02
Limba de procedură: germana
Părțile
Recurentă: Confederația Elvețiană (reprezentant: S. Hirsbrunner, avocat)
Cealalte părți din procedură: Comisia Europeană (reprezentanți: T. van Rijn, K. Simonsson și K.-P. Wojcik, agenți), Republica Federală Germania (reprezentanți: T. Henze, agent și T. Masing, avocați), Landkreis Waldshut (reprezentanți: M. Núñez Müller, avocați)
Obiectul
Recurs formulat împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a cincea) din 9 septembrie 2010 — Elveția/Comisia (T-319/05), prin care Tribunalul a respins acțiunea introdusă de Confederația Elvețiană având ca obiect anularea Deciziei 2004/12/CE a Comisiei din 5 decembrie 2003 privind aplicarea articolului 18 alineatul (2) prima teză din Acordul dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian și a Regulamentului (CEE) nr. 2408/92 al Consiliului din 23 iulie 1992 privind accesul operatorilor de transport aerian comunitari la rutele aeriene intracomunitare (JO 1993, L 15, p. 33, Ediție specială, 07/vol. 2, p. 167) — Măsuri adoptate de Germania privind apropierea aeronavelor de aeroportul din Zürich — Apreciere greșită a aplicabilității articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2408/92 în privința măsurilor în litigiu — Nerespectarea conținutului obligației de motivare ce revine Comisiei — Neluarea în considerare a drepturilor operatorilor aeroportului și ale locuitorilor din proximitatea acestuia — Încălcarea principiilor nediscriminării și proporționalității
Dispozitivul
1. |
Respinge recursul. |
2. |
Obligă Confederația Elvețiană să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, toate cheltuielile de judecată efectuate de Comisia Europeană atât în primă instanță, cât și în cadrul prezentului recurs. |
3. |
Republica Federală Germania și Landkreis Waldshut suportă propriile cheltuieli de judecată. |