This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011O0013
2011/525/EU: Guideline of the European Central Bank of 25 August 2011 amending Guideline ECB/2007/9 on monetary, financial institutions and markets statistics (ECB/2011/13)
2011/525/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 25 august 2011 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (BCE/2011/13)
2011/525/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 25 august 2011 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (BCE/2011/13)
JO L 228, 3.9.2011, p. 37–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; abrogare implicită prin 32014O0015
3.9.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 228/37 |
ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 25 august 2011
de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare
(BCE/2011/13)
(2011/525/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 12.1 și 14.3,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 25/2009 al Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (BCE/2008/32) (2),
întrucât:
(1) |
Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (3) nu a mai permis instituțiilor emitente de monedă electronică să aibă statutul de instituție de credit. |
(2) |
Prin urmare, este necesar să se modifice domeniul de aplicare, frecvența și termenul limită pentru raportarea de către instituțiile emitente de monedă electronică, pentru a se asigura colectarea corespunzătoare de statistici privind moneda electronică. În special, raportarea ar trebui să permită monitorizarea cuprinzătoare a tuturor emitenților de monedă electronică care nu sunt instituții de credit, indiferent dacă se încadrează sau nu în definiția „instituții financiare monetare”. În plus, glosarul Orientării BCE/2007/9 din 1 august 2007 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (4) ar trebui adaptat, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Orientarea BCE/2007/9 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 5 Statistica privind moneda electronică În cooperare cu BCN, BCE identifică și înregistrează anual datele legate de sistemele de monedă electronică în UE, disponibilitatea informațiilor statistice referitoare la aceste sisteme, precum și metodele de elaborare a statisticilor respective. BCN raportează informațiile statistice privind moneda electronică emisă de toate IFM cărora nu li s-a acordat o derogare în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32), în conformitate cu lista de posturi prevăzută în tabelul 1 din partea 2 din anexa III la prezenta orientare. Datele lunare sau trimestriale sunt trimise BCE cel puțin de două ori pe an, până în ultima zi lucrătoare din luna aprilie (date privind perioada până la sfârșitul lunii martie) și din luna octombrie (date privind perioada până la sfârșitul lunii septembrie). În funcție de disponibilitatea acestor date la BCN, pot fi efectuate transmiteri de date mai frecvente, cu o frecvență lunară sau trimestrială, până în ultima zi lucrătoare a lunii următoare sfârșitului perioadei de referință. În absența datelor, BCN utilizează estimări sau date provizorii, acolo unde este posibil. Această raportare se aplică instituțiilor emitente de monedă electronică a căror activitate principală constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară sub forma emiterii de monedă electronică, și care, prin urmare, se încadrează în definiția IFM, și instituțiilor emitente de monedă electronică a căror activitate principală nu constă în furnizarea de servicii de intermediere financiară sub forma emiterii de monedă electronică, și care, prin urmare, nu se încadrează în definiția IFM. Această raportare include, de asemenea, raportare din partea IFM mici cărora li s-a acordat o derogare în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32), indiferent dacă sunt sau nu sunt instituții de credit. BCN raportează informațiile statistice în conformitate cu lista de posturi prevăzută în tabelul 2 din partea 2 din anexa III la prezenta orientare. Datele emitenților de monedă electronică care nu se încadrează în definiția IFM și care, astfel, nu fac obiectul cerințelor de raportare statistică periodică privind posturile din bilanț sunt raportate, în măsura în care BCN le pot obține de la autoritățile de supraveghere ale acestora sau din alte surse corespunzătoare. Seriile se raportează anual către BCE, până în ultima zi lucrătoare a lunii următoare sfârșitului perioadei de referință. În absența datelor, BCN utilizează estimări sau date provizorii, acolo unde este posibil.” |
2. |
Anexa III se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta orientare. |
3. |
Glosarul se modifică în conformitate cu anexa II la prezenta orientare. |
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta orientare intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 25 august 2011.
Pentru Consiliul guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(2) JO L 15, 20.1.2009, p. 14.
(3) JO L 267, 10.10.2009, p. 7.
(4) JO L 341, 27.12.2007, p. 1.
ANEXA I
Partea 2 din anexa III se înlocuiește cu următorul text:
„PARTEA 2
Statisticile privind moneda electronică
Date referitoare la alte IFM (stocuri)
Tabelul 1
Cerințe de raportare statistică lunară sau trimestrială cu privire la care nu s-a acordat o derogare în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32)
POSTURI DIN BILANȚ |
|
|
|
|
||||||||
PASIVE |
||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
din care monedă electronică |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
din care monedă electronică |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
Total monedă electronică |
|
|
|
|
Tabelul 2
Cerințe de raportare statistică anuală privind moneda electronică emisă de toate instituțiile emitente de monedă electronică care nu sunt instituții de credit
POSTURI DIN BILANȚ |
|
|
|
|
||||||||
Total active/pasive |
|
|
|
|
||||||||
din care depozite de monedă electronică (toate valutele)” |
|
|
|
|
ANEXA II
Glosarul se modifică după cum urmează:
1. |
Definiția pentru „monedă electronică” (e-money) se înlocuiește cu următorul text: „Monedă electronică (electronic money): valoarea monetară stocată electronic, inclusiv magnetic, reprezentând o creanță asupra emitentului, emisă la primirea fondurilor, în scopul efectuării unor tranzacții de plată, și acceptată de o persoană fizică sau juridică, alta decât emitentul de monedă electronică.” |
2. |
Definiția pentru „instituție emitentă de monedă electronică” se înlocuiește cu următorul text: „Instituție emitentă de monedă electronică (electronic money institution): o persoană juridică care a fost autorizată să emită monedă electronică.” |
3. |
Definiția pentru „fonduri” se înlocuiește cu următorul text: „Fonduri (funds): numerar, monedă scripturală și monedă electronică.” |
4. |
Definiția pentru „fonduri de piață monetară (FMP)” se înlocuiește cu următorul text: „Fonduri de piață monetară (FPM) (Money Market Funds – MMFs): a se vedea definiția prevăzută la articolul 1a din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32).” |