Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009IP0125

Promovarea carierelor și a mobilității: un parteneriat european pentru cercetători Rezoluția Parlamentului European din 12 martie 2009 referitoare la favorizarea carierelor și a mobilității: un parteneriat european pentru cercetători (2008/2213(INI))

JO C 87E, 1.4.2010, p. 116–121 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.4.2010   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

CE 87/116


Joi, 12 martie 2009
Promovarea carierelor și a mobilității: un parteneriat european pentru cercetători

P6_TA(2009)0125

Rezoluția Parlamentului European din 12 martie 2009 referitoare la favorizarea carierelor și a mobilității: un parteneriat european pentru cercetători (2008/2213(INI))

2010/C 87 E/20

Parlamentul European,

având în vedere Comunicarea Comisiei din 23 mai 2008 intitulată Favorizarea carierelor și a mobilității: un parteneriat european pentru cercetători (COM(2008)0317), precum și documentele de lucru suplimentare ale serviciilor Comisiei, și anume evaluarea impactului (SEC(2008)1911) și rezumatul acesteia SEC(2008)1912),

având în vedere Decizia nr. 2006/973/CE a Consiliului din 19 decembrie 2006 privind programul specific „Oameni” de punere în aplicare a celui de-al șaptelea Program-cadru al Comunității Europene pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European din 3 decembrie 2008 (2),

având în vedere Comunicarea Comisiei din 20 iunie 2001, intitulată „O strategie pentru mobilitate în cadrul Spațiului european de cercetare” (COM(2001)0331) și Comunicarea Comisiei din 18 iulie 2003, intitulată „Cercetătorii în spațiul european de cercetare: o profesie, mai multe posibilități de carieră” (COM(2003)0436), precum și Recomandarea Comisiei 2005/251/CE din 11 martie 2005 privind Carta europeană a cercetătorilor și Codul de conduită pentru recrutarea cercetătorilor (3),

având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare și energie precum și avizul Comisiei pentru ocuparea forței de muncă și afaceri sociale și cel al Comisiei pentru cultură și educație (A6-0067/2009),

A.

întrucât Europa are nevoie de un număr mai mare de cercetători, care pot, printre altele, dezvolta cercetarea exploratorie, aceștia fiind indispensabili pentru creșterea productivității și a competitivității sale și contribuind la realizarea obiectivelor Strategiei de la Lisabona;

B.

întrucât, pentru a contribui la acoperirea deficitului de cercetători, este nevoie să se încurajeze revenirea oamenilor de știință europeni care lucrează în afara Uniunii și să se faciliteze accesul oamenilor de știință din țări terțe care doresc să lucreze în Uniunea Europeană;

C.

întrucât este extrem de important să se faciliteze accesul la cariere atractive pentru cercetători în cadrul UE pentru a asigura existența unor resurse umane cu înalte calificări și pentru a atrage resurse umane din țări terțe;

D.

întrucât este necesar ca Uniunea Europeană să combată tendințele economice negative, axându-se pe educație și cercetare, și să facă tot posibilul pentru a garanta ocuparea forței de muncă, siguranța și mobilitatea cercetătorilor, astfel încât aceștia să rămână în Uniunea Europeană;

E.

întrucât mobilitatea cercetătorilor este unul dintre principalii factori care asigură realizarea deplină a Spațiului european de cercetare (ERA);

F.

întrucât, pentru ca Europa să poată asigura dezvoltarea sectorului de cercetare la un nivel satisfăcător, trebuie garantată libera circulație a cercetătorilor; întrucât cooperarea armonizată în acest sens între statele membre, precum și între sectoarele public și privat, este, prin urmare, esențială;

G.

întrucât disponibilitatea informațiilor legate de oportunitățile de angajare oferite cercetătorilor este adeseori limitată, deoarece multe concursuri se desfășoară la nivel intern, în cadrul institutelor de cercetare;

H.

întrucât, în Europa, forța de muncă din domeniul cercetării îmbătrânește și, prin urmare, este necesar să se pună urgent la dispoziția tinerilor, în special a femeilor, cariere atractive în acest domeniu;

I.

întrucât, în multe institute de cercetare, sistemul de promovare a cercetătorilor este în continuare rigid și bazat pe vechime, mai degrabă decât pe realizările cercetătorilor;

J.

întrucât existența unor proceduri complicate de depunere a candidaturilor, precum și absența unor competențe administrative, cum ar fi completarea de formulare într-o limbă străină și înregistrarea brevetelor, descurajează cercetătorii să participe la proiecte de mobilitate;

K.

întrucât multe universități nu recunosc încă importanța schimbului de informații cu sectorul industrial, comunitatea de afaceri și societate, ceea ce conduce la o lipsă de relații cu mediul de afaceri și la diminuarea competitivității în Uniunea Europeană;

L.

întrucât competențele lingvistice joacă un rol important în mobilitatea cercetătorilor, favorizând deplasarea acestora în țări a căror limbă este mai larg răspândită și diminuând posibilitățile celorlalte țări de a beneficia de pe urma activității cercetătorilor care participă la programe de mobilitate;

M.

întrucât mobilitatea reprezintă un aspect fundamental al educației doctorale, deoarece acesta dă naștere la experiențe de cercetare și la oportunități de dezvoltare mai ample;

N.

întrucât mobilitatea este importantă pentru a permite anumitor state membre să depășească dificultățile legate de formarea propriilor lor tineri cercetători, în absența unei mase critice de studenți doctoranzi sau a unei infrastructuri de cercetare adecvate;

O.

întrucât ar trebui îmbunătățită cooperarea dintre institutele de cercetare, mediul de afaceri și sectorul industrial pentru a garanta schimbul de cunoștințe, un mai bun nivel de inovare și o utilizare mai eficientă a fondurilor;

P.

întrucât participarea la programele UE de cercetare reprezintă un mijloc excelent de promovare a carierelor cercetătorilor, deoarece face posibilă concurența la nivel internațional, accesul la rețele multinaționale de cercetare și la o finanțare mai importantă a propriilor infrastructuri de cercetare;

Q.

întrucât femeile continuă să fie slab reprezentate în majoritatea domeniilor științifice și de inginerie și în funcțiile de conducere,

Recrutare deschisă și portabilitatea burselor

1.

salută și sprijină inițiativa Comisiei privind un Parteneriat european pentru cercetători și consideră că acțiunile propuse ar trebui să înlăture cu eficacitate principalele obstacole ce împiedică realizarea ERA;

2.

subliniază faptul că, pentru a avea un sistem european de cercetare de nivel mondial, realizat prin intermediul unui parteneriat complex între Comisie și statele membre, toți partenerii la nivel regional, național și european trebuie să contribuie pe deplin;

3.

subliniază necesitatea asumării unor angajamente în ceea ce privește programul propus, prin adoptarea unor propuneri concrete, precum și garantarea unei continuări rapide a obiectivelor programului specific „Oameni”, mai sus menționat;

4.

solicită o mai mare disponibilitate și transparență a informațiilor referitoare la oportunitățile de recrutare a cercetătorilor, precum și o mai mare deschidere în cadrul procedurilor de recrutare desfășurate de instituțiile publice; consideră că informațiile referitoare la recrutare ar trebui publicate pe site-ul internet al institutului de cercetare în cauză și pe site-ul EURAXESS;

5.

atrage atenția asupra necesității, în viitor, de a defini și stabili un model european unic de carieră în domeniul cercetării, precum și asupra necesității de a introduce un sistem integrat de informații privind ofertele de locuri de muncă și contractele de stagiu din domeniul cercetării în Uniunea Europeană, deoarece consideră că acesta este un element-cheie pentru crearea unei piețe unice a ocupării forței de muncă pentru cercetători;

6.

subliniază în plus, în contextul necesității ca toți partenerii să își aducă contribuția, importanța, pe de o parte, a faptului ca statele membre să fie hotărâte să participe la acest proces, iar, pe de altă parte, a responsabilității Comisiei de a sprijini procesul și activitatea între toți partenerii, prin producerea și diseminarea materialului însoțitor și a unor informații precise și prin facilitarea schimbului de cele mai bune practici;

7.

îndeamnă Comisia și statele membre să dezvolte standarde pentru recunoașterea reciprocă a calificărilor din domeniul cercetării și, în special, a calificărilor non-formale;

8.

reiterează importanța Recomandării Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2008 privind stabilirea Cadrului european al calificărilor pentru învățarea de-a lungul vieții (4) (CEC) și invită Comisia să încurajeze și să ofere asistență statelor membre în redactarea propriilor cadre naționale ale calificărilor, astfel încât acestea să se poată raporta la CEC până în 2010;

9.

îndeamnă statele membre să-și reînnoiască eforturile de punere în aplicare a principiilor stabilite în Carta europeană a cercetătorului și în Codul de conduită pentru recrutarea cercetătorilor;

10.

încurajează statele membre și instituțiile publice de cercetare să furnizeze cercetătorilor serviciile de asistență necesare prin simplificarea procedurilor de depunere a candidaturilor și facilitarea accesului cercetătorilor la finanțare, printre altele, prin intermediul unor burse individuale care promovează libertatea de cercetare și inovare; îndeamnă, în acest sens, statele membre și Comisia să asigure existența unor formulare uniforme de depunere a candidaturilor pentru mobilitatea în domeniul cercetării;

11.

invită Consiliul, Comisia și statele membre să țină seama de programele de mobilitate și parteneriat cu țările terțe, cum ar fi Erasmus Mundus, în contextul interacțiunii profesionale și cerințelor privind mobilitatea ale tuturor cercetătorilor participanți;

12.

încurajează statele membre și Comisia să reexamineze condițiile necesare introducerii portabilității burselor individuale de cercetare atunci când acest lucru permite organismelor finanțatoare să răspundă mai bine nevoilor lor în domeniul cercetării, iar cercetătorilor să aibă acces la infrastructuri de cercetare indisponibile în instituțiile lor de origine; consideră că reexaminarea ar trebui să vizeze, în special, consecințele portabilității pentru instituțiile de cercetare din statele membre și ale amenințării legate de „repartizarea inegală a cercetătorilor” în Uniunea Europeană, precum și exodul dinspre și înspre țări terțe;

13.

consideră că creșterea mobilității cercetătorilor și sporirea resurselor acelor instituții care atrag cercetători din alte state membre va încuraja centrele de excelență și va răspândi această excelență în întreaga Uniune Europeană;

14.

evidențiază importanța introducerii unor proceduri de selecție și promovare a cercetătorilor bărbați și femei complet deschise și transparente; invită statele membre să asigure un echilibru mai bun între bărbați și femei în cadrul organismelor responsabile de angajarea și promovarea cercetătorilor;

15.

consideră că ar trebui să se acorde prioritate mobilității cercetătorilor în Europa, astfel încât să se garanteze răspândirea cunoașterii și faptul că cercetarea exploratorie inovatoare din diferite discipline atrage cercetători dedicați și competenți, precum și resurse financiare sporite;

16.

solicită facilitarea schimburilor cu oameni de știință și cercetători din țări terțe, prin instituirea unor facilități, cum ar fi introducerea unor vize speciale pentru cercetători;

17.

consideră că ar trebui realizată o mobilitate sporită prin consolidarea intereselor și a avantajelor instituțiilor de cercetare și universităților în găzduirea unor cercetători din alte state membre prin intermediul unui sistem de „bonuri de cercetare”; consideră că acestea ar trebui să asigure transferul de fonduri și să îi urmeze pe cei care fac parte din instituții de cercetare în alte state membre decât cel de origine; consideră totodată că acest sprijin pentru mobilitatea cercetătorilor ar trebui să fie adăugat la sistemele actuale de finanțare și că bonul de cercetare va fi un stimulent pentru statele membre și pentru instituțiile de cercetare în vederea stimulării concurenței pentru atragerea celor mai talentați oameni de știință;

Satisfacerea nevoilor cercetătorilor mobili cu privire la asigurările sociale și pensiile suplimentare

18.

îndeamnă Comisia și statele membre să analizeze posibilitatea creării unui fond european de pensii pentru cercetători, indiferent de durata contractului de cercetare;

19.

reamintește faptul că un stat membru poate elabora un plan național de acțiune exhaustiv, care să conducă la un vast parteneriat european, doar prin includerea opiniilor cercetătorilor, ale instituțiilor naționale de cercetare și ale factorilor interesați în politicile de cercetare;

Condiții de angajare și de muncă atractive

20.

solicită statelor membre și instituțiilor publice de cercetare să furnizeze serviciile de asistență necesare pentru cercetătorii din alte țări, inclusiv acces la cazare, școli și facilități de îngrijire a copiilor; consideră că aceste servicii ar trebui publicate pe toate site-urile internet de recrutare a cercetătorilor;

21.

solicită o mai mare flexibilitate în ceea ce privește condițiile de muncă, atât pentru femeile, cât și pentru bărbații cercetători, pentru a le permite acestora să concilieze viața profesională cu cea de familie și solicită eliminarea diferențelor de remunerare dintre bărbații și femeile cercetători;

22.

invită statele membre să ia măsuri pentru facilitarea reunificării familiilor în cazul în care aceștia sunt cercetători;

23.

îndeamnă statele membre, pentru a evita „exodul valorilor” în Uniunea Europeană, să exploateze mai bine oportunitățile oferite de schemele de finanțare ale programului specific „Oameni”, mai sus menționat; îndeamnă statele membre să sporească atractivitatea institutelor de cercetare de origine pentru cercetători, prin creșterea salariilor acestora sau acordarea de avantaje suplimentare, astfel încât condițiile financiare să fie comparabile cu cele din perioada de mobilitate;

24.

îndeamnă statele membre și instituțiile publice de cercetare să îmbunătățească carierele cercetătorilor prin promovarea unor reforme prin care piața muncii în domeniul cercetării să devină mai competitivă și mai puțin dependentă de afilierile instituționale; consideră că, după numirea în funcție, cercetătorii ar trebui să poată obține recunoașterea perioadei lor de cercetare în cadrul instituției de învățământ din străinătate;

25.

își exprimă preocuparea privind lipsa de suplețe de care se dă dovadă în contractele cercetătorilor experimentați sau aflați la sfârșit de carieră, situație care împiedică mobilitatea și inhibă schimbul adecvat de cunoștințe și de experiență; regretă că în sectorul privat lipsesc uneori dispoziții similare celor din sectorul public privind tratamentul și gestionarea personalului;

26.

îndeamnă statele membre să faciliteze participarea la al șaptelea Program-cadru pentru activități de cercetare, de dezvoltare tehnologică și demonstrative (2007-2013) (5) prin asigurarea unor servicii de asistență eficiente, în special a unor puncte de contact naționale, pentru a permite o mai bună utilizare a posibilităților de cofinanțare;

27.

îndeamnă statele membre și instituțiile publice de cercetare să ofere stimulente pentru mobilitate, cum ar fi faptul că mobilitatea ar trebui considerată o recomandare puternică pentru cercetători, la numirea în funcție și promovarea în carieră, după întoarcerea acestora din sejururi în alte state membre;

28.

consideră că statele membre trebuie să continue să sporească resursele bugetare consacrate cercetării în scopul creării de locuri de muncă de calitate care să respecte principiile etice de bază și Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;

Îmbunătățirea formării, a competențelor și a experienței cercetătorilor europeni

29.

încurajează statele membre să recunoască experiența cercetătorilor din sectorul industrial ca un capital de valoare pentru promovarea carierei acestora, în vederea îmbunătățirii mobilității între sectorul privat și cel public;

30.

invită statele membre să investească în cercetarea aplicată, astfel încât să existe o mai bună colaborare între universități, institutele de cercetare și sectorul privat;

31.

îndeamnă statele membre să îmbunătățească oportunitățile de carieră existente pentru tinerii cercetători, de exemplu printr-o mai bună finanțare și printr-o promovare bazată pe realizări, cum ar fi capacitatea de inovare, stagiile în întreprinderi etc., mai degrabă decât pe vechime;

32.

îndeamnă Comisia și statele membre să reexamineze statutul juridic al studenților doctoranzi din statele membre pentru a analiza posibilitatea introducerii unui statut uniform al studenților doctoranzi în legislația privind ocuparea forței de muncă din statele membre;

33.

îndeamnă statele membre să promoveze îmbunătățirea perspectivelor de carieră pentru tinerii cercetători, printre altele, prin sprijinirea formării interdisciplinare, precum și prin recunoașterea valorii mobilității interdisciplinare;

34.

invită statele membre să faciliteze inovația prin promovarea mobilității interdisciplinare, multidisciplinare și internaționale a cercetătorilor cu experiență, printre altele, ca o modalitate de a contribui la progresul procesului de învățare în cazul tinerilor cercetători;

35.

recomandă cu tărie ameliorarea programelor de formare pentru cercetători de-a lungul carierei acestora în vederea sporirii șanselor lor de angajare și de promovare;

36.

subliniază că bazele unei cercetări de excepție într-o societate bazată pe cunoaștere sunt puse în școală; prin urmare, invită statele membre să-și onoreze promisiunile bugetare în domeniul educației;

37.

invită Consiliul, Comisia și statele membre să consolideze importanța acordată cercetării științifice în bugetul general, în conformitate cu angajamentul asumat de a atinge o creștere cu 3 % și de a forma încă 600 000 de cercetători, în medie, până în 2010;

38.

subliniază că ar trebui să se acorde o atenție deosebită doctoranzilor, deoarece, în general, aceștia reprezintă prima fază a unei cariere în domeniul cercetării; consideră că mobilitatea tinerilor cercetători, în special în cadrul rețelelor de excelență, le-ar mări potențialul de a contribui la dezvoltarea cercetării europene;

39.

îndeamnă statele membre să sprijine dezvoltarea unor relații mai bune și mobilitatea cercetătorilor și a managerilor între comunitatea academică și sectorul industrial, prin promovarea unor sisteme specifice, precum „Conventions Industrielles de Formation par la Recherche” (CIFRE) din Franța;

40.

consideră că intensificarea schimburilor în cadrul programelor UE corespunzătoare de studii superioare axate pe cercetare va pregăti generațiile viitoare de cercetători europeni și va dinamiza sectorul cercetării;

*

* *

41.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului și Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre.


(1)  JO L 400, 30.12.2006, p. 272.

(2)  JO C 175, 28.7.2009, p. 81.

(3)  JO L 75, 22.3.2005, p. 67.

(4)  JO C 111, 6.5.2008, p. 1.

(5)  JO L 412, 30.12.2006, p. 1.


Top
  翻译: