This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0279
Case C-279/08 P: Appeal brought on 25 June 2008 by the Commission of the European Communities against the judgment delivered by the Court of First Instance (Fifth Chamber, Extended Composition) on 10 April 2008 in Case T-233/04 Kingdom of the Netherlands , supported by Federal Republic of Germany v Commission of the European Communities
Cauza C-279/08 P: Recurs introdus la 25 iunie 2008 de Comisia Comunităților Europene împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a cincea extinsă) pronunțate la 10 aprilie 2008 în cauza T-233/04, Regatul Țărilor de Jos, susținut de Republica Federală Germania/Comisia Comunităților Europene
Cauza C-279/08 P: Recurs introdus la 25 iunie 2008 de Comisia Comunităților Europene împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a cincea extinsă) pronunțate la 10 aprilie 2008 în cauza T-233/04, Regatul Țărilor de Jos, susținut de Republica Federală Germania/Comisia Comunităților Europene
JO C 223, 30.8.2008, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.8.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 223/30 |
Recurs introdus la 25 iunie 2008 de Comisia Comunităților Europene împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a cincea extinsă) pronunțate la 10 aprilie 2008 în cauza T-233/04, Regatul Țărilor de Jos, susținut de Republica Federală Germania/Comisia Comunităților Europene
(Cauza C-279/08 P)
(2008/C 223/47)
Limba de procedură: olandeza
Părțile
Recurentă: Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: H. van Vliet, K. Gross și C. Urraca Gaviedes, agenți)
Celelalte părți în proces: Regatul Țărilor de Jos, Republica Federală Germania
Concluziile recurentei
— |
În principal:
|
— |
În subsidiar:
|
Motivele și principalele argumente
— |
Primul mijloc invocat de Comisie urmărește să demonstreze că Tribunalul a declarat în mod eronat admisibilă acțiunea introdusă de Regatul Țărilor de Jos. Comisia consideră într-adevăr că rezultă din jurisprudența Curții, și anume din Ordonanța Curții în cauza C-164/02, că un stat membru nu poate solicita anularea unei decizii a Comisiei în care aceasta din urmă declară compatibilă cu piața comună o măsură de ajutor notificată de statul membru menționat. |
— |
Al doilea mijloc (în subsidiar) privește faptul că Tribunalul a hotărât în mod greșit că măsura în litigiu nu era selectivă, adică nu favoriza anumite întreprinderi în sensul articolului 87 primul paragraf CE. Comisia susține de asemenea că Tribunalul a hotărât în mod greșit că, chiar dacă măsura ar fi selectivă, aceasta nu ar constitui o măsură de ajutor având în vedere obiectivul acesteia și ținând seama de faptul că această măsură și-ar găsi justificarea în natura și economia generală a sistemului. |