This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0120
Case C-120/10: Judgment of the Court (First Chamber) of 8 September 2011 (reference for a preliminary ruling from the Conseil d’État — Belgium) — European Air Transport SA v Collège d’environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale (Air transport — Directive 2002/30/EC — Noise-related operating restrictions at Community airports — Noise level limits that must be observed when overflying built-up areas near an airport)
Cauza C-120/10: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 8 septembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Conseil d'État — Belgia) — European Air Transport SA/Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale (Transport aerian — Directiva 2002/30/CE — Restricții de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare — Limite de nivel sonor care trebuie respectate cu ocazia survolării teritoriilor urbane aflate în apropierea unui aeroport)
Cauza C-120/10: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 8 septembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Conseil d'État — Belgia) — European Air Transport SA/Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale (Transport aerian — Directiva 2002/30/CE — Restricții de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare — Limite de nivel sonor care trebuie respectate cu ocazia survolării teritoriilor urbane aflate în apropierea unui aeroport)
JO C 311, 22.10.2011, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.10.2011 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 311/10 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 8 septembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Conseil d'État — Belgia) — European Air Transport SA/Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale
(Cauza C-120/10) (1)
(Transport aerian - Directiva 2002/30/CE - Restricții de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare - Limite de nivel sonor care trebuie respectate cu ocazia survolării teritoriilor urbane aflate în apropierea unui aeroport)
2011/C 311/13
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Conseil d'État
Părțile din acțiunea principală
Reclamantă: European Air Transport SA
Pârâte: Collège d'Environnement de la Région de Bruxelles-Capitale, Région de Bruxelles-Capitale
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Conseil d'État — Interpretarea articolului 2 litera (e), a articolului 4 alineatul (4) și a articolului 6 alineatul (2) din Directiva 2002/30/CE privind stabilirea normelor și a procedurilor cu privire la introducerea restricțiilor de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare (JO L 85, p. 40, Ediție specială, 07/vol. 8, p. 219) — Limite de nivel sonor care trebuie respectate cu ocazia survolării teritoriilor urbane aflate în apropierea unui aeroport — Noțiunea „restricție de exploatare” — Restricții adoptate împotriva aeronavelor cu o marjă mică de conformitate — Posibilitate de a stabili astfel de restricții în funcție de nivelul sonor măsurat la sol — Impactul Convenției privind aviația civilă internațională (Convenția de la Chicago)
Dispozitivul
Articolul 2 litera (e) din Directiva 2002/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 martie 2002 privind stabilirea normelor și a procedurilor cu privire la introducerea restricțiilor de exploatare referitoare la zgomot pe aeroporturile comunitare trebuie interpretat în sensul că o „restricție de exploatare” constituie o măsură prohibitivă totală sau temporară prin care se interzice accesul unei aeronave civile subsonice cu reacție pe un aeroport dint- un stat membru al Uniunii. În consecință, o reglementare națională în materie de mediu prin care sunt impuse limite maxime ale zgomotului măsurat la sol care trebuie respectate cu ocazia survolării teritoriilor aflate în apropierea aeroportului nu constituie, ca atare, o „restricție de exploatare” în sensul acestei dispoziții, cu excepția cazului în care, dat fiind contextul economic, tehnic și juridic relevant, aceasta poate avea aceleași efecte cu o interdicție de acces pe aeroportul respectiv.