This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0155
Case T-155/13: Action brought on 15 March 2013 — Zanjani v Council
Cauza T-155/13: Acțiune introdusă la 15 martie 2013 — Zanjani/Consiliul
Cauza T-155/13: Acțiune introdusă la 15 martie 2013 — Zanjani/Consiliul
JO C 141, 18.5.2013, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 141/24 |
Acțiune introdusă la 15 martie 2013 — Zanjani/Consiliul
(Cauza T-155/13)
2013/C 141/43
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamant: Babak Zanjani (Dubai, Emiratele Arabe Unite) (reprezentanți: L. Defalque și C. Malherbe, avocați)
Pârât: Consiliul Uniunii Europene
Concluziile
Reclamantul solicită Tribunalului:
— |
anularea punctului I.I.1 (din titlul „Persoane”) din anexa la Decizia 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2012 L 356, p. 71); |
— |
anularea punctului I.I.1 (din titlul „Persoane”) din anexa la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1264/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO 2012 L 356, p. 55); |
— |
declararea inaplicabilității Deciziei 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1264/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului, în măsura în care articolul 19 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia 2010/413/PESC a Consiliului din 26 iulie 2010 privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului și de abrogare a Poziției comune 2007/140/PESC (JO 2010 L 195, p. 39) se aplică reclamantului, precum și declararea faptului că reclamantul nu este vizat de măsurile restrictive prevăzute în aceasta, și |
— |
obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamant. |
Motivele și principalele argumente
În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.
1. |
Primul motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul a adoptat măsurile restrictive în litigiu prevăzute la articolul 19 alineatul (1) literele (b) și (c) din Decizia 2010/413/PESC în lipsa unui temei juridic. |
2. |
Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul nu și-a îndeplinit obligația de motivare. Motivarea deciziei și a regulamentului atacate este vagă și generală și nu indică motivele specifice și concrete pentru care, în exercitarea puterii sale largi de apreciere, Consiliul a considerat că reclamantul trebuia să fie supus măsurilor restrictive în litigiu. |
3. |
Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul a încălcat dreptul la apărare, dreptul la un proces echitabil și dreptul la protecție jurisdicțională efectivă ale reclamantului. Acesta nu a fost informat și nu a primit o notificare a probelor incriminatoare reținute împotriva sa, care justifică măsurile care îl afectează. Consiliul nu a acordat reclamantului accesul la dosarul său, nu i-a furnizat documentele pe care i le-a solicitat (inclusiv informații precise și personalizate care justifică măsurile restrictive în litigiu) și nu i-a divulgat nici eventualele probe incriminatoare reținute împotriva sa. Consiliul a refuzat să îl asculte pe reclamant, deși a formulat o cerere expresă în acest sens. Încălcările menționate mai sus ale dreptului la apărare al reclamantului — în special lipsa oricărei informații cu privire la probele incriminatoare reținute împotriva sa — au avut ca efect încălcarea dreptului la protecție jurisdicțională efectivă al reclamantului. |
4. |
Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că Consiliul a comis o eroare vădită de apreciere prin adoptarea măsurilor restrictive împotriva reclamantului. Motivele reținute de Consiliu împotriva reclamantului nu constituie o motivare adecvată. În plus, Consiliul nu a prezentat probe și informații în susținerea motivelor invocate pentru a justifica măsurile restrictive în litigiu, care sunt întemeiate pe simple alegații. |
5. |
Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că măsurile restrictive în litigiu sunt afectate de nelegalitate din cauza caracterului insuficient al aprecierii pe care Consiliul a efectuat-o cu ocazia adoptării lor. Consiliul nu a procedat la o veritabilă examinare a împrejurărilor speței, ci s-a limitat la a urma recomandările Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite și la a adopta propunerile făcute de statele membre. |