This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0431
Case C-431/16: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 15 March 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León — Spain) — Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) v José Blanco Marqués (Reference for a preliminary ruling — Social security for migrant workers — Regulation (EEC) No 1408/71 — Articles 12 and 46a to 46c — Benefits of the same kind — Definition — Rule against overlapping — Definition — Conditions — National rule providing for a supplement to the total permanent incapacity pension for workers of at least 55 years of age — Suspension of the supplement in the event of employment or receipt of a retirement pension)
Cauza C-431/16: Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 15 martie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spania) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/José Blanco Marqués (Trimitere preliminară — Securitatea socială a lucrătorilor migranți — Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 — Articolele 12 și 46a-46c — Prestații de aceeași natură — Noțiune — Regulă pentru prevenirea cumulului — Noțiune — Condiții — Normă națională care prevede un supliment la o pensie pentru incapacitate permanentă totală pentru lucrătorii cu vârsta de cel puțin 55 de ani — Suspendarea suplimentului în cazul angajării sau al încasării unei pensii pentru limită de vârstă)
Cauza C-431/16: Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 15 martie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spania) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/José Blanco Marqués (Trimitere preliminară — Securitatea socială a lucrătorilor migranți — Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 — Articolele 12 și 46a-46c — Prestații de aceeași natură — Noțiune — Regulă pentru prevenirea cumulului — Noțiune — Condiții — Normă națională care prevede un supliment la o pensie pentru incapacitate permanentă totală pentru lucrătorii cu vârsta de cel puțin 55 de ani — Suspendarea suplimentului în cazul angajării sau al încasării unei pensii pentru limită de vârstă)
JO C 166, 14.5.2018, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.5.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 166/8 |
Hotărârea Curții (Camera a zecea) din 15 martie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León – Spania) – Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)/José Blanco Marqués
(Cauza C-431/16) (1)
((Trimitere preliminară - Securitatea socială a lucrătorilor migranți - Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 - Articolele 12 și 46a-46c - Prestații de aceeași natură - Noțiune - Regulă pentru prevenirea cumulului - Noțiune - Condiții - Normă națională care prevede un supliment la o pensie pentru incapacitate permanentă totală pentru lucrătorii cu vârsta de cel puțin 55 de ani - Suspendarea suplimentului în cazul angajării sau al încasării unei pensii pentru limită de vârstă))
(2018/C 166/10)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Tribunal Superior de Justicia de Castilla y León
Părțile din procedura principală
Apelante: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
Intimat: José Blanco Marqués
Dispozitivul
1) |
O dispoziție națională, precum cea în discuție în litigiul principal, potrivit căreia suplimentul la pensia pentru incapacitate permanentă totală se suspendă pe perioada în care beneficiarul acestei pensii încasează o pensie pentru limită de vârstă în alt stat membru sau în Elveția constituie o dispoziție privind reducerea, în sensul articolului 12 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 al Consiliului din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în cadrul Comunității, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul (CE) nr. 118/97 al Consiliului din 2 decembrie 1996, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 592/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iunie 2008. |
2) |
Articolul 46a alineatul (3) litera (a) din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 592/2008, trebuie interpretat în sensul că noțiunea „legislația primului stat membru” trebuie înțeleasă ca incluzând interpretarea dată unei dispoziții legislative naționale de o instanță națională supremă. |
3) |
Un supliment la pensia pentru incapacitate permanentă totală acordat unui lucrător în temeiul legislației unui stat membru, precum cea în discuție în litigiul principal, și o pensie pentru limită de vârstă dobândită de același lucrător în Elveția trebuie considerate ca fiind de aceeași natură în sensul Regulamentului nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 592/2008. |
4) |
Articolul 46b alineatul (2) litera (a) din Regulamentul nr. 1408/71, în versiunea modificată și actualizată prin Regulamentul nr. 118/97, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 592/2008, trebuie interpretat în sensul că o regulă națională pentru prevenirea cumulului, cum este cea care rezultă din articolul 6 din Decreto 1646/1972 para la aplicación de la ley 24/1972, de 21 de junio, en materia de prestaciones del Régimen General de la Seguridad Social (Decretul 1646/1972 pentru punerea în aplicare a Legii 24/1972 din 21 iunie 1972 privind prestațiile regimului general de securitate socială) din 23 iunie 1972, nu este aplicabilă unei prestații calculate în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) litera (a) punctul (i) din regulamentul respectiv, în cazul în care această prestație nu este menționată în partea D din anexa IV la același regulament. |