This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CB0269
Case C-269/18 PPU: Order of the Court (First Chamber) of 5 July 2018 (request for a preliminary ruling from the Raad van State — Netherlands) — Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie v C and J, S v Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Common procedures for granting and withdrawing international protection — Directive 2013/32/EU — Article 46(6) and (8) — Manifestly unfounded application for international protection — Right to an effective remedy — Authorisation to remain in the territory of a Member State — Directive 2008/115/EC — Articles 2, 3 and 15 — Illegal stay — Detention)
Cauza C-269/18 PPU: Ordonanța Curții (Camera întâi) din 5 iulie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Raad van State – Țările de Jos) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/C și J, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgență – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Proceduri comune pentru acordarea și retragerea protecţiei internaţionale – Directiva 2013/32/UE – Articolul 46 alineatele (6) și (8) – Cerere de protecție internațională vădit nefondată – Dreptul la o cale de atac efectivă – Permisiunea de a rămâne pe teritoriul unui stat membru – Directiva 2008/115/CE – Articolele 2, 3 și 15 – Ședere ilegală – Luare în custodie publică)
Cauza C-269/18 PPU: Ordonanța Curții (Camera întâi) din 5 iulie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Raad van State – Țările de Jos) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/C și J, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgență – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții – Proceduri comune pentru acordarea și retragerea protecţiei internaţionale – Directiva 2013/32/UE – Articolul 46 alineatele (6) și (8) – Cerere de protecție internațională vădit nefondată – Dreptul la o cale de atac efectivă – Permisiunea de a rămâne pe teritoriul unui stat membru – Directiva 2008/115/CE – Articolele 2, 3 și 15 – Ședere ilegală – Luare în custodie publică)
JO C 341, 24.9.2018, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 341/3 |
Ordonanța Curții (Camera întâi) din 5 iulie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Raad van State – Țările de Jos) – Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie/C și J, S/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
(Cauza C-269/18 PPU) (1)
((Trimitere preliminară - Procedură preliminară de urgență - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Proceduri comune pentru acordarea și retragerea protecţiei internaţionale - Directiva 2013/32/UE - Articolul 46 alineatele (6) și (8) - Cerere de protecție internațională vădit nefondată - Dreptul la o cale de atac efectivă - Permisiunea de a rămâne pe teritoriul unui stat membru - Directiva 2008/115/CE - Articolele 2, 3 și 15 - Ședere ilegală - Luare în custodie publică))
(2018/C 341/03)
Limba de procedură: neerlandeza
Instanța de trimitere
Raad van State
Părțile din procedura principală
Reclamanți: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie, J, S
Pârâți: C, Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
Dispozitivul
Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembre 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală și Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale trebuie interpretate în sensul că se opun ca resortisantul unei țări terțe a cărui cerere de protecție internațională a fost respinsă în primă instanță de către autoritatea administrativă competentă ca vădit nefondată să fie luat custodie publică în vederea îndepărtării sale dacă, în conformitate cu articolul 46 alineatele (6) și (8) din Directiva 2013/32, el poate să rămână în mod legal pe teritoriul național până când se statuează asupra acțiunii sale privind dreptul de a rămâne pe teritoriul în cauză în așteptarea soluționării acțiunii introduse împotriva deciziei de respingere a cererii sale de protecție internațională.