Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/185/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE

JO C 185, 8.8.2007, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.8.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 185/9


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2007/C 185/08)

1.

La 31 iulie 2007, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Vehicle Services International A.B. („VSI”, Suedia), o societate mixtă deținută în comun de Wallenius Lines („WL”, Suedia) și dl Manuel Antelo, un antreprenor argentinian care nu efectuează nicio activitate și nu deține acțiuni în nicio societate activă în Europa, dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Global Automotive Logistics/Compagnie d'Affrètement et de Transport („GAL/CAT”, Franța), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile întreprinderilor respective sunt:

în cazul VSI: transport și brokeraj maritim, transport pe uscat și comerț cu bunuri, comerț și gestiune a bunurilor imobiliare, acțiuni și titluri de valoare și prelungiri de împrumuturi,

în cazul WL: furnizor de servicii de transport fluvial, servicii de transport maritim pe distanțe mici și mari,

în cazul GAL/CAT: furnizor de servicii logistice pentru vehicule finite, servicii contractuale de logistică generală.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [fax nr. (32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.4837 — Wallenius/Antelo/GAL/CAT, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


Top
  翻译: