02019R0124 — RO — 01.01.2019 — 000.003
Acest document are doar scop informativ și nu produce efecte juridice. Instituțiile Uniunii nu își asumă răspunderea pentru conținutul său. Versiunile autentice ale actelor relevante, inclusiv preambulul acestora, sunt cele publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și disponibile pe site-ul EUR-Lex. Aceste texte oficiale pot fi consultate accesând linkurile integrate în prezentul document.
REGULAMENTUL (UE) 2019/124 AL CONSILIULUI din 30 ianuarie 2019 (JO L 029 31.1.2019, p. 1) |
Astfel cum a fost modificat prin:
|
|
Jurnalul Oficial |
||
NR. |
Pagina |
Data |
||
REGULAMENTUL (UE) 2019/529 AL CONSILIULUI din 28 martie 2019 |
L 88 |
3 |
29.3.2019 |
|
REGULAMENTUL (UE) 2019/1097 AL CONSILIULUI din 26 iunie 2019 |
L 175 |
3 |
28.6.2019 |
REGULAMENTUL (UE) 2019/124 AL CONSILIULUI
din 30 ianuarie 2019
de stabilire, pentru anul 2019, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1) Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește.
(2) Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
(a) limitele capturilor pentru anul 2019 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, pentru anul 2020;
(b) limitele efortului de pescuit pentru perioada 1 februarie 2019-31 ianuarie 2020, cu excepția cazului în care alte perioade pentru limitele efortului sunt stabilite la articolele 27, 28 și 41, precum și în ceea ce privește dispozițiile privind dispozitivele de concentrare a peștilor (FAD-uri);
(c) posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2018-30 noiembrie 2019 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR;
(d) posibilitățile de pescuit pentru anumite stocuri din zona Convenției CITT stabilite la articolul 29 pentru perioadele din 2019 și 2020 menționate în articolul respectiv.
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică următoarelor nave:
(a) navelor de pescuit ale Uniunii;
(b) navelor țărilor terțe aflate în apele Uniunii.
(2) De asemenea, prezentul regulament se aplică pescuitului de agrement, în cazul în care acesta este menționat în mod explicit în dispozițiile relevante.
Articolul 3
Definiții
În înțelesul prezentului regulament, se aplică definițiile menționate în articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiții:
(a) „navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță;
(b) „pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv.
(c) „ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat;
(d) „captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:
(i) în cadrul activităților de pescuit care fac obiectul excepției de la obligația de debarcare menționată la articolul 15 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, cantitatea de pește care poate fi debarcată anual din fiecare stoc;
(ii) în cadrul tuturor celorlalte activități de pescuit, cantitatea de pește care poate fi capturată anual din fiecare stoc;
(e) „cotă” înseamnă o proporție din TAC alocată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe;
(f) „evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice privind opțiunile viitoare în materie de capturi;
(g) „dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit determinată în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei ( 1 );
(h) „registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul creat de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(i) „jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor:
(a) zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 2 );
(b) „Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză;
(c) „Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen;
(d) „unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
— 53° 30′ N 15° 00′ V;
— 53° 30′ N 11° 00′ V;
— 51° 30′ N 11° 00′ V;
— 51° 30′ N 13° 00′ V;
— 51° 00′ N 13° 00′ V;
— 51° 00′ N 15° 00′ V;
— 53° 30′ N 15° 00′ V;
(e) „unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
— 43° 00′ N 8° 00′ V;
— 43° 00′ N 10° 00′ V;
— 42° 00′ N 10° 00′ V;
— 42° 00′ N 8° 00′ V;
(f) „unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
— 42° 00′ N 8° 00′ V;
— 42° 00′ N 10° 00′ V;
— 38° 30′ N 10° 00′ V;
— 38° 30′ N 9° 00′ V;
— 40° 00′ N 9° 00′ V;
— 40° 00′ N 8° 00′ V;
(g) „unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale 9a;
(h) „Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7° 23′ 48″ V;
(i) „zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului ( 3 );
(j) „zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 4 );
(k) „subzonele geografice ale Acordului CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană)” înseamnă zonele definite în anexa I la Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului ( 5 ).
(l) „zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” este zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica ( 6 );
(m) „zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic ( 7 );
(n) „zona Convenției IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian ( 8 );
(o) „zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului ( 9 );
(p) „zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic ( 10 );
(q) „zona acordului SIOFA” este zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian ( 11 );
(r) „zona Convenției SPRFMO (Organizația regională de gestionare a pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud ( 12 );
(s) „zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central ( 13 );
(t) „zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering;
(u) „zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
— longitudine 150o V;
— longitudine 130o V;
— latitudine 4o S;
— latitudine 50° S.
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ALE UNIUNII
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și alocări
(1) TAC-urile pentru navele de pescuit ale Uniunii aflate în apele Uniunii sau în anumite ape din afara Uniunii, precum și alocarea acestor TAC-uri între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2) Navele de pescuit ale Uniunii sunt autorizate să efectueze capturi, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament, în apele care se află sub jurisdicția de pescuit a Insulelor Feroe, a Groenlandei și a Norvegiei, precum și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, sub rezerva condițiilor stabilite la articolul 15 și în anexa III la prezentul regulament, precum și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului ( 14 ) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
Articolul 6
TAC-uri care sunt stabilite de statele membre
(1) TAC-urile pentru anumite stocuri de pește se stabilesc de statul membru în cauză. Aceste stocuri sunt identificate în anexa I.
(2) TAC-urile care sunt stabilite de un stat membru trebuie:
(a) să respecte principiile și normele PCP, în special principiul exploatării durabile a stocului; și
(b) să conducă:
(i) dacă sunt disponibile evaluări analitice, la exploatarea stocului în conformitate cu producția maximă durabilă începând cu 2019, cu o probabilitate cât mai ridicată cu putință; sau
(ii) dacă nu sunt disponibile evaluări analitice sau dacă acestea sunt incomplete, la exploatarea stocului în conformitate cu abordarea precaută a gestionării pescuitului.
(3) Până la 15 martie 2019, fiecare stat membru vizat transmite Comisiei următoarele informații:
(a) TAC-urile adoptate;
(b) datele colectate și evaluate de statul membru respectiv pe care se bazează TAC-urile adoptate;
(c) detaliile privind modul în care TAC-urile adoptate respectă alineatul (2).
Articolul 7
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
(1) Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare instituite prin articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:
(a) au fost efectuate de nave care navighează sub pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar această cotă nu este epuizată; sau
(b) constau într-o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost alocată sub formă de cote între statele membre, iar această cotă a Uniunii nu a fost epuizată.
(2) Stocurile de specii nevizate, aflate în limitele biologice de siguranță menționate la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul respectiv.
Articolul 8
Mecanismul privind schimburile de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile legate de instituirea obligației de debarcare
(1) Pentru a se ține seama de instituirea obligației de debarcare și pentru a pune cote la dispoziția statelor membre care nu au o cotă pentru anumite capturi accidentale, se aplică mecanismul privind schimbul de cote definit în prezentul articol în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.
(2) 6 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru cod din Marea Celtică, cod din vestul Scoției, merlan din Marea Irlandei și cambulă din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k, precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC pentru merlan din vestul Scoției, alocate fiecărui stat membru, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote, care urmează să fie deschisă începând cu 1 ianuarie 2019. Statele membre care nu dispun de cote au acces exclusiv la rezerva comună de cote până la 31 martie 2019.
(3) Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie 2019, orice cantitate rămasă neutilizată se returnează acelor state membre care au contribuit inițial la rezerva comună pentru schimburile de cote.
(4) Cotele furnizate în schimb se prelevă de preferință dintr-o listă de TAC-uri identificate de fiecare stat membru care contribuie la rezerva comună, astfel cum se indică în apendicele la anexa IA.
(5) Aceste cote se stabilesc la o valoare comercială echivalentă, prin folosirea unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, se folosește valoarea economică echivalentă obținută prin raportare la prețurile medii ale Uniunii din anul precedent, astfel cum sunt indicate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6) În cazul în care mecanismul sus-menționat nu le permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Articolul 9
Limite ale efortului de pescuit
Pentru perioadele menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (b), se aplică următoarele măsuri privind efortul de pescuit:
▼M2 —————
(b) anexa IIB pentru gestionarea stocurilor de limbă-de-mare din diviziunea ICES 7e.
Articolul 10
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european
(1) Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii, precum și oricăror activități comerciale de pescuit de la țărm, să vizeze bibanul-de-mare european în diviziunile ICES 4b și 4c, precum și în subzona ICES 7. Se interzice reținerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2019 și în perioada 1 aprilie-31 decembrie 2019, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h și în apele situate pe o rază de 12 mile marine de la liniile de bază aflate sub suveranitatea Regatului Unit în diviziunile ICES 7a și 7g, navele de pescuit ale Uniunii pot să pescuiască biban-de-mare european și să rețină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:
(a) utilizând traule de fund ( 15 ), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 400 de kilograme pentru fiecare două luni și 1 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă în orice zi;
(b) utilizând seine ( 16 ), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 210 de kilograme pe lună și 1 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava respectivă în orice zi;
(c) utilizând cârlige și paragate ( 17 ), nu mai mult de 5,5 tone pe navă pe an;
(d) utilizând setci fixe ( 18 ), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 1,4 tone pe navă pe an.
Derogările prevăzute la primul paragraf se aplică navelor de pescuit din Uniune care au înregistrat capturi de biban-de-mare european în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016: la litera (c), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează cârlige și paragate și la litera (d), capturile sunt înregistrate de nave care utilizează setci fixe. În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogării la o altă navă de pescuit, cu condiția ca numărul de nave de pescuit ale Uniunii care fac obiectul derogării și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(3) Limitele de captură stabilite la alineatul (2) nu sunt transferabile între nave și, în cazul în care se aplică o limită lunară, de la o lună la alta. Pentru navele de pescuit ale Uniunii care utilizează mai multe unelte de pescuit într-o singură lună calendaristică, se aplică cea mai joasă limită de captură stabilită la alineatul (2) pentru oricare dintre uneltele de pescuit utilizate.
Statele membre raportează Comisiei, în termen de 15 zile de la sfârșitul fiecărei luni, toate capturile de biban-de-mare european în funcție de tipul de unelte utilizate.
(4) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a, 7a-7k:
(a) de la 1 ianuarie la 31 martie și de la 1 noiembrie și la 31 decembrie 2019, se permite doar pescuitul bibanului-de-mare european cu capturare urmată de eliberare care asigură rate ridicate de supraviețuire. În perioada menționată, se interzice reținerea la bord, relocalizarea, transbordarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă;
(b) între 1 aprilie și 31 octombrie 2019, poate fi păstrat un singur exemplar de biban-de-mare european per pescar pe zi.
(5) În cadrul pescuitului recreativ în diviziunile ICES 8a și 8b, pot fi păstrate maximum trei exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi.
Articolul 11
Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES
Se interzice orice activitate de pescuit specifică, accidentală sau recreativă de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES și în apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, pentru o perioadă de trei luni consecutive care urmează să fie stabilită de fiecare stat membru în perioada cuprinsă între 1 august 2019 și 29 februarie 2020. Statele membre comunică Comisiei perioada stabilită până la cel târziu 1 iunie 2019.
Articolul 12
Dispoziții speciale privind alocarea posibilităților de pescuit
(1) Alocarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
(a) schimburilor efectuate în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(b) deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(c) realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403;
(d) debarcărilor suplimentare autorizate în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(e) cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013;
(f) deducerilor efectuate în conformitate cu articolele 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009;
(g) transferurilor sau schimburilor de cote în temeiul articolului 17 din prezentul regulament.
(2) Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice sunt identificate în anexa I la prezentul regulament în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96.
(3) Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
(4) Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 13
Perioade de interdicție a pescuitului
(1) Se interzice pescuitul sau reținerea la bord a oricăreia dintre următoarele specii din Porcupine Bank în perioada 1 mai-31 mai 2019: cod, specii de cardină, pește-pescar, eglefin, merlan, merluciu, langustină, cambulă de Baltica, polac, cod saithe, vulpi și pisici-de-mare, limbă-de-mare comună, brosme, mihalț-de-mare albastru, mihalț-de-mare și câine de mare.
În sensul prezentului alineat, Porcupine Bank cuprinde zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
1 |
52° 27′ N |
12° 19′ V |
2 |
52° 40′ N |
12° 30′ V |
3 |
52° 47′ N |
12° 39.600′ V |
4 |
52° 47′ N |
12° 56′ V |
5 |
52° 13.5′ N |
13° 53.830′ V |
6 |
51° 22′ N |
14° 24′ V |
7 |
51° 22′ N |
14° 03′ V |
8 |
52° 10′ N |
13° 25′ V |
9 |
52° 32′ N |
13° 07.500′ V |
10 |
52° 43′ N |
12° 55′ V |
11 |
52° 43′ N |
12° 43′ V |
12 |
52° 38.800′ N |
12° 37′ V |
13 |
52° 27′ N |
12° 23′ V |
14 |
52° 27′ N |
12° 19′ V |
Prin derogare de la primul paragraf, tranzitul prin Porcupine Bank, transportând la bord speciile menționate la paragraful respectiv, este autorizat în conformitate cu articolul 50 alineatele (3), (4) și (5) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
(2) Pescuitul comercial de uvă cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, este interzis în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4, de la 1 ianuarie la 31 martie 2019 și de la 1 august la 31 decembrie 2019.
Interdicția prevăzută la primul paragraf se aplică și navelor țărilor terțe autorizate să pescuiască uvă și capturile accidentale asociate în apele Uniunii din subzona ICES 4.
Articolul 14
Interdicții
(1) Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii:
(a) vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;
(b) rechin alb (Carcharodon carcharías) în toate apele;
(c) rechin catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(d) rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(e) rechin pelerin (Cetorhinus maximus) în toate apele;
(f) rechin focă (Dalatias licha) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(g) câine de mare abisal (Deania calcea) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(h) complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;
(i) marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14;
(j) micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(k) rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, în subzona ICES 4 și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(l) rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele;
(m) următoarele specii de Mobula în toate apele:
(i) Mobula mobular;
(ii) Mobula rochebrunei;
(iii) Mobula japanica;
(iv) Mobula thurstoni;
(v) Mobula eregoodootenkee;
(vi) Mobula munkiana;
(vii) Mobula tarapacana;
(viii) Mobula kuhlii;
(ix) Mobula hypostoma;
(x) pisica de recif (Mobula alfredi);
(xi) diavol de mare (Mobula birostris);
(n) următoarele specii de pește-fierăstrău (Pristidae) în toate apele:
(i) Anoxypristis cuspidata;
(ii) pește-fierăstrău pitic (Pristis clavata);
(iii) pește-fierăstrău cu dinți mici (Pristis pectinata);
(iv) pește-fierăstrău cu dinți mari (Pristis pristis);
(v) pește-fierăstrău verde (Pristis zijsron);
(o) vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
(p) Dipturus nidarosiensis în apele Uniunii din diviziunile ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h și 7k;
(q) pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10;
(r) rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
(s) Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;
(t) vulpe-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 7, 8, 9 și 10;
(u) Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 și 12;
(v) câine de mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10, cu excepția programelor de evitare care figurează în anexa IA;
(w) rechin călugăr (Squatina squatina) în apele Uniunii.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 15
Transmiterea datelor
Atunci când, în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre transmit Comisiei date privind debarcările de stocuri capturate, acestea utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe
Articolul 16
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele unei țări terțe este stabilit în anexa III.
(2) În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru („schimb de cote”) în zonele de pescuit stabilite în anexa III la prezentul regulament, în baza articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Cu toate acestea, nu trebuie depășit numărul total de autorizații de pescuit pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în anexa III la prezentul regulament.
CAPITOLUL III
Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului
Articolul 17
Transferuri și schimburi de cote
(1) În cazul în care, în temeiul normelor unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP), sunt permise transferuri și schimburi de cote între părțile contractante la ORGP, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la ORGP și, după caz, poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere.
(2) Atunci când este notificată de statul membru în cauză, Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere, discutat de statul membru cu o parte contractantă relevantă la ORGP. În continuare, Comisia își exprimă fără întârziere acordul de a-și asuma obligații în temeiul unui astfel de transfer sau schimb de cote cu partea contractantă relevantă la ORGP. Comisia notifică secretariatului ORGP respectivul transfer sau schimb de cote convenit, în conformitate cu normele organizației respective.
(3) Comisia informează statele membre cu privire la transferul sau schimbul de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de la sau către partea contractantă relevantă la ORGP în cadrul transferului sau al schimbului de cote sunt considerate drept cote alocate sau scăzute din cotele alocate statului membru în cauză, începând cu momentul intrării în vigoare a transferului sau a schimbului de cote, în conformitate cu clauzele acordului convenit cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP respective, după caz. O astfel de alocare nu modifică metoda de distribuție existentă în vederea alocării posibilităților de pescuit statelor membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
(5) Prezentul articol se aplică până la 31 ianuarie 2020 pentru transferurile de cote de la o parte contractantă la o ORGP către Uniune și pentru alocarea ulterioară a acestora către statele membre.
Articolul 18
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare
(1) Numărul navelor cu momeală și al navelor cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 1.
(2) Numărul navelor de pescuit artizanal de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 2.
(3) Numărul navelor de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască activ în Marea Adriatică, în scopul creșterii, ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform anexei IV punctul 3.
(4) Numărul și capacitatea totală, ca tonaj brut, ale navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 4.
(5) Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform anexei IV punctul 5.
(6) Capacitatea de creștere a tonului roșu, capacitatea de îngrășare a acestuia și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat alocate fermelor piscicole din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform anexei IV punctul 6.
(7) Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului ( 19 ) este limitat conform anexei IV punctul 7 din prezentul regulament.
(8) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este limitat conform anexei IV punctul 8.
Articolul 19
Pescuitul recreativ
După caz, statele membre alocă o cotă specifică pescuitului recreativ din cotele care le-au fost alocate astfel cum se prevede în anexa ID.
Articolul 20
Rechini
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2) Se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
(3) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona Convenției ICCAT.
(4) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(5) Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în cadrul oricărei activități de pescuit.
Articolul 21
Interdicții și limite de captură
(1) Se interzice pescuitul direcționat al speciilor enumerate în anexa V partea A în zonele și în perioadele prevăzute în respectiva anexă.
(2) În ceea ce privește pescuitul de explorare, TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în anexa V partea B se aplică în subzonele stabilite în respectiva anexă.
Articolul 22
Pescuitul de explorare
(1) În 2019, statele membre pot participa la pescuitul de explorare cu paragate de pește dințos (Dissostichus spp.) în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Dacă un stat membru intenționează să participe la astfel de activități de pescuit, acesta informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 și în orice caz până la 1 iunie 2019, cel târziu.
(2) În ceea ce privește subzonele FAO 88.1 și 88.2 și diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, TAC-urile și limitele capturilor accidentale pe subzonă și pe diviziune, precum și distribuția acestora între unitățile de cercetare la scară mică (SSRU) din fiecare dintre acestea, sunt stabilite în anexa V partea B. Pescuitul în orice SSRU încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului.
(3) Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a este interzis la adâncimi mai mici de 550 metri.
Articolul 23
Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2019/2020
(1) Dacă intenționează să pescuiască krill antarctic(Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR pe parcursul sezonului de pescuit 2019/2020, statele membre notifică Comisiei intenția de a pescui krill antarctic, cel târziu până la 1 mai 2019, utilizând în acest scop modelul prevăzut în anexa V partea C la prezentul regulament. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până cel târziu la 30 mai 2019.
(2) Notificarea menționată la alineatul (1) din prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată de statul membru să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3) Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR își notifică intenția de a face acest lucru numai în ceea ce privește navele autorizate care navighează sub pavilionul său în momentul notificării sau care navighează sub pavilionul altui membru CCAMLR și despre care se presupune că, la momentul desfășurării pescuitului, vor naviga sub pavilionul respectivului stat membru.
(4) Statele membre pot autoriza participarea la pescuitul de krill antarctic a altor nave decât cele notificate secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) de la prezentul articol, dacă o navă autorizată nu poate participa la pescuit din motive operaționale întemeiate sau în caz de forță majoră. În această situație, statele membre în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
(a) toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004;
(b) o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente.
(5) Statele membre nu autorizează participarea la pescuitul de krill antarctic a navelor care se află pe oricare dintre listele CCAMLR de nave care practică pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).
Articolul 24
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competență a IOTC
(1) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 1.
(2) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb (Thunnus alalunga) în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite în anexa VI punctul 2.
(3) Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una dintre cele două activități de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că schimbarea nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4) Statele membre se asigură că, în cazul unei propuneri de transfer de capacitate către flota lor, navele care urmează să fie transferate sunt incluse în registrul IOTC al navelor sau în registrul navelor altor ORGP pentru pescuitul de ton. Mai mult, nicio navă care figurează pe lista navelor care desfășoară activități de pescuit INN a oricărei ORGP nu poate fi transferată.
(5) Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Articolul 25
FAD-uri flotante și nave de aprovizionare
(1) O navă cu plasă-pungă nu poate utiliza, în orice moment, mai mult de 350 de FAD-uri flotante active.
(2) Numărul de nave de aprovizionare nu este mai mare de o navă de aprovizionare în sprijinul a nu mai puțin de două nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul aceluiași stat membru. Această dispoziție nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(3) În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o singură navă de aprovizionare care arborează pavilionul aceluiași stat membru.
(4) Începând cu 1 ianuarie 2018, Uniunea nu mai înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.
Articolul 26
Rechini
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe din orice specie din familia Alopiidae în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în cadrul oricărei activități de pescuit, cu excepția navelor cu o lungime totală mai mică de 24 m, angajate exclusiv în operațiuni de pescuit în zona economică exclusivă (ZEE) a statului membru de pavilion și cu condiția ca destinația capturilor efectuate să fie exclusiv consumul local.
(3) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatele (1) și (2) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 27
Pescuitul pelagic
(1) Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IJ.
(2) Statele membre menționate la alineatul (1) limitează nivelul total al tonajului brut al navelor aflate sub pavilionul lor care pescuiesc stocuri pelagice în 2019 în această zonă la un volum total de 36 102 tonaj brut pentru întreaga Uniune.
(3) Posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IJ pot fi utilizate numai cu condiția ca statele membre să transmită Comisiei lista navelor care pescuiesc în mod activ sau care sunt angajate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO, înregistrări ale sistemelor de monitorizare a navelor, rapoarte lunare privind capturile și, dacă sunt disponibile, date privind escalele, cel târziu până în a cincea zi a lunii următoare, pentru a transmite informațiile respective secretariatului SPRFMO.
Articolul 28
Pescuitul de fund
(1) Statele membre își limitează în 2019 efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO la acele părți din zona convenției în care au avut loc activități de pescuit de fund în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 și la un nivel care nu depășește nivelurile medii anuale ale parametrilor de captură sau de efort în perioada respectivă. Acestea pot să depășească nivelul istoric numai cu condiția ca SPRFMO să aprobe planul lor de a pescui la un nivel superior nivelului istoric.
(2) Statele membre care nu au un istoric în ceea ce privește efortul sau capturile aferente activităților de pescuit de fund în zona Convenției SPRFMO în perioada 1 ianuarie 2002-31 decembrie 2006 nu sunt autorizate să pescuiască, cu excepția cazului în care SPRFMO aprobă planul lor de a pescui fără istoric.
Articolul 28a
Pescuitul de explorare
(1) În 2019, statele membre pot participa la pescuitul de explorare cu paragate de pește dințos (Dissostichus spp.) în zona Convenției SPRFMO numai dacă SPRFMO a aprobat cererea lor privind acest tip de pescuit, inclusiv un plan operațional de pescuit și un angajament de punere în aplicare a unui plan de colectare a datelor.
(2) Pescuitul are loc numai în blocurile de cercetare specificate în anexa IJ. Pescuitul este interzis la adâncimi mai mici de 750 metri și mai mari de 2 000 metri.
(3) Se aplică TAC stabilită în anexa IJ. Pescuitul este limitat la o singură ieșire în larg cu o durată maximă de 21 de zile consecutive și la un număr maxim de 5 000 de cârlige pe paragat, pentru un număr maxim de 20 de paragate pe bloc de cercetare. Pescuitul încetează fie la atingerea TAC, fie atunci când au fost așezate și ridicate 100 de paragate, oricare dintre acestea survine mai întâi.
Articolul 29
Pescuitul cu plase-pungă
(1) Pescuitul de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez (Thunnus obesus) și de ton dungat (Katsuwonus pelamis) de către navele de pescuit cu plasă-pungă este interzis:
(a) în perioada 29 iulie ora 00.00-8 octombrie 2019 ora 24.00 sau în perioada 9 noiembrie 2019 ora 00.00-19 ianuarie 2020 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
— coastele pacifice ale Americilor;
— longitudine 150o V;
— latitudine 40o N;
— latitudine 40° S;
(b) în perioada 9 octombrie 2019 ora 00.00-8 noiembrie 2019 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
— longitudine 96o V;
— longitudine 110o V;
— latitudine 4o N;
— latitudine 3° S.
(2) Pentru fiecare navă, statele membre în cauză notifică Comisiei perioada de interdicție aleasă dintre cele menționate la alineatul (1), înainte de 1 aprilie 2019. Toate navele de pescuit cu plasă-pungă ale statelor membre în cauză încetează pescuitul cu plasă-pungă în zonele definite la alineatul (1) în perioada selectată.
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat capturate.
(4) Alineatul (3) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a) atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(b) în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul poate fi insuficient pentru stocarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei.
Articolul 30
FAD-uri flotante
(1) O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, mai mult de 450 de FAD-uri active în zona Convenției CITT. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să-și transmită poziția și este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.
(2) O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate lansa FAD-uri timp de 15 zile înainte de începutul perioadei de interdicție alese în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) litera (a), și recuperează același număr de FAD-uri lansate inițial în cele 15 zile care precedă perioada de interdicție.
(3) Statele membre transmit Comisiei, lunar, un raport care conține informațiile zilnice despre FAD-uri active, după cum prevede CITT. Rapoartele se transmit între minimum 60 de zile și maximum 75 de zile. Comisia transmite fără întârziere aceste informații secretariatului CITT.
Articolul 31
Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate
Totalul capturilor anuale de ton obez pescuit de nave cu paragate din fiecare stat membru în zona Convenției CITT nu trebuie să depășească 500 de tone sau volumul propriilor capturi anuale de ton obez în 2001.
Articolul 32
Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe
(1) Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, stocarea, oferirea spre vânzare, vânzarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe în respectiva zonă.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat de către operatorii navelor.
(3) Operatorii navelor:
(a) înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii);
(b) raportează informațiile menționate la litera (a) statului membru ai cărui resortisanți sunt. Statele membre transmit Comisiei informațiile colectate în cursul anului precedent până la data de 31 ianuarie.
Articolul 33
Interzicerea pescuitului de Mobulidae
Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii din zona Convenției CITT pescuitul, reținerea la bord, transbordarea, debarcarea, stocarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de Mobulidae (familie care include Manta spp. și Mobula spp.). De îndată ce observă capturarea unor Mobulidae, navele de pescuit ale Uniunii le eliberează, în măsura posibilului, imediat, vii și nevătămate.
Articolul 34
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
— Apristurus manis;
— Etmopterus bigelowi;
— Etmopterus brachyurus;
— Etmopterus princeps;
— Etmopterus pusillus;
— specii de vulpi-de-mare (Rajidae);
— Scymnodon squamulosus;
— rechini de adâncime din ordinul superior Selachimorpha;
— câine de mare (Squalus acanthias).
Articolul 35
Condiții aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud
(1) Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în partea din zona Convenției WCPFC situată în marea liberă, între 20o N și 20o S, nu depășește 403 zile.
(2) Navele de pescuit ale Uniunii nu trebuie să vizeze stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3) Statele membre se asigură că volumul capturilor de ton obez (Thunnus obesus) realizate de nave de pescuit cu paragate nu depășește 2 000 de tone.
Articolul 36
Gestionarea pescuitului cu FAD-uri
(1) În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor de pescuit cu plasă-pungă să lanseze, să utilizeze sau să instaleze FAD-uri între 1 iulie 2019 ora 00.00 și 30 septembrie 2019 ora 24.00.
(2) În plus față de interdicția impusă la alineatul (1), se interzice instalarea FAD-urilor în marea liberă din zona Convenției WCPFC, între 20o N și 20o S pentru încă două luni: fie de la 1 aprilie 2019 ora 00.00 la 31 mai 2019 ora 24.00, fie de la 1 noiembrie 2019 ora 00.00 la 31 decembrie 2019 ora 24.00. Alegerea celor două luni suplimentare se notifică Comisiei înainte de 31 ianuarie 2019.
(3) Statele membre se asigură că fiecare dintre navele lor cu plasă-pungă utilizează pe mare, în orice moment, nu mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentate activate. Baliza se activează exclusiv la bordul unei nave.
(4) Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC menționată la alineatul (1) rețin la bord și debarcă sau transbordează toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat capturate.
(5) Alineatul (4) nu se aplică în următoarele cazuri:
(a) în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul este insuficient pentru stocarea întregii cantități;
(b) atunci când peștele este impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; sau
(c) în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare.
Articolul 37
Limitarea numărului de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de paralela de 20° S din zona Convenției WCPFC este indicat în anexa VII.
Articolul 38
Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă (Xiphias gladius) la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește limita stabilită în anexa IH. Statele membre se asigură, de asemenea, că nu există niciun transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S, ca urmare a respectivei măsuri.
Articolul 39
Rechini catifelați și rechini cu înotătoare albe
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea, depozitarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din următoarele specii în zona Convenției WCPFC:
(a) rechini catifelați (Carcharhinus falciformis);
(b) rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus).
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
Articolul 40
Zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC
(1) Navele înscrise exclusiv în registrul WCPFC aplică măsurile prevăzute în prezenta secțiune atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC, definită la articolul 4 litera (u).
(2) Navele înscrise deopotrivă în registrul WCPFC și în cel al CITT, precum și navele înscrise exclusiv în registrul CITT aplică măsurile stabilite la articolul 29 alineatul (1) litera (a) și articolul 29 alineatele (2), (3) și (4) și la articolele 30, 31 și 32 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre CITT și WCPFC, definită la articolul 4 litera (u).
Articolul 41
Stocurile de pești pelagici mici din subzonele geografice 17 și 18
(1) Capturile de stocuri de pești pelagici mici efectuate de navele de pescuit ale Uniunii în subzonele geografice 17 și 18 nu depășesc nivelurile stabilite în anexa IL la prezentul regulament.
(2) Navele de pescuit ale Uniunii care vizează stocuri de pești pelagici mici în subzonele geografice 17 și 18 nu trebuie să efectueze mai mult de 180 de zile de pescuit pe an. Din acest total de 180 de zile de pescuit, se aplică maximum 144 de zile de pescuit pentru sardină și maximum 144 de zile de pescuit pentru hamsie.
Articolul 42
Anghila europeană din Marea Mediterană (subzonele geografice 1-27)
(1) Toate activitățile desfășurate de nave ale Uniunii și alte activități de pescuit ale Uniunii de capturare a anghilei europene, și anume activitățile de pescuit specific, accidental sau recreativ, fac obiectul dispozițiilor prezentului articol.
(2) Prezentul articol se aplică Mării Mediterane și apelor salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție.
(3) Se interzice pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii și internaționale ale Mării Mediterane pentru o perioadă de trei luni consecutive care urmează să fie stabilită de fiecare stat membru. Perioada de interzicere a activităților de pescuit este în concordanță cu obiectivele de conservare prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1100/2007, cu planurile naționale de gestionare existente și cu modelele de migrație sezonieră a anghilei europene din statele membre vizate. Statele membre comunică Comisiei perioada stabilită cu cel puțin o lună înainte de intrarea în vigoare a interdicției și, în orice caz, nu mai târziu de 31 ianuarie 2019.
Articolul 43
Interdicția de a pescui în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de cod saithe (Theragra chalcogramma) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Articolul 44
Măsuri intermediare referitoare la pescuitul de fund
(1) Statele membre ale căror nave au pescuit timp de mai mult de 40 de zile în orice an în zona acordului SIOFA până în 2016 se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul își limitează efortul de pescuit de fund anual și/sau capturile până la nivelul lor anual mediu și că activitățile de pescuit se desfășoară în interiorul zonei evaluate în evaluarea impactului transmisă către SIOFA.
(2) Statele membre ale căror nave nu au pescuit timp de mai mult de 40 de zile într-un singur an în zona acordului SIOFA până în 2016 se asigură ca navele care le arborează pavilionul își limitează efortul de pescuit de fund și/sau capturile, și distribuția spațială, în funcție de istoricul capturilor.
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Articolul 45
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe sunt autorizate să efectueze capturi în apele Uniunii, în limitele TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și sub rezerva condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 46
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Venezuelei
Navele de pescuit aflate sub pavilionul Venezuelei se supun condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 47
Autorizații de pescuit
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în anexa VIII.
Articolul 48
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Condițiile prevăzute la articolul 7 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele țărilor terțe care pescuiesc în temeiul autorizațiilor menționate la articolul 45.
Articolul 49
Perioade de interdicție a pescuitului
Navelor din țări terțe autorizate să pescuiască uvă și capturile accidentale asociate în apele Uniunii din subzona ICES 4, nu trebuie să pescuiască uvă în zona respectivă cu traule de fund, seine sau unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm de la 1 ianuarie la 31 martie 2019 și de la 1 august la 31 decembrie 2019.
Articolul 50
Interdicții
(1) Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe, ori de câte ori se găsesc în apele Uniunii:
(a) vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4;
(b) următoarele specii de pește-fierăstrău în apele Uniunii:
(i) Anoxypristis cuspidata;
(ii) pește-fierăstrău pitic (Pristis clavata);
(iii) pește-fierăstrău cu dinți mici (Pristis pectinata);
(iv) pește-fierăstrău cu dinți mari (Pristis pristis);
(v) pește-fierăstrău verde (Pristis zijsron);
(c) rechin pelerin (Cetorhinus maximus) și rechin alb (Carcharodon carcharias), în apele Uniunii;
(d) complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10;
(e) rechinul neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a, precum și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(f) micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14;
(g) rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4 și 14;
(h) rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în apele Uniunii;
(i) următoarele specii de Mobula în apele Uniunii:
(i) Mobula mobular;
(ii) Mobula rochebrunei;
(iii) Mobula japanica;
(iv) Mobula thurstoni;
(v) Mobula eregoodootenkee;
(vi) Mobula munkiana;
(vii) Mobula tarapacana;
(viii) Mobula kuhlii;
(ix) Mobula hypostoma;
(x) pisica-de-recif (Mobula alfredi);
(xi) diavol-de-mare (Mobula birostris);
(j) vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a;
(k) Dipturus nidarosiensis în apele Uniunii din diviziunile ICES 6a, 6b, 7a, 7b, 7c, 7e, 7f, 7g, 7h și 7k;
(l) pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 9 și 10 și vulpe-de-mare albă (Rostroraja alba) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 7, 8, 9 și 10;
(m) Rhinobatidae în apele Uniunii din subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 și 12;
(n) Rhinobatos rhinobatos în Marea Mediterană;
(o) rechin balenă (Rhincodon typus) în toate apele;
(p) câine-de-mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10;
(q) rechin călugăr (Squatina squatina) în apele Uniunii.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 51
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 52
Dispoziție tranzitorie
Articolul 10, articolul 12 alineatul (2) și articolele 14, 20, 21, 26, 32, 33, 34, 39, 42, 43 și 50 continuă să se aplice mutatis mutandis și în 2020, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2020.
Articolul 53
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2019.
Cu toate acestea, articolul 9 se aplică de la 1 februarie 2019. Dispozițiile privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 21, 22 și 23 și în anexele IE și V care vizează anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR se aplică de la 1 decembrie 2018.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
LISTA ANEXELOR
ANEXA I: |
TAC-uri aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii în zonele pentru care au fost stabilite TAC-uri, în funcție de specie și de zonă |
ANEXA IA: |
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze |
ANEXA IB: |
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
ANEXA IC: |
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO |
ANEXA ID: |
Zona Convenției ICCAT |
ANEXA IE: |
Antarctica – zona Convenției CCAMLR |
ANEXA IF: |
Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO |
ANEXA IG: |
Tonul roșu din sud – zone de distribuție |
ANEXA IH: |
Zona Convenției WCPFC |
ANEXA IJ: |
Zona Convenției SPRFMO |
ANEXA IK |
Zona de competență a IOTC |
ANEXA IL |
Zona Acordului GFCM |
ANEXA IIB: |
Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e |
ANEXA IIC: |
Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 |
ANEXA III: |
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele țărilor terțe |
ANEXA IV: |
Zona Convenției ICCAT |
ANEXA V: |
Zona Convenției CCAMLR |
ANEXA VI: |
Zona de competență a IOTC |
ANEXA VII: |
Zona Convenției WCPFC |
ANEXA VIII: |
Limitări cantitative ale autorizațiilor de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii |
ANEXA I
TAC-URI APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC-URI, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ
Tabelele din anexele IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IJ, IK și IL stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și condițiile legate funcțional de acestea, după caz.
Toate posibilitățile de pescuit stabilite în prezenta anexă fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor în limba latină ale speciilor. Numai denumirile latine identifică speciile în scopuri de reglementare; denumirile vernaculare sunt furnizate pentru a facilita trimiterile.
În sensul prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile în limba latină și denumirile comune:
Denumire științifică |
Codul alfanumeric format din 3 litere |
Denumire comună |
Amblyraja radiata |
RJR |
Vatos spinos |
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de țipar |
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
Beryx spp. |
ALF |
Specii de beryx |
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
Caproidae |
BOR |
Caproide |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Rechin catifelat |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
Chaceon spp. |
GER |
Crab marin roșu |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Drac polar |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Drac vărgat |
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Drac rinocer |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes opilio |
Clupea harengus |
HER |
Hering nordic |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
Dalatias licha |
SCK |
Rechin focă |
Deania calcea |
DCA |
Câine de mare abisal |
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Biban-de-mare european |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Complex de specii de vulpe neagră |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Bacalao |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Cod antarctic |
Dissostichus spp. |
TOT |
Dissostichus spp. |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Micul rechin lanternă |
Euphausia superba |
KRI |
Krill antarctic |
Gadus morhua |
COD |
Cod |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Rechin neted |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenușie |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Halibut de Atlantic |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roșu nordic |
Lamna nasus |
POR |
Rechinul scrumbiilor |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardină |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
Lophiidae |
ANF |
Pește-pescar |
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
Manta birostris |
RMB |
Diavol de mare |
Martialia hyadesi |
SQS |
Calmar |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roșie |
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
Molva molva |
LIN |
Mihalț-de-mare |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
Notothenia gibberifrons |
NOG |
Cod de piatră cocoșat |
Notothenia rossii |
NOR |
Cod de piatră |
Notothenia squamifrons |
NOS |
Cod de stâncă cenușiu |
Pandalus borealis |
PRA |
Crevete nordic |
Paralomis spp. |
PAI |
Crabi |
Penaeus spp. |
PEN |
Specii de peneide |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă |
Pleuronectiformes |
FLX |
Pești plați |
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
Pollachius virens |
POK |
Cod saithe |
Psetta maxima |
TUR |
Calcan |
Pseudochaenichthus georgianus |
SGI |
Pește antarctic |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Raja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
Raja brachyura |
RJH |
Vulpe-de-mare |
Raja circularis |
RJI |
Leucoraja circularis |
Raja clavata |
RJC |
Vulpe-de-mare |
Raja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Dipturus nidarosiensis |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Raja montagui |
RJM |
Pisică-de-mare pătată |
Raja undulata |
RJU |
Pisică-de-mare marmorată |
Rajiformes |
SRX |
Diferite specii de vulpi-de-mare |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
Sardina pilchardus |
PIL |
Sardină |
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
Sebastes spp. |
RED |
Sebastă |
Solea solea |
SOL |
Limbă-de-mare comună |
Solea spp. |
SOO |
Limbă-de-mare |
Sprattus sprattus |
SPR |
Șprot |
Squalus acanthias |
DGS |
Câine-de-mare |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin alb de Atlantic |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roșu din sud |
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roșu |
Trachurus murphyi |
CJM |
Stavrid |
Trachurus spp. |
JAX |
Specii de stavrid |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
Xiphias gladius |
SWO |
Pește-spadă |
Tabelul comparativ următor prezintă, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile latine ale speciilor:
Specii de beryx |
ALF |
Beryx spp. |
Cambulă americană |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Hamsie |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Pește-pescar |
ANF |
Lophiidae |
Cod antarctic |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Halibut de Atlantic |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Ton obez |
BET |
Thunnus obesus |
Câine de mare abisal |
DCA |
Deania calcea |
Drac polar |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Vulpe de mare |
RJH |
Raja brachyura |
Mihalț-de-mare albastru |
BLI |
Molva dypterygia |
Marlin albastru |
BUM |
Makaira nigricans |
Putasu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Ton roșu |
BFT |
Thunnus thynnus |
Caproide |
BOR |
Caproidae |
Calcan-neted |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Capelin |
CAP |
Mallotus villosus |
Cod |
COD |
Gadus morhua |
Complex de specii de vulpe neagră |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) |
Limbă-de-mare comună |
SOL |
Solea solea |
Crabi |
PAI |
Paralomis spp. |
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
Crab marin roșu |
GER |
Chaceon spp. |
Biban-de-mare european |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
Pești plați |
FLX |
Pleuronectiformes |
Diavol de mare |
RMB |
Manta birostris |
Marele rechin lanternă |
ETR |
Etmopterus princeps |
Argentină mare |
ARU |
Argentina silus |
Halibut negru |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Grenadier |
GRV |
Macrourus spp. |
Cod de stâncă cenușiu |
NOS |
Notothenia squamifrons |
Eglefin |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Merluciu |
HKE |
Merluccius merluccius |
Hering nordic |
HER |
Clupea harengus |
Specii de stavrid |
JAX |
Trachurus spp. |
Cod de piatră cocoșat |
NOG |
Notothenia gibberifrons |
Stavrid |
CJM |
Trachurus murphyi |
Rechin focă |
SCK |
Dalatias licha |
Krill antarctic |
KRI |
Euphausia superba |
Rechin catifelat |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Limbă-roșie |
LEM |
Microstomus kitt |
Mihalț-de-mare |
LIN |
Molva molva |
Macrou |
MAC |
Scomber scombrus |
Drac vărgat |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Cod de piatră |
NOR |
Notothenia rossii |
Specii de cardină |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Crevete nordic |
PRA |
Pandalus borealis |
Langustină |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Merluciu norvegian |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Dipturus nidarosiensis |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Pion portocaliu |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Bacalao |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
Specii de peneide |
PEN |
Penaeus spp. |
Câine-de-mare |
DGS |
Squalus acanthias |
Cambulă |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Polac |
POL |
Pollachius pollachius |
Rechinul scrumbiilor |
POR |
Lamna nasus |
Rechin portughez |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Sebastă |
RED |
Sebastes spp. |
Grenadier de piatră |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Cod saithe |
POK |
Pollachius virens |
Specii de țipar |
SAN |
Ammodytes spp. |
Leucoraja circularis |
RJI |
Raja circularis |
Sardină |
PIL |
Sardina pilchardus |
Leucoraja fullonica |
RJF |
Raja fullonica |
Calmar roșu nordic |
SQI |
Illex illecebrosus |
Diferite specii de vulpi-de-mare |
SRX |
Rajiformes |
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
Micul rechin lanternă |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Chionoecetes opilio |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Limbă-de-mare |
SOO |
Solea spp. |
Pește antarctic |
SGI |
Pseudochaenichthus georgianus |
Ton roșu din sud |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Pisică de mare pătată |
RJM |
Raja montagui |
Șprot |
SPR |
Sprattus sprattus |
Calmar |
SQS |
Martialia hyadesi |
Vatos spinos |
RJR |
Amblyraja radiata |
Pește-spadă |
SWO |
Xiphias gladius |
Vulpe de mare |
RJC |
Raja clavata |
Dissostichus spp. |
TOT |
Dissostichus spp. |
Rechin neted |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Calcan |
TUR |
Psetta maxima |
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
Pisică-de-mare marmorată |
RJU |
Raja undulata |
Drac rinocer |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
Merluciu alb |
HKW |
Urophycis tenuis |
Marlin alb de Atlantic |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Vulpe-de-mare albă |
RJA |
Raja alba |
Merlan |
WHG |
Merlangius merlangus |
Cambulă cenușie |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Cambulă cu coada galbenă |
YEL |
Limanda ferruginea |
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
Specie: |
Uvă și capturi accidentale asociate Ammodytes spp. |
Zona: |
Apele Uniunii din 2a, 3a și 4 (1) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
106 387 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
2 325 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
162 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
3 906 (2) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
112 780 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
112 780 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. (2) Până la 2 % din cotă poate fi reprezentată de capturi accidentale de merlan și macrou (OT1/*2A3A4). Capturile accidentale de merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa IIC, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 1 și 2 (ARU/1/2.) |
|
Germania |
24 |
|
|
|
Franța |
8 |
|
|
|
Țările de Jos |
19 |
|
|
|
Regatul Unit |
39 |
|
|
|
Uniunea |
90 |
|
|
|
TAC |
90 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
Apele Uniunii din 3a și 4 (ARU/3A4-C) |
|
Danemarca |
1 093 |
|
|
|
Germania |
11 |
|
|
|
Franța |
8 |
|
|
|
Irlanda |
8 |
|
|
|
Țările de Jos |
51 |
|
|
|
Suedia |
43 |
|
|
|
Regatul Unit |
20 |
|
|
|
Uniunea |
1 234 |
|
|
|
TAC |
1 234 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 5, 6 și 7 (ARU/567.) |
|
Germania |
355 |
|
|
|
Franța |
7 |
|
|
|
Irlanda |
329 |
|
|
|
Țările de Jos |
3 710 |
|
|
|
Regatul Unit |
260 |
|
|
|
Uniunea |
4 661 |
|
|
|
TAC |
4 661 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 1, 2 și 14 (USK/1214EI) |
|
Germania |
6 (1) |
|
|
|
Franța |
6 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
6 (1) |
|
|
|
Altele |
3 (1) |
|
|
|
Uniunea |
21 (1) |
|
|
|
TAC |
21 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
3a (USK/03A.) |
|
Danemarca |
15 |
|
|
|
Suedia |
8 |
|
|
|
Germania |
8 |
|
|
|
Uniunea |
31 |
|
|
|
TAC |
31 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele Uniunii din 4 (USK/04-C.) |
|
Danemarca |
68 |
|
|
|
Germania |
20 |
|
|
|
Franța |
47 |
|
|
|
Suedia |
7 |
|
|
|
Regatul Unit |
102 |
|
|
|
Altele |
7 (1) |
|
|
|
Uniunea |
251 |
|
|
|
TAC |
251 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 5, 6 și 7 (USK/567EI.) |
|||||
Germania |
17 |
|
|
|||||
Spania |
60 |
|
|
|||||
Franța |
705 |
|
|
|||||
Irlanda |
68 |
|
|
|||||
Regatul Unit |
340 |
|
|
|||||
Altele |
17 (1) |
|
|
|||||
Uniunea |
1 207 |
|
|
|||||
Norvegia |
|
|
||||||
TAC |
4 130 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|||||
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zonele 2a, 4, 5b, 6 și 7 (USK/*24X7C). (3) Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %. (4)Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7:
(5) Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 2 000 |
Specie: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
Apele norvegiene din 4 (USK/04-N.) |
|
Belgia |
0 |
|
|
|
Danemarca |
165 |
|
|
|
Germania |
1 |
|
|
|
Franța |
0 |
|
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
4 |
|
|
|
Uniunea |
170 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Caproide Caproidae |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 6, 7 și 8 (BOR/678-) |
|
Danemarca |
5 357 |
|
|
|
Irlanda |
15 086 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 387 |
|
|
|
Uniunea |
21 830 |
|
|
|
TAC |
21 830 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Hering (1) Clupea harengus |
Zona: |
3a (HER/03A.) |
|
Danemarca |
12 325 (2) |
|
|
|
Germania |
197 (2) |
|
|
|
Suedia |
12 893 (2) |
|
|
|
Uniunea |
25 415 (2) |
|
|
|
Norvegia |
3 911 |
|
|
|
Insulele Feroe |
0 (3) |
|
|
|
TAC |
29 326 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. (2) Condiție specială: până la 50 % din acest volum poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 4 (HER/*04-C.). (3) Poate fi pescuit numai în Skagerrak (HER/*03AN.). |
Specie: |
Hering (1) Clupea harengus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele norvegiene din subzona 4 la nord de 53°30′ N (HER/4AB.) |
|
Danemarca |
59 468 |
|
|
|
Germania |
39 404 |
|
|
|
Franța |
20 670 |
|
|
|
Țările de Jos |
51 717 |
|
|
|
Suedia |
3 913 |
|
|
|
Regatul Unit |
55 583 |
|
|
|
Uniunea |
230 755 |
|
|
|
Insulele Feroe |
250 |
|
|
|
Norvegia |
111 652 (2) |
|
|
|
TAC |
385 008 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. (2) Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se pot pescui cantități mai mari decât cea indicată mai jos în apele Uniunii din zonele 4a și 4b (HER/*4AB-C). Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N (HER/04-N.) |
|
Suedia |
886 (1) |
|
|
|
Uniunea |
886 |
|
|
|
TAC |
385 008 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: |
Hering (1) Clupea harengus |
Zona: |
3a (HER/03A-BC) |
|
Danemarca |
5 692 |
|
|
|
Germania |
51 |
|
|
|
Suedia |
916 |
|
|
|
Uniunea |
6 659 |
|
|
|
TAC |
6 659 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm. |
Specie: |
Hering (1) Clupea harengus |
Zona: |
4, 7d și apele Uniunii din 2a (HER/2A47DX) |
|
Belgia |
65 |
|
|
|
Danemarca |
12 628 |
|
|
|
Germania |
65 |
|
|
|
Franța |
65 |
|
|
|
Țările de Jos |
65 |
|
|
|
Suedia |
62 |
|
|
|
Regatul Unit |
240 |
|
|
|
Uniunea |
13 190 |
|
|
|
TAC |
13 190 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului mai mică de 32 mm. |
Specie: |
Hering (1) Clupea harengus |
Zona: |
4c, 7d (2) (HER/4CXB7D) |
|
Belgia |
8 632 (3) |
|
|
|
Danemarca |
800 (3) |
|
|
|
Germania |
530 (3) |
|
|
|
Franța |
10 277 (3) |
|
|
|
Țările de Jos |
18 162 (3) |
|
|
|
Regatul Unit |
3 950 (3) |
|
|
|
Uniunea |
42 351 (3) |
|
|
|
TAC |
385 008 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. (2) Cu excepția stocului din Blackwater: se face trimitere la stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct pe coasta Regatului Unit. (3) Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.). |
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 6b și 6aN (1) (HER/5B6ANB) |
|
Germania |
466 (2) |
|
|
|
Franța |
88 (2) |
|
|
|
Irlanda |
630 (2) |
|
|
|
Țările de Jos |
466 (2) |
|
|
|
Regatul Unit |
2 520 (2) |
|
|
|
Uniunea |
4 170 (2) |
|
|
|
TAC |
4 170 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Se face trimitere la stocul de hering din partea zonei ICES 6a situată la est de meridianul 7°V și la nord de paralela 55°N sau la vest de meridianul 7°V și la nord de paralela de 56°N, cu excepția Clyde. (2) Se interzice vizarea heringului în partea din zonele ICES care fac obiectul prezentei TAC situată între 56°N și 57°30′ N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit. |
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
6aS (1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
|
Irlanda |
1 482 |
|
|
|
Țările de Jos |
148 |
|
|
|
Uniunea |
1 630 |
|
|
|
TAC |
1 630 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56°00′ N și la vest de 07°00′ V. |
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
6 Clyde (1) (HER/06ACL.) |
|
Regatul Unit |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
Uniunea |
Urmează să se stabilească (2) |
|
|
|
TAC |
Urmează să se stabilească (2) |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament. |
|
(1)
Stocuri din Clyde: se face trimitere la stocul de hering din zona maritimă situată în partea de nord-est a unei linii care delimitează: — Mull of Kintyre (55°17,9′N, 05°47,8′V); — un punct cu coordonatele 55°04′N, 05°23′V și — Corsewall Point (55°00,5′ N, 05°09,4′ V). (2) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Regatul Unit. |
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
7a (1) (HER/07A/MM) |
|
Irlanda |
1 795 |
|
|
|
Regatul Unit |
5 101 |
|
|
|
Uniunea |
6 896 |
|
|
|
TAC |
6 896 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1)
Din această zonă se scade suprafața delimitată: — la nord de latitudinea 52°30′ N, — la sud de latitudinea 52°00′ N, — la vest de coasta Irlandei, — la est de coasta Regatului Unit. |
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
7e și 7f (HER/7EF.) |
|
Franța |
465 |
|
|
|
Regatul Unit |
465 |
|
|
|
Uniunea |
930 |
|
|
|
TAC |
930 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
7g (1), 7h (1), 7j (1) și 7k (1) (HER/7G-K.) |
|
Germania |
53 |
|
|
|
Franța |
293 |
|
|
|
Irlanda |
4 097 |
|
|
|
Țările de Jos |
293 |
|
|
|
Regatul Unit |
6 |
|
|
|
Uniunea |
4 742 |
|
|
|
TAC |
4 742 |
|
TAC analitică
|
|
(1)
La această zonă se adaugă suprafața delimitată: — la nord de latitudinea 52°30′ N, — la sud de latitudinea 52°00′ N, — la vest de coasta Irlandei, — la est de coasta Regatului Unit. |
Specie: |
Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zona: |
8 (ANE/08.) |
|
Spania |
29 700 |
|
|
|
Franța |
3 300 |
|
|
|
Uniunea |
33 000 |
|
|
|
TAC |
33 000 |
|
TAC de precauție
|
Specia: |
Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
Spania |
2 344 (1) |
|
|
|
Portugalia |
2 558 (1) |
|
|
|
Uniunea |
4 902 (1) |
|
|
|
TAC |
4 902 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2019 și 30 septembrie 2019. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
|
Belgia |
11 |
|
|
|
Danemarca |
3 364 |
|
|
|
Germania |
84 |
|
|
|
Țările de Jos |
21 |
|
|
|
Suedia |
589 |
|
|
|
Uniunea |
4 069 |
|
|
|
TAC |
4 205 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
Kattegat (COD/03AS.) |
|
Danemarca |
350 (1) |
|
|
|
Germania |
7 (1) |
|
|
|
Suedia |
210 (1) |
|
|
|
Uniunea |
567 (1) |
|
|
|
TAC |
567 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specia: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
4; apele Uniunii din diviziunea 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/2A3AX4) |
|||||
Belgia |
870 (1) |
|
|
|||||
Danemarca |
4 998 (1) |
|
|
|||||
Germania |
3 169 (1) |
|
|
|||||
Franța |
1 075 (1) |
|
|
|||||
Țările de Jos |
2 824 (1) |
|
|
|||||
Suedia |
33 (1) |
|
|
|||||
Regatul Unit |
11 464 (1) |
|
|
|||||
Uniunea |
24 433 (1) |
|
|
|||||
Norvegia |
5 004 (2) |
|
|
|||||
TAC |
29 437 |
|
TAC analitică
|
|||||
(1) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 7d (COD/*07D). (2) Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N (COD/04-N.) |
|
Suedia |
382 (1) |
|
|
|
Uniunea |
382 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată acestor specii. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12° 00′ V și din zonele 12 și 14 (COD/5W6-14) |
|
Belgia |
0 |
|
|
|
Germania |
1 |
|
|
|
Franța |
12 |
|
|
|
Irlanda |
16 |
|
|
|
Regatul Unit |
45 |
|
|
|
Uniunea |
74 |
|
|
|
TAC |
74 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
6a; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la est de 12°00' V (COD/5BE6A) |
|
Belgia |
3 (1) |
|
|
|
Germania |
26 (1) |
|
|
|
Franța |
275 (1) |
|
|
|
Irlanda |
385 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
1 046 (1) |
|
|
|
Uniunea |
1 735 (1) |
|
|
|
TAC |
1 735 (1) |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
(1) Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
7 a (COD/07A.) |
|
Belgia |
11 (1) |
|
|
|
Franța |
30 (1) |
|
|
|
Irlanda |
530 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
3 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
233 (1) |
|
|
|
Uniunea |
807 (1) |
|
|
|
TAC |
807 (1) |
|
TAC analitică
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
|
Belgia |
50 (1) |
|
|
|
Franța |
822 (1) |
|
|
|
Irlanda |
650 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
0 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
88 (1) |
|
|
|
Uniunea |
1 610 (1) |
|
|
|
TAC |
1 610 (1) |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
7d (COD/07D.) |
|
Belgia |
74 (1) |
|
|
|
Franța |
1 439 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
43 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
159 (1) |
|
|
|
Uniunea |
1 715 (1) |
|
|
|
TAC |
1 715 |
|
TAC analitică
|
|
(1) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: 4; Apele Uniunii din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/*2A3X4). |
Specie: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (LEZ/2AC4-C) |
|
Belgia |
9 |
|
|
|
Danemarca |
7 |
|
|
|
Germania |
7 |
|
|
|
Franța |
47 |
|
|
|
Țările de Jos |
37 |
|
|
|
Regatul Unit |
2 780 |
|
|
|
Uniunea |
2 887 |
|
|
|
TAC |
2 887 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; 6; apele internaționale din zonele 12 și 14 (LEZ/56-14) |
|
Spania |
657 |
|
|
|
Franța |
2 563 (1) |
|
|
|
Irlanda |
749 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 813 (1) |
|
|
|
Uniunea |
5 782 |
|
|
|
TAC |
5 782 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: Apele Uniunii din 2a și 4 (LEZ/*2AC4C). |
Specie: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
7 (LEZ/07.) |
|
Belgia |
490 (1) |
|
|
|
Spania |
5 440 (2) |
|
|
|
Franța |
6 602 (2) |
|
|
|
Irlanda |
3 001 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
2 599 (1) |
|
|
|
Uniunea |
18 132 |
|
|
|
TAC |
18 132 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) 10 % din această cotă se poate utiliza în 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare. (2) 35 % din această cotă se poate pescui în 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE). |
Specie: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/8ABDE.) |
|
Spania |
943 |
|
|
|
Franța |
761 |
|
|
|
Uniunea |
1 704 |
|
|
|
TAC |
1 704 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
|
Spania |
1 728 |
|
|
|
Franța |
86 |
|
|
|
Portugalia |
58 |
|
|
|
Uniunea |
1 872 |
|
|
|
TAC |
1 872 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (ANF/2AC4-C) |
|
Belgia |
715 (1) |
|
|
|
Danemarca |
1 577 (1) |
|
|
|
Germania |
770 (1) |
|
|
|
Franța |
147 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
541 (1) |
|
|
|
Suedia |
18 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
16 469 (1) |
|
|
|
Uniunea |
20 237 (1) |
|
|
|
TAC |
20 237 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în: 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14). |
Specie: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
Apele norvegiene din 4 (ANF/04-N.) |
|
Belgia |
51 |
|
|
|
Danemarca |
1 305 |
|
|
|
Germania |
21 |
|
|
|
Țările de Jos |
18 |
|
|
|
Regatul Unit |
305 |
|
|
|
Uniunea |
1 700 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/56-14) |
|
Belgia |
411 (1) |
|
|
|
Germania |
470 (1) |
|
|
|
Spania |
440 |
|
|
|
Franța |
5 067 (1) |
|
|
|
Irlanda |
1 145 |
|
|
|
Țările de Jos |
396 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
3 524 (1) |
|
|
|
Uniunea |
11 453 |
|
|
|
TAC |
11 453 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în: Apele Uniunii din 2a și 4 (ANF/*2AC4C). |
Specie: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
7 (ANF/07.) |
|
Belgia |
3 049 (1) |
|
|
|
Germania |
340 (1) |
|
|
|
Spania |
1 212 (1) |
|
|
|
Franța |
19 568 (1) |
|
|
|
Irlanda |
2 501 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
395 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
5 934 (1) |
|
|
|
Uniunea |
32 999 (1) |
|
|
|
TAC |
32 999 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE). |
Specie: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (ANF/8ABDE.) |
|
Spania |
1 275 |
|
|
|
Franța |
7 096 |
|
|
|
Uniunea |
8 371 |
|
|
|
TAC |
8 371 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
|
Spania |
3 472 |
|
|
|
Franța |
3 |
|
|
|
Portugalia |
691 |
|
|
|
Uniunea |
4 166 |
|
|
|
TAC |
4 166 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
3a (HAD/03A.) |
|
Belgia |
8 |
|
|
|
Danemarca |
1 435 |
|
|
|
Germania |
91 |
|
|
|
Țările de Jos |
2 |
|
|
|
Suedia |
170 |
|
|
|
Uniunea |
1 706 |
|
|
|
TAC |
1 780 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
4; Apele Uniunii din zona 2a (HAD/2AC4.) |
|||||
Belgia |
168 |
|
|
|||||
Danemarca |
1 153 |
|
|
|||||
Germania |
734 |
|
|
|||||
Franța |
1 279 |
|
|
|||||
Țările de Jos |
126 |
|
|
|||||
Suedia |
116 |
|
|
|||||
Regatul Unit |
19 015 |
|
|
|||||
Uniunea |
22 591 |
|
|
|||||
Norvegia |
6 359 |
|
|
|||||
TAC |
28 950 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|||||
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N (HAD/04-N.) |
|
Suedia |
707 (1) |
|
|
|
Uniunea |
707 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se scad din cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 6b, 12 și 14 (HAD/6B1214) |
|
Belgia |
23 |
|
|
|
Germania |
28 |
|
|
|
Franța |
1 155 |
|
|
|
Irlanda |
824 |
|
|
|
Regatul Unit |
8 439 |
|
|
|
Uniunea |
10 469 |
|
|
|
TAC |
10 469 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6a (HAD/5BC6A.) |
|
Belgia |
4 (1) |
|
|
|
Germania |
4 (1) |
|
|
|
Franța |
178 (1) |
|
|
|
Irlanda |
528 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
2 512 (1) |
|
|
|
Uniunea |
3 226 |
|
|
|
TAC |
3 226 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Până la 10 % din această cotă poate fi pescuită în zona 4; Apele Uniunii din zona 2a (HAD/* 2AC4.). |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
|
Belgia |
93 |
|
|
|
Franța |
5 552 |
|
|
|
Irlanda |
1 851 |
|
|
|
Regatul Unit |
833 |
|
|
|
Uniunea |
8 329 |
|
|
|
TAC |
8 329 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
7 a (HAD/07 A.) |
|
Belgia |
59 |
|
|
|
Franța |
271 |
|
|
|
Irlanda |
1 619 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 790 |
|
|
|
Uniunea |
3 739 |
|
|
|
TAC |
3 739 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
3a (WHG/03A.) |
|
Danemarca |
1 109 |
|
|
|
Țările de Jos |
4 |
|
|
|
Suedia |
119 |
|
|
|
Uniunea |
1 232 |
|
|
|
TAC |
1 660 |
|
TAC de precauție
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
4; apele Uniunii din diviziunea 2a (WHG/2AC4.) |
|||||
Belgia |
320 |
|
|
|||||
Danemarca |
1 385 |
|
|
|||||
Germania |
360 |
|
|
|||||
Franța |
2 082 |
|
|
|||||
Țările de Jos |
801 |
|
|
|||||
Suedia |
3 |
|
|
|||||
Regatul Unit |
10 012 |
|
|
|||||
Uniunea |
14 963 |
|
|
|||||
Norvegia |
1 219 (1) |
|
|
|||||
TAC |
17 191 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||||
(1) Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (WHG/56-14) |
|
Germania |
3 (1) |
|
|
|
Franța |
68 (1) |
|
|
|
Irlanda |
324 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
717 (1) |
|
|
|
Uniunea |
1 112 (1) |
|
|
|
TAC |
1 112 (1) |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
(1) Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
7a (WHG/07A.) |
|
Belgia |
3 (1) |
|
|
|
Franța |
43 (1) |
|
|
|
Irlanda |
717 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
1 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
482 (1) |
|
|
|
Uniunea |
1 246 (1) |
|
|
|
TAC |
1 246 (1) |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 din prezentul regulament |
|
(1) Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7 g, 7h, 7j și 7k (WHG/7X7A-C) |
|
Belgia |
187 |
|
|
|
Franța |
11 510 |
|
|
|
Irlanda |
5 334 |
|
|
|
Țările de Jos |
94 |
|
|
|
Regatul Unit |
2 059 |
|
|
|
Uniunea |
19 184 |
|
|
|
TAC |
19 184 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Specie: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
8 (WHG/08.) |
|
Spania |
1 016 |
|
|
|
Franța |
1 524 |
|
|
|
Uniunea |
2 540 |
|
|
|
TAC |
2 540 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Merlan și polac Merlangius merlangus și Pollachius pollachius |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62°N (W/P/04-N.) |
|
Suedia |
190 (1) |
|
|
|
Uniunea |
190 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se scad din cota alocată acestor specii. |
Specie: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
3a (HKE/03A.) |
|
Danemarca |
3 950 (1) |
|
|
|
Suedia |
336 (1) |
|
|
|
Uniunea |
4 286 |
|
|
|
TAC |
4 286 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. |
Specie: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (HKE/2AC4-C) |
|
Belgia |
71 (1) |
|
|
|
Danemarca |
2 888 (1) |
|
|
|
Germania |
331 (1) |
|
|
|
Franța |
639 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
166 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
899 (1) |
|
|
|
Uniunea |
4 994 (1) |
|
|
|
TAC |
4 994 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Se poate utiliza până la 10 % din această cotă pentru capturi accidentale în 3a (HKE/*03A.). |
Specie: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
6 și 7; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/571214) |
|||||||||||||||||
Belgia |
733 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
Spania |
23 512 |
|
|
|||||||||||||||||
Franța |
36 310 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
Irlanda |
4 400 |
|
|
|||||||||||||||||
Țările de Jos |
473 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
Regatul Unit |
14 334 (1) |
|
|
|||||||||||||||||
Uniunea |
79 762 |
|
|
|||||||||||||||||
TAC |
79 762 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|||||||||||||||||
(1) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (HKE/8ABDE.) |
|||||||||||||
Belgia |
23 (1) |
|
|
|||||||||||||
Spania |
16 036 |
|
|
|||||||||||||
Franța |
36 013 |
|
|
|||||||||||||
Țările de Jos |
46 (1) |
|
|
|||||||||||||
Uniunea |
52 118 |
|
|
|||||||||||||
TAC |
52 118 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|||||||||||||
(1) Se pot realiza transferuri din această cotă către zona 4 și apele Uniunii din 2a. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
|
Spania |
5 924 |
|
|
|
Franța |
569 |
|
|
|
Portugalia |
2 765 |
|
|
|
Uniunea |
9 258 |
|
|
|
TAC |
9 258 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
Apele norvegiene din 2 și 4 (WHB/24-N.) |
|
Danemarca |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
Uniunea |
0 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/1X14) |
|
Danemarca |
48 813 (1) |
|
|
|
Germania |
18 979 (1) |
|
|
|
Spania |
|
|
||
Franța |
33 970 (1) |
|
|
|
Irlanda |
37 800 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
59 522 (1) |
|
|
|
Portugalia |
|
|
||
Suedia |
12 075 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
63 341 (1) |
|
|
|
Uniunea |
|
|
||
Norvegia |
99 900 |
|
|
|
Insulele Feroe |
10 000 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
(1) Condiție specială: în limitele unei cantități totale de acces de 22 500 de tone pentru Uniune, statele membre pot pescui până la următorul procentaj din cotele lor în apele din jurul Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): 7 %. (2) Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10 și către apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. (3) Condiție specială: din cotele UE în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen: 227 975 . |
Specie: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
Spania |
35 251 |
|
|
|
Portugalia |
8 813 |
|
|
|
Uniunea |
44 064 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Condiție specială: din cotele UE în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/* NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen: 227 975 |
Specie: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
Apele Uniunii din zonele 2, 4a, 5, 6 la nord de 56° 30′ N și 7 la vest de 12° V (WHB/24A567) |
|
Norvegia |
|
|
||
Insulele Feroe |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei în temeiul dispozițiilor incluse în acordurile încheiate între statele de coastă. (2) Condiție specială: captura din zona 4a nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C): 40 000 (3) Se scad din limitele de captură alocate Insulelor Feroe. (4) Condiții speciale: se poate pescui și în zona 6b (WHB/*06B-C). Captura din zona 4a nu poate depăși următoarea cantitate (WHB/*04A-C): 5 625 |
Specie: |
Limbă roșie și cambulă cenușie Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (L/W/2AC4-C) |
|
Belgia |
427 |
|
|
|
Danemarca |
1 175 |
|
|
|
Germania |
151 |
|
|
|
Franța |
322 |
|
|
|
Țările de Jos |
978 |
|
|
|
Suedia |
13 |
|
|
|
Regatul Unit |
4 808 |
|
|
|
Uniunea |
7 874 |
|
|
|
TAC |
7 874 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 5b, 6 și 7 (BLI/5B67-) |
|
Germania |
120 |
|
|
|
Estonia |
18 |
|
|
|
Spania |
377 |
|
|
|
Franța |
8 599 |
|
|
|
Irlanda |
33 |
|
|
|
Lituania |
7 |
|
|
|
Polonia |
4 |
|
|
|
Regatul Unit |
2 187 |
|
|
|
Altele |
33 (1) |
|
|
|
Uniunea |
11 378 |
|
|
|
Norvegia |
250 (2) |
|
|
|
Insulele Feroe |
150 (3) |
|
|
|
TAC |
11 778 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. (2) Se aplică pescuitului în apele Uniunii din 2a, 4, 5b, 6 și 7 (BLI/*24X7C). (3) Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se scad din această cotă. Se aplică pescuitului în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56° 30′ N și din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare. |
Specie: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
Apele internaționale din 12 (BLI/12INT-) |
|
Estonia |
1 (1) |
|
|
|
Spania |
218 (1) |
|
|
|
Franța |
5 (1) |
|
|
|
Lituania |
2 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
2 (1) |
|
|
|
Altele |
1 (1) |
|
|
|
Uniunea |
229 (1) |
|
|
|
TAC |
229 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 2 și 4 (BLI/24-) |
|
Danemarca |
4 |
|
|
|
Germania |
4 |
|
|
|
Irlanda |
4 |
|
|
|
Franța |
23 |
|
|
|
Regatul Unit |
14 |
|
|
|
Altele |
4 (1) |
|
|
|
Uniunea |
53 |
|
|
|
TAC |
53 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 3a (BLI/03A-) |
|
Danemarca |
3 |
|
|
|
Germania |
2 |
|
|
|
Suedia |
3 |
|
|
|
Uniunea |
8 |
|
|
|
TAC |
8 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 1 și 2 (LIN/1/2.) |
|
Danemarca |
8 |
|
|
|
Germania |
8 |
|
|
|
Franța |
8 |
|
|
|
Regatul Unit |
8 |
|
|
|
Altele |
4 (1) |
|
|
|
Uniunea |
36 |
|
|
|
TAC |
36 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele Uniunii din zona 3 a (LIN/03A-C.) |
|
Belgia |
13 |
|
|
|
Danemarca |
93 |
|
|
|
Germania |
13 |
|
|
|
Suedia |
38 |
|
|
|
Regatul Unit |
13 |
|
|
|
Uniunea |
170 |
|
|
|
TAC |
170 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele Uniunii din 4 (LIN/04-C.) |
|
Belgia |
26 (1) |
|
|
|
Danemarca |
404 (1) |
|
|
|
Germania |
250 (1) |
|
|
|
Franța |
225 |
|
|
|
Țările de Jos |
9 |
|
|
|
Suedia |
17 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
3 104 (1) |
|
|
|
Uniunea |
4 035 |
|
|
|
TAC |
4 035 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Condiție specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75t, se poate pescui în: apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C). |
Specie: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5 (LIN/05EI.) |
|
Belgia |
9 |
|
|
|
Danemarca |
6 |
|
|
|
Germania |
6 |
|
|
|
Franța |
6 |
|
|
|
Regatul Unit |
6 |
|
|
|
Uniunea |
33 |
|
|
|
TAC |
33 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14 (LIN/6X14.) |
|||||
Belgia |
46 (1) |
|
|
|||||
Danemarca |
8 (1) |
|
|
|||||
Germania |
166 (1) |
|
|
|||||
Irlanda |
898 |
|
|
|||||
Spania |
3 361 |
|
|
|||||
Franța |
3 583 (1) |
|
|
|||||
Portugalia |
8 |
|
|
|||||
Regatul Unit |
4 126 (1) |
|
|
|||||
Uniunea |
12 196 |
|
|
|||||
Norvegia |
|
|
||||||
Insulele Feroe |
|
|
||||||
TAC |
20 396 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|||||
(1) Condiție specială: din care până la 35 % se poate pescui în: Apele Uniunii din 4 (LIN/*04-C). (2) Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %. (3)Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în 5b, 6 și 7 și se ridică la:
(4) Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 2 000 . (5) Inclusiv brosme. Se poate pescui în zonele 6b și 6a la nord de 56° 30′ N (LIN/*6BAN.). (6) Condiție specială: din care în zonele 6a și 6b sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.): 75. |
Specie: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
Apele norvegiene din 4 (LIN/04-N.) |
|
Belgia |
9 |
|
|
|
Danemarca |
1 187 |
|
|
|
Germania |
33 |
|
|
|
Franța |
13 |
|
|
|
Țările de Jos |
2 |
|
|
|
Regatul Unit |
106 |
|
|
|
Uniunea |
1 350 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
3a (NEP/03A.) |
|
Danemarca |
10 093 |
|
|
|
Germania |
29 |
|
|
|
Suedia |
3 611 |
|
|
|
Uniunea |
13 733 |
|
|
|
TAC |
13 733 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (NEP/2AC4-C) |
|
Belgia |
1 156 |
|
|
|
Danemarca |
1 156 |
|
|
|
Germania |
17 |
|
|
|
Franța |
34 |
|
|
|
Țările de Jos |
595 |
|
|
|
Regatul Unit |
19 145 |
|
|
|
Uniunea |
22 103 |
|
|
|
TAC |
22 103 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
Apele norvegiene din 4 (NEP/04-N.) |
|
Danemarca |
568 |
|
|
|
Germania |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
32 |
|
|
|
Uniunea |
600 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
6; Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b (NEP/5BC6.) |
|
Spania |
31 |
|
|
|
Franța |
122 |
|
|
|
Irlanda |
204 |
|
|
|
Regatul Unit |
14 735 |
|
|
|
Uniunea |
15 092 |
|
|
|
TAC |
15 092 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
7 (NEP/07.) |
|||||||||||||
Spania |
1 187 (1) |
|
|
|||||||||||||
Franța |
4 811 (1) |
|
|
|||||||||||||
Irlanda |
7 296 (1) |
|
|
|||||||||||||
Regatul Unit |
6 490 (1) |
|
|
|||||||||||||
Uniunea |
19 784 (1) |
|
|
|||||||||||||
TAC |
19 784 (1) |
|
TAC analitică Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|||||||||||||
(1)
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (NEP/8ABDE.) |
|
Spania |
233 |
|
|
|
Franța |
3 645 |
|
|
|
Uniunea |
3 878 |
|
|
|
TAC |
3 878 |
|
TAC analitică
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
8c (NEP/08C.) |
|
Spania |
2,7 (1) |
|
|
|
Franța |
0,0 (1) |
|
|
|
Uniunea |
2,7 (1) |
|
|
|
TAC |
2,7 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1)
Exclusiv pentru capturile efectuate ca parte a unui pescuit de specii santinelă pentru a colecta date privind capturile pe unitatea de efort (CPUE) cu nave care transportă observatori la bord: 2 tone în unitatea funcțională 25 pe parcursul a cinci ieșiri pe lună în august și septembrie; 0,7 tone în unitatea funcțională 31 timp de 7 zile în luna iulie. |
Specie: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
|
Spania |
100 (1) |
|
|
|
Portugalia |
301 (1) |
|
|
|
Uniunea |
|
|
||
TAC |
|
TAC de precauție
|
||
(1) Din care cel mult 6 % se poate captura în unitățile funcționale 26 și 27 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U267). (2) În limitele TAC-urilor menționate anterior, în unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare: 120 |
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
3a (PRA/03A.) |
|
Danemarca |
1 497 |
|
|
|
Suedia |
807 |
|
|
|
Uniunea |
2 304 |
|
|
|
TAC |
4 314 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (PRA/2AC4-C) |
|
Danemarca |
1 163 |
|
|
|
Țările de Jos |
11 |
|
|
|
Suedia |
47 |
|
|
|
Regatul Unit |
345 |
|
|
|
Uniunea |
1 566 |
|
|
|
TAC |
1 566 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/04-N.) |
|
Danemarca |
200 |
|
|
|
Suedia |
123 (1) |
|
|
|
Uniunea |
323 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. |
Specie: |
Specii de peneide Penaeus spp. |
Zona: |
Apele Guyanei Franceze (PEN/FGU.) |
|
Franța |
Urmează să se stabilească (1) |
|
|
|
Uniunea |
|
|
||
TAC |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
||
(1) Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri. (2) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
|
Belgia |
101 |
|
|
|
Danemarca |
13 065 |
|
|
|
Germania |
67 |
|
|
|
Țările de Jos |
2 513 |
|
|
|
Suedia |
700 |
|
|
|
Uniunea |
16 446 |
|
|
|
TAC |
16 782 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
|
Danemarca |
1 517 |
|
|
|
Germania |
17 |
|
|
|
Suedia |
171 |
|
|
|
Uniunea |
1 705 |
|
|
|
TAC |
1 705 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
4; Apele Uniunii din zona 2a; acea parte din zona 3a care nu este cuprinsă în Skagerrak și în Kattegat (PLE/2A3AX4) |
|||||
Belgia |
5 694 |
|
|
|||||
Danemarca |
18 506 |
|
|
|||||
Germania |
5 338 |
|
|
|||||
Franța |
1 068 |
|
|
|||||
Țările de Jos |
35 589 |
|
|
|||||
Regatul Unit |
26 336 |
|
|
|||||
Uniunea |
92 531 |
|
|
|||||
Norvegia |
8 780 |
|
|
|||||
TAC |
125 435 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|||||
Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (PLE/56-14) |
|
Franța |
9 |
|
|
|
Irlanda |
261 |
|
|
|
Regatul Unit |
388 |
|
|
|
Uniunea |
658 |
|
|
|
TAC |
658 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
7 a (PLE/07A.) |
|
Belgia |
134 |
|
|
|
Franța |
58 |
|
|
|
Irlanda |
1 499 |
|
|
|
Țările de Jos |
41 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 343 |
|
|
|
Uniunea |
3 075 |
|
|
|
TAC |
3 075 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
7b și 7c (PLE/7BC.) |
|
Franța |
11 |
|
|
|
Irlanda |
63 |
|
|
|
Uniunea |
74 |
|
|
|
TAC |
74 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
7d și 7e (PLE/7DE.) |
|
Belgia |
1 694 |
|
|
|
Franța |
5 648 |
|
|
|
Regatul Unit |
3 012 |
|
|
|
Uniunea |
10 354 |
|
|
|
TAC |
10 354 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
7f și 7 g (PLE/7FG.) |
|
Belgia |
378 |
|
|
|
Franța |
684 |
|
|
|
Irlanda |
243 |
|
|
|
Regatul Unit |
357 |
|
|
|
Uniunea |
1 662 |
|
|
|
TAC |
1 662 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
7h, 7j și 7k (PLE/7HJK.) |
|
Belgia |
7 (1) |
|
|
|
Franța |
14 (1) |
|
|
|
Irlanda |
47 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
27 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
14 (1) |
|
|
|
Uniunea |
109 (1) |
|
|
|
TAC |
109 (1) |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 8 din prezentul regulament Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) Exclusiv pentru capturile accidentale de cambulă în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cambulă nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Cambulă Pleuronectes platessa |
Zona: |
8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
|
Spania |
66 |
|
|
|
Franța |
263 |
|
|
|
Portugalia |
66 |
|
|
|
Uniunea |
395 |
|
|
|
TAC |
395 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (POL/56-14) |
|
Spania |
6 |
|
|
|
Franța |
190 |
|
|
|
Irlanda |
56 |
|
|
|
Regatul Unit |
145 |
|
|
|
Uniunea |
397 |
|
|
|
TAC |
397 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
7 (POL/07.) |
|
Belgia |
378 (1) |
|
|
|
Spania |
23 (1) |
|
|
|
Franța |
8 712 (1) |
|
|
|
Irlanda |
929 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
2 121 (1) |
|
|
|
Uniunea |
12 163 (1) |
|
|
|
TAC |
12 163 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în: 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE). |
Specie: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (POL/8ABDE.) |
|
Spania |
252 |
|
|
|
Franța |
1 230 |
|
|
|
Uniunea |
1 482 |
|
|
|
TAC |
1 482 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
8c (POL/08C.) |
|
Spania |
208 |
|
|
|
Franța |
23 |
|
|
|
Uniunea |
231 |
|
|
|
TAC |
231 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
|
Spania |
273 (1) |
|
|
|
Portugalia |
|
|
||
Uniunea |
282 (1) |
|
|
|
TAC |
282 (2) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din subzona 8c (POL/*08C.). (2) Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 98 de tone de polac (POL/93411P). |
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
3a și 4; apele Uniunii din diviziunea 2a (POK/2C3A4) |
|
Belgia |
33 |
|
|
|
Danemarca |
3 865 |
|
|
|
Germania |
9 759 |
|
|
|
Franța |
22 967 |
|
|
|
Țările de Jos |
98 |
|
|
|
Suedia |
531 |
|
|
|
Regatul Unit |
7 482 |
|
|
|
Uniunea |
44 735 |
|
|
|
Norvegia |
48 879 (1) |
|
|
|
TAC |
93 614 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
(1) Poate fi pescuit numai în apele Uniunii din zonele 3a și 4 (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. |
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
6; apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14 (POK/56-14) |
|
Germania |
468 |
|
|
|
Franța |
4 650 |
|
|
|
Irlanda |
418 |
|
|
|
Regatul Unit |
3 237 |
|
|
|
Uniunea |
8 773 |
|
|
|
Norvegia |
940 (1) |
|
|
|
TAC |
9 713 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
(1) Se aplică pescuitului la nord de 56°30′ N (POK/*5614N). |
Specie: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
Apele norvegiene la sud de 62° N (POK/04-N.) |
|
Suedia |
880 (1) |
|
|
|
Uniunea |
880 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se calculează în raport cu cota alocată pentru aceste specii. |
Specie: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
|
Belgia |
6 |
|
|
|
Franța |
1 245 |
|
|
|
Irlanda |
1 491 |
|
|
|
Regatul Unit |
434 |
|
|
|
Uniunea |
3 176 |
|
|
|
TAC |
3 176 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Specie: |
Calcan și calcan-neted Psetta maxima și Scophthalmus rhombus |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (T/B/2AC4-C) |
|
Belgia |
596 |
|
|
|
Danemarca |
1 272 |
|
|
|
Germania |
325 |
|
|
|
Franța |
153 |
|
|
|
Țările de Jos |
4 513 |
|
|
|
Suedia |
9 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 254 |
|
|
|
Uniunea |
8 122 |
|
|
|
TAC |
8 122 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (SRX/2AC4-C) |
|
Belgia |
|
|
||
Danemarca |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Franța |
|
|
||
Țările de Jos |
|
|
||
Regatul Unit |
|
|
||
Uniunea |
|
|
||
TAC |
1 654 (3) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/2AC4) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat. (2) Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare, astfel cum se prevede la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. (3) Nu se aplică pentru Raja brachyura în apele Uniunii din 2a și Raja microocellata în apele Uniunii din 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. (4) Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din 4 (RJH/*07D2.), de Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*07D2.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata). |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
Apele Uniunii din zona 3 a (SRX/03A-C.) |
|
Danemarca |
37 (1) |
|
|
|
Suedia |
10 (1) |
|
|
|
Uniunea |
47 (1) |
|
|
|
TAC |
47 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), Raja brachyura (RJH/03A-C.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat. |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
Apele Uniunii din 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/67AKXD) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lituania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKXD.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*67AKXD.), Raja brachyura (RJH/*67AKXD.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKXD.), Leucoraja circularis (RJI/*67AKXD.) și Raja fullonica (RJF/*67AKXD.) se raportează separat. (2) Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*07D.), Raja brachyura (RJH/*07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), Leucoraja circularis (RJI/*07D.) și Raja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata). (3)Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția apelor Uniunii din 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de Raja microocellataîn apele Uniunii din 7f și 7g (RJE/7FG) se limitează la cantitățile indicate mai jos:
(4) Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
Apele Uniunii din zona 7d (SRX/07D.) |
|
Belgia |
|
|
||
Franța |
|
|
||
Țările de Jos |
|
|
||
Regatul Unit |
|
|
||
Uniunea |
|
|
||
TAC |
1 404 (4) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/07D.), Raja brachyura (RJH/07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat. (2) Condiție specială: din care până la 5 % poate fi pescuit în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*67AKD), Raja brachyura (RJH/*67AKD) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica de mare marmorată (Raja undulata). (3) Condiție specială: din care până la 10 % poate fi pescuit în apele Uniunii din 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de Raja brachyura în apele Uniunii din 4 (RJH/*04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/*2AC4C), vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata (4) Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată (Raja undulata). |
Specie: |
Pisică-de-mare marmorată Raja undulata |
Zona: |
Apele Uniunii din 7d și 7e (RJU/7DE.) |
|
Belgia |
21 (1) |
|
|
|
Estonia |
0 (1) |
|
|
|
Franța |
103 (1) |
|
|
|
Germania |
0 (1) |
|
|
|
Irlanda |
27 (1) |
|
|
|
Lituania |
0 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
0 (1) |
|
|
|
Portugalia |
0 (1) |
|
|
|
Spania |
23 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
58 (1) |
|
|
|
Uniunea |
234 (1) |
|
|
|
TAC |
234 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
apele Uniunii din 8 și 9 (SRX/89-C.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
4 759 (2) |
|
TAC de precauție
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), Raja brachyura (RJH/89-C.) și vulpe de mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat. (2)Nu se aplică pentru pisica de mare marmorată ( Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică de mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Dispozițiile de mai sus nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 14 și 50 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile accidentale de pisică de mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele cotelor menționate anterior, capturile de pisică de mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos:
|
Specie: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Apele Uniunii din zonele 2a și 4; Apele Uniunii și apele internaționale din zonele 5b și 6 (GHL/2A-C46) |
|
Danemarca |
14 |
|
|
|
Germania |
25 |
|
|
|
Estonia |
14 |
|
|
|
Spania |
14 |
|
|
|
Franța |
231 |
|
|
|
Irlanda |
14 |
|
|
|
Lituania |
14 |
|
|
|
Polonia |
14 |
|
|
|
Regatul Unit |
910 |
|
|
|
Uniunea |
1 250 |
|
|
|
Norvegia |
1 250 (1) |
|
|
|
TAC |
2 500 |
|
TAC analitică
|
|
(1) Se aplică pescuitului în apele Uniunii din 2a și 6. În zona 6, această cantitate poate fi pescuită numai cu paragate (GHL/*2A6-C). |
Specie: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32 (MAC/2A34.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
135 398 (4) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
653 438 |
|
TAC analitică
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1)
În limitele cotelor menționate anterior, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
(2) Poate fi pescuit și în apele norvegiene din 4a (MAC/*4AN.). (3) Condiție specială: inclusiv următorul tonaj, de capturat în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN): 253 (4) Se deduce din partea de TAC-uri alocată Norvegiei (cotă de acces). Această cantitate include următoarea parte norvegiană din TAC-urile pentru Marea Nordului: 39 259 Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos în următoarele zone:
|
Specie: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14 (MAC/2CX14-) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
16 594 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
18 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
138 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
11 064 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
55 313 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Letonia |
102 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Lituania |
102 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
24 199 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
1 168 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
152 115 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
260 813 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Insulele Feroe |
24 690 (4) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
653 438 |
|
TAC analitică
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Condiție specială: din care până la 25 % poate fi pus la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul de către Spania, Franța și Portugalia în 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). (2) Se poate pescui în 2a, 6a la nord de 56° 30′ N, 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H). (3) Următoarele cantități suplimentare de cote de acces, în tone, pot fi pescuite de Norvegia la nord de 56° 30′ N și scăzute din limitele sale de captură (MAC/*N5630): 27 080 (4) Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56° 30′ N (MAC/* 6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59° (zona UE) (MAC/*24N59). Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone și perioade nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|||||||||
Spania |
24 597 (1) |
|
|
|||||||||
Franța |
163 (1) |
|
|
|||||||||
Portugalia |
5 084 (1) |
|
|
|||||||||
Uniunea |
29 844 |
|
|
|||||||||
TAC |
653 438 |
|
TAC analitică
|
|||||||||
(1) Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi capturate în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
Apele norvegiene din 2a și 4a (MAC/2A4A-N) |
|
Danemarca |
10 242 |
|
|
|
Uniunea |
10 242 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
3 a; Apele Uniunii din subdiviziunile 22-24 (SOL/3ABC24) |
|
Danemarca |
421 |
|
|
|
Germania |
24 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
41 (1) |
|
|
|
Suedia |
16 |
|
|
|
Uniunea |
502 |
|
|
|
TAC |
502 |
|
TAC analitică
|
|
(1) Cota poate fi pescuită numai în apele Uniunii din 3a, subdiviziunile 22-24. |
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
Apele Uniunii din 2 a și 4 (SOL/24-C.) |
|
Belgia |
1 045 |
|
|
|
Danemarca |
478 |
|
|
|
Germania |
836 |
|
|
|
Franța |
209 |
|
|
|
Țările de Jos |
9 439 |
|
|
|
Regatul Unit |
538 |
|
|
|
Uniunea |
12 545 |
|
|
|
Norvegia |
10 (1) |
|
|
|
TAC |
12 555 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Se poate pescui numai în apele Uniunii din 4 (SOL/*04-C.). |
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (SOL/56-14) |
|
Irlanda |
46 |
|
|
|
Regatul Unit |
11 |
|
|
|
Uniunea |
57 |
|
|
|
TAC |
57 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7 a (SOL/07A.) |
|
Belgia |
192 |
|
|
|
Franța |
2 |
|
|
|
Irlanda |
74 |
|
|
|
Țările de Jos |
60 |
|
|
|
Regatul Unit |
86 |
|
|
|
Uniunea |
414 |
|
|
|
TAC |
414 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7b și 7c (SOL/7BC.) |
|
Franța |
6 |
|
|
|
Irlanda |
36 |
|
|
|
Uniunea |
42 |
|
|
|
TAC |
42 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7d (SOL/07D.) |
|
Belgia |
677 |
|
|
|
Franța |
1 354 |
|
|
|
Regatul Unit |
484 |
|
|
|
Uniunea |
2 515 |
|
|
|
TAC |
2 515 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7e (SOL/07E.) |
|
Belgia |
44 |
|
|
|
Franța |
468 |
|
|
|
Regatul Unit |
730 |
|
|
|
Uniunea |
1 242 |
|
|
|
TAC |
1 242 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7f și 7 g (SOL/7FG.) |
|
Belgia |
525 |
|
|
|
Franța |
53 |
|
|
|
Irlanda |
26 |
|
|
|
Regatul Unit |
237 |
|
|
|
Uniunea |
841 |
|
|
|
TAC |
841 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7h, 7j și 7k (SOL/7HJK.) |
|
Belgia |
32 |
|
|
|
Franța |
64 |
|
|
|
Irlanda |
171 |
|
|
|
Țările de Jos |
51 |
|
|
|
Regatul Unit |
64 |
|
|
|
Uniunea |
382 |
|
|
|
TAC |
382 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
Specie: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
8 a și 8b (SOL/8AB.) |
|
Belgia |
48 |
|
|
|
Spania |
9 |
|
|
|
Franța |
3 549 |
|
|
|
Țările de Jos |
266 |
|
|
|
Uniunea |
3 872 |
|
|
|
TAC |
3 872 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
Specie: |
Limbă-de-mare Solea spp. |
Zona: |
8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
|
Spania |
403 |
|
|
|
Portugalia |
669 |
|
|
|
Uniunea |
1 072 |
|
|
|
TAC |
1 072 |
|
TAC de precauție
|
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus |
Zona: |
3a (SPR/03A.) |
|
Danemarca |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Suedia |
|
|
||
Uniunea |
24 627 (1) |
|
|
|
TAC |
26 624 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și de eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și eglefin scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. (2) Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. |
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus |
Zona: |
Apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SPR/2AC4-C) |
|
Belgia |
|
|
||
Danemarca |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Franța |
|
|
||
Țările de Jos |
|
|
||
Suedia |
|
|
||
Regatul Unit |
|
|
||
Uniunea |
|
|
||
Norvegia |
10 000 (1) |
|
|
|
Insulele Feroe |
|
|
||
TAC |
112 102 (1) |
|
TAC analitică
|
|
(1) Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2019 și 30 iunie 2020. (2) Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. (3) Inclusiv uva. (4) Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering. |
Specie: |
Șprot Sprattus sprattus |
Zona: |
7d și 7e (SPR/7DE.) |
|
Belgia |
13 |
|
|
|
Danemarca |
857 |
|
|
|
Germania |
13 |
|
|
|
Franța |
185 |
|
|
|
Țările de Jos |
185 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 384 |
|
|
|
Uniunea |
2 637 |
|
|
|
TAC |
2 637 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Câine-de-mare Squalus acanthias |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14 (DGS/15X14) |
|
Belgia |
20 (1) |
|
|
|
Germania |
4 (1) |
|
|
|
Spania |
10 (1) |
|
|
|
Franța |
83 (1) |
|
|
|
Irlanda |
53 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
0 (1) |
|
|
|
Portugalia |
0 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
100 (1) |
|
|
|
Uniunea |
270 (1) |
|
|
|
TAC |
270 (1) |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Se aplică articolul 13 alineatul (1) din prezentul regulament. |
|
(1) Câinele de mare nu trebuie vizat în zonele care fac obiectul acestei TAC. În caz de captură accidentală în cadrul unor activități de pescuit în care câinele de mare nu face obiectul obligației de debarcare, exemplarele respective nu trebuie să fie vătămate și se eliberează imediat, în conformitate cu cerințele de la articolele 14 și 50 din prezentul regulament. Prin derogare de la articolul 14, o navă angajată în programul de evitare a capturilor accidentale care a fost evaluat pozitiv de CSTEP poate debarca maximum două tone pe lună de câine de mare care este mort în momentul în care uneltele de pescuit sunt aduse la bord. Statele membre care participă la programul de evitare a capturilor accidentale se asigură că debarcările anuale totale de câine de mare pe baza acestei derogări nu depășesc valorile de mai sus. Acestea comunică Comisiei lista navelor participante înainte de a permite orice debarcare. Statele membre fac schimb de informații privind zonele de evitare. |
Specie: |
Stavrid și capturi accidentale asociate Trachurus spp. |
Zona: |
Apele Uniunii din 4b, 4c și 7d (JAX/4BC7D) |
|
Belgia |
14 (1) |
|
|
|
Danemarca |
5 985 (1) |
|
|
|
Germania |
|
|
||
Spania |
111 (1) |
|
|
|
Franța |
|
|
||
Irlanda |
376 (1) |
|
|
|
Țările de Jos |
|
|
||
Portugalia |
13 (1) |
|
|
|
Suedia |
75 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
|
|
||
Uniunea |
12 629 |
|
|
|
Norvegia |
2 550 (3) |
|
|
|
TAC |
15 179 |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. (2) Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în diviziunea 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: Apele Uniunii din zonele 2a, 4a, 6, 7a-c, 7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*2A-14). (3) Se poate pescui în apele Uniunii din 4a, însă nu se poate pescui în apele Uniunii din 7d (JAX/*04-C.). |
Specie: |
Stavrid și capturi accidentale asociate Trachurus spp. |
Zona: |
Apele Uniunii din zonele 2a, 4a; 6, 7a-c,7e-k, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/2A-14) |
|
Danemarca |
|
|
||
Germania |
|
|
||
Spania |
|
|
||
Franța |
|
|
||
Irlanda |
|
|
||
Țările de Jos |
|
|
||
Portugalia |
|
|
||
Suedia |
|
|
||
Regatul Unit |
|
|
||
Uniunea |
117 518 (3) |
|
|
|
Insulele Feroe |
1 600 (4) |
|
|
|
TAC |
119 118 |
|
TAC analitică
|
|
(1) Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Uniunii din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie 2019 poate fi considerată pescuită în cadrul cotei pentru apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*4BC7D). (2) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 7d (JAX/*07D.). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*07D.). (3) Până la 5 % din cotă poate consta din capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*2A-14). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou scăzute din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii scăzute din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. (4) Se limitează la 4a, 6a (numai la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f și 7h. (5) Condiție specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în zona 8c (JAX/*08C2). Sub rezerva acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*08C2). |
Specie: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
8c (JAX/08C.) |
|
Spania |
16 895 (1) |
|
|
|
Franța |
293 |
|
|
|
Portugalia |
1 670 (1) |
|
|
|
Uniunea |
18 858 |
|
|
|
TAC |
18 858 |
|
TAC analitică
|
|
(1) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 9 (JAX/*09.). |
Specie: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
9 (JAX/09.) |
|
Spania |
24 324 (1) |
|
|
|
Portugalia |
69 693 (1) |
|
|
|
Uniunea |
94 017 |
|
|
|
TAC |
94 017 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|
(1) Condiție specială: până la 5 % din această cotă poate fi pescuită în zona 8c (JAX/*08C). |
Specie: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
10; apele Uniunii din CECAF (1) (JAX/X34PRT) |
|
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
Uniunea |
Urmează să se stabilească (2) |
|
|
|
TAC |
Urmează să se stabilească (2) |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
(1) Apele adiacente Insulelor Azore. (2) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia. |
Specie: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (1) (JAX/341PRT) |
|
Portugalia |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
Uniunea |
Urmează să se stabilească (2) |
|
|
|
TAC |
Urmează să se stabilească (2) |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
(1) Apele adiacente Insulei Madeira. (2) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia. |
Specie: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (1) (JAX/341SPN) |
|
Spania |
Urmează să se stabilească |
|
|
|
Uniunea |
Urmează să se stabilească (2) |
|
|
|
TAC |
Urmează să se stabilească (2) |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
(1) Apele adiacente Insulelor Canare. (2) Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania. |
Specie: |
Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate Trisopterus esmarkii |
Zona: |
3 a; Apele Uniunii din 2 a și 4 (NOP/2A3A4.) |
||
Anul |
2018 |
2019 |
|
|
|
Danemarca |
|
|
|||
Germania |
|
|
|||
Țările de Jos |
|
|
|||
Uniunea |
|
|
|||
Norvegia |
15 000 (4) |
14 500 (4) |
|
|
|
Insulele Feroe |
6 000 (5) |
5 000 (5) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Până la 5 % din cotă poate consta din capturi accidentale de eglefin și merlan (OT2/*2A3A4). Capturile accidentale de eglefin și merlan deduse din cotă în conformitate cu prezenta dispoziție și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. (2) Cota poate fi pescuită exclusiv în apele Uniunii din zonele ICES 2a, 3a și 4 (3) Cota Uniunii se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2017-31 octombrie 2018. (4) Se utilizează o sită de sortare. (5) Se utilizează o sită de sortare. Include maximum 15 % capturi accidentale inevitabile (NOP/*2A3A4), se deduce din această cotă. (6) Cota Uniunii poate fi pescuită în perioada 1 noiembrie 2018-31 octombrie 2019. |
Specie: |
Pește industrial |
Zona: |
Apele norvegiene din 4 (I/F/04-N.) |
|
Suedia |
|
|
||
Uniunea |
800 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se scad din cotele alocate pentru aceste specii. (2) Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.): 400 |
Specie: |
Alte specii |
Zona: |
Apele Uniunii din 5b, 6 și 7 (OTH/5B67-C) |
|
Uniunea |
Nu se aplică |
|
|
|
Norvegia |
280 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Capturate numai cu paragate. |
Specie: |
Alte specii |
Zona: |
Apele norvegiene din 4 (OTH/04-N.) |
|
Belgia |
60 |
|
|
|
Danemarca |
5 500 |
|
|
|
Germania |
620 |
|
|
|
Franța |
255 |
|
|
|
Țările de Jos |
440 |
|
|
|
Suedia |
Nu se aplică (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
4 125 |
|
|
|
Uniunea |
11 000 (2) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o alocă la un nivel tradițional Suediei. (2) Inclusiv activități de pescuit care nu sunt specificate exact. În urma consultărilor, se pot introduce excepții, în funcție de situație. |
Specie: |
Alte specii |
Zona: |
Apele Uniunii din zonele 2a, 4 și 6a la nord de 56° 30′ N (OTH/2A46AN) |
|
Uniunea |
Nu se aplică |
|
|
|
Norvegia |
|
|
||
Insulele Feroe |
150 (3) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Limitat la 2a și 4 (OTH/*2A4-C). (2) Inclusiv activități de pescuit care nu sunt specificate exact. În urma consultărilor, se pot introduce excepții, în funcție de situație. (3) Se poate pescui în zonele 4 și 6a la nord de 56° 30′ N (OTH/*46AN). |
Apendice
TAC menționate la articolul 8 alineatul (4) sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7, eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Uniunii din zonele 2a, 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și apele Uniunii din 2a; specii de stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; caproide în apele Uniunii și apele internaționale din zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d, diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisică de mare marmorată în apele Uniunii din 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7.
Pentru Regatul Unit: la schimb pentru cod și merlan din vestul Scoției: cod în zona 6b; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b la vest de 12° 00′ V și din zonele 12 și 14; merlan în zona 6; apele Uniunii și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; și la schimb pentru cod din Marea Celtică, merlan din Marea Irlandei și cambulă în zonele 7h, 7j și 7k: cod în zonele 7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii; eglefin în zonele 7b-k, 8,9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare în zonele 7h, 7j și 7k; limbă-de-mare în zona 7e; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k.
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
Specie: |
Hering Clupea harengus |
Zona: |
Apele Uniunii, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din 1 și 2 (HER/1/2-) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Belgia |
13 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Danemarca |
13 129 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
2 299 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
43 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
566 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
3 399 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
4 698 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
664 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
43 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Finlanda |
203 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Suedia |
4 865 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
8 393 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
38 315 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Insulele Feroe |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
588 562 |
|
TAC analitică
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Odată cu raportarea capturilor către Comisie, se vor raporta, de asemenea, cantitățile pescuite pentru fiecare din următoarele zone: zona de reglementare a NEAFC și apele Uniunii. (2) Poate fi pescuit în apele Uniunii la nord de 62° N. (3) Se scad din limitele de captură alocate Insulelor Feroe. (4) Se scad din limitele de captură alocate Norvegiei. Condiție specială: în limitele cotelor menționate anterior, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
Apele norvegiene din 1 și 2 (COD/1N2AB.) |
|
Germania |
2 600 |
|
|
|
Grecia |
322 |
|
|
|
Spania |
2 900 |
|
|
|
Irlanda |
322 |
|
|
|
Franța |
2 387 |
|
|
|
Portugalia |
2 900 |
|
|
|
Regatul Unit |
10 087 |
|
|
|
Uniunea |
21 518 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
Apele groenlandeze din NAFO 1F și apele groenlandeze din 5, 12 și 14 (COD/N1GL14) |
|||||||
Germania |
1 636 (1) |
|
|
|||||||
Regatul Unit |
364 (1) |
|
|
|||||||
Uniunea |
2 000 (1) |
|
|
|||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||
(1) Cu excepția capturilor accidentale, acestor cote li se aplică următoarele condiții:
|
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
1 și 2b (COD/1/2B.) |
|
Germania |
4 907 (3) |
|
|
|
Spania |
11 562 (3) |
|
|
|
Franța |
2 182 (3) |
|
|
|
Polonia |
2 204 (3) |
|
|
|
Portugalia |
2 400 (3) |
|
|
|
Regatul Unit |
3 193 (3) |
|
|
|
Alte state membre |
|
|
||
Uniunea |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Cu excepția Germaniei, a Spaniei, a Franței, a Poloniei, a Portugaliei și a Regatului Unit. (2) Alocarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere în niciun fel drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. (3) Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod. |
Specie: |
Cod și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele Insulelor Feroe din 5b (C/H/05B-F.) |
|
Germania |
18 |
|
|
|
Franța |
106 |
|
|
|
Regatul Unit |
761 |
|
|
|
Uniunea |
885 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Grenadier Macrourus spp. |
Zona: |
Apele groenlandeze din 5 și 14 (GRV/514GRN) |
|
Uniunea |
85 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică (2) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. (2) Următoarea cantitate, în tone, se alocă Norvegiei și poate fi pescuită fie în această zonă care face obiectul TAC, fie în apele groenlandeze din NAFO 1 (GRV/514N1G). Condiție specială pentru această valoare: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) și de Macrourus berglax (RHG/514N1G) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. |
Specie: |
Grenadier Macrourus spp. |
Zona: |
Apele groenlandeze din NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Uniunea |
60 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică (2) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. (2) Următoarea cantitate, în tone, se alocă Norvegiei și poate fi pescuită fie în această zonă care face obiectul TAC, fie în apele groenlandeze din 5 și 14 (GRV/514N1G). Condiție specială pentru această valoare: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) și de Macrourus berglax (RHG/514N1G) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. |
Specie: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
2b (CAP/02B.) |
|
Uniunea |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
Apele groenlandeze din 5 și 14 (CAP/514GRN) |
|
Danemarca |
0 |
|
|
|
Germania |
0 |
|
|
|
Suedia |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
Toate statele membre |
0 (1) |
|
|
|
Uniunea |
0 (2) |
|
|
|
Norvegia |
0 (2) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Danemarca, Germania, Suedia și Regatul Unit pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” doar după ce și-au epuizat cota proprie. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu au în niciun caz acces la cota pentru „toate statele membre”. (2) Pentru o perioadă de pescuit de la 20 iunie 2017 până la 30 aprilie 2018. |
Specie: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
Apele norvegiene din 1 și 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Germania |
236 |
|
|
|
Franța |
142 |
|
|
|
Regatul Unit |
722 |
|
|
|
Uniunea |
1 100 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele Insulelor Feroe (WHB/2A4AXF) |
|
Danemarca |
1 100 |
|
|
|
Germania |
75 |
|
|
|
Franța |
120 |
|
|
|
Țările de Jos |
105 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 100 |
|
|
|
Uniunea |
2 500 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare. |
Specie: |
Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva și Molva dypterygia |
Zona: |
Apele Insulelor Feroe din 5b (B/L/05B-F.) |
|
Germania |
552 |
|
|
|
Franța |
1 225 |
|
|
|
Regatul Unit |
108 |
|
|
|
Uniunea |
1 885 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F): 665 |
Specie: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
Apele groenlandeze din 5 și 14 (PRA/514GRN) |
|
Danemarca |
675 |
|
|
|
Franța |
675 |
|
|
|
Uniunea |
1 350 |
|
|
|
Norvegia |
1 200 |
|
|
|
Insulele Feroe |
1 200 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
Apele groenlandeze din NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Danemarca |
1 400 |
|
|
|
Franța |
1 400 |
|
|
|
Uniunea |
2 800 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
Apele norvegiene din 1 și 2 (POK/1N2AB.) |
|
Germania |
2 040 |
|
|
|
Franța |
328 |
|
|
|
Regatul Unit |
182 |
|
|
|
Uniunea |
2 550 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
Apele internaționale din 1 și 2 (POK/1/2INT) |
|
Uniunea |
0 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică
|
Specie: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
Apele Insulelor Feroe din 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgia |
52 |
|
|
|
Germania |
322 |
|
|
|
Franța |
1 571 |
|
|
|
Țările de Jos |
52 |
|
|
|
Regatul Unit |
603 |
|
|
|
Uniunea |
2 600 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Apele norvegiene din 1 și 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Germania |
25 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
25 (1) |
|
|
|
Uniunea |
50 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Apele internaționale din 1 și 2 (GHL/1/2INT) |
|
Uniunea |
900 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
Apele groenlandeze din NAFO 1 (GHL/N1GRN.) |
|
Germania |
1 925 (1) |
|
|
|
Uniunea |
1 925 (1) |
|
|
|
Norvegia |
575 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Se poate pescui la sud de 68°N. |
Specie: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele groenlandeze din 5, 12 și 14 (GHL/5-14GL) |
|
Germania |
4 289 |
|
|
|
Regatul Unit |
226 |
|
|
|
Uniunea |
4 515 (1) |
|
|
|
Norvegia |
575 |
|
|
|
Insulele Feroe |
110 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Se poate pescui de către maximum 6 nave în același timp. |
Specie: |
Sebastă (pelagică de mică adâncime) Sebastes spp. |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14 (RED/51214S) |
|
Estonia |
0 |
|
|
|
Germania |
0 |
|
|
|
Spania |
0 |
|
|
|
Franța |
0 |
|
|
|
Irlanda |
0 |
|
|
|
Letonia |
0 |
|
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
|
|
Polonia |
0 |
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
|
Regatul Unit |
0 |
|
|
|
Uniunea |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Sebastă (pelagică de adâncime) Sebastes spp. |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14 (RED/51214D) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Irlanda |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Letonia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Țările de Jos |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(1)
Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
(2) Se poate captura numai în perioada 10 mai-31 decembrie. |
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
Apele norvegiene din 1 și 2 (RED/1N2AB.) |
|
Germania |
766 |
|
|
|
Spania |
95 |
|
|
|
Franța |
84 |
|
|
|
Portugalia |
405 |
|
|
|
Regatul Unit |
150 |
|
|
|
Uniunea |
1 500 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
Apele internaționale din 1 și 2 (RED/1/2INT) |
|
Uniunea |
|
|
||
TAC |
13 168 (3) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Pescuitul se va închide în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data închiderii pescuitului, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele aflate sub pavilionul lor. (2) Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord. (3) Limita provizorie a capturilor trebuie să acopere capturile tuturor părților contractante la NEAFC. |
Specie: |
Sebastă (pelagică) Sebastes spp. |
Zona: |
Apele groenlandeze din NAFO 1F și apele groenlandeze din 5, 12 și 14 (RED/N1G14P) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Norvegia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Insulele Feroe |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Se poate pescui numai în perioada 10 mai-31 decembrie. (2)Se poate pescui doar în apele groenlandeze în zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate:
(3) Condiție specială: această cotă poate fi pescuită și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate mai sus (RED/*5-14P). (4) Se poate pescui numai în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/*514GN). |
Specie: |
Sebastă (demersală) Sebastes spp. |
Zona: |
Apele groenlandeze din NAFO 1F și apele groenlandeze din 5 și 14 (RED/N1G14D) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Germania |
1 976 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
10 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regatul Unit |
14 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
2 000 (1) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1)
Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate:
|
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
Apele Insulelor Feroe din 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgia |
1 |
|
|
|
Germania |
92 |
|
|
|
Franța |
6 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 |
|
|
|
Uniunea |
100 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Alte specii |
Zona: |
Apele norvegiene din 1 și 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Germania |
117 (1) |
|
|
|
Franța |
47 (1) |
|
|
|
Regatul Unit |
186 (1) |
|
|
|
Uniunea |
350 (1) |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
Specie: |
Alte specii (1) |
Zona: |
Apele Insulelor Feroe din 5b (OTH/05B-F.) |
|
Germania |
281 |
|
|
|
Franța |
253 |
|
|
|
Regatul Unit |
166 |
|
|
|
Uniunea |
700 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială. |
Specie: |
Pești plați |
Zona: |
Apele Insulelor Feroe din 5b (FLX/05B-F.) |
|
Germania |
9 |
|
|
|
Franța |
7 |
|
|
|
Regatul Unit |
34 |
|
|
|
Uniunea |
50 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
Specie: |
Capturi accidentale (1) |
Zona: |
Apele groenlandeze (B-C/GRL) |
|
Uniunea |
1 050 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST
ZONA CONVENȚIEI NAFO
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Cod Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estonia |
195 |
|
|
|
Germania |
815 |
|
|
|
Letonia |
195 |
|
|
|
Lituania |
195 |
|
|
|
Polonia |
664 |
|
|
|
Spania |
2 504 |
|
|
|
Franța |
349 |
|
|
|
Portugalia |
3 433 |
|
|
|
Regatul Unit |
1 630 |
|
|
|
Uniunea |
9 980 |
|
|
|
TAC |
17 500 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Estonia |
52 |
|
|
|
Letonia |
52 |
|
|
|
Lituania |
52 |
|
|
|
Uniunea |
156 |
|
|
|
TAC |
1 175 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Calmar roșu nordic Illex illecebrosus |
Zona: |
subzonele NAFO 3 și 4 (SQI/N34.) |
|
Estonia |
128 (1) |
|
|
|
Letonia |
128 (1) |
|
|
|
Lituania |
128 (1) |
|
|
|
Polonia |
227 (1) |
|
|
|
Uniunea |
|
|
||
TAC |
34 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Se poate pescui în perioada 1 iulie-31 decembrie 2019. (2) Nu se specifică nicio cotă a Uniunii. Cantitatea specificată mai jos, în tone, este disponibilă pentru Canada și statele membre ale Uniunii, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei: 29 467 . |
Specie: |
Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea |
Zona: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
17 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, atunci când se epuizează cota de cambulă cu coada galbenă alocată de NAFO părților contractante fără a specifica o anumită parte a stocului, limitele capturilor accidentale sunt: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
(PRA/N3LNO.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Estonia |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Letonia |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lituania |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Polonia |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
0 (3) |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
0 (3) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1)
Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate:
Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate:
(3) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
Nu se aplică (2) |
|
TAC analitică
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1)
Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate:
Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit. Statele membre implicate eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr.1224/2009.
|
Specie: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estonia |
332 |
|
|
|
Germania |
339 |
|
|
|
Letonia |
47 |
|
|
|
Lituania |
24 |
|
|
|
Spania |
4 537 |
|
|
|
Portugalia |
1 898 |
|
|
|
Uniunea |
7 177 |
|
|
|
TAC |
12 242 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Specii de vulpi-de-mare Rajidae |
Zona: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Estonia |
283 |
|
|
|
Lituania |
62 |
|
|
|
Spania |
3 403 |
|
|
|
Portugalia |
660 |
|
|
|
Uniunea |
4 408 |
|
|
|
TAC |
7 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estonia |
895 |
|
|
|
Germania |
615 |
|
|
|
Letonia |
895 |
|
|
|
Lituania |
895 |
|
|
|
Uniunea |
3 300 |
|
|
|
TAC |
18 100 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonia |
1 571 (1) |
|
|
|
Germania |
513 (1) |
|
|
|
Letonia |
1 571 (1) |
|
|
|
Lituania |
1 571 (1) |
|
|
|
Spania |
233 (1) |
|
|
|
Portugalia |
2 354 (1) |
|
|
|
Uniunea |
7 813 (1) |
|
|
|
TAC |
10 500 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Această cotă trebuie să respecte TAC indicată, care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestui TAC, înainte de 1 iulie 2019 se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: 5 250 |
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
Spania |
1 771 |
|
|
|
Portugalia |
5 229 |
|
|
|
Uniunea |
7 000 |
|
|
|
TAC |
20 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
Subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K (RED/N1F3K.) |
|
Letonia |
0 (1) |
|
|
|
Lituania |
0 (1) |
|
|
|
Uniunea |
0 (1) |
|
|
|
TAC |
0 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
Specie: |
Merluciu alb Urophycis tenuis |
Zona: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|||||||
Spania |
255 |
|
|
|||||||
Portugalia |
333 |
|
|
|||||||
Uniunea |
588 (1) |
|
|
|||||||
TAC |
1 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||
(1)
Dacă, în conformitate cu anexa IA la Măsurile NAFO de conservare și executare, votul pozitiv al părților contractante confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre se consideră a fi după cum urmează:
|
ANEXA ID
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
Specie: |
Ton roșu Thunnus thynnus |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE45WM) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cipru |
153,40 (4) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grecia |
285,11 (7) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spania |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Franța |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Croația |
862,79 (6) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italia |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malta |
353,48 (4) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Portugalia |
520,21 (7) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
alte state membre |
61,69 (1) |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uniunea |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TAC |
32 240 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Cu excepția Ciprului, a Greciei, a Spaniei, a Franței, a Italiei, a Croației, a Maltei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. (2)Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*8301):
Condiție specială: în cadrul acestui TAC, următoarele limite de captură și următoarea alocare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 1 (BFT/*641):
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 2 (BFT/*8302):
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 (BFT/*643):
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și alocări între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa IV punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F):
Astfel cum s-a convenit în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2018, în 2019 Uniunea Europeană va primi, în plus față de cota alocată de 17 536 de tone, o alocare suplimentară de 87 de tone, exclusiv pentru nave de pescuit artizanal din anumite arhipelaguri din Grecia (Insulele Ionice), Spania (Insulele Canare) și Portugalia (Azore și Madeira). Alocarea specifică a acestei cantități suplimentare pentru statele membre în cauză este următoarea (BFT/AVARCH):
|
Specie |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/AN05N) |
|
Spania |
6 212,95 (2) |
|
|
|
Portugalia |
1 010,39 (2) |
|
|
|
alte state membre |
|
|
||
Uniunea |
7 385,7 |
|
|
|
TAC |
13 200 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Cu excepția Spaniei și a Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. (2) Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5°N (SWO/*AS05N). |
Specie: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) |
|
Spania |
4 587,53 (1) |
|
|
|
Portugalia |
340,69 (1) |
|
|
|
Uniunea |
4 928,22 |
|
|
|
TAC |
14 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5°N (SWO/*AN05N). |
Specie |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Marea Mediterană (SWO/MED) |
|
Croația |
15,05 (1) |
|
|
|
Cipru |
55,45 (1) |
|
|
|
Spania |
1 713,11 (1) |
|
|
|
Franța |
119,39 (1) |
|
|
|
Grecia |
1 134,04 (1) |
|
|
|
Italia |
3 512,11 (1) |
|
|
|
Malta |
416,70 (1) |
|
|
|
Uniunea |
6 965,85 (1) |
|
|
|
TAC |
9 870 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Această cotă poate fi pescuită doar între 1 aprilie 2019 și 31 decembrie 2019 |
Specie: |
Ton alb din zone nordice Thunnus alalunga |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (ALB/AN05N) |
|
Irlanda |
2 854,3 |
|
|
|
Spania |
16 603,8 |
|
|
|
Franța |
7 653,5 |
|
|
|
Regatul Unit |
431,1 |
|
|
|
Portugalia |
1 994,2 |
|
|
|
Uniunea |
29 536,8 (1) |
|
|
|
TAC |
33 600 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Numărul navelor de pescuit din Uniune care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie țintă, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului [1], este după cum urmează: 1 253 . |
Specie: |
Ton alb din zone sudice Thunnus alalunga |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) |
|
Spania |
905,86 |
|
|
|
Franța |
297,70 |
|
|
|
Portugalia |
633,94 |
|
|
|
Uniunea |
1 837,50 |
|
|
|
TAC |
24 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) |
|
Spania |
9 415,3 |
|
|
|
Franța |
4 167,7 |
|
|
|
Portugalia |
3 574,5 |
|
|
|
Uniunea |
17 157,6 |
|
|
|
TAC |
57 850 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Marlin albastru Makaira nigricans |
Zona: |
Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) |
|
Spania |
0,00 |
|
|
|
Franța |
477,56 |
|
|
|
Portugalia |
50,44 |
|
|
|
Uniunea |
528,00 |
|
|
|
TAC |
1 985 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Marlin alb de Atlantic Tetrapturus albidus |
Zona: |
Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) |
|
Spania |
0,00 |
|
|
|
Portugalia |
0,00 |
|
|
|
Uniunea |
0,00 |
|
|
|
TAC |
355 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Ton cu aripioare galbene Thunnus albacares |
Zona: |
Oceanul Atlantic (YFT/ATLANT) |
|
TAC |
110 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Istiophorus spp. Istiophorus albicans |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45° V (SAI/AE45W) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Istiophorus spp. Istiophorus albicans |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la vest de 45° V (SAI/AW45W) |
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Rechin albastru Prionace glauca |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (BSH/AN05N) |
|
TAC |
39 102 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu afectează durata și metoda de calcul utilizate la definirea oricărei chei de alocare la nivelul Uniunii |
ANEXA IE
ANTARCTICA
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Deoarece aceste TAC-uri, adoptate de CCAMLR, nu sunt alocate membrilor CCAMLR, partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC-urilor.
Cu excepția cazului în care se specifică altfel, respectivele TAC-uri se aplică pentru perioada 1 decembrie 2018-30 noiembrie 2019.
Specie: |
Drac vărgat Champsocephalus gunnari |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (ANI/F483.) |
|
TAC |
3 269 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Drac vărgat Champsocephalus gunnari |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (1) (ANI/F5852.) |
|
TAC |
443 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1)
În sensul acestei TAC, zona deschisă pentru pescuit reprezintă acea porțiune din diviziunea statistică FAO58.5.2 care se găsește în interiorul unei zone delimitate de o linie: — care pornește din punctul în care meridianul de 72° 15′ longitudine E intersectează limita fixată prin Acordul franco-australian de delimitare maritimă, continuă către sud de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela de 53° 25′ latitudine S, — apoi spre est de-a lungul acestei paralele până la intersecția acesteia cu meridianul de 74° longitudine E, — apoi spre nord-est de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei de 52° 40′ latitudine S și a meridianului de 76° longitudine E, — apoi la nord de-a lungul meridianului până la intersecția acestuia cu paralela de 52° latitudine S, — poi spre nord-vest de-a lungul liniei geodezice până la intersecția paralelei de 51° latitudine S cu meridianul de 74° 30′ longitudine E și — apoi spre sud-vest, de-a lungul liniei geodezice, către punctul de început. |
Specie: |
Drac polar Chaenocephalus aceratus |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (SSI/F483.) |
|
TAC |
2 200 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Unicorn icefish Channichthys rhinoceratus |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (LIC/F5852.) |
|
TAC |
1 663 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (TOP/F483.) |
|||||||
TAC |
2 600 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||
(1) Această TAC se aplică pescuitului cu paragate în perioada 16 aprilie-14 septembrie 2019 și pescuitului cu vârșe în perioada 1 decembrie 2018 – 30 noiembrie 2019. Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
FAO 48.4 Nordul Antarcticii (TOP/F484N.) |
|
TAC |
26 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și longitudinile 25° 30′ V și 29°30′ V și de latitudinile 57° 20′ S și 60°00′ S și longitudinile 24° 30′ V și 29° 00′ V. |
Specie: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (TOP/F5852.) |
|
TAC |
3 525 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Acest TAC se aplică numai la vest de 79° 20′ E. În această zonă se interzice pescuitul la est de acest meridian. |
Specie: |
Cod antarctic Dissostichus mawsoni |
Zona: |
FAO 48.4 Sudul Antarcticii (TOA/F484S.) |
|
TAC |
37 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Această TAC se aplică în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57°20′ S și longitudinile 25° 30′ V și 29°30′ V și de latitudinile 57° 20′ S și 60°00′ S și longitudinile 24° 30′ V și 29°00′ V. |
Specie: |
Krill antarctic Euphausia superba |
Zona: |
FAO 48 (KRI/F48.) |
|||||||||
TAC |
5 610 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||||||
Condiție specială: În limitele unei capturi totale combinate de 620 000 de tone, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Krill antarctic Euphausia superba |
Zona: |
FAO 58.4.1 Antarctica (KRI/F5841.) |
|||||
TAC |
440 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Krill antarctic Euphausia superba |
Zona: |
FAO 58.4.2 Antarctica (KRI/F5842.) |
|||||
TAC |
2 645 000 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||||
Condiție specială: În limitele cotelor menționate anterior, în subzonele specificate nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos:
|
Specie: |
Macrourus holotrachys și Macrourus carinatus Macrourus holotrachys și Macrourus carinatus |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (GR1/F5852.) |
|
TAC |
360 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Macrourus caml și Macrourus whitsoni Macrourus caml și Macrourus whitsoni |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (GR2/F5852.) |
|
TAC |
409 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Grenadier Macrourus spp. |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (GRV/F483.) |
|
TAC |
130 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Grenadier Macrourus spp. |
Zona: |
FAO 48.4 Antarctica (GRV/F484.) |
|
TAC |
10,1 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Cod de piatră cocoșat Notothenia gibberifrons |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (NOG/F483.) |
|
TAC |
1 470 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Cod de piatră Notothenia rossii |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (NOR/F483.) |
|
TAC |
300 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Cod de stâncă cenușiu Notothenia squamifrons |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (NOS/F483.) |
|
TAC |
300 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Cod de stâncă cenușiu Notothenia squamifrons |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (NOS/F5852.) |
|
TAC |
80 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Crabi Paralomis spp. |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (PAI/F483.) |
|
TAC |
0 |
|
Analytical TAC Article 3 of Regulation (EC) No 847/96 shall not apply Article 4 of Regulation (EC) No 847/96 shall not apply |
Specie: |
Pește antarctic Pseudochaenichthys georgianus |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (SGI/F483.) |
|
TAC |
300 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
FAO 48.3 Antarctica (SRX/F483.) |
|
TAC |
130 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
FAO 48.4 Antarctica (SRX/F484.) |
|
TAC |
3,2 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Diferite specii de vulpi-de-mare Rajiformes |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (SRX/F5852.) |
|
TAC |
120 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
Specie: |
Alte specii |
Zona: |
FAO 58.5.2 Antarctica (OTH/F5852.) |
|
TAC |
50 (1) |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Nu este autorizat pescuitul direcționat în cadrul acestei TAC. |
ANEXA IF
ATLANTICUL DE SUD-EST
ZONA CONVENȚIEI SEAFO
Deoarece aceste TAC-uri nu sunt alocate membrilor SEAFO, partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
Specie: |
Specii de beryx Beryx spp. |
Zona: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
|
TAC |
200 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1) Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în diviziunea B1 (ALF/*F47NA). |
Specie: |
Crab marin roșu Chaceon spp. |
Zona: |
Subdiviziunea SEAFO B1 (1) (GER/F47NAM) |
|
TAC |
171 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1)
În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este definită: — la vest de meridianul de 0° E; — la nord de paralela de 20° S; — la sud de paralela de 28° S; și — la est de limitele externe ale ZEE a Namibiei. |
Specie: |
Crab marin roșu Chaceon spp. |
Zona: |
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (GER/F47X) |
|
TAC |
200 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
Subzona SEAFO D (TOP/F47D) |
|
TAC |
275 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
SEAFO, cu excepția subzonei D (TOP/F47-D) |
|
TAC |
0 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
Subdiviziunea SEAFO B1 (1) (ORY/F47NAM) |
|
TAC |
0 (2) |
|
TAC de precauție
|
|
(1)
În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este definită: — la vest de meridianul de 0° E; — la nord de paralela de 20° S; — la sud de paralela de 28° S; și — la est de limitele externe ale ZEE a Namibiei. (2) Cu excepția unei alocări de capturi accidentale de 4 tone (ORY/*F47NA). |
Specie: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |
|
TAC |
50 |
|
TAC de precauție
|
Specie: |
Pseudopentaceros spp. Pseudopentaceros spp. |
Zona: |
SEAFO (EDW/SEAFO) |
|
TAC |
135 |
|
TAC de precauție
|
ANEXA IG
TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE
Specie: |
Ton roșu din sud Thunnus maccoyii |
Zona: |
Toate zonele de distribuție (SBF/F41-81) |
|
Uniunea |
11 (1) |
|
|
|
TAC |
17 647 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică. |
|
(1) Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Specie: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Zona Convenției WCPFC la sud de 20° S (SWO/F7120S) |
|
Uniunea |
3 170,36 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC de precauție
|
ANEXA IJ
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
Specie: |
Stavrid Trachurus murphyi |
Zona: |
Zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
Germania |
9 079,65 |
|
|
|
Țările de Jos |
9 841,41 |
|
|
|
Lituania |
6 317,86 |
|
|
|
Polonia |
10 863,08 |
|
|
|
Uniunea |
36 102 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
Specie: |
Pește dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
Zona Convenției SPRFMO (TOP/SPRFMO) |
|
TAC |
45 (1) |
|
TAC de precauție
|
|
(1)
Această TAC se aplică doar pescuitului de explorare. Pescuitul are loc numai în cadrul următoarelor blocuri de cercetare (A-E): — Blocul de cercetare A: zona delimitată de latitudinile 47° 15′ S și 48° 15′ S și de longitudinile 146° 30′ E și 147° 30′ E — Blocul de cercetare B: zona delimitată de latitudinile 47° 15′ S și 48° 15′ S și de longitudinile 147° 30′ E și 148° 30′ E — Blocul de cercetare C: zona delimitată de latitudinile 47° 15′ S și 48° 15′ S și de longitudinile 148° 30′ E și 150° 00′ E — Blocul de cercetare D: zona delimitată de latitudinile 48° 15′ S și 49° 15′ S și de longitudinile 149° 00′ E și 150° 00′ E — Blocul de cercetare E: zona delimitată de latitudinile 48° 15′ S și 49° 30′ S și de longitudinile 150° 00′ E și 151° 00′ E |
ANEXA IK
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele Uniunii care pescuiesc cu plase pungă nu depășesc limitele de captură stabilite în prezenta anexă.
Specie: |
Ton cu aripioare galbene Thunnus albacares |
Zona: |
Zona de competență a IOTC (YFT/IOTC) |
|
Franța |
29 501 |
|
|
|
Italia |
2 515 |
|
|
|
Spania |
45 682 |
|
|
|
Uniunea |
77 698 |
|
|
|
TAC |
Nu se aplică |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
ANEXA IL
ZONA ACORDULUI GFCM
Specie: |
Specii pelagice mici (hamsie și sardină) Engraulis encrasicolus și Sardina pilchardus |
Zona: |
Apele Uniunii și apele internaționale din zonele GFCM 17 și GSA 18 (SP1/GF1718) |
|
Uniunea |
|
|
||
TAC |
Nu se aplică |
|
Nivelul maxim al capturilor Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
(1) În ceea ce privește Slovenia, cantitățile se bazează pe nivelurile capturilor exercitate în 2014, până la o valoare care nu ar trebui să depășească 300 de tone. (2) Se limitează la Croația, Italia și Slovenia. |
▼M2 —————
ANEXA IIB
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
1. DOMENIU DE APLICARE
1.1. Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri, care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 509/2007, și care sunt prezente în diviziunea ICES 7e.
1.2. Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:
(a) aceste nave au capturat mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare în cursul perioadei de gestionare 2017;
(b) aceste nave nu transbordează pește pe altă navă atunci când se află pe mare;
(c) până la 31 iulie 2019 și 31 ianuarie 2020, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei un raport privind istoricul înregistrărilor capturilor de limbă-de-mare ale acestor nave în cei trei ani precedenți și al capturilor de limbă-de-mare din 2019.
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat.
2. DEFINIȚII
În înțelesul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
(a) „categorii de unelte” înseamnă categorii constând în următoarele două tipuri de unelte:
(i) beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm; și
(ii) plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm;
(b) „unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte;
(c) „zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e;
(d) „perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2018 și 31 ianuarie 2019.
3. LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
CAPITOLUL II
Autorizații
4. NAVELE AUTORIZATE
4.1 Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele aflate sub pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2017 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activității de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați.
4.2 Cu toate acestea, o navă cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru acest tip de unelte să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate.
4.3 O navă aflată sub pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se repartizează o cotă după un transfer permis în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă.
CAPITOLUL III
Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit din Uniune
5. NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este indicat în tabelul I.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte și pe an
Unelte reglementate |
Numărul maxim de zile |
|
Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă de ≥ 80 mm |
BE |
176 |
FR |
188 |
|
UK |
222 |
|
Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă de ≤ 220 mm |
BE |
176 |
FR |
191 |
|
UK |
176 |
6. SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
6.1. În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă dotată cu oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate.
6.2. Acest volum total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor aflate sub pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. În cazul în care nu se aplică punctul 6.1, aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile, prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia conform tabelului I.
6.3. Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a) lista navelor autorizate să pescuiască, indicându-se CFR și puterea motorului acestor nave;
(b) numărul de zile pe mare în timpul cărora fiecare navă ar fi fost inițial autorizată să pescuiască în conformitate cu tabelul I și a numărul de zile pe mare la care fiecare navă ar avea dreptul în aplicarea punctului 6.1.
6.4. Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la punctul 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1.
7. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
7.1. Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul său membru de pavilion, pe baza încetărilor permanente ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008. Încetările permanente ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe pot fi luate în considerare de Comisie de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere scrisă identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit.
7.2. Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau un anumit grup de unelte, se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivul grup de unelte în cursul anului 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată.
7.3. Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare.
7.4. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie a perioadei de gestionare actuale, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
(a) listelor navelor retrase din activitate, indicându-se CFR și puterea motorului acestor nave;
(b) activitățile de pescuit desfășurate de aceste nave în 2003, calculate în zile pe mare în funcție de grupurile de unelte de pescuit.
7.5. Pe baza unei astfel de cereri din partea unui stat membru, Comisia poate, prin intermediul actelor de punere în aplicare, să aloce statului membru în cauză un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5 pentru respectivul stat membru. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
7.6. În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca aceste zile suplimentare pe mare tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flotă autorizate să utilizeze uneltele reglementate.
7.7. În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări permanente a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit indicat în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală.
8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU CONSOLIDAREA PREZENȚEI OBSERVATORILOR ȘTIINȚIFICI
8.1. Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2018-31 ianuarie 2019, trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program de consolidare a prezenței observatorilor științifici în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 și de normele de punere în aplicare ale acestuia pentru programele naționale.
8.2. Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului.
8.3. Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor de consolidare a prezenței observatorilor științifici.
8.4. Pe baza acestei descrieri și după consultarea CSTEP, Comisia poate să aloce statului membru în cauză, prin intermediul actelor de punere în aplicare, un număr suplimentar de zile față de cel prevăzut la punctul 5 pentru respectivul stat membru și pentru navele, zona și uneltele de pescuit vizate de programul de consolidare a prezenței observatorilor științifici. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
8.5. În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program de consolidare a prezenței observatorilor științifici transmis de un stat membru, iar statul membru respectiv dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul.
CAPITOLUL IV
Gestionarea
9. OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10. PERIOADELE DE GESTIONARE
10.1. Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zona stabilită în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice.
10.2. Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză.
10.3. În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 9. La cererea Comisiei, statul membru demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile într-o anumită zonă ca urmare a epuizării zilelor de prezență de către o anumită navă în zona respectivă înainte de finalul unei perioade de 24 de ore.
CAPITOLUL V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
11.1. Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care-i arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care-i arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii zilelor primite de o navă cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii zilelor transferate de nava donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii.
11.2. Numărul total al zilelor de prezență în zonă, transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective.
11.3. Transferul de zile descris la punctul 11.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare.
11.4. La solicitarea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate stabili, prin intermediul actelor de punere în aplicare, formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate la prezentul punct. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 49 alineatul (2).
12. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării mutatis mutandis a punctelor 4.2, 4.4, 5, 6 și 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
CAPITOLUL VI
Obligații de raportare
13. RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona precizată la punctul 2 din prezenta anexă.
14. COLECTAREA DATELOR PERTINENTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă pentru unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat de navele care utilizează diferite tipuri de unelte în zonă și privind puterea motorului acestor nave în kilowați-zile.
15. COMUNICAREA DATELOR PERTINENTE
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail corespunzătoare, comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul alocat și consumat pe întregile perioade de gestionare 2018 și 2019 sau doar pentru anumite părți ale acestor perioade, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioadă de gestionare
Statul membru |
Unealta de pescuit |
Perioada de gestionare |
Declarația privind efortul de pescuit cumulat |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
1. Statul membru |
3 |
|
Statul membru (codul ISO alpha3) în care este înmatriculată nava |
2. Unealta de pescuit |
2 |
|
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
3. Perioada de gestionare |
4 |
|
Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală |
4. Declarația privind efortul de pescuit cumulat |
7 |
D |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
Statul membru |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Uneltele notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate |
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate) |
Transfer de zile |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (1) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
1. Statul membru |
3 |
|
Statul membru (codul ISO alpha3) în care este înmatriculată nava |
2. CFR |
12 |
|
Numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (codul ISO alpha3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Dacă o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă se introduc zerouri suplimentare. |
3. Marcaj exterior |
14 |
S |
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 |
4. Durata perioadei de gestionare |
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |
5. Uneltele notificate |
2 |
S |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
6. Condiția specială care se aplică uneltei (uneltelor) notificate |
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa IIB pentru uneltele alese și lungimea perioadei de gestionare notificate |
7. Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate) |
3 |
S |
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
8. Transferuri de zile |
4 |
S |
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate” |
(1) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă. |
ANEXA IIC
ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a, 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare specifice în care se aplică limite de captură sunt definite mai jos și în apendicele la prezenta anexă:
Zona de gestionare a uvei |
Dreptunghiurile statistice ICES |
1r |
31-33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5 |
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
3r |
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 și 48 G0 |
4 |
38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0 |
5r |
47-52 F1–F5 |
6 |
41-43 G0–G3; 44 G1 |
7r |
47-52 E6–F0 |
Apendice la Anexa IIC
Zonele de gestionare a uvei
ANEXA III
NUMĂRUL MAXIM DE AUTORIZAȚII DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT DIN UNIUNE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNOR ȚĂRI TERȚE
Zona de pescuit |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
|
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen |
Hering, la nord de 62° 00′ N |
77 |
DK |
25 |
57 |
DE |
5 |
||||
FR |
1 |
||||
IE |
8 |
||||
NL |
9 |
||||
PL |
1 |
||||
SV |
10 |
||||
UK |
18 |
||||
Specii demersale, la nord de 62° 00′ N |
80 |
DE |
16 |
50 |
|
IE |
1 |
||||
ES |
20 |
||||
FR |
18 |
||||
PT |
9 |
||||
UK |
14 |
||||
Nealocate |
2 |
||||
Macrou (1) |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
70 |
||
Specii industriale, la sud de 62° 00′ N |
480 |
DK |
450 |
150 |
|
UK |
30 |
||||
apele Insulelor Feroe |
Orice tip de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 de mile depărtare de liniile de bază ale Insulelor Feroe |
26 |
BE |
0 |
13 |
DE |
4 |
||||
FR |
4 |
||||
UK |
18 |
||||
Pescuit direcționat de cod și eglefin, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 135 mm, limitat la zona situată la sud de 62° 28′ N și la est de 6° 30′ V |
8 (2) |
Nu se aplică |
4 |
||
Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. În perioadele 1 martie-31 mai și 1 octombrie-31 decembrie, aceste nave pot opera în zona dintre 61° 20′ N și 62° 00′ N și între 12 și 21 de mile de la liniile de bază. |
70 |
BE |
0 |
26 |
|
DE |
10 |
||||
FR |
40 |
||||
UK |
20 |
||||
Pescuit prin traulare de mihalț-de-mare albastru, cu o dimensiune minimă a ochiului de plasă de 100 mm în zona situată la sud de 61° 30′ N și la vest de 9° 00′ V, în zona situată între 7° 00′ V și 9° 00′ V la sud de 60° 30′ N și în zona situată la sud-vest de linia trasată între 60° 30′ N, 7° 00′ V și 60° 00′ N, 6° 00′ V |
70 |
DE (3) |
8 |
20 (4) |
|
FR (3) |
12 |
||||
Pescuit direcționat prin traulare de cod saithe, cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 120 mm și cu posibilitatea de a utiliza parâme transversale în jurul sacului |
70 |
Nu se aplică |
22 (4) |
||
Pescuitul de putasu. Numărul total de autorizații de pescuit poate fi mărit cu patru nave pentru a forma perechi, în cazul în care autoritățile Insulelor Feroe introduc reguli speciale de acces la o zonă numită „zonă principală pentru pescuitul de putasu”. |
34 |
DE |
2 |
20 |
|
DK |
5 |
||||
FR |
4 |
||||
NL |
6 |
||||
UK |
7 |
||||
SE |
1 |
||||
ES |
4 |
||||
IE |
4 |
||||
PT |
1 |
||||
Pescuitul cu paragate |
10 |
UK |
10 |
6 |
|
Macrou |
20 |
DK |
2 |
12 |
|
BE |
1 |
||||
DE |
2 |
||||
FR |
2 |
||||
IE |
3 |
||||
NL |
2 |
||||
SE |
2 |
||||
UK |
6 |
||||
Hering, la nord de 62° 00′ N |
20 |
DK |
5 |
20 |
|
DE |
2 |
||||
IE |
2 |
||||
FR |
1 |
||||
NL |
2 |
||||
PL |
1 |
||||
SE |
3 |
||||
UK |
4 |
||||
1, 2b (5) |
Pescuit de Chionoecetes opilio cu vârșe |
20 |
EE |
1 |
Nu se aplică |
ES |
1 |
||||
LV |
11 |
||||
LT |
4 |
||||
PL |
3 |
||||
(1) Fără a se aduce atingere licențelor suplimentare acordate Suediei de Norvegia în conformitate cu practica consacrată. (2) Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru toate activitățile de pescuit prin traulare cu nave de cel mult 180 de picioare în zona situată între 12 și 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe. (3) Aceste cifre se referă la numărul maxim de nave prezente în orice moment. (4) Aceste cifre sunt incluse în cifrele pentru „Pescuit prin traulare dincolo de 21 de mile de la liniile de bază ale Insulelor Feroe”. (5) Alocarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zona Svalbard nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920. |
ANEXA IV
ZONA CONVENȚIEI ICCAT ( 20 )
1. Numărul maxim de nave cu momeală și de nave cu undițe tractate ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic
Spania |
60 |
Franța |
37 |
Uniunea |
97 |
2. Numărul maxim de nave de pescuit artizanal de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană
Spania |
364 |
Franța |
130 |
Italia |
30 |
Cipru |
20 (1) |
Malta |
54 (1) |
Uniunea |
598 |
(1) Această cifră poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu nota de subsol 4 sau cu nota de subsol 6 la tabelul A din punctul 4 din prezenta anexă. |
3. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii
Croația |
16 |
Italia |
12 |
Uniunea |
28 |
4. ►M2 Numărul maxim al navelor de pescuit ale fiecărui stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană. ◄
Tabelul A
|
Numărul navelor de pescuit (1) |
|||||||
|
Cipru (2) |
Grecia (3) |
Croația |
Italia |
Franța |
Spania |
Malta (4) |
Portugalia |
Nave de pescuit cu plase-pungă |
1 |
1 (5) |
16 |
19 |
22 |
6 |
1 |
0 |
Nave de pescuit cu paragate |
23 (6) |
0 |
0 |
35 |
8 |
49 |
61 |
0 |
Nave de pescuit cu momeală |
0 |
0 |
0 |
0 |
37 |
69 |
0 |
76 (7) |
Petactare |
0 |
0 |
12 |
0 |
33 (8) |
1 |
0 |
0 |
Traulere |
0 |
0 |
0 |
0 |
57 |
0 |
0 |
0 |
Nave de mici dimensiuni |
0 |
13 |
0 |
0 |
130 |
599 |
52 |
0 |
Alte nave de pescuit artizanal (9) |
0 |
42 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(1) Cifrele din tabelul A din secțiunea 4 pot fi majorate, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional. (2) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave cu paragate. (3) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit artizanal. (4) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate. (5) Această navă nu va fi utilizată în 2019. (6) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte. (7) Nave de pescuit cu momeală din regiunile ultraperiferice Insulele Azore și Madeira. (8) Nave cu paragate care operează în Oceanul Atlantic. (9) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, petactare, undițe tractate). |
▼M2 —————
5. Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru
Statul membru |
Număr de capcane (1) |
Spania |
5 |
Italia |
6 |
Portugalia |
3 |
(1) Acest număr poate fi majorat, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional. |
6. Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate aloca fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea Mediterană
Tabelul A
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului |
||
|
Număr de ferme |
Capacitate (în tone) |
Spania |
10 |
11 852 |
Italia |
13 |
12 600 |
Grecia |
2 |
2 100 |
Cipru |
3 |
3 000 |
Croația |
7 |
7 880 |
Malta |
6 |
12 300 |
Tabelul B (1)
Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) |
|
Spania |
6 300 |
Italia |
3 764 |
Grecia |
785 |
Cipru |
2 195 |
Croația |
2 947 |
Malta |
8 786 |
Portugalia |
350 |
(1) Capacitatea totală pentru cultură în Portugalia, de 500 de tone (care corespunde capacității de 350 de tone care poate fi primită pentru cultură), se acoperă din capacitatea neutilizată a Uniunii prevăzută în tabelul A. |
7. Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit aflate sub pavilionul unui stat membru autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie-țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 este următoarea:
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Irlanda |
50 |
Spania |
730 |
Franța |
151 |
Regatul Unit |
12 |
Portugalia |
310 |
8. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT este următorul:
Statul membru |
Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă |
Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate |
Spania |
23 |
190 |
Franța |
11 |
— |
Portugalia |
— |
79 |
Uniunea |
34 |
269 |
ANEXA V
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
PARTEA A
INTERZICEREA PESCUITULUI DIRECȚIONAT ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Specii vizate |
Zonă |
Perioadă de interdicție |
Rechini (toate speciile) |
Zona Convenției |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarctica, în zona peninsulară FAO 48.2. Antarctica, în jurul arhipelagului Orkney de Sud FAO 48.3. Antarctica, în jurul arhipelagului Georgia de Sud |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
Pești cu înotătoare |
FAO 48.1. Antarctica (1) FAO 48.2. Antarctica (1) |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
Notothenia gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Notothenia squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarctica |
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarctica (1) FAO 58.5.1. Antarctica (1) (2) FAO 58.5.2. Antarctica la est de 79°20′ E și în afara ZEE la vest de 79°20′ E (1) FAO 58.4.4. Antarctica (1) (2) FAO 58.7. Antarctica (1) |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
Notothenia squamifrons |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
|
Toate speciile, cu excepția Champsocephalus gunnari și Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarctica |
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 |
Dissostichus spp. |
FAO 48.4. Antarctica (1), mai puțin în zona delimitată de latitudinile 55° 30′ S și 57° 20′ S și longitudinile 25° 30′ V și 29° 30′ V, precum și de latitudinile 57°20′ S și 60°00′ S și longitudinile 24° 30′ V și 29°00′ V. |
De la 1 ianuarie la 31 decembrie 2019 |
(1) Cu excepția pescuitului desfășurat în scopul cercetării științifice. (2) Cu excepția apelor aflate sub jurisdicție națională (ZEE). |
PARTEA B
TAC-URI ȘI LIMITE ALE CAPTURILOR ACCIDENTALE PENTRU PESCUITUL EXPERIMENTAL ÎN ZONA CONVENȚIEI CCAMLR ÎN 2018/2019
Subzonă/Diviziune |
Regiune |
Sezon |
Unități de cercetare la scară mică (SSRU) |
Limita de captură pentru Dissostichus mawsoni (în tone) |
|
Limită de captură accidentală (în tone) |
|||
SSRU |
Limita |
|
|
Vulpi și pisici-de-mare |
Macrourus spp. |
Alte specii |
|||
58.4.1. |
Întreaga diviziune |
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 (dar în 2018/19 nu are loc pescuit dirijat) |
A, B, D, F, H |
0 |
579 |
5841-1 |
6 |
18 |
18 |
C (inclusiv 58.4.1_1, 58.4. 1_2) |
231 |
5841-2 |
6 |
19 |
19 |
||||
5841-3 |
7 |
24 |
24 |
||||||
E (58.4.1_3, 58.4.1_4) |
168 |
5841-4 |
1 |
3 |
3 |
||||
5841-5 |
3 |
8 |
8 |
||||||
G (inclusiv 58.4.1_5, 58.4.1_6) |
180 |
5841-6 |
7 |
21 |
21 |
||||
58.4.2. |
Întreaga diviziune |
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 |
A, B, C, D |
0 |
50 |
|
3 |
8 |
8 |
E (inclusiv 58.4.2_1) |
50 |
|
|||||||
58.4.3a. |
Întreaga diviziune 58.4.3a._1 |
De la 1 decembrie 2018 la 30 noiembrie 2019 (dar în 2018/19 nu are loc pescuit dirijat) |
|
|
30 |
|
2 |
5 |
5 |
88.1. |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2018-31 august 2019 |
A, B, C, G, H, I, J, K |
A, B, C, G (5) |
30 |
96 |
30 |
||
G, H, I, J, K (6) |
104 |
317 |
104 |
||||||
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross |
464 (7) |
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross (5) |
23 |
72 |
23 |
||||
88.2. |
Întreaga subzonă (8) |
De la 1 decembrie 2018 la 31 august 2019 |
D, E, F, G (882_1) |
240 |
1 000 |
C, D, E, F, G, H, I |
10 |
32 |
32 |
C, D, E, F, G (882_2) |
240 |
|
|
|
|
||||
C, D, E, F, G (882_3) |
160 |
|
|
|
|
||||
C, D, E, F, G (882_4) |
160 |
|
|
|
|
||||
H |
200 |
|
|
|
|
||||
I |
0 |
|
|
|
|
||||
(1) Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross. (2) La nord de 70° S pot fi capturate cel mult 587 de tone. În cazul în care, cu toate acestea, au fost capturate mai mult de 587 de tone la nord de 70° S, atunci cantitatea care poate fi capturată la sud de 70° S se reduce cu cantitatea capturată peste limita de 587 de tone la nord de 70° S. (3) Inclusiv 65 de tone pentru studiul privind Marea Ross. (4) Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross. (5) Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70° S. (6) Inclusiv pentru 88.2 A și B din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70° S. (7) Inclusiv pentru 88.2 A din zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross. (8) Cu excepția 88.2 A și B care sunt incluse în 88.1. |
Apendice la anexa V, partea B
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
Regiune |
SSRU |
Linie de demarcație |
48.6 |
A |
De la 50° S 20° V, spre est la 1°30′ E, spre sud la 60° S, spre vest la 20° V, spre nord la 50° S. |
B |
De la 60° S 20 ° V spre est la 10 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20 ° V, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60° S 10° V spre est la 0° longitudine, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10° V, spre nord la 60° S. |
|
D |
De la 60° S 0° longitudine spre est la 10° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 0° longitudine, spre nord la 60° S. |
|
E |
De la 60 ° S 10 ° E spre est la 20 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 10 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
F |
De la 60 ° S 20 ° E spre est la 30 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 20 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
G |
De la 50° S 1° 30′ E spre est la 30° E, spre sud la 60° S, spre vest la 1° 30′ E, spre nord la 50° S. |
|
58.4.1 |
A |
De la 55 ° S 86 ° E spre est la 150 ° E, spre sud la 60 ° S, spre vest la 86 ° E, spre nord la 55 ° S. |
B |
De la 60° S 86° E spre est la 90° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 80° E, spre nord la 64° S, spre est la 86° E, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60 ° S 90 ° E spre est la 100 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 90 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
D |
De la 60 ° S 100 ° E spre est la 110 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 100 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
E |
De la 60 ° S 110 ° E spre est la 120 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
F |
De la 60 ° S 120 ° E spre est la 130 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
G |
De la 60 ° S 130 ° E spre est la 140 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
H |
De la 60 ° S 140 ° E spre est la 150 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140 ° E, spre nord la 60 ° S. |
|
58.4.2 |
A |
De la 62 ° S 30 ° E spre est la 40 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 30 ° E, spre nord la 62 ° S. |
B |
De la 62 ° S 40 ° E spre est la 50 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 40 ° E, spre nord la 62 ° S. |
|
C |
De la 62 ° S 50 ° E spre est la 60 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 50 ° E, spre nord la 62 ° S. |
|
D |
De la 62 ° S 60 ° E spre est la 70 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 60 ° E, spre nord la 62 ° S. |
|
E |
De la 62° S 70° E, spre est la 73° 10′ E, spre sud la 64° S, spre est la 80° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei la 70° E, spre nord la 62° S. |
|
58.4.3a |
A |
Toată diviziunea, de la 56° S 60° E spre est la 73°10′ E, spre sud la 62° S, spre vest la 60° E, spre nord la 56° S. |
58.4.3b |
A |
De la 56° S 73° 10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 59° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 56° S. |
B |
De la 60° S 73° 10′ E, spre est la 86° E, spre sud la 64° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 59° S 73° 10′ E, spre est la 79° E, spre sud la 60° S, spre vest la 73°10′ E, spre nord la 59° S. |
|
D |
De la 59° S 79° E spre est la 86° E, spre sud la 60° S, spre vest la 79° E, spre nord la 59° S. |
|
E |
De la 56° S 79° E spre est la 80° E, spre nord la 55° S, spre est la 86° E, spre sud la 59° S, spre vest la 79° E, spre nord la 56°S. |
|
58.4.4 |
A |
De la 51 ° S 40 ° E spre est la 42 ° E, spre sud la 54 ° S, spre vest la 40 ° E, spre nord la 51 ° S. |
B |
De la 51 ° S 42 ° E spre est la 46 ° E, spre sud la 54 ° S, spre vest la 42 ° E, spre nord la 51 ° S. |
|
C |
De la 51 ° S 46 ° E spre est la 50 ° E, spre sud la 54 ° S, spre vest la 46 ° E, spre nord la 51 ° S. |
|
D |
Toată diviziunea, cu excepția unităților de cercetare la scară mică A, B, C și cu limita externă de la 50° S 30° E spre est la 60° E, spre sud la 62° S, spre vest la 30° E, spre nord la 50° S. |
|
58.6 |
A |
De la 45 ° S 40 ° E spre est la 44 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 40 ° E, spre nord la 45 ° S. |
B |
De la 45 ° S 44 ° E spre est la 48 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 44 ° E, spre nord la 45 ° S. |
|
C |
De la 45 ° S 48 ° E spre est la 51 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 48 ° E, spre nord la 45 ° S. |
|
D |
De la 45 ° S 51 ° E spre est la 54 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 51 ° E, spre nord la 45 ° S. |
|
58.7 |
A |
De la 45 ° S 37 ° E spre est la 40 ° E, spre sud la 48 ° S, spre vest la 37 ° E, spre nord la 45 ° S. |
88.1 |
A |
De la 60 ° S 150 ° E spre est la 170 ° E, spre sud la 65 ° S, spre vest la 150 ° E, spre nord la 60 ° S. |
B |
De la 60° S 170° E spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′ S, spre vest la 179° E, spre nord la 60°S. |
|
D |
De la 65 ° S 150 ° E spre est la 160 ° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150 ° E, spre nord la 65 ° S. |
|
E |
De la 65° S 160° E spre est la 170° E, spre sud la 68° 30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S. |
|
F |
De la 68° 30′ S 160° E spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30′ S. |
|
G |
De la 66° 40′ S 170° E spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50′ E, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S. |
|
H |
De la 70° 50′ S 170° E spre est la 178° 50′ E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50′ S. |
|
I |
De la 70 ° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 73 ° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 70 ° S. |
|
J |
De la 73° S la coastă lângă 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. |
|
K |
De la 73 ° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 76 ° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 73 ° S. |
|
L |
De la 76 ° S 178° 50′ E, spre est la 170° V, spre sud la 80 ° S, spre vest la 178° 50′ E, spre nord la 76 ° S. |
|
M |
De la 73° S la coastă lângă 169° 30′ E spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. |
|
88.2 |
A |
De la 60° S 170 ° V spre est la 160 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 170 ° V, spre nord la 60° S. |
B |
De la 60° S 160 ° V spre est la 150 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160 ° V, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 70° 50′ S 150° V, spre est la 140° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° V, spre nord la 70° 50′ S. |
|
D |
De la 70° 50′ S 140° V, spre est la 130° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 140° V, spre nord la 70° 50′ S. |
|
E |
De la 70° 50′ S 130° V, spre est la 120° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 130° V, spre nord la 70° 50′ S. |
|
F |
De la 70° 50′ S 120° V, spre est la 110° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 120° V, spre nord la 70° 50′ S. |
|
G |
De la 70°50′ S 110° V spre est la 105° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 110° V, spre nord la 70° 50′ S. |
|
H |
De la 65° S 150° V spre est la 105° V, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 150° V, spre nord la 65° S. |
|
I |
De la 60° S 150° V spre est la 105° V, spre sud la 65° S, spre vest la 150° V, spre nord la 60° S. |
|
88.3 |
A |
De la 60° S 105 ° V spre est la 95 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 105 ° V, spre nord la 60° S. |
B |
De la 60° S 95 ° V spre est la 85 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 95 ° V, spre nord la 60° S. |
|
C |
De la 60° S 85 ° V spre est la 75 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 85 ° V, spre nord la 60° S. |
|
D |
De la 60° S 75 ° V spre est la 70 ° V, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 75 ° V, spre nord la 60° S. |
PARTEA C
ANEXA 21-03/A
NOTIFICAREA INTENȚIEI DE A PARTICIPA LA O ACTIVITATE DE PESCUIT PENTRU EUPHAUSIA SUPERBA
Informații generale
Membru: …
Sezon de pescuit: …
Denumirea navei: …
Nivelul estimat al capturii (în tone): …
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone): …
Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul
Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare 21-02.
Subzonă/Diviziune |
A se bifa căsuțele corespunzătoare |
48.1 |
□ |
48.2 |
□ |
48.3 |
□ |
48.4 |
□ |
58.4.1 |
□ |
58.4.2 |
□ |
Tehnica de pescuit: |
A se bifa căsuțele corespunzătoare |
|
□ Traul convențional |
|
□ Sistem de pescuit continuu |
|
□ Pompare pentru golirea sacului |
|
□ Altă metodă: vă rugăm să precizați |
Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat
Tip de produs |
Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B) (1) |
Congelat întreg |
|
Fiert |
|
Făină |
|
Ulei |
|
Alte produse, a se preciza |
|
(1) Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu |
Configurația plasei
Dimensiunile plasei |
Plasa 1 |
Plasa 2 |
Alte plase |
|||
Deschiderea plasei (gura) |
|
|
|
|||
Deschiderea verticală maximă (m) |
|
|
|
|||
Deschiderea orizontală maximă (m) |
|
|
|
|||
Circumferința plasei la gură (1) (m) |
|
|
|
|||
Suprafața gurii (m2) |
|
|
|
|||
Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (3) (mm) |
Exterior (2) |
Interior (2) |
Exterior (2) |
Interior (2) |
Exterior (2) |
Interior (2) |
Panoul 1 |
|
|
|
|
|
|
Panoul 2 |
|
|
|
|
|
|
Panoul 3 |
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
Ultimul panou (sac) |
|
|
|
|
|
|
(1) Preconizată în condiții de funcționare. (2) Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate. (3) Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01. |
Diagrama (diagramele) plasei (plaselor): …
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM (grup de lucru – EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:
1. Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei.)
2. Dimensiunea ochiului de plasă (dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare 22-01), forma (de exemplu formă de romb) și materialul (de exemplu polipropilenă).
3. Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat).
4. Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape.
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului: …
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama netă relevantă din biblioteca CCAMLR pentru echipamente de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se înainta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM.
Colectarea de date acustice
Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas.
Tipul (de exemplu ecosondă, sonar) |
|
|
|
Producătorul |
|
|
|
Modelul |
|
|
|
Frecvențele de transductor (kHz) |
|
|
|
Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența speciei Euphausia superba și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ANEXA 21-03/B
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT
Metodă |
Ecuația (kg) |
Parametru |
|||
Descrierea |
Tip |
Metoda de estimare |
Unitate |
||
Volumul rezervorului de stocare |
W * L * H * ρ * 1 000 |
W = lățimea rezervorului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
L = lungimea rezervorului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
H = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
Debitmetru (1) |
V * Fkrill * ρ |
V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat |
Per lansare (1) |
Observare directă |
litru |
Fkrill = proporția de krill antarctic din eșantion |
Per lansare (1) |
Corecția volumetrică a debitmetrului |
— |
||
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
Debitmetru (2) |
(V * ρ) – M |
V = volumul de pastă de krill antarctic |
Per lansare (1) |
Observare directă |
litru |
M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă |
Per lansare (1) |
Observare directă |
kg |
||
ρ = densitatea pastei de krill |
Variabilă |
Observare directă |
kg/litru |
||
Scară de debit |
M * (1 – F) |
M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată |
Per lansare (2) |
Observare directă |
kg |
F = proporția de apă din eșantion |
Variabilă |
Corecția de masă a scării de debit |
— |
||
Tavă |
(M–Mtray) * N |
Mtray= masa tăvii goale |
Constantă |
Observare directă înaintea pescuitului |
kg |
M = masa medie de krill antarctic și de apă, cumulată |
Variabilă |
Observare directă înaintea congelării cu apa scursă |
kg |
||
N = numărul de tăvi |
Per lansare |
Observare directă |
— |
||
Conversia în făină |
Mmeal * MCF |
Mmeal = masa făinii produse |
Per lansare |
Observare directă |
kg |
MCF = factor de conversie în făină |
Variabilă |
Conversia făinii în krill antarctic întreg |
— |
||
Volumul sacului |
W * H * L * ρ * π/4 * 1 000 |
W = lățimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
H = înălțimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
L = lungimea sacului |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
Altele |
Vă rugăm să precizați |
|
|
|
|
(1) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu. (2) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau un interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu. |
Etapele și frecvența observării
Volumul rezervorului de stocare |
|
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ± 0,05 m) |
Lunar (1) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă |
Toate lansările |
Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ± 0,1 m) |
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
Debitmetru (1) |
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
Mai mult de o dată pe lună (1) |
Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luată din debitmetru |
Toate lansările (2) |
Se obține un eșantion din debitmetru și: |
se măsoară volumul (de exemplu, 10 litri) de krill antarctic și de apă, cumulat |
|
se estimează corecția volumetrică a debitmetrului pe baza volumului de krill antarctic scurs |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
Debitmetru (2) |
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă) |
Săptămânal (1) |
Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător |
Toate lansările (2) |
Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru |
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
Scară de debit |
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că scara de debit măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
Toate lansările (2) |
Se obține un eșantion din scara de debit |
Se măsoară masa de krill antarctic și de apă, cumulat |
|
Se estimează corecția de masă a scării de debit pe baza masei de krill antarctic scurs |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
Tavă |
|
Înainte de pescuit |
Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ± 0,1 kg) |
Toate lansările |
Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ± 0,1 kg) |
Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie) |
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
Conversia în făină |
|
Lunar (1) |
Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 -5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg |
Toate lansările |
Se măsoară masa făinii produse |
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
Volumul sacului |
|
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ± 0,1 m) |
Lunar (1) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luată din sac |
Toate lansările |
Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ± 0,1 m) |
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
|
(1) O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune. (2) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu. |
ANEXA VI
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
1. Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
Spania |
22 |
61 364 |
Franța |
27 |
45 383 |
Portugalia |
5 |
1 627 |
Italia |
1 |
2 137 |
Uniune |
55 |
110 511 |
2. Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
Spania |
27 |
11 590 |
Franța |
41 (1) |
7 882 |
Portugalia |
15 |
6 925 |
Regatul Unit |
4 |
1 400 |
Uniune |
87 |
27 797 |
(1) Această cifră nu include navele înmatriculate în Mayotte; ea poate fi mărită în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte. |
3. |
Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC. |
4. |
Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC |
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave de pescuit din Uniune autorizate să pescuiască pește-spadă în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S
Spania |
14 |
Uniunea |
14 |
ANEXA VIII
LIMITĂRI CANTITATIVE ALE AUTORIZAȚIILOR DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Statul de pavilion |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
Norvegia |
Hering, la nord de 62° 00′ N |
Urmează să se stabilească |
Urmează să se stabilească |
Insulele Feroe |
Macrou, zonele 6a (la nord de 56° 30′ N), 2a, 4a (la nord de 59° N) Specii de stavrid, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f, 7h |
20 |
14 |
Hering, la nord de 62° 00′ N |
20 |
Urmează să se stabilească |
|
Hering, 3a |
4 |
4 |
|
Pescuit industrial de merluciu norvegian, zonele 4, 6a (la nord de 56° 30′ N) (inclusiv capturi accidentale inevitabile de putasu) |
14 |
14 |
|
Mihalț-de-mare și brosme |
20 |
10 |
|
Putasu, zonele 2, 4a, 5, 6a (la nord de 56° 30′ N), 6b, 7 (la vest de 12° 00′ V) |
20 |
20 |
|
Mihalț-de-mare albastru |
16 |
16 |
|
Venezuela (1) |
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) |
45 |
45 |
(1) Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de lutianide de pe nava în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în instalațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat în mod corespunzător. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele acestuia părții în cauză și Comisiei. |
( 1 ) Regulamentul (CE) nr. 517/2008 al Comisiei din 10 iunie 2008 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 850/98 al Consiliului în ceea ce privește determinarea dimensiunii ochiurilor de plasă și evaluarea grosimii firului plaselor de pescuit (JO L 151, 11.6.2008, p. 5).
( 2 ) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
( 3 ) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).
( 4 ) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
( 5 ) Regulamentul (UE) nr. 1343/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 decembrie 2011 privind unele dispoziții referitoare la pescuitul în zona Acordului CGPM (Comisia Generală pentru Pescuit în Marea Mediterană) și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1967/2006 al Consiliului privind măsurile de gestionare pentru exploatarea durabilă a resurselor halieutice în Marea Mediterană (JO L 347, 30.12.2011, p. 44).
( 6 ) Încheiată prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituită prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
( 7 ) Uniunea a aderat prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
( 8 ) Uniunea a aderat prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
( 9 ) Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).
( 10 ) Încheiată prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
( 11 ) Uniunea a aderat prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
( 12 ) Uniunea a aderat prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1).
( 13 ) Uniunea a aderat prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
( 14 ) Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
( 15 ) Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).
( 16 ) Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).
( 17 ) Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu platformă și paragate (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).
( 18 ) Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, FYK, FPN și FIX).
( 19 ) Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 973/2001 (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
( 20 ) Este posibil ca cifrele prezentate în secțiunile 1, 2 și 3 să scadă în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ale Uniunii.