23.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 345/68 |
DIRECTIVA 2008/112/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
din 16 decembrie 2008
de modificare a Directivelor 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE ale Consiliului și a Directivelor 2000/53/CE, 2002/96/CE și 2004/42/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului, pentru a le adapta Regulamentului (CE) nr. 1272/2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor
(Text cu relevanță pentru SEE)
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 95 și articolul 175 alineatul (1),
având în vedere propunerea Comisiei,
având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
după consultarea Comitetului Regiunilor,
hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor (3) reglementează armonizarea clasificării și a etichetării substanțelor și a amestecurilor în cadrul Comunității. Regulamentul menționat va înlocui Directiva 67/548/CEE a Consiliului din 27 iunie 1967 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase (4), precum și Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 mai 1999 privind apropierea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea preparatelor periculoase (5). |
(2) |
Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 se bazează pe experiența Directivelor 67/548/CEE și 1999/45/CE și include criteriile de clasificare și etichetare a substanțelor și a amestecurilor prevăzute de Sistemul Global Armonizat de Clasificare și Etichetare a Chimicalelor (GHS), care a fost adoptat la nivel internațional, în cadrul structurilor Organizației Națiunilor Unite. |
(3) |
Anumite prevederi privind clasificarea și etichetarea stabilite prin Directivele 67/548/CEE și 1999/45/CE sunt utilizate și în aplicarea altor acte legislative comunitare, cum ar fi Directiva 76/768/CEE a Consiliului din 27 iulie 1976 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la produsele cosmetice (6), Directiva 88/378/CEE a Consiliului din 3 mai 1988 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la siguranța jucăriilor (7), Directiva 1999/13/CE a Consiliului din 11 martie 1999 privind reducerea emisiilor de compuși organici volatili datorate utilizării solvenților organici în anumite activități și instalații (8), Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz (9), Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie 2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE) (10) și Directiva 2004/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 aprilie 2004 privind limitarea emisiilor de compuși organici volatili cauzate de utilizarea de solvenți organici în anumite vopsele și lacuri și în produsele de refinisare a vehiculelor (11). |
(4) |
Includerea criteriilor GHS în legislația comunitară are ca rezultat introducerea unor noi clase și categorii de pericole care corespund doar parțial normelor de clasificare și etichetare prevăzute de Directivele 67/548/CEE și 1999/45/CE. Analiza efectelor potențiale ale tranziției de la vechiul la noul sistem de clasificare și etichetare a condus la concluzia că, prin adaptarea referințelor la criteriile de clasificare din Directivele 76/768/CEE, 88/378/CEE, 2000/53/CE și 2002/96/CE la noul sistem introdus prin Regulamentul (CE) nr. 1272/2008, domeniile de aplicare ale actelor respective ar trebui să fie menținute. |
(5) |
Este, de asemenea, necesar să se adapteze Directiva 76/768/CEE pentru a se lua în considerare adoptarea Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (12). |
(6) |
Este necesară și adaptarea Directivei 1999/13/CE, prin înlocuirea frazei de risc R40 cu două noi fraze de risc R40 și R68 în conformitate cu Directiva 67/548/CEE, astfel încât să se asigure o tranziție corectă către frazele de pericol prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. |
(7) |
Tranziția de la criteriile de clasificare cuprinse în Directivele 67/548/CEE și 1999/45/CE ar trebui să se încheie la 1 iunie 2015. Producătorii de cosmetice, jucării, vopsele, lacuri, produse de refinisare a vehiculelor, de vehicule, de echipamente electrice și electronice sunt considerați producători, importatori sau utilizatori din aval în înțelesul Regulamentului (CE) nr. 1272/2008, astfel cum sunt considerați și operatorii ale căror activități sunt reglementate prin Directiva 1999/13/CE. Toți aceștia ar trebui să aibă posibilitatea să-și conceapă propria strategie de tranziție în conformitate cu prezenta directivă, într-un interval de timp similar celui prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1272/2008. |
(8) |
În conformitate cu punctul 34 din Acordul interinstituțional privind o mai bună legiferare (13), statele membre sunt încurajate să întocmească, în interes propriu și în interesul Comunității, tabele proprii care să ilustreze, pe cât posibil, corespondența dintre prezenta directivă și măsurile de transpunere și să le facă publice. |
(9) |
Directivele 76/768/CEE, 88/378/CEE, 1999/13/CE, 2000/53/CE, 2002/96/CE și 2004/42/CE ar trebui să fie modificate în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
Modificări ale Directivei 76/768/CEE
Directiva 76/768/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Cuvântul „preparat” sau „preparate” în înțelesul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, în versiunea acestuia din 30 decembrie 2006, se înlocuiește cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text. |
2. |
La articolul 4a alineatul (1), litera (d) se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
De la 1 decembrie 2010, articolul 4b se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 4b Este interzisă utilizarea în cosmetice a substanțelor clasificate drept cancerigene, mutagene asupra celulelor embrionare sau toxice pentru reproducere, din categoriile 1A, 1B și 2, în conformitate cu partea 3 din anexa VI la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor (15). În acest scop, Comisia adoptă măsurile necesare în conformitate cu procedura de reglementare menționată la articolul 10 alineatul (2). O substanță clasificată la categoria 2 poate fi folosită în compoziția cosmeticelor dacă, în urma evaluării de către Comitetul științific pentru siguranța consumatorilor (CSSC), a fost declarată ca fiind acceptabilă pentru a fi utilizată în compoziția cosmeticelor. |
4. |
De la 1 decembrie 2010, la articolul 7a alineatul (1) litera (h) paragraful al doilea, ultima teză se înlocuiește cu următorul text: „Informația cantitativă care trebuie pusă la dispoziția publicului în conformitate cu litera (a) se limitează la substanțele care îndeplinesc criteriile pentru oricare dintre următoarele clase sau categorii de pericol menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008:
|
5. |
În anexa IX, prima teză se înlocuiește cu următorul text: „Prezenta anexă enumeră metodele alternative validate de Centrul european pentru validarea metodelor alternative (ECVAM) al Centrului Comun de Cercetare care îndeplinesc cerințele prezentei directive și care nu sunt enumerate în Regulamentul (CE) nr. 440/2008.” |
Articolul 2
Modificări ale Directivei 88/378/CEE
Directiva 88/378/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
Cuvântul „preparat” sau „preparate” în înțelesul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, în versiunea acestuia din 30 decembrie 2006, se înlocuiește cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text. |
2. |
De la 1 decembrie 2010, în anexa II partea II secțiunea 2, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
De la 1 iunie 2015, în anexa II partea II secțiunea 2, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
4. |
De la 1 decembrie 2010, în anexa II partea II secțiunea 3 punctul 3, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
|
5. |
De la 1 iunie 2015, în anexa II partea II secțiunea 3 punctul 3, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:
|
6. |
De la 1 decembrie 2010, în anexa IV secțiunea 4, titlul și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text: „4. Jucării care conțin substanțe sau amestecuri periculoase ca atare. Jucării chimice
conțin o avertizare privind caracterul periculos al acestor substanțe sau amestecuri și o indicație privind precauțiile care trebuie luate de către utilizator pentru a evita pericolele asociate cu acestea, care trebuie să se menționeze concis, în funcție de tipul de jucărie. De asemenea, trebuie să se menționeze măsurile de prim ajutor care se iau în caz de accidente grave rezultate din utilizarea acestui tip de jucărie. Trebuie, de asemenea, să se precizeze faptul că aceste jucării nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor foarte mici.” |
7. |
De la 1 iunie 2015, în anexa IV secțiunea 4, titlul și litera (a) se înlocuiesc cu următorul text: „4. Jucării care conțin substanțe sau amestecuri periculoase ca atare. Jucării chimice
conțin o avertizare privind caracterul periculos al acestor substanțe sau amestecuri și o indicație privind precauțiile care trebuie luate de către utilizator pentru a evita pericolele asociate cu acestea, care trebuie să se menționeze concis, în funcție de tipul de jucărie. De asemenea, trebuie să se menționeze măsurile de prim ajutor care iau în caz de accidente grave rezultate din utilizarea acestui tip de jucărie. Trebuie, de asemenea, să se precizeze faptul că aceste jucării nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor foarte mici.” |
Articolul 3
Modificări ale Directivei 1999/13/CE
Directiva 1999/13/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Cuvântul „preparat” sau „preparate” în înțelesul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, în versiunea acestuia din 30 decembrie 2006, se înlocuiește cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri”, în întregul text. |
2. |
Articolul 5 se modifică după cum urmează:
|
Articolul 4
Modificări ale Directivei 2000/53/CE
De la 1 decembrie 2010, la articolul 2, punctul 11 se înlocuiește cu următorul text:
„11. |
«substanță periculoasă» înseamnă orice substanță care îndeplinește criteriile pentru oricare dintre următoarele clase sau categorii de pericol menționate în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1272/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și a amestecurilor (21):
|
Articolul 5
Modificări ale Directivei 2002/96/CE
Directiva 2002/96/CE se modifică după cum urmează:
1. |
Cuvântul „preparat” sau „preparate” în înțelesul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) 1907/2006, în versiunea acestuia din 30 decembrie 2006, se înlocuiește cu cuvântul „amestec”, respectiv „amestecuri” în întregul text. |
2. |
De la 1 decembrie 2010, la articolul 3, litera (l) se înlocuiește cu următorul text:
|
3. |
De la 1 iunie 2015, la articolul 3, litera (l) se înlocuiește cu următorul text:
|
4. |
În anexa II secțiunea 1, a treisprezecea liniuță se înlocuiește cu următorul text:
|
Articolul 6
Modificări ale Directivei 2004/42/CE
Articolul 2 din Directiva 2004/42/CE se modifică după cum urmează:
(a) |
la alineatul (3), cuvântul „preparat” se înlocuiește cu „amestec”; |
(b) |
la alineatul (8), cuvântul „preparat” se înlocuiește cu „amestec”. |
Articolul 7
Transpunerea
(1) Statele membre adoptă și publică până la 1 aprilie 2010 actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor acte.
Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 iunie 2010.
Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
(2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 8
Intrarea în vigoare
Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 9
Destinatari
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Strasbourg, 16 decembrie 2008.
Pentru Parlamentul European
Președintele
H.-G. PÖTTERING
Pentru Consiliu
Președintele
B. LE MAIRE
(1) JO C 120, 16.5.2008, p. 50.
(2) Avizul Parlamentului European din 3 septembrie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 28 noiembrie 2008.
(3) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.
(5) JO L 200, 30.7.1999, p. 1.
(6) JO L 262, 27.9.1976, p. 169.
(7) JO L 187, 16.7.1988, p. 1.
(9) JO L 269, 21.10.2000, p. 34.
(10) JO L 37, 13.2.2003, p. 24.
(11) JO L 143, 30.4.2004, p. 87.
(12) JO L 396, 30.12.2006, p. 1.
(13) JO C 321, 31.12.2003, p. 1.
(14) JO L 142, 31.5.2008, p. 1.”
(15) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”
(16) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”
(17) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”
(18) JO L 200, 30.7.1999, p. 1.”
(19) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”;
(20) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”;
(21) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”.
(22) JO L 200, 30.7.1999, p. 1.
(23) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”
(24) JO L 353, 31.12.2008, p. 1.”.