8.8.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 213/14 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 789/2008 AL CONSILIULUI
din 24 iulie 2008
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1911/2006 de instituire a unei taxe antidumping definitive la importurile de soluții de uree și de azotat de amoniu originare din Algeria, Belarus, Rusia și Ucraina, în urma unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor, efectuate în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 384/96
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolele 8 și 9,
având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
A. PROCEDURA
(1) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 1995/2000 (2), Consiliul a instituit o taxă antidumping definitivă la importurile de soluții de uree și de azotat de amoniu (UAN) originare, printre altele, din Rusia. Ca urmare a unei examinări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, inițiată în septembrie 2005, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 1911/2006 (3), a reînnoit pentru cinci ani aceste măsuri la nivelul actual. |
(2) |
La 19 decembrie 2006, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (4), inițierea unei reexaminări intermediare parțiale cu privire la importurile în Comunitate de UAN originare, printre altele, din Rusia, la cererea societății pe acțiuni cu capital variabil Novomoskovskiy Azot și a societății pe acțiuni cu capital variabil Nevinnomyssky Azot, doi producători-exportatori din Rusia aparținând societății pe acțiuni cu capital variabil „Mineral and Chemical Company Eurochem”. Datorită relației dintre ele, aceste două societăți sunt tratate ca o singură entitate juridică („producătorul-exportator”) în sensul prezentului regulament. Constatările și concluziile definitive ale reexaminării intermediare parțiale sunt precizate în Regulamentul (CE) nr. 238/2008 (5), prin care a fost încheiată reexaminarea fără să se modifice măsurile antidumping în vigoare. |
B. ANGAJAMENTUL
(3) |
În cursul reexaminării intermediare, producătorul-exportator și-a exprimat intenția de a depune o ofertă de angajament de preț, dar nu a depus o ofertă bine întemeiată în termenul prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din regulamentul de bază. Totuși, așa cum s-a stabilit în considerentele 57 și 58 din regulamentul Consiliului menționat anterior, Consiliul a considerat că producătorului-exportator ar trebui să i se permită, în mod excepțional, să-și finalizeze oferta de angajament în termen de 10 zile calendaristice de la intrarea în vigoare a respectivului regulament, ca urmare a complexității mai multor aspecte, și anume: (1) volatilitatea prețului produsului în cauză care ar necesita o indexare a prețurilor minime, deși, în același timp, volatilitatea nu este suficient explicată de factorul principal al creșterii costurilor; și (2) situația specială a pieței pentru produsul în cauză. Ca urmare a publicării Regulamentului (CE) nr. 238/2008 și în termenul prevăzut în respectivul regulament, producătorul-exportator a prezentat un angajament de preț acceptabil, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din regulamentul de bază. |
(4) |
Prin Decizia 2008/649/CE (6), Comisia a acceptat oferta de angajament. Consiliul recunoaște că oferta de angajament elimină efectul prejudiciabil al dumpingului și limitează într-o măsură suficientă riscul de circumvenție. |
(5) |
Pentru a permite în continuare Comisiei și autorităților vamale să monitorizeze în mod eficient respectarea angajamentului de către producătorul-exportator, atunci când se prezintă autorității vamale competente cererea de punere în liberă circulație, scutirea de taxa antidumping va fi condiționată de: (i) prezentarea unei facturi conforme cu angajamentul, care este o factură comercială conținând cel puțin informațiile și declarația prevăzute în anexă; (ii) faptul că bunurile importate sunt produse, transportate și facturate direct de către producătorul-exportator primului client independent din Comunitate; și (iii) faptul că bunurile declarate și prezentate la vamă corespund exact descrierii de pe factura conformă cu angajamentul. În cazul în care condițiile menționate mai sus nu sunt îndeplinite, se aplică taxa antidumping corespunzătoare la data acceptării declarației de punere în liberă circulație. |
(6) |
În cazul în care Comisia își retrage acceptul privind un anumit angajament, în conformitate cu articolul 8 alineatul (9) din regulamentul de bază, ca urmare a unei încălcări, referindu-se la anumite tranzacții, și declară nevalabile facturile relevante conforme cu angajamentul, se naște o datorie vamală la data acceptării declarației de punere în liberă circulație a acestor tranzacții. |
(7) |
Importatorii ar trebui să fie în cunoștință de cauză că o datorie vamală poate să se nască, drept risc comercial obișnuit, la data acceptării declarației de punere în liberă circulație, astfel cum s-a precizat la considerentele 5 și 6, chiar dacă un angajament oferit de producătorul de la care achiziționează mărfurile, în mod direct sau indirect, a fost acceptat de Comisie. |
(8) |
În temeiul articolului 14 alineatul (7) din regulamentul de bază, autoritățile vamale ar trebui să informeze de îndată Comisia despre orice indiciu privind încălcarea angajamentului. |
(9) |
Prin urmare, pe baza motivelor enunțate în decizia Comisiei, angajamentul oferit de producătorul-exportator se consideră acceptabil de către Comisie, iar producătorul-exportator în cauză a fost informat cu privire la faptele, motivele și obligațiile esențiale pe care se bazează acceptul. |
(10) |
În cazul unei încălcări, al retragerii angajamentului sau al retragerii acceptării unui angajament de către Comisie, taxa antidumping care a fost impusă de Consiliu în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) se aplică automat conform articolului 8 alineatul (9) din regulamentul de bază, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1911/2006 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul alineat: „(4) Fără a aduce atingere alineatului (1), taxa antidumping definitivă nu se aplică importurilor puse în liberă circulație în conformitate cu articolul 2 sau cu articolul 2a.”. |
2. |
După articolul 2 se adaugă următorul articol: „Articolul 2a (1) Importurile de amestecuri de uree și de azotat de amoniu pentru punerea în liberă circulație facturate de societatea al cărei angajament este acceptat de Comisie și a cărei denumire este menționată în Decizia 2008/649/CE a Comisiei (7), în conformitate cu modificările acesteia, sunt scutite de taxa antidumping impusă prin articolul 1, în următoarele condiții:
(2) La data acceptării declarației de punere în liberă circulație se naște o datorie vamală:
|
3. |
Anexa se înlocuiește cu următoarea anexă: „ANEXĂ Informații care trebuie să figureze pe factura conformă cu angajamentul menționată la articolul 2 alineatul (2) și la articolul 2a:
|
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 24 iulie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
B. HORTEFEUX
(1) JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).
(2) JO L 238, 22.9.2000, p. 15. Regulament modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1675/2003 (JO L 238, 25.9.2003, p. 4).
(3) JO L 365, 21.12.2006, p. 26.
(4) JO C 311, 19.12.2006, p. 51.
(5) JO L 75, 18.3.2008, p. 14.
(6) A se vedea pagina 39 din prezentul Jurnal Oficial.
(7) JO L 213, 8.8.2008, p. 39.”