17.12.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 338/102 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 13 decembrie 2013
privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre
[notificată cu numărul C(2013) 8667]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/764/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 89/662/CEE a Consiliului din 11 decembrie 1989 privind controlul veterinar în cadrul schimburilor intracomunitare în vederea realizării pieței interne (1), în special articolul 9 alineatul (4),
având în vedere Directiva 90/425/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind controalele veterinare și zootehnice aplicabile în schimburile intracomunitare cu anumite animale vii și produse în vederea realizării pieței interne (2), în special articolul 10 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Directiva 2001/89/CE a Consiliului (3) introduce măsuri minime la nivelul Uniunii pentru controlul pestei porcine clasice, inclusiv măsurile care trebuie luate în cazul apariției unui focar epidemic determinat de această boală. Măsurile includ planuri ale statelor membre de eradicare a pestei porcine clasice într-o populație de porci sălbatici și vaccinarea de urgență a porcilor sălbatici în anumite condiții. |
(2) |
Măsurile prevăzute în Directiva 2001/89/CE au fost puse în aplicare prin Decizia 2008/855/CE a Comisiei (4), care a fost adoptată ca răspuns la apariția pestei porcine clasice în anumite state membre. Decizia respectivă stabilește măsurile de control al pestei porcine clasice în zonele acelor state membre în care boala în cauză afectează porcii sălbatici, cu scopul de a preveni răspândirea ei în alte zone ale Uniunii. Statele membre sau zonele acestora vizate de măsurile respective sunt precizate în anexa la decizia respectivă. |
(3) |
Decizia 2008/855/CE a fost modificată de mai multe ori ca răspuns la evoluția în Uniune a situației epidemiologice a pestei porcine clasice. În ultimii ani, situația bolii s-a îmbunătățit considerabil în Uniune și, în prezent, există puține zone cu probleme specifice, legate de riscuri comune specifice pentru pesta porcină clasică. |
(4) |
Este adecvat ca o singură listă să includă zonele din statele membre în care situația epidemiologică a pestei porcine clasice este, în general, favorabilă în crescătoriile de porcine, situația îmbunătățindu-se și în populația de porci sălbatici. |
(5) |
În termeni de risc și ca regulă generală, întrucât transportul porcilor vii, precum și al materialului seminal, al ovulelor și al embrionilor acestora, din zonele în care există cazuri de boală sau din zonele cu o situație epidemiologică incertă, implică riscuri mai mari decât transportul cărnii de porc proaspete, precum și al preparatelor și al produselor care constau din sau care conțin carne de porc, transportul porcilor vii, al materialului seminal, al ovulelor și al embrionilor acestora din zonele incluse în listă ar trebui să fie interzis. Cu toate acestea, este adecvat să se prevadă condițiile în care, prin derogare, porcii vii pot fi expediați la abatoarele sau la crescătoriile situate în afara zonelor incluse în listă din același stat membru. |
(6) |
În plus, pentru a preveni răspândirea pestei porcine clasice în alte zone ale Uniunii, este adecvat să se prevadă faptul că transportul cărnii de porc proaspete, precum și al preparatelor și al produselor din carne care constau din sau care conțin carne provenind de la porci crescuți în crescătorii situate în zonele incluse în listă este supus anumitor condiții. În particular, carnea de porc, preparatele și produsele din carne care fie nu provin de la porci crescuți în crescătorii care îndeplinesc anumite condiții suplimentare referitoare la prevenirea pestei porcine clasice, fie nu sunt tratate într-un mod prin care riscul pestei porcine clasice se elimină, în conformitate cu articolul 4 din Directiva 2002/99/CE a Consiliului (5) ar trebui să fie obținute, manipulate, transportate și depozitate separat, sau în momente diferite, de produsele care nu îndeplinesc aceleași condiții, iar apoi ar trebui să fie marcate cu mărci speciale, care nu pot fi confundate cu marca de identificare prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (6) și cu marca de sănătate pentru carnea de porc proaspătă, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (7). |
(7) |
În conformitate cu articolul 5 din Directiva 2002/99/CE, anumite cerințe de certificare ar trebui să fie, de asemenea, prevăzute pentru transportul cărnii de porc, precum și al preparatelor și al produselor din carne care constau din sau care conțin carne provenită de la porci crescuți în crescătorii situate în zonele incluse în listă, care au fost tratate în conformitate cu articolul 4 din Directiva 2002/99/CE. |
(8) |
Decizia 2008/855/CE a fost modificată de mai multe ori. Prin urmare, este adecvat ca decizia respectivă să fie abrogată și înlocuită cu prezenta decizie. |
(9) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare
Prezenta decizie conține anumite măsuri de control privind pesta porcină clasică care urmează să fie aplicate în statele membre sau în zone ale acestora, astfel cum sunt prezentate în anexă („statele membre în cauză”).
Prezenta decizie se aplică fără a aduce atingere planurilor de eradicare a pestei porcine clasice și planurilor de vaccinare de urgență împotriva acestei boli aprobate de Comisie în conformitate cu Directiva 2001/89/CE.
Articolul 2
Interdicție de expediere a porcilor vii din zonele precizate în anexă în alte state membre
(1) Statul membru în cauză se asigură că niciun porc viu din zonele precizate în anexă nu este expediat în alte state membre sau în alte zone din teritoriul aceluiași stat membru în afara celor precizate în anexă.
(2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre în cauză pot autoriza expedierea de porci vii din crescătoriile situate în interiorul zonelor precizate în anexă către alte zone din teritoriul aceluiași stat membru, cu condiția ca situația generală a pestei porcine clasice în zonele precizate în anexă să fie favorabilă și:
(a) |
porcii sunt transportați direct la un abator, pentru a fi sacrificați imediat; sau |
(b) |
porcii au fost crescuți în crescătorii care respectă condițiile de la articolul 4 litera (a). |
Articolul 3
Interdicție de expediere a materialului seminal, a ovulelor și a embrionilor de porcine din zonele precizate în anexă în alte state membre
Statele membre în cauză se asigură că niciun transport dintre cele care urmează nu este expediat din teritoriul lor către alte state membre:
(a) |
material seminal de porcine, în afara cazului în care materialul provine de la porcine ținute într-un centru de colectare autorizat, astfel cum este menționat la articolul 3 litera (a) din Directiva 90/429/CEE a Consiliului (8) și situat în afara zonelor precizate în anexa la prezenta decizie; |
(b) |
ovule și embrioni de porcine, în afara cazului în care ovulele și embrionii provin de la porcine ținute în crescătorii situate în afara zonelor precizate în anexă. |
Articolul 4
Expedierea cărnii proaspete de porc și a anumitor preparate și produse din carne din zonele precizate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că transporturile de carne de porc proaspătă, de preparate și produse din carne care constau din sau care conțin carne de porc provenită de la porci crescuți în crescătorii situate în zonele precizate în anexă, sunt expediate în alte state membre doar dacă:
fie
(a) |
porcii în cauză au fost crescuți în crescătorii:
fie |
(b) |
carnea de porc, preparatele și produsele din carne în cauză:
|
Articolul 5
Mărci de sănătate speciale și cerințe de certificare pentru carnea proaspătă de porc, preparatele și produsele din carne care constau din sau care conțin carne de porc, altele decât cele de la articolul 4
Statele membre în cauză asigură marcarea cărnii proaspete de porc, a preparatelor și a produselor din carne care constau din sau care conțin carne de porc, altele decât cele de la articolul 4, cu o marcă de sănătate specială care nu poate fi ovală și care nu poate fi confundată cu:
(a) |
marca de identificare pentru preparatele și produsele din carne care constau din sau care conțin carne de porc, prevăzută în secțiunea I din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 853/2004; și cu |
(b) |
marca de sănătate pentru carnea proaspătă de porc prevăzută în secțiunea I capitolul III din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 854/2004. |
Articolul 6
Cerințe privind crescătoriile și vehiculele de transport din zonele precizate în anexă
Statele membre în cauză se asigură că:
(a) |
dispozițiile stabilite la articolul 15 alineatul (2) litera (b) liniuța a doua și liniuțele a patra până la a șaptea din Directiva 2001/89/CE sunt aplicate în crescătoriile de porci situate în zonele precizate în anexa la prezenta decizie; |
(b) |
vehiculele care au fost utilizate pentru a transporta porcii crescuți în crescătorii situate în zonele enumerate în anexă sunt curățate și dezinfectate imediat după fiecare operațiune, iar transportatorul furnizează dovada unei astfel de curățări și dezinfectări. |
Articolul 7
Cerințe de informare de către statele membre în cauză
Statele membre în cauză informează Comisia și statele membre, în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, cu privire la rezultatele supravegherii epidemiologice a pestei porcine clasice, efectuate în zonele precizate în anexă, astfel cum se prevede în planurile de eradicare a pestei porcine clasice sau în planurile de vaccinare de urgență împotriva acestei boli, aprobate de Comisie și menționate la articolul 1 paragraful al doilea.
Articolul 8
Conformitate
Statele membre modifică măsurile pe care le aplică în cadrul comerțului astfel încât acestea să fie conforme cu prezenta decizie și realizează imediat publicitatea corespunzătoare pentru măsurile adoptate.
Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Articolul 9
Abrogare
Decizia 2008/855/CE se abrogă.
Articolul 10
Aplicabilitate
Prezenta decizie se aplică până la 31 decembrie 2017.
Articolul 11
Destinatari
Prezenta decizie este adresată statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 395, 30.12.1989, p. 13.
(2) JO L 224, 18.8.1990, p. 29.
(3) Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice (JO L 316, 1.12.2001, p. 5).
(4) Decizia 2008/855/CE a Comisiei din 3 noiembrie 2008 privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine clasice în anumite state membre (JO L 302, 13.11.2008, p. 19).
(5) Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (JO L 18, 23.1.2003, p. 11).
(6) Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).
(7) Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (JO L 139, 30.4.2004, p. 206).
(8) Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină (JO L 224, 18.8.1990, p. 62).
(9) Decizia 2002/106/CE a Comisiei din 1 februarie 2002 de aprobare a unui manual de diagnosticare care stabilește proceduri de diagnosticare, metode de prelevare de probe și criterii de evaluare a testelor de laborator pentru confirmarea pestei porcine clasice (JO L 39, 9.2.2002, p. 71).
(10) Regulamentul (CE) nr. 599/2004 al Comisiei din 30 martie 2004 de adoptare a unui model armonizat de certificat și de proces-verbal al inspecției, referitoare la schimburile intracomunitare cu animale și cu produse de origine animală (JO L 94, 31.3.2004, p. 44).
ANEXĂ
1. Bulgaria
Întregul teritoriu al Bulgariei.
2. Croația
Teritoriul județelor Karlovac, Sisak-Moslavina, Slavonski Brod-Posavina și Vukovar-Srijem.
3. Letonia
În novads Alūksnes pagasti Pededzes și Liepnas.
În novads Rēzeknes pagasti Pušas, Mākoņkalna și Kaunatas.
În novads Daugavpils pagasti Dubnas, Višķu, Ambeļu, Biķernieku, Maļinovas, Naujenes, Tabores, Vecsalienas, Salienas, Skrudalienas, Demenes și Laucesas.
În novads Balvu pagasti Vīksnas, Kubuļu, Balvu, Bērzkalnes, Lazdulejas, Briežuciema, Vectilžas, Tilžas, Krišjāņu și Bērzpils.
În novads Rugāju pagasti Rugāju și Lazdukalna. În novads Viļakas pagasti Žiguru, Vecumu, Kupravas, Susāju, Medņevas și Šķilbēnu.
În novads Baltinavas pagasts Baltinavas.
În novads Kārsavas pagasti Salnavas, Malnavas, Goliševas, Mērdzenes și Mežvidu. În novads Ciblas pagasti Pušmucovas, Līdumnieku, Ciblas, Zvirgzdenes și Blontu.
În novads Ludzas pagasti Ņukšu, Briģu, Isnaudas, Nirzas, Pildas, Rundēnu și Istras.
În novads Zilupes pagasti Zaļesjes, Lauderu și Pasienes.
În novads Dagdas pagasti Andzeļu, Ezernieku, Šķaunes, Svariņu, Bērziņu, Ķepovas, Asūnes, Dagdas, Konstantinovas și Andrupenes.
În novads Aglonas pagasti Kastuļinas, Grāveru, Šķeltovas și Aglonas.
În novads Krāslavas pagasti Aulejas, Kombuļu, Skaistas, Robežnieku, Indras, Piedrujas, Kalniešu, Krāslavas, Kaplavas, Ūdrīšu și Izvaltas.
4. România
Întregul teritoriu al României.