5.9.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 266/129


REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 3 aprilie 2014

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2012, secțiunea V – Curtea de Conturi

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2012 (1),

având în vedere conturile anuale consolidate ale Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2012 [COM(2013) 570 – C7-0277/2013] (2),

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2012, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare (4) privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi pentru exercițiul financiar 2012 în temeiul articolului 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere articolul 314 alineatul (10) și articolele 317, 318 și 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (6), în special articolele 164, 165 și 166,

având în vedere deciziile și rezoluțiile sale anterioare privind descărcarea de gestiune,

având în vedere articolul 77 și anexa VI la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A7-0212/2014),

1.

observă că conturile anuale ale Curții de Conturi sunt auditate de un auditor extern independent – PricewaterhouseCoopers SARL – pentru a aplica aceleași principii de transparență și răspundere pe care Curtea le aplică entităților pe care le auditează ea însăși; ia act de opinia auditorului potrivit căreia „situațiile financiare oferă o imagine fidelă și reală a poziției financiare a Curții, precum și a performanței sale financiare și a fluxurilor sale de numerar pentru exercițiul […] încheiat”; solicită accesul la raportul de asigurare privind regularitatea utilizării resurselor Curții de Conturi și validitatea procedurilor de control în vigoare în 2012; solicită ca Curtea de Conturi să facă obiectul unui control privind legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente conturilor;

2.

subliniază că, în 2012, Curtea de Conturi a dispus de credite de angajament în valoare totală de 137 345 000 EUR (134 337 000 EUR în 2011) și că rata lor de execuție a fost de 96 %; observă că bugetul Curții de Conturi este strict administrativ;

3.

susține evaluarea Curții de Conturi cu privire la calitatea și impactul activității sale și salută rezultatele obținute; consideră că Curtea de Conturi ar trebui să își îmbunătățească procesul de stabilire a țintelor pentru a se asigura că rezultatele obținute ating într-adevăr țintele;

4.

sprijină eforturile Curții de Conturi de a aloca mai multe resurse auditurilor performanței și analizelor care au ca scop să determine dacă au fost respectate principiile economiei, eficienței și eficacității; reamintește faptul că, pentru autoritatea bugetară și legislativă, este necesar ca Curtea de Conturi să emită nu doar o declarație de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea tranzacțiilor subiacente, ci și avize fiabile și viabile cu privire la rezultatele obținute de către diversele politici ale Uniunii;

5.

solicită Curții de Conturi să analizeze posibilitatea de a-și prezenta raportul anual până la 30 iunie, ceea ce ar îmbunătăți semnificativ auditul conturilor Uniunii și ar spori și facilita performanțele și eficacitatea cheltuielilor Uniunii, permițând Parlamentului să voteze asupra descărcării de gestiune înainte de data de 31 decembrie a exercițiului următor celui auditat;

6.

invită Curtea de Conturi să ia în considerare în programul său anual de lucru prioritățile politice ale legiuitorilor și chestiunile de interes major pentru cetățenii Uniunii comunicate de Comisia pentru control bugetar a Parlamentului;

7.

ia act de faptul că 2012 este ultimul exercițiu din perioada strategică 2009-2012, oferind o imagine limitată a rezultatelor obținute de politicile aplicate;

8.

reamintește Curții de Conturi că este necesar să își îmbunătățească planificarea în timp, chiar și în situația în care nu există un termen-limită, ca în cazul rapoartelor sale speciale; regretă faptul că prezentarea la timp a constatărilor de audit este în continuare departe de țintele pe termen lung; îndeamnă Curtea de Conturi să își îmbunătățească țintele și să acorde o atenție deosebită îmbunătățirii calității în fiecare dintre etapele procesului de audit pentru strategia 2013-2017;

9.

solicită Curții de Conturi să includă, în fiecare dintre rapoartele sale speciale, un calendar cu informații privind stadiile individuale ale raportului (de la primele pregătiri până la publicare);

10.

constată că termenul mediu pentru elaborarea unui raport special a fost redus din 2008 de la 25 la 20 de luni; regretă totuși că, în 2012, Curtea de Conturi nu și-a atins obiectivul strategic constând într-un termen mediu de elaborare a rapoartelor speciale de 18 luni;

11.

insistă asupra necesității de a lua măsuri eficace pentru creșterea procentajului de declarații de constatări preliminari emise în termen de două luni;

12.

salută consolidarea continuă a posturilor de audit în 2012, comparativ cu efectivul de personal din alte servicii, și încurajează Curtea de Conturi să se angajeze în continuare în căutarea unor câștiguri de eficiență în serviciile de sprijin; ia act de recrutarea cu succes a unor noi angajați în posturi de audit; își exprimă totuși îngrijorarea față de ușoara creștere a posturilor vacante la sfârșitul lui 2012 comparativ cu 2011;

13.

invită Curtea de Conturi să informeze autoritatea care acordă descărcarea de gestiune în legătură cu politica sa privind detașările de experți de la instituțiile supreme naționale de audit pe lângă Curtea de Conturi și invers; solicită Curții de Conturi să prezinte mai multe informații în această privință în cadrul următorului raport anual de activitate;

14.

atrage atenția că anumite state membre sunt suprareprezentate la nivel de conducere, în timp ce statele membre care au aderat în ultimii 10 ani sunt în continuare subreprezentate la nivelul șefilor de unitate sau al directorilor; reiterează necesitatea de a asigura într-o mai mare măsură echilibrul geografic la toate nivelurile administrației;

15.

felicită Curtea de Conturi pentru finalizarea clădirii K3 la termen și cu respectarea bugetului;

16.

ia act de variațiile substanțiale dintre costurile de traducere pentru diverse limbi; consideră că o diferență atât de mare de cost, chiar dacă se includ costurile indirecte, ar trebui redusă; solicită Curții de Conturi să aplice metoda de calcul a costurilor de traducere pe pagină în același fel în care se aplică și în alte instituții, pentru a permite compararea costurilor de traducere între instituții în același mod;

17.

consideră că adoptarea noului Cod de conduită a membrilor Curții de Conturi constituie un pas pozitiv spre îmbunătățirea performanței; solicită să fie informat pe viitor cu privire la încălcările Codului de conduită;

18.

își exprimă ferma convingere că mandatul de trei ani al Președintelui Curții de Conturi ar trebui să fie reînnoibil o singură dată;

19.

ia act de faptul că a fost instituit un grup la nivel înalt în cadrul Curții de Conturi care să monitorizeze noile inițiative de raționalizare a procesele de elaborare a rapoartelor; solicită să fie informat cu privire la planul și calendarul de lucru al acestui grup la nivel înalt;

20.

ia act de faptul că, în 2012, Curtea de Conturi a raportat în total opt cazuri de posibile fraude descoperite în contextul activității sale de audit și opt cazuri semnalate prin scrisori de denunț adresate Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF); constată că OLAF a decis să deschidă o investigație în șase cazuri din prima categorie și, respectiv, trei cazuri din a doua categorie;

21.

subliniază faptul că numărul scrisorilor de denunț a fost de două ori mai mic decât în 2011; sprijină cooperarea strânsă și continuă a Curții de Conturi cu OLAF;

22.

solicită Curții de Conturi să includă în raportul său anual de activitate rezultatele și consecințele cazurilor închise de OLAF, în care investigația a vizat instituția sau oricare dintre persoanele care lucrează pentru ea, precum și rezultatele cazurilor semnalate OLAF de către Curtea de Conturi ca urmare a activității sale de audit și a unor scrisori de denunț;

23.

reamintește acuzațiile de hărțuire și de abuz de putere aduse în 2012 împotriva unui fost membru al Curții de Conturi, care au avut drept rezultat o acțiune în instanță intentată de trei angajați ai Curții de Conturi împotriva instituției lor; ia act de eforturile Curții de Conturi în legătură cu acest caz de hărțuire, inclusiv măsurile preventive și măsurile de asistență și de protecție a reclamanților; încurajează Curtea de Conturi să își revizuiască procedurile de abordare a cazurilor de hărțuire și de abuz de putere și să îmbunătățească în continuare mediul de lucru pentru personalul și membrii Curții în vederea garantării depline a demnității la locul de muncă;

24.

felicită Curtea de Conturi pentru aplicarea cu succes a planurilor de acțiune convenite; sugerează ca, în conformitate cu recomandările făcute de serviciile de audit intern serviciilor de resurse umane, toate indemnizațiile să fie incluse în dosarele personale ale funcționarilor;

25.

este în continuare interesat să primească principalele concluzii ale monitorizării verificărilor ex post realizate de serviciul de audit intern și impactul schimbărilor, anexate la raportul anual de activitate;

26.

salută cooperarea dintre Curtea de Conturi și Comisia pentru control bugetar a Parlamentului, măsurile clare luate ca urmare a rezoluției de descărcare de gestiune din exercițiul precedent și răspunsurile periodice oferite la solicitările Parlamentului;

27.

solicită Curții de Conturi să includă în următorul său raport anual o analiză a acțiunilor întreprinse în urma recomandărilor formulate de Parlament în cadrul prezentei rezoluții.


(1)  JO L 56, 29.2.2012.

(2)  JO C 334, 15.11.2013, p. 1.

(3)  JO C 331, 14.11.2013, p. 1.

(4)  JO C 334, 15.11.2013, p. 122.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(6)  JO L 298, 26.10.2012, p. 1.


  翻译: