18.8.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 250/17


Acțiune introdusă la 15 iunie 2012 — FC Dynamo-Minsk/Consiliul

(Cauza T-275/12)

2012/C 250/32

Limba de procedură: engleza

Părțile

Reclamant: Football Club „Dynamo-Minsk” ZAO (Minsk, Belarus) (reprezentanți: D. O'Keeffe, Solicitor și B. Evtimov, avocat)

Pârât: Consiliul Uniunii Europene

Concluziile

Reclamantul solicită Tribunalului:

anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 265/2012 din 23 martie 2012 privind punerea în aplicare a articolului 8a alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 765/2006 privind măsurile restrictive împotriva Belarus (JO L 87, p. 37), în măsura în care acesta îl vizează pe reclamant;

anularea Deciziei de punere în aplicare 2012/171/PESC a Consiliului din 23 martie 2012 privind punerea în aplicare a Deciziei 2010/639/PESC privind măsuri restrictive împotriva Belarusului (JO L 87, p. 95), în măsura în care aceasta îl vizează pe reclamant și

obligarea pârâtului la plata cheltuielilor de judecată.

Motivele și principalele argumente

În susținerea acțiunii, reclamantul invocă cinci motive.

1.

Primul motiv, întemeiat pe faptul că măsurile contestate sunt viciate de erori de drept și de erori vădite de apreciere, întrucât Consiliul nu a luat în considerare natura specifică a sportului și/sau dreptul fundamental la diversitate culturală atunci când a aplicat măsuri restrictive reclamantului, care este un club european profesional de fotbal având un rol sportiv și cultural important.

2.

Al doilea motiv, întemeiat pe faptul că măsurile contestate încalcă obligația de a prezenta motive adecvate pentru includerea reclamantului pe lista persoanelor și a entităților cărora li se aplică măsuri restrictive.

3.

Al treilea motiv, întemeiat pe faptul că măsurile contestate încalcă dreptul la apărare și dreptul la un proces echitabil, întrucât nu dau posibilitatea reclamantului să își exercite în mod efectiv dreptul la apărare, inclusiv dreptul de a fi ascultat. Dată fiind strânsa legătură dintre dreptul la apărare și dreptul la un control jurisdicțional efectiv, dreptul reclamantului la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe judecătorești a fost de asemenea încălcat.

4.

Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că măsurile contestate încalcă dreptul de proprietate, întrucât acestea determină o ingerință nejustificată în capacitatea reclamantului de a-și desfășura activitatea în calitate de club profesional european de fotbal și de a-și îndeplini rolul social, educativ și cultural.

5.

Al cincilea motiv, întemeiat pe faptul că măsurile contestate încalcă principiul proporționalității, în special în ceea ce privește dreptul de proprietate al reclamantului și dreptul acestuia la diversitate culturală, în special întrucât nu prevăd garanții pentru a asigura că reclamantul poate continua să își exercite rolul sportiv și cultural în calitate de club profesional european de fotbal.


  翻译: