26.9.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 255/81


DECIZIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 23 aprilie 2009

privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2007, Secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European

(2009/637/CE)

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2007 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităților Europene pentru exercițiul financiar 2007 – Volumul I (C6-0420/2008) (2),

având în vedere raportul anual al Comitetului Economic și Social European, prezentat autorității care acordă descărcarea de gestiune, referitor la auditurile interne efectuate în 2007,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2007, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) și articolele 274, 275 și 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere articolul 71 și anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0155/2009),

1.

acordă Secretarului General al Comitetului Economic și Social European descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului Comitetului Economic și Social European aferent exercițiului financiar 2007;

2.

își prezintă observațiile în cadrul rezoluției de mai jos;

3.

încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie împreună cu rezoluția Parlamentului, ca parte integrantă a acesteia, Consiliului, Comisiei, Curții de Justiție, Curții de Conturi, Ombudsmanului European și Autorității Europene pentru Protecția Datelor și de a asigura publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (seria L).

Preşedintele

Hans-Gert PÖTTERING

Secretarul General

Klaus WELLE


(1)  JO L 77, 16.3.2007.

(2)  JO C 287, 10.11.2008, p. 1.

(3)  JO C 286, 10.11.2008, p. 1.

(4)  JO C 287, 10.11.2008, p. 111.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.


REZOLUȚIA PARLAMENTULUI EUROPEAN

din 23 aprilie 2009

conținând observațiile care fac parte integrantă din decizia privind descărcarea de gestiune pentru execuția bugetului general al Uniunii Europene aferent exercițiului financiar 2007, Secțiunea VI – Comitetul Economic și Social European

PARLAMENTUL EUROPEAN,

având în vedere bugetul general al Uniunii Europene pentru exercițiul financiar 2007 (1),

având în vedere conturile anuale finale ale Comunităților Europene pentru exercițiul financiar 2007 – Volumul I (C6-0420/2008) (2),

având în vedere raportul anual al Comitetului Economic și Social European, prezentat autorității care acordă descărcarea de gestiune, referitor la auditurile interne efectuate în 2007,

având în vedere Raportul anual al Curții de Conturi referitor la execuția bugetului privind exercițiul financiar 2007, însoțit de răspunsurile instituțiilor (3),

având în vedere Declarația de asigurare privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente, întocmită de Curtea de Conturi în temeiul articolului 248 din Tratatul CE (4),

având în vedere articolul 272 alineatul (10) și articolele 274, 275 și 276 din Tratatul CE,

având în vedere Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (5), în special articolele 50, 86, 145, 146 și 147,

având în vedere articolul 71 și anexa V la Regulamentul său de procedură,

având în vedere raportul Comisiei pentru control bugetar (A6-0155/2009),

1.

constată că, în 2007, Comitetul Economic și Social European (CESE) a dispus de credite de angajament în valoare de 116 milioane EUR (2006: 112 milioane EUR), cu o rată de utilizare de 91,64 %, situându-se sub media celorlalte instituții (93,82 %);

2.

salută semnarea, în decembrie 2007, a unui nou Acord de cooperare administrativă între CESE și Comitetul Regiunilor (CoR) pentru perioada 2008-2014; își exprimă convingerea față de avantajele financiare pe care le prezintă cooperarea între cele două instituții pentru contribuabilii europeni; își exprimă totuși regretul că, potrivit raportului anual de activitate al CESE, negocierile pe marginea noului Acord de cooperare au paralizat sau încetinit anumite inițiative stabilite pentru a fi incluse în programul de lucru pe anul 2007;

3.

salută angajamentul clar al celor două comitete de a urmări să-și armonizeze standardele de control intern, pe baza celor mai bune practici, precum și toate celelalte proceduri financiare relevante legate de serviciile comune;

4.

ia act de faptul că noul acord menține cele mai multe domenii (infrastructură, IT și telecomunicații, precum și traducerea și elaborarea de documente) în competența serviciilor comune, în timp ce doar un număr limitat de servicii sunt separate, precum serviciile interne, serviciul sociomedical, biblioteca și serviciul de pretipărire;

5.

insistă totuși asupra faptului că această separare nu ar trebui să aibă consecințe asupra bugetului și, astfel, îndeamnă cele două comitete să analizeze împreună, ca parte integrantă a procesului de evaluare intermediară, dacă acest transfer de resurse este benefic ambelor instituții; invită cele două comitete să informeze cu regularitate Parlamentul cu privire la evaluarea de la începutul anului 2009 a acordurilor de mini-cooperare în domeniile afectate de separare;

6.

atrage atenția asupra observației făcute de Curtea de Conturi la punctul 11.10 din sus-menționatul raport anual, potrivit căreia, prin aplicarea în continuare a unui factor de multiplicare supraunitar în următorii doi ani de după promovare, în loc să transforme în vechime în treaptă porțiunea care depășește valoarea 1, CESE acordă angajaților săi un avantaj financiar de care personalul celorlalte instituții nu beneficiază;

7.

subliniază că dispozițiile Statutului funcționarilor cu privire la factorul de multiplicare ar trebui să fie interpretate și puse în aplicare în mod identic de către toate instituțiile pentru a se asigura un tratament egal pentru personalul acestora; este în așteptarea hotărârii Tribunalului Funcției Publice în acțiunea intentată de un funcționar al Comisiei și speră ca CESE să își alinieze practicile (dacă este necesar, retroactiv) la această hotărâre;

8.

ia act cu satisfacție de faptul că două noi sisteme financiare (ABAC WF și SAP) au devenit operaționale în 2007 și au funcționat în general eficient; salută în continuare faptul că CESE a lansat procesul de certificare EMAS (Sistemul Comunitar de Management Ecologic și Audit);

9.

salută inițiativa CESE de a dezvolta o serie de indicatori de bază privind activitatea și performanța în cadrul secretariatului său, care servesc astfel ca instrument de gestiune pentru serviciile competente, sporind în același timp transparența; încurajează CESE să dezvolte în continuare noi indicatori și să-i utilizeze pe cei existenți pentru a ilustra tendințele pe termen mediu și lung (de la cinci la zece ani);

10.

ia act cu satisfacție de reducerea considerabilă a valorii contractelor negociate, ca procentaj din valoarea contractelor acordate, de la 7,5 % în 2006 la 2,5 % în 2007, deși numărul contractelor negociate s-a dublat; încurajează CESE să-și continue eforturile de reducere în continuare a acestui procentaj;

11.

salută, în aceste context, crearea în cadrul serviciilor comune a unei Unități pentru contracte care oferă asistență în domeniul achizițiilor publice tuturor departamentelor operaționale din cadrul serviciilor comune; ia act de faptul că, în conformitate cu noul acord, serviciul de verificare a fost transferat din cadrul serviciilor comune către serviciile proprii fiecărui comitet;

12.

ia act de faptul că un contractant din sectorul construcțiilor cu care CESE și CoR au avut relații contractuale a fost arestat în martie 2007, fiind acuzat de fraudă; ia act cu satisfacție de auditul detaliat efectuat pentru toate contractele pe care Comitetul le-a încheiat cu acest contractant din 2000 și de faptul că raportul de audit astfel realizat a fost apoi transmis OLAF;

13.

consideră că este esențial ca efectuarea controalelor de către, spre exemplu, ordonatorii de credite, controlori și auditori să fie suficient de riguroasă; subliniază, în acest context, importanța unui număr corespunzător de controale aleatorii în toate sectoarele, în plus față de cele câteva strategice care prezintă un risc mai ridicat;

14.

salută crearea unei comitet de audit format din trei membri CESE, care este asistat de un auditor extern și ale cărui sarcini includ, printre altele, verificarea independenței auditorului intern și evaluarea măsurilor luate ca urmare a recomandărilor incluse în rapoartele interne de audit;

15.

ia act de faptul că un membru al CESE a fost găsit vinovat de cereri frauduloase de rambursare a cheltuielilor de deplasare (dublă rambursare) de către Tribunalul de Primă Instanță din Belgia; salută, în această privință, faptul că CESE a introdus un apel împotriva hotărârii de a nu fi recunoscut ca parte civilă;

16.

constată că o revizuire generală a normelor de rambursare a cheltuielilor de deplasare și de ședere pentru reuniuni ale membrilor CESE a fost adoptată la 25 septembrie 2007, cu scopul de a îmbunătăți și a simplifica procedurile în cauză, garantând în același timp transparența și tratamentul egal pentru toți membrii și luând în considerare progresul tehnologic, precum biletele electronice, rezervările online ale camerelor de hotel și videoconferințele; consideră că este necesară examinarea acestei chestiuni în următorul exercițiu de descărcare de gestiune (exercițiul financiar 2008);

17.

ia act în continuare de faptul că, în ceea ce privește noul statut financiar al membrilor, Biroul CESE a decis în reuniunea sa din 12 noiembrie 2008 să constituie un grup ad-hoc care să includă chestorii, a cărui responsabilitate ar trebui să fie aceea de redactare a unor propuneri de revizuire a statutului financiar al membrilor CESE;

18.

constată că membrii CESE nu își declară interesele financiare și nici nu comunică informații relevante privind activitățile profesionale declarabile și posturile sau activitățile remunerate; sugerează ca CESE să introducă această obligație pentru toți membrii săi; propune în plus numirea unui responsabil independent a cărui sarcină ar fi să raporteze anual și public cu privire la declarațiile primite în vederea asigurării unei monitorizări și a unui control credibile;

19.

felicită CESE pentru calitatea raportului său anual de activitate; solicită totuși includerea în următorul său raport de activitate a unui capitol care să prezinte în detaliu măsurile luate în cursul anului, ca urmare a deciziilor anterioare de descărcare de gestiune adoptate de Parlament, inclusiv posibile explicații pentru cazurile în care nu a urmat recomandările făcute;

20.

constată că, în pofida modificărilor aduse Regulamentului financiar, normele sale privind achizițiile publice rămân excesiv de greoaie pentru instituțiile mai mici, cum este CESE, în special cu privire la procedurile de ofertare pentru contractele cu o valoare relativ mică; invită Comisia ca, atunci când desfășoară activitățile preliminare elaborării de propuneri de modificare a Regulamentului financiar, să consulte pe larg Secretarul General și administrația CESE pentru a se asigura că preocupările acestora sunt luate pe deplin în considerare la elaborarea proiectului final.


(1)  JO L 77, 16.3.2007.

(2)  JO C 287, 10.11.2008, p. 1.

(3)  JO C 286, 10.11.2008, p. 1.

(4)  JO C 287, 10.11.2008, p. 111.

(5)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.


  翻译: