20.12.2012   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 351/47


DECIZIA CONSILIULUI

din 6 decembrie 2012

privind încheierea Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Brazilia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată prevăzută în Lista UE anexată la GATT 1994 și a Acordului sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Thailanda în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată prevăzută în Lista UE anexată la GATT 1994

(2012/792/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere acordul Parlamentului European,

întrucât:

(1)

La 25 mai 2009, Consiliul a autorizat Comisia să înceapă negocieri în temeiul articolului XXVIII din GATT 1994 în vederea renegocierii concesiilor privind liniile tarifare pentru carnea de pasăre incluse la capitolul 16 din Nomenclatura combinată în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (1) (NC).

(2)

Negocierile menționate au avut ca rezultat încheierea unor acorduri sub formă de schimburi de scrisori parafate cu Thailanda la 22 noiembrie 2011 și cu Brazilia la 7 decembrie 2011 (denumite în continuare „acordurile”).

(3)

În conformitate cu Decizia 2012/231/UE a Consiliului din 23 aprilie 2012 (2), acordurile au fost semnate în numele Uniunii la 26 iunie 2012 cu Brazilia și la 18 iunie 2012 cu Thailanda.

(4)

Acordurile trebuie aprobate,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă, în numele Uniunii, Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Brazilia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată prevăzută în Lista UE anexată la GATT 1994 și Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Uniunea Europeană și Thailanda în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre procesată prevăzută în Lista UE anexată la GATT 1994.

Textul acordurilor este atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Președintele Consiliului efectuează, în numele Uniunii, notificările prevăzute în acorduri.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 6 decembrie 2012.

Pentru Consiliu

Președintele

S. CHARALAMBOUS


(1)  JO L 256, 7.9.1987, p. 1.

(2)  JO L 117, 1.5.2012, p. 1.


ACORD

sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Brazilia în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prelucrată prevăzute în Lista EU anexată la GATT 1994

Geneva, 26 iunie 2012

Domnule Ambasador,

În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE privind carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.

Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

 

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3211, 1602 3230 și 1602 3290 este de 2 765 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3211, se deschide un contingent tarifar de 16 140 tone, din care 15 800 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 62 905 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 295 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

2.

Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la punctul 1 se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Brazilia.

3.

La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Brazilia.

Uniunea Europeană și Brazilia își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.

Cu deosebită considerație,

Съставено в Женева на

Hecho en Ginebra, el

V Ženevě dne

Udfærdiget i Geneve, den

Geschehen zu Genf am

Genf,

Έγινε στη Γενεύη, στις

Done at Geneva,

Fait à Genève, le

Fatto a Ginevra, addì

Ženēvā,

Priimta Ženevoje,

Kelt Genfben,

Magħmul f’Ġinevra,

Gedaan te Genève,

Sporządzono w Genewie dnia

Feito em Genebra,

Întocmit la Geneva, la

V Ženeve

V Ženevi,

Tehty Genevessä,

Utfärdat i Genève den

Image

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Гια την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l’Union européenne

Per l’Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

Geneva, 26 iunie 2012

Domnule Ambasador,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din 26 iunie 2012 cu următorul text:

„În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE la carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.

Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

 

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3211, 1602 3230 și 1602 3290 este de 2 765 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3211, se deschide un contingent tarifar de 16 140 tone, din care 15 800 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 62 905 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 295 tone se alocă Braziliei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

2.

Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la punctul 1 se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Brazilia.

3.

La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Brazilia.

Uniunea Europeană și Brazilia își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.”

Am onoarea să confirm că guvernul pe care îl reprezint este de acord cu scrisoarea de mai sus.

Feito em Genebra,

Съставено в Женева на

Hecho en Ginebra, el

V Ženevě dne

Udfærdiget i Geneve, den

Geschehen zu Genf am

Genf,

Έγινε στη Γενεύη, στις

Done at Geneva,

Fait à Genève, le

Fatto a Ginevra, addì

Ženēvā,

Priimta Ženevoje,

Kelt Genfben,

Magħmul f’Ġinevra,

Gedaan te Genève,

Sporządzono w Genewie dnia

Întocmit la Geneva, la

V Ženeve

V Ženevi,

Tehty Genevessä,

Utfärdat i Genève den

Image

Pelo Brasil

За Бразилия

Por Brasil

Za Brazílii

For Brasilien

Für Brasilien

Brasiilia nimel

Για τη Βραζιλία

For Brazil

Pour le Brésil

Per il Brasile

Brazīlijas vārdā –

Brazilijos vardu

Brazília részéről

Għall-Brażil

Voor Brazilië

W imieniu Brazylii

Pentru Brazilia

Za Brazíliu

Za Brazilijo

Brasilian puolesta

För Brasilien

Image


TRADUCERE

ACORD

sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Thailanda în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor privind carnea de pasăre prelucrată prevăzute în Lista UE anexată la GATT 1994

Bruxelles, 18 iunie 2012

Domnule Ambasador,

În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE privind carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.

Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

 

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3230, 1602 3290 și 1602 39 este de 2 765 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 14 000 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 2 100 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3921, se deschide un contingent tarifar de 10 tone care se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3929, se deschide un contingent tarifar de 13 720 tone, din care 13 500 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3940 se deschide un contingent tarifar de 748 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3980 se deschide un contingent tarifar de 725 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

2.

Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la punctul 1 se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Thailanda.

3.

La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Thailanda.

Uniunea Europeană și Thailanda își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.

Cu deosebită considerație,

Pentru Uniunea Europeană

Bruxelles, 18 iunie 2012

Domnule Ambasador,

Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din 18 iunie 2012 cu următorul text:

„În urma negocierilor purtate în temeiul articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994, referitoare la modificarea concesiilor UE privind carnea de pasăre procesată, am onoarea de a vă propune următoarele:

1.

Uniunea Europeană va include în lista sa de angajamente următoarele modificări:

 

Taxa vamală consolidată la produsele având codurile 1602 3230, 1602 3290 și 1602 39 este de 2 765 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3230, se deschide un contingent tarifar de 79 705 tone, din care 14 000 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3290, se deschide un contingent tarifar de 2 865 tone, din care 2 100 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3921, se deschide un contingent tarifar de 10 tone care se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 630 EUR/tonă.

 

Pentru produsul având codul 1602 3929, se deschide un contingent tarifar de 13 720 tone, din care 13 500 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3940, se deschide un contingent tarifar de 748 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

 

Pentru produsul având codul 1602 3980, se deschide un contingent tarifar de 725 tone, din care 600 tone se alocă Thailandei. Rata aplicabilă în cadrul contingentului este de 10,9 %.

2.

Importurile în cadrul contingentelor tarifare prevăzute la punctul 1 se vor efectua pe baza certificatelor de origine emise în mod nediscriminatoriu de autoritățile competente din Thailanda.

3.

La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.

V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Dacă este cazul, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră vor constitui împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Thailanda.

Uniunea Europeană și Thailanda își notifică reciproc încheierea procedurilor lor interne în vederea intrării în vigoare a acordului. Prezentul acord intră în vigoare la 14 (paisprezece) zile de la data primirii ultimei notificări.”

Am onoarea să confirm că guvernul pe care îl reprezint este de acord cu scrisoarea de mai sus.

Pentru Regatul Thailandei


  翻译: