ISSN 1830-3625

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 35

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 50
8 februarie 2007


Cuprins

 

I   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

 

Regulamentul (CE) nr. 113/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

1

 

 

Regulamentul (CE) nr. 114/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor la import suplimentare pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1002/2006 pentru anul de comercializare 2006/2007

3

 

*

Regulamentul (CE) nr. 115/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 60/2004, în ceea ce privește imputarea asupra bugetului comunitar a sumelor de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate de pe piață

5

 

*

Regulamentul (CE) nr. 116/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 382/2005 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1786/2003 al Consiliului privind organizarea comună a pieței furajelor uscate

7

 

 

Regulamentul (CE) nr. 117/2007 al Comisiei din 7 februarie 2007 de stabilire a prețurilor reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și cel al ouălor și pentru ovalbumină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1484/95

9

 

 

DIRECTIVE

 

*

Directiva 2007/5/CE a Comisiei din 7 februarie 2007 de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului pentru a introduce captanul, folpetul, formetanatul și metiocarbul ca substanțe active ( 1 )

11

 

 

II   Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

 

 

DECIZII

 

 

Comisie

 

 

2007/84/CE

 

*

Decizia Comisiei din 2 februarie 2007 privind aprobarea planului tehnic de acțiune 2007 pentru îmbunătățirea statisticilor agricole (notificată cu numărul C(2006) 7081)

18

 

 

2007/85/CE

 

*

Decizia nr. 1/2007 a Comitetul mixt CE–Elveția din 31 ianuarie 2007 de înlocuire a tabelelor III și IV litera (b) din protocolul nr. 2

29

 

 

III   Acte adoptate în temeiul Tratatului UE

 

 

ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE

 

*

Poziția comună 2007/86/PESC a Consiliului din 7 februarie 2007 de extindere a duratei de aplicare și de modificare a Poziției comune 2004/133/PESC privind măsurile restrictive împotriva extremiștilor din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

32

 

*

Acțiunea comună 2007/87/PESC a Consiliului din 7 februarie 2007 de modificare și prelungire a mandatului reprezentantului special al Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina

35

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie

REGULAMENTE

8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/1


REGULAMENTUL (CE) NR. 113/2007 AL COMISIEI

din 7 februarie 2007

de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia.

(2)

În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 8 februarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 386/2005 (JO L 62, 9.3.2005, p. 3).


ANEXĂ

la Regulamentul Comisiei din 7 februarie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

(Cod NC)

Codul țărilor terțe (1)

Suma forfetară la import

0702 00 00

IL

221,4

MA

54,2

TN

157,6

TR

176,0

ZZ

152,3

0707 00 05

JO

163,6

MA

65,2

TR

161,7

ZZ

130,2

0709 90 70

MA

43,6

TR

135,7

ZZ

89,7

0709 90 80

EG

26,8

ZZ

26,8

0805 10 20

EG

47,5

IL

57,6

MA

47,3

TN

41,6

TR

71,2

ZZ

53,0

0805 20 10

MA

85,3

ZZ

85,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

66,7

MA

126,1

TR

60,2

ZZ

84,3

0805 50 10

EG

56,1

TR

56,5

ZZ

56,3

0808 10 80

CA

104,2

CN

85,2

TR

90,5

US

113,1

ZZ

98,3

0808 20 50

AR

111,0

US

103,3

ZA

94,2

ZZ

102,8


(1)  Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.


8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/3


REGULAMENTUL (CE) NR. 114/2007 AL COMISIEI

din 7 februarie 2007

de modificare a prețurilor reprezentative și a valorilor taxelor la import suplimentare pentru anumite produse din sectorul zahărului, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1002/2006 pentru anul de comercializare 2006/2007

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 951/2006 al Comisiei din 30 iunie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 318/2006 al Consiliului în ceea ce privește schimburile cu țările terțe în sectorul zahărului (2), în special articolul 36,

întrucât:

(1)

Valorile prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare aplicabile la importul de zahăr alb, zahăr brut și de anumite siropuri pentru anul de comercializare 2006/2007 au fost stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1002/2006 al Comisiei (3). Aceste prețuri și taxe au fost modificate ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1815/2006 al Comisiei (4).

(2)

Datele de care dispune în prezent Comisia duc la modificarea valorilor respective, în conformitate cu regulile și normele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 951/2006,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Prețurile reprezentative și taxele suplimentare aplicabile la importul produselor menționate la articolul 36 din Regulamentul (CE) nr. 951/2006, stabilite de Regulamentul (CE) nr. 1002/2006 pentru anul de comercializare 2006/2007, sunt modificate și figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 8 februarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 58, 28.2.2006, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1585/2006 al Comisiei (JO L 294, 25.10.2006, p. 19).

(2)  JO L 178, 1.7.2006, p. 24.

(3)  JO L 179, 1.7.2006, p. 36.

(4)  JO L 346, 9.12.2006, p. 3.


ANEXĂ

Valori modificate ale prețurilor reprezentative și ale taxelor suplimentare la importul de zahăr alb, zahăr brut și produse având codul NC 1702 90 99 aplicabile începând cu 8 februarie 2007

(EUR)

Codul NC

Valoarea prețului reprezentativ la 100 kg net din produsul în cauză

Valoarea taxei suplimentare la 100 kg net din produsul în cauză

1701 11 10 (1)

21,23

5,69

1701 11 90 (1)

21,23

11,09

1701 12 10 (1)

21,23

5,50

1701 12 90 (1)

21,23

10,57

1701 91 00 (2)

26,42

12,02

1701 99 10 (2)

26,42

7,50

1701 99 90 (2)

26,42

7,50

1702 90 99 (3)

0,26

0,39


(1)  Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită în anexa I punctul III la Regulamentul (CE) nr. 318/2006 al Consiliului (JO L 58, 28.2.2006, p. 1).

(2)  Stabilire pentru calitatea standard, astfel cum este definită în anexa I punctul II la Regulamentul (CE) nr. 318/2006.

(3)  Stabilire la 1 % de conținut de zaharoză.


8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/5


REGULAMENTUL (CE) NR. 115/2007 AL COMISIEI

din 7 februarie 2007

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 60/2004, în ceea ce privește imputarea asupra bugetului comunitar a sumelor de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate de pe piață

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei,

având în vedere Actul de aderare a Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei, în special articolul 41 primul paragraf,

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 60/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de instituire a unor măsuri tranzitorii în sectorul zahărului în vederea aderării Republicii Cehe, a Estoniei, a Ciprului, a Letoniei, a Lituaniei, a Ungariei, a Maltei, a Poloniei, a Sloveniei și a Slovaciei la Uniunea Europeană (1), sumele de achitat de către aceste state membre pentru cantitățile excedentare neeliminate de pe piață, în temeiul articolului 6 alineatul (2) din respectivul regulament, trebuie imputate bugetului comunitar în patru tranșe egale, cel târziu până la data de 31 decembrie a fiecăruia dintre anii 2006, 2007, 2008 și 2009.

(2)

Decizia 2006/776/CE a Comisiei din 13 noiembrie 2006 privind sumele de achitat pentru cantitățile excedentare de zahăr neeliminate (2) a fixat sumele de achitat pentru fiecare stat membru pentru cantitățile excedentare de zahăr stabilite de Regulamentul (CE) nr. 832/2005 al Comisiei din 31 mai 2005 privind stabilirea cantităților excedentare de zahăr, izoglucoză și fructoză pentru Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia (3) pentru care nu a fost furnizată nicio dovadă corespunzătoare de eliminare până la 31 martie 2006.

(3)

În conformitate cu articolul 6 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000 al Consiliului din 22 mai 2000 privind punerea în aplicare a Deciziei 2000/597/CE, Euratom referitoare la sistemul resurselor proprii ale Comunităților (4), drepturile constatate în conformitate cu articolul 2 din respectivul regulament se înregistrează în contabilitatea resurselor proprii cel târziu în prima zi lucrătoare după data de 19 din luna a doua următoare celei în care a fost constatat dreptul respectiv.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 60/2004, statele membre în cauză aveau obligația să înainteze Comisiei dovada de eliminare până la 31 martie 2006. Cu toate acestea, în anumite cazuri, a fost necesar să se solicite informații suplimentare referitoare la dovezile înaintate. Din cauza sosirii cu întârziere a acestor informații suplimentare, precum și a timpului necesar pentru analiza amănunțită a acestora, nu a fost posibilă notificarea statelor membre în cauză despre taxele de achitat până la 31 octombrie 2006. În consecință, pentru a respecta normele prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1150/2000, este necesară modificarea termenului limită stabilit la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 60/2004 pentru plata primei tranșe.

(5)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 60/2004 ar trebui modificat în consecință.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt în conformitate cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 60/2004, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   În cazurile în care nu se furnizează dovada eliminării de pe piață în conformitate cu alineatul (1), pentru o parte sau pentru întreaga cantitate excedentară, noul stat membru achită o sumă egală cu cantitatea neeliminată înmulțită cu cele mai ridicate restituiri la export aplicabile zahărului alb inclus la codul NC 1701 99 10 în cursul perioadei cuprinse între 1 mai 2004 și 30 noiembrie 2005. O parte egală cu 25 % din suma totală este imputabilă bugetului comunitar cel târziu până la 31 ianuarie 2007, 31 decembrie 2007, 31 decembrie 2008 și 31 decembrie 2009. Suma totală se ia în considerare la calcularea taxelor pentru producție pentru anul de comercializare 2005/2006.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 9, 15.1.2004, p. 8. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1667/2005 (JO L 269, 14.10.2005, p. 3).

(2)  JO L 314, 15.11.2006, p. 35.

(3)  JO L 138, 1.6.2005, p. 3.

(4)  JO L 130, 31.5.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2028/2004 (JO L 352, 27.11.2004, p. 1).


8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/7


REGULAMENTUL (CE) NR. 116/2007 AL COMISIEI

din 7 februarie 2007

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 382/2005 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1786/2003 al Consiliului privind organizarea comună a pieței furajelor uscate

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1786/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 privind organizarea comună a pieței furajelor uscate (1), în special articolul 20,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (2), în special articolul 71 alineatul (2) paragraful al doilea,

întrucât:

(1)

Experiența acumulată în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 382/2005 al Comisiei (3) a demonstrat necesitatea redactării cât mai exacte a articolului 34a din regulamentul menționat în ceea ce privește condițiile de eligibilitate ale ajutoarelor prevăzute în acest articol și a stabilirii termenelor de plată ale acestor ajutoare.

(2)

Regulamentul (CE) nr. 382/2005 trebuie modificat în consecință.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cerealelor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Articolul 34a din Regulamentul (CE) nr. 382/2005 se modifică după cum urmează:

1.

Alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Prin derogare de la articolul 18 alineatul (3) din prezentul regulament, furajele uscate produse în cursul anului de comercializare 2005/2006 și care nu au părăsit întreprinderea de prelucrare sau unul dintre locurile de antrepozitare prevăzute la articolul 3 litera (a) din prezentul regulament, înainte de 31 martie 2006, pot beneficia de ajutorul prevăzut la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1786/2003 pentru anul de comercializare 2005/2006, precum și, dacă este cazul, de ajutorul prevăzut la articolul 71 alineatul (2) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, cu condiția ca acestea:

(a)

să respecte condițiile articolului 3 din prezentul regulament;

(b)

să părăsească întreprinderea de prelucrare în cursul anului de comercializare 2006/2007 sub controlul autorității competente în condițiile stabilite la articolele 10 și 11 din prezentul regulament;

(c)

să fie înregistrate în cadrul cantităților naționale garantate alocate statelor membre în cauză pentru anul de comercializare 2005/2006;

(d)

să fi fost declarate și certificate în cursul anului de comercializare 2005/2006.“

2.

Se adaugă următorul alineat (3):

„(3)   Fără a aduce atingere perioadei de nouăzeci de zile prevăzute pentru verificarea dreptului la ajutor, prevăzute la articolul 20 alineatul (2), ajutoarele care pot fi solicitate de către beneficiari se plătesc în următoarele condiții:

(a)

ajutorul prevăzut la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1786/2003 se plătește întreprinderilor de prelucrare într-un termen de treizeci de zile lucrătoare de la adoptarea deciziei de plată de către agenția plătitoare;

(b)

ajutorul prevăzut la articolul 71 alineatul (2) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 se plătește în termenul prevăzut la articolul 35 alineatul (3) paragraful al doilea din prezentul regulament.“

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 270, 21.10.2003, p. 114. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 456/2006 (JO L 82, 21.3.2006, p. 1).

(2)  JO L 270, 21.10.2003, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2013/2006 (JO L 384, 29.12.2006, p. 13).

(3)  JO L 61, 8.3.2005, p. 4. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2006 (JO L 365, 21.12.2006, p. 52).


8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/9


REGULAMENTUL (CE) NR. 117/2007 AL COMISIEI

din 7 februarie 2007

de stabilire a prețurilor reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și cel al ouălor și pentru ovalbumină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1484/95

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul ouălor (1), în special articolul 5 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de pasăre (2), în special articolul 5 alineatul (4),

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2783/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind regimul comun de comercializare a ovalbuminei și a lactalbuminei (3), în special articolul 3 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1484/95 al Comisiei (4) stabilește normele de aplicare a regimului privind aplicarea de taxe suplimentare la import și stabilește prețurile reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și cel al ouălor și pentru ovalbumină.

(2)

Rezultă din controlul regulat al datelor pe baza cărora se determină prețurile reprezentative pentru produsele din sectorul cărnii de pasăre și cel al ouălor și pentru ovalbumină că este necesară modificarea prețurilor reprezentative pentru importurile anumitor produse ținând seama de variațiile prețurilor în funcție de origine. Prin urmare, prețurile reprezentative trebuie publicate.

(3)

Ținând seama de situația pieței, această modificare trebuie aplicată în cel mai scurt timp.

(4)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru gestionarea cărnii de pasăre și a ouălor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1484/95 se înlocuiește cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la 8 februarie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Comisie

Jean-Luc DEMARTY

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 282, 1.11.1975, p. 49. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006 (JO L 119, 4.5.2006, p. 1).

(2)  JO L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 679/2006.

(3)  JO L 282, 1.11.1975, p. 104. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2916/95 al Comisiei (JO L 305, 19.12.1995, p. 49).

(4)  JO L 145, 29.6.1995, p. 47. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 35/2007 (JO L 10, 17.1.2007, p. 10).


ANEXĂ

la regulamentul comisiei din 7 februarie 2007 de stabilire a prețurilor reprezentative în sectorul cărnii de pasăre și al ouălor și pentru ovalbumină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1484/95

„ANEXA I

Codul NC

Descrierea mărfurilor

Preț reprezentativ

(EUR/100 kg)

Garanția menționată la articolul 3 alineatul (3)

(EUR/100 kg)

Origine (1)

0207 12 90

«Pui 65%», congelați

104,9

4

01

96,7

6

02

0207 14 10

Bucăți dezosate, congelate de cocoși sau de găini

203,7

29

01

209,8

27

02

271,0

9

03

0207 25 10

«Curcani 80 %», congelați

130,5

9

01

0207 27 10

Bucăți dezosate, congelate de curcani și de curci

237,3

18

01

269,0

8

03

1602 32 11

Preparate nefierte din cocoși sau găini

215,4

21

01


(1)  Originea importurilor:

01

Brazilia

02

Argentina

03

Chile”


DIRECTIVE

8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/11


DIRECTIVA 2007/5/CE A COMISIEI

din 7 februarie 2007

de modificare a Directivei 91/414/CEE a Consiliului pentru a introduce captanul, folpetul, formetanatul și metiocarbul ca substanțe active

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare (1), în special articolul 6 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentele (CE) nr. 451/2000 (2) și (CE) nr. 703/2001 (3) ale Comisiei stabilesc normele detaliate de aplicare a fazei a doua din programul de lucru menționat la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, precum și o listă de substanțe active care urmează să fie evaluate în vederea unei posibile includeri în anexa I la Directiva 91/414/CEE. Această listă include captanul, folpetul, formetanatul și metiocarbul.

(2)

Efectele respectivelor substanțe asupra sănătății umane și a mediului în domeniile de utilizare propuse de notificator au fost evaluate în conformitate cu dispozițiile prevăzute în Regulamentele (CE) nr. 451/2000 și (CE) nr. 703/2001. În plus, aceste regulamente desemnează statele membre raportoare care trebuie să înainteze rapoarte de evaluare pertinente și recomandări Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (EFSA) în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 451/2000. Pentru captan, folpet și formetanat, statul membru raportor a fost Italia și toate informațiile pertinente au fost prezentate la 20 octombrie 2003 pentru captan și folpet, respectiv la 13 iulie 2004 pentru formetanat. Pentru metiocarb, statul membru raportor a fost Regatul Unit și toate informațiile pertinente au fost prezentate la 4 martie 2004.

(3)

Rapoartele de evaluare au fost analizate în egală măsură de către statele membre și EFSA și prezentate Comisiei la 24 aprilie 2006 pentru captan, folpet și formetanat și la 12 mai 2006 pentru metiocarb, în formatul rapoartelor științifice ale EFSA (4). Aceste rapoarte au fost analizate de către statele membre și Comisie în cadrul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală și finalizate la 29 septembrie 2006 sub forma unor rapoarte de evaluare ale Comisiei cu privire la captan, folpet, formetanat și metiocarb.

(4)

Diversele verificări efectuate au relevat posibilitatea ca produsele fitosanitare care conțin captan, folpet, formetanat și metiocarb să îndeplinească în general cerințele prevăzute la articolul 5 alineatul (1) literele (a) și (b) din Directiva 91/414/CEE, în special în ceea ce privește condițiile de utilizare examinate și detaliate în rapoartele de analiză ale Comisiei. Prin urmare, este indicată includerea acestor substanțe active în anexa I pentru ca în toate statele membre să se poată emite autorizații privind produsele fitosanitare ce conțin aceste substanțe active, în conformitate cu prevederile prezentei directive.

(5)

Fără a aduce atingere acestei concluzii, este indicat să se obțină informații suplimentare cu privire la anumite aspecte specifice legate de captan, folpet, formetanat și metiocarb. Articolul 6 alineatul (1) din Directiva 91/414/CEE prevede faptul că includerea unei substanțe în anexa I poate fi condiționată. Prin urmare, este indicată solicitarea unor teste suplimentare pentru captan, folpet, formetanat și metiocarb pentru confirmarea analizei riscurilor în anumite privințe, precum și prezentarea unor asemenea studii de către notificatori.

(6)

Înainte ca o substanță activă să fie inclusă în anexa I trebuie să se acorde posibilitatea trecerii unei perioade de timp rezonabile pentru a permite statelor membre și părților interesate să se pregătească pentru a îndeplini noile cerințe care vor rezulta în urma includerii în anexă.

(7)

Fără a aduce atingere obligațiilor prevăzute în Directiva 91/414/CEE în urma includerii unei substanțe active în anexa I, trebuie să se acorde statelor membre o perioadă de șase luni după includere pentru analizarea autorizațiilor existente privind produsele fitosanitare ce conțin captan, folpet, formetanat și metiocarb, pentru asigurarea respectării cerințelor prevăzute în Directiva 91/414/CEE, în special la articolul 13, precum și a condițiilor specifice indicate în anexa I. Statele membre trebuie să modifice, să înlocuiască sau să retragă, după caz, autorizațiile existente, în conformitate cu dispozițiile Directivei 91/414/CEE. Prin derogare de la termenul de mai sus, trebuie să se acorde o perioadă mai lungă de timp pentru depunerea și analizarea dosarului complet cu anexa III pentru fiecare produs fitosanitar și pentru fiecare utilizare prevăzută, în conformitate cu principiile unitare cuprinse în Directiva 91/414/CEE.

(8)

Experiența dobândită în urma includerii în anexa I la Directiva 91/414/CEE a substanțelor active analizate în contextul Regulamentului (CEE) nr. 3600/92, arată că pot apărea dificultăți în interpretarea obligațiilor ce revin titularilor autorizațiilor existente în privința accesului la date. Prin urmare, pentru a evita dificultăți suplimentare, este necesară clarificarea obligațiilor statelor membre, în special obligația de a verifica dacă titularul unei autorizații își dovedește accesul la un dosar în conformitate cu cerințele anexei II la directiva respectivă. Cu toate acestea, clarificarea nu impune obligații noi statelor membre sau titularilor autorizațiilor în comparație cu directivele adoptate până în prezent și care modifică anexa I.

(9)

În consecință, este indicată modificarea Directivei 91/414/CEE în mod corespunzător.

(10)

Măsurile stipulate în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexa I la Directiva 91/414/CEE se modifică în conformitate cu prevederile anexei la prezenta directivă.

Articolul 2

Statele membre adoptă și publică până la 31 martie 2008 cel târziu actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru respectarea prezentei directive. Acestea comunică imediat Comisiei textul actelor respective, precum și un tabel de corespondență al acestora cu prezenta directivă.

Aceste prevederi intră în vigoare la 1 aprilie 2008.

Atunci când statele membre adoptă dispozițiile respective, acestea trebuie să conțină o trimitere la prezenta directivă sau să fie însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modul în care se face o astfel de trimitere.

Articolul 3

(1)   În conformitate cu Directiva 91/414/CEE, statele membre trebuie, după caz, să modifice sau să retragă autorizațiile existente pentru produsele fitosanitare ce conțin captan, folpet, formetanat și metiocarb ca substanțe active până la 31 martie 2008.

Până la această dată, acestea trebuie să verifice în mod deosebit dacă sunt îndeplinite condițiile din anexa I la directiva menționată cu privire la captan, folpet, formetanat și metiocarb, cu excepția celor identificate în partea B a tabelului cuprinzând date despre respectiva substanță activă, precum și dacă titularul autorizației deține un dosar sau are acces la un dosar care respectă cerințele din Anexa II la directiva menționată, în conformitate cu prevederile articolului 13 din directivă.

(2)   Prin derogare de la alineatul 1, pentru fiecare produs fitosanitar autorizat care conține captan, folpet, formetanat și metiocarb, fie ca singura substanță activă, fie ca una dintre substanțele active cuprinse în anexa I la Directiva 91/414/CEE, până la 30 septembrie 2007 cel târziu, statele membre vor reevalua produsul în conformitate cu principiile unitare prevăzute în anexa VI la Directiva 91/414/CEE, pe baza unui dosar întocmit în conformitate cu cerințele din anexa III la directiva menționată și ținând cont de partea B a tabelului cuprinzând date din anexa I la directiva menționată privind captanul, folpetul, formetanatul și respectiv metiocarbul. Pe baza evaluării, acestea stabilesc dacă produsul îndeplinește cerințele prevăzute de articolul 4 alineatul (1) literele (b), (c), (d) și (e) din Directiva 91/414/CEE.

În urma unor asemenea decizii, statele membre vor întreprinde următoarele:

(a)

în cazul unui produs care conține captan, folpet, formetanat și metiocarb ca singura substanță activă, după caz, modifică sau retrag autorizația până la 30 septembrie 2011 cel târziu; sau

(b)

în cazul unui produs care conține captan, folpet, formetanat și metiocarb ca una dintre substanțele active, după caz, modifică sau retrag autorizația până la 30 septembrie 2011 sau până la data stabilită pentru o modificare sau retragere în acest sens în directiva sau directivele respective care au adăugat substanța sau substanțele în cauză în anexa I la Directiva 91/414/CEE, oricare este mai recentă.

Articolul 4

Prezenta directivă intră în vigoare la 1 octombrie 2007.

Articolul 5

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Comisie

Markos KYPRIANOU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/136/CE a Comisiei (JO L 349, 12.12.2006, p. 42).

(2)  JO L 55, 29.2.2000, p. 25. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1044/2003 (JO L 151, 19.6.2003, p. 32).

(3)  JO L 98, 7.4.2001, p. 6.

(4)  EFSA Scientific Report (2006) 71, 1-89, Conclusion regarding the Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance captan (finalizat: 24 aprilie 2006)

EFSA Scientific Report (2006) 70, 1-78, Conclusion regarding the Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance folpet (finalizat: 24 aprilie 2006)

EFSA Scientific Report (2006) 69, 1-78, Conclusion regarding the Peer review of the pesticide risk assessment of the active substance formetanate (finalizat: 24 aprilie 2006)

EFSA Scientific Report (2006) 79, 1-82, Conclusions on the Peer review of methiocarb (finalizat: 12 mai 2006).


ANEXĂ

Următoarele date se adaugă la sfârșitul tabelului din anexa I la Directiva 91/414/CEE:

Nr.

Denumire comună, numere de identificare

Denumire IUPAC

Puritate (1)

Data intrării în vigoare

Data expirării includerii

Dispoziții specifice

„151

Captan

Nr. CAS 133-06-02

Nr. CIPAC 40

N-(triclorometiltio)ciclohex-4-ene-1,2-dicarboximid

≥ 910 g/kg

Impurități:

 

Perclorometilmercaptan (R005406): nu mai mult de 5 g/kg

 

Folpet: nu mai mult de 10 g/kg

 

Tetraclorură de carbon: nu mai mult de 0,01 g/kg.

1 octombrie 2007

30 septembrie 2017

PARTEA A

Se pot autoriza numai utilizările ca fungicid.

PARTEA B

La analizarea cererilor de autorizare pentru utilizarea produselor fitosanitare care conțin captan în alte cazuri decât pentru protecția tomatelor, statele membre acordă o atenție deosebită criteriilor din articolul 4 alineatul (1) litera (b) și se asigură de furnizarea tuturor datelor și informațiilor necesare înainte de emiterea unei astfel de autorizații.

Pentru punerea în aplicare a principiilor unitare din anexa VI, se vor lua în considerare concluziile din raportul de analiză a captanului și în special apendicele I și II, în forma lor finalizată de către Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 29 septembrie 2006.

Cu ocazia acestei evaluări generale, statele membre trebuie să acorde o atenție deosebită:

siguranței operatorilor și lucrătorilor. Condițiile de utilizare autorizate trebuie să prevadă folosirea de echipamente de protecție personală corespunzătoare și aplicarea de măsuri de minimalizare a riscurilor în vederea reducerii gradului de expunere;

expunerii alimentare a consumatorilor în vederea unor viitoare modificări ale nivelurilor reziduale maxime;

protecției pânzei freatice în condiții vulnerabile. Condițiile de autorizare trebuie să cuprindă măsuri de minimalizare a riscurilor și trebuie inițiate programe de monitorizare în zonele vulnerabile, după caz;

protecției păsărilor, mamiferelor și organismelor acvatice. Condițiile de autorizare trebuie să cuprindă măsuri de minimalizare a riscurilor.

Statele membre în cauză vor solicita înaintarea de studii suplimentare pentru a confirma evaluarea riscului pe termen lung pentru păsări și mamifere, precum și evaluarea toxicologică a metaboliților care pot exista în pânza freatică în condiții vulnerabile. Acestea trebuie să se asigure că notificatorii, la a căror solicitare s-a inclus captanul în prezenta anexă, pun la dispoziția Comisiei asemenea studii în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

152

Folpet

Nr. CAS 133-07-3

Nr. CIPAC 75

N-(triclorometiltio)ftalimide

≥ 940 g/kg

Impurități:

 

Perclorometilmercaptan (R005406): nu mai mult de 3,5 g/kg

 

Tetraclorură de carbon: nu mai mult de 4 g/kg.

1 octombrie 2007

30 septembrie 2017

PARTEA A

Se pot autoriza numai utilizări ca fungicide.

PARTEA B

La analizarea cererilor de autorizare pentru utilizarea produselor fitosanitare care conțin folpet în alte cazuri decât pentru protecția grâului de toamnă, statele membre acordă o atenție deosebită criteriilor din articolul 4 alineatul (1) litera (b) și se asigură de furnizarea tuturor datelor și informațiilor necesare înainte de emiterea unei astfel de autorizații.

Pentru punerea în aplicare a principiilor unitare din anexa VI, se vor lua în considerare concluziile din raportul de analiză a folpetului și în special apendicele I și II, în forma lor finalizată de către Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 29 septembrie 2006.

Cu ocazia acestei evaluări generale, statele membre trebuie să acorde o atenție deosebită:

siguranței operatorilor și lucrătorilor. Condițiile de utilizare autorizate trebuie să prevadă folosirea de echipamente de protecție personală corespunzătoare;

expunerii alimentare a consumatorilor în vederea unor viitoare modificări ale nivelurilor reziduale maxime;

protecției păsărilor, mamiferelor, organismelor acvatice și celor din sol. Condițiile de autorizare trebuie să cuprindă măsuri de minimalizare a riscurilor.

Statele membre în cauză vor solicita înaintarea de studii suplimentare pentru a confirma evaluarea riscului pe termen lung pentru păsări, mamifere și râme. Acestea trebuie să se asigure că notificatorii, la a căror solicitare s-a inclus folpetul în prezenta anexă, pun la dispoziția Comisiei astfel de studii în termen de 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

153

Formetanat

Nr. CAS 23422-53-9

Nr. CIPAC 697

3-dimetilaminometil neaminopenil metilcarbamat

≥ 910 g/kg

1 octombrie 2007

30 septembrie 2017

PARTEA A

Se pot autoriza numai utilizări ca insecticide și acaricide.

PARTEA B

La analizarea cererilor de autorizare pentru utilizarea produselor fitosanitare care conțin formetanat în alte cazuri decât pentru tomatele de câmp și arbuștii ornamentali, statele membre acordă o atenție deosebită criteriilor din articolul 4 alineatul (1) litera (b) și se asigură de furnizarea tuturor datelor și informațiilor necesare înainte de emiterea unei astfel de autorizații.

Pentru punerea în aplicare a principiilor unitare din anexa VI, se vor lua în considerare concluziile din raportul de analiză a formetanatului și în special apendicele I și II, în forma lor finalizată de către Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 29 septembrie 2006.

Cu ocazia acestei evaluări generale, statele membre:

trebuie să acorde o atenție deosebită protecției păsărilor, mamiferelor, artropodelor nespecificate și albinelor și trebuie să se asigure că în condițiile de autorizare sunt prevăzute, unde este cazul, măsuri de minimalizare a riscurilor;

trebuie să acorde o atenție deosebită siguranței operatorului și să se asigure că în condițiile de utilizare este prevăzută folosirea de echipamente de protecție personală corespunzătoare;

trebuie să acorde o atenție deosebită expunerii alimentare a consumatorilor în vederea unor viitoare modificări ale nivelurilor reziduale maxime.

Statele membre în cauză solicită înaintarea de studii suplimentare pentru a confirma evaluarea riscului pe termen lung pentru păsări, mamifere și artropode nespecificate. Acestea trebuie să se asigure că notificatorul, la a cărui solicitare s-a inclus formetanatul în prezenta anexă, pune la dispoziția Comisiei astfel de studii în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.

154

Metiocarb

Nr. CAS 2032-65-7

Nr. CIPAC 165

4-metiltio-3,5-xylyl metilcarbamat

≥ 980 g/kg

1 octombrie 2007

30 septembrie 2017

PARTEA A

Se pot autoriza numai utilizări ca agenți de protecție în tratarea semințelor, insecticide și moluscide.

PARTEA B

La analizarea cererilor de autorizare pentru utilizarea produselor fitosanitare care conțin metiocarb în alte cazuri decât pentru tratarea semințelor de porumb, statele membre acordă o atenție deosebită criteriilor din articolul 4 alineatul (1) litera (b) și se asigură de furnizarea tuturor datelor și informațiilor necesare înainte de emiterea unei astfel de autorizații.

Pentru punerea în aplicare a principiilor unitare din anexa VI, se vor lua în considerare concluziile din raportul de analiză a metiocarbului și în special apendicele I și II, în forma lor finalizată de către Comitetul permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală la 29 septembrie 2006.

Cu ocazia acestei evaluări generale, statele membre:

trebuie să acorde o atenție deosebită protecției păsărilor, mamiferelor, artropodelor nespecificate și trebuie să se asigure că în condițiile de autorizare sunt prevăzute, unde este cazul, măsuri de minimalizare a riscurilor;

trebuie să acorde o atenție deosebită siguranței operatorului și a celor prezenți și să se asigure că în condițiile de utilizare este prevăzută folosirea de echipamente de protecție personală corespunzătoare;

trebuie să acorde o atenție deosebită expunerii alimentare a consumatorilor în vederea unor viitoare modificări ale nivelurilor reziduale maxime.

Statele membre în cauză solicită înaintarea de studii suplimentare pentru a confirma evaluarea riscului pentru păsări, mamifere și artropode nespecificate, precum și pentru a confirma analiza toxicologică a metaboliților care pot exista în culturi. Acestea trebuie să se asigure că notificatorul, la a cărui solicitare s-a inclus metiocarbul în prezenta anexă, pune la dispoziția Comisiei astfel de studii în termen de doi ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive.“


(1)  Mai multe detalii privind identitatea și specificațiile substanței active sunt oferite în raportul de analiză.


II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie

DECIZII

Comisie

8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/18


DECIZIA COMISIEI

din 2 februarie 2007

privind aprobarea planului tehnic de acțiune 2007 pentru îmbunătățirea statisticilor agricole

(notificată cu numărul C(2006) 7081)

(2007/84/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Decizia 96/411/CE a Consiliului din 25 iunie 1996 privind îmbunătățirea statisticilor agricole comunitare (1), în special articolul 4 alineatul (1) și articolul 6 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Decizia 96/411/CE, Comisia stabilește anual un plan tehnic de acțiune pentru statisticile agricole.

(2)

În conformitate cu Decizia 96/411/CE, Comunitatea contribuie financiar la cheltuielile suportate de către statele membre pentru adaptarea sistemelor de statistici agricole naționale sau la cheltuielile implicate de activitățile de pregătire pentru necesitățile noi sau în creștere care sunt parte integrantă dintr-un plan tehnic de acțiune.

(3)

Îmbunătățirea și sporirea informațiilor statistice privind dezvoltarea rurală sunt indispensabile pentru punerea în aplicare a politicilor comunitare în acest domeniu. Aceasta reprezintă unul dintre aspectele principale ale planului de acțiune anual.

(4)

Măsurile stabilite în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru statistică agricolă,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Planul tehnic de acțiune 2007 privind îmbunătățirea statisticilor agricole (TAPAS 2007), astfel cum figurează în anexă, este aprobat sub rezerva disponibilității creditelor bugetare și a adoptării fără modificări a bugetului pe anul 2007.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 2 februarie 2007.

Pentru Comisie

Joaquín ALMUNIA

Membru al Comisiei


(1)  JO L 162, 1.7.1996, p. 14. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 787/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 138, 30.4.2004, p. 12).


ANEXĂ

PLANUL TEHNIC DE ACȚIUNE 2007 PRIVIND ÎMBUNĂTĂȚIREA STATISTICILOR AGRICOLE (TAPAS 2007)

Măsurile prevăzute de planul tehnic de acțiune 2007 pentru îmbunătățirea statisticilor agricole se referă la următoarele domenii:

(a)

dezvoltarea rurală;

(b)

agricultura ecologică.

Comisia va contribui financiar la proiectele elaborate în cadrul acestor măsuri. Această contribuție nu va depăși sumele indicate în tabelul A pentru fiecare stat membru.

Tabelul A

PLANUL TEHNIC DE ACȚIUNE 2007

Contribuția financiară maximă a Comunității la cheltuieli

(EUR)

State

Dezvoltare rurală

Agricultură ecologică

Total

BE

29 048

37 627

66 675

DK

28 000

55 000

83 000

DE

67 000

 

67 000

EE

19 343

14 650

33 993

GR

 

144 000

144 000

IT

63 968

200 337

264 305

LT

 

31 000

31 000

LV

 

16 284

16 284

HU

41 555

34 597

76 152

MT

29 283

 

29 283

NL

35 000

 

35 000

SK

 

7 200

7 200

FI

 

43 400

43 400

SE

12 000

10 800

22 800

UK

135 000

 

 

Total

460 197

594 895

1 055 092

ACȚIUNI CARE URMEAZĂ SĂ FIE PUSE ÎN APLICARE ÎN CADRUL PLANULUI TEHNIC DE ACȚIUNE (TAPAS 2007)

1.   INTRODUCERE

Scopul Deciziei 96/411/CE este de a asigura optimizarea modului în care statisticile agricole comunitare satisfac necesitățile de informare care rezultă în urma reformei politicii agricole comune. Pentru aceasta, statele membre iau toate măsurile necesare efectuării schimbărilor corespunzătoare sistemelor lor de statistici agricole, ținând seama de ariile de lucru stabilite în anexele I și II la decizia Consiliului sus-menționată și de obiectivele, caracteristicile și criteriile stabilite la anexa III. Acțiunile care urmează să fie întreprinse în fiecare an de către statele membre în vederea atingerii acestor obiective sunt definite anual în planurile tehnice de acțiune. Acestea sunt stabilite de către Comisie după ce Comitetul permanent pentru statistică agricolă și-a dat avizul.

Comunitatea contribuie financiar la cheltuielile suportate de statele membre pentru modificarea sistemelor naționale sau la cheltuielile implicate de activitățile de pregătire pentru a face față necesităților noi sau crescânde care trebuie realizate în cadrul planului tehnic de acțiune anual. Contribuția, a cărei durată este limitată, urmărește să faciliteze experimentarea introducerii sau a consolidării metodelor și a sistemelor de colectare a datelor care satisfac necesitățile de informare prevăzute în cadrul planului tehnic de acțiune. După încheierea planului de acțiune, statele membre trebuie să poată continua să trimită Comisiei rapoarte periodice privind metodele și sistemele introduse în cadrul planului respectiv.

Prezenta decizie adoptată de către Comisie vizează planul tehnic de acțiune 2007.

Acțiunile selectate urmăresc realizarea de progrese în domeniile următoare:

(a)

dezvoltare rurală;

(b)

agricultură ecologică.

ESTAT a primit un total de 28 de declarații de intenție din partea statelor membre pentru acțiunile TAPAS 2007.

13 dintre acestea vizează statisticile în domeniul dezvoltării rurale, dintre care una a fost refuzată de către ESTAT din motive tehnice. Nouă dintre acestea se referă la aspecte privind bilanțul nutrienților, trei propuneri privesc infrastructura Internet în zonele rurale, estimarea prețurilor terenurilor agricole și evaluarea fondului forestier neutilizat în cadrul conturilor economice pentru silvicultură (CES).

În domeniul prioritar al agriculturii ecologice, ESTAT a primit 15 declarații de intenție. Nouă dintre aceste acțiuni privesc producția, două propuneri privesc prețurile, patru propuneri privesc variabilele economice și structurale, informațiile despre lanțul alimentar, vânzările directe din fermă și revizuirea metodologiei sistemelor de colectare a informaților privind agricultura ecologică.

Urmează descrierea pe scurt a acțiunilor propuse pentru planul tehnic de acțiune 2007.

2.   TAPAS 2007 – DESCRIEREA ACȚIUNILOR

a)   Dezvoltare rurală

BELGIA

Denumirea acțiunii: Bilanțul nutrienților pentru azot

Contribuția UE: 29 048 EUR

Planificarea acțiunii: iunie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Actualizarea bilanțului de azot din 1997 până în 2005, recalcularea anumitor coeficienți, stabilirea bilanțului de azot la nivelul NUTS 3. Datele vor fi colectate de la instituțiile responsabile și vor fi apoi centralizate. Anumite seturi de date sunt disponibile doar la nivel național, fiind necesară distribuirea lor la nivel local.

DANEMARCA

Denumirea acțiunii: Dezvoltare rurală: Estimarea prețului terenurilor agricole

Contribuția UE: 10 000 EUR

Planificarea acțiunii: acțiunea se va desfășura din martie până în septembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul principal este acela de a încerca folosirea estimărilor făcute de experți într-un domeniu statistic în care sursele de date din statele membre par foarte diferite și dificil de utilizat în conformitate cu metodologia.

Activitatea de bază constă în elaborarea unui chestionar privind prețurile terenurilor și arendarea acestora, pe care consilierii economici din domeniul agricol de la nivel local (circa 50 de centre locale) le vor utiliza în efectuarea estimărilor prețurilor pentru zone determinate (97 de localități din DK). Întrebările și definițiile vor fi în conformitate cu metodologia actualizată/revizuită privind prețurile terenurilor și arendarea acestora.

Chestionarul va fi discutat cu serviciul de informare a fermierilor pentru a asigura buna înțelegere a conceptelor și claritatea întrebărilor.

Datele vor fi colectate, iar zonele din cadrul anchetei privind structurile agricole (FSS) vor fi folosite pentru a pondera rezultatele la nivel regional (NUTS 2) și național.

Rezultatele anchetei vor fi analizate din două puncte de vedere. În primul rând, rezultatele vor fi confruntate cu informațiile deja existente privind calitatea terenurilor și densitatea șeptelului (important pentru prețul terenurilor) din zonele vizate. În al doilea rând, rezultatele anchetei vor fi comparate cu date provenind din alte surse, în mod special cele folosite în prezent.

DANEMARCA

Denumirea acțiunii: Bilanțul nutrienților la nivel regional în Danemarca

Contribuția UE: 18 000 EUR

Planificarea acțiunii: iunie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Inventarierea datelor deja disponibile la nivel regional în diferite instituții guvernamentale, institute de cercetare și organizații agricole în vederea elaborării bilanțurilor. Identificarea datelor colectate pentru bilanțul nutrienților la nivel regional și calcularea estimărilor și a coeficienților pentru diferitele date solicitate privind nutrienții. Dacă informațiile sunt disponibile, analizarea datelor privind anumite regiuni geografice naturale, de exemplu, tipuri de debite de apă din soluri și subsoluri.

GERMANIA

Denumirea acțiunii: Bilanțul diferențiat al nutrienților – SCANUBA

Contribuția UE: 49 000 EUR

Planificarea acțiunii: ianuarie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Calcularea bilanțurilor cu cea mai înaltă rezoluție spațială posibilă pentru care datele sunt disponibile, în vederea diferențierii și a evaluării la nivel spațial a riscurilor de contaminare cu nutrienți, deoarece un excedent al bilanțului la scară națională nu permite indicarea regiunilor sau a sistemelor agricole care necesită măsuri de reducere a nivelului de nutrienți. Bilanțurile trebuie să fie detaliate, în special pentru zonele de risc.

Calcularea concentrațiilor de nutrienți ținând seama de intensitatea utilizării terenurilor, specificarea coeficienților de convertire a efectivelor animalelor vii în cantitatea de azot conținută în excremente (referitor la producție), procentul de utilizare a îngrășămintelor anorganice pentru diferite culturi în locul cifrelor de vânzări, procentul de utilizare și conținutul de nutrienți al îngrășămintelor organice și adaptarea bilanțurilor de nutrienți utilizate în prezent de OCDE.

GERMANIA

Denumirea acțiunii: Evaluarea fondului forestier nefolosit în cadrul CES (conturile economice pentru silvicultură) pentru Republica Federală Germania (1991–2004)

Contribuția UE: 18 000 EUR

Planificarea acțiunii: acțiunea se va desfășura din ianuarie până în iunie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul principal este acela de a efectua o evaluare mai exactă a fondului forestier nefolosit din Germania pentru perioada 1991–2004, folosind date din cadrul celui de-al doilea inventar forestier național, îmbunătățind astfel calcularea conturilor economice pentru silvicultură calculate pentru perioada 1991–2002 conform prevederilor SEC 95 (sistemul european de conturi).

Activitatea este împărțită în două părți: 1. Estimarea creșterii anuale a fondului forestier și 2. Estimarea valorii fondului forestier nefolosit.

Rezultatele obținute vor completa raportul privind producția forestieră în cadrul CES pentru Germania și vor constitui o legătură cu IEEAF. Se dorește ca acest proiect să aibă ca rezultat recomandări metodologice privind problemele din cadrul evaluării pădurilor.

ESTONIA

Denumirea acțiunii: Acțiunile TAPAS 2007 privind bilanțul nutrienților

Contribuția UE: 19 343 EUR

Planificarea acțiunii: ianuarie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul acțiunii este realizarea de bilanțuri ale nutrienților pentru azot în Estonia. Calcularea principalilor coeficienți care vor fi utilizați la realizarea bilanțurilor N și îmbunătățirea coeficienților existenți. Descrierea metodologiei și a surselor de date. Studierea posibilității de calculare a coeficientului de depunere a azotului din atmosferă. Universitatea Tehnologică din Tallin și Centrul Jäneda vor acorda asistență în realizarea acestui proiect.

ITALIA

Denumirea acțiunii: Accesul la Internet în zonele rurale în Italia (RAIANET)

Contribuția UE: 63 968 EUR

Planificarea acțiunii: Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună (nu înainte de 1 februarie 2007).

Scurtă descriere a acțiunii:

Studiu bazat pe o anchetă vizând cinci zone pilot cu indici de ruralitate diferiți. Elaborarea chestionarelor anchetei pentru a răspunde următoarelor chestiuni:

Accesul la Internet în zonele rurale: utilizare și disponibilitate

Caracteristici demografice ale utilizării Internetului în zonele rurale: cine utilizează Internetul?

Activitățile utilizatorilor de Internet din zonele rurale

Atitudinea față de Internet a locuitorilor din zonele rurale

UNGARIA

Denumirea acțiunii: Bilanțurile globale ale nutrienților: calcularea coeficienților tehnici necesari pentru întocmirea bilanțurilor de azot și fosfor la nivel național și regional

Contribuția UE: 41 555 EUR

Planificarea acțiunii: ianuarie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Îmbunătățirea calității coeficienților utilizați și a calculării bilanțurilor de N și P pentru Ungaria nu numai la nivel național, ci și regional.

Se vor folosi pentru întocmirea bilanțurilor seturile de date aparținând Institutului de Cercetare în Pedologie și în Chimie Agricolă al Academiei de Științe a Ungariei (RISSAC). La nivel regional, se impune analizarea posibilității de înlocuire a datelor cu estimări statistice. Pentru estimarea corectă a coeficienților este necesară folosirea bazelor de date agricole relevante ale HCSO (Oficiul central de statistică al Ungariei).

MALTA

Denumirea acțiunii: Bilanțurile azotului la nivel național și regional în Malta

Contribuția UE: 29 283 EUR

Planificarea acțiunii: ianuarie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Pentru a crea condițiile necesare calculării bilanțurilor nutrienților, se vor efectua studii pentru determinarea datelor care lipsesc. Se va desfășura o anchetă statistică privind consumul și folosirea îngrășămintelor minerale și organice. Se vor efectua analize ale țesutului vegetal (circa 50) pentru a determina conținutul în azot al plantelor recoltate (furaje și principalele culturi de pe terenurile arabile).

ȚĂRILE DE JOS

Denumirea acțiunii: Bilanțurile mineralelor la nivel regional pentru terenurile agricole

Contribuția UE: 35 000 EUR

Planificarea acțiunii: ianuarie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Conform manualului Eurostat/OCDE, bilanțurile mineralelor la nivel regional se vor calcula pentru cinci zone de pășune pe baza datelor privind folosirea la nivel regional a îngrășămintelor și/sau a coeficienților de folosire a îngrășămintelor pe recoltă, a datelor privind transportul îngrășământului natural și producția vegetală regională.

Se vor introduce datele referitoare la bilanțurile privind furajele la nivel regional pentru rumegătoare întocmite în cadrul proiectului TAPAS 2001. Datele privind folosirea la nivel regional a îngrășămintelor și transportul îngrășământului natural provin dintr-un registru național al exploatațiilor. Acțiunea constă în integrarea mai multor surse de date statistice provenind de la diferite institute. O parte a datelor trebuie pusă la dispoziția Oficiului de statistică al Țărilor de Jos, în mod special pentru acest proiect.

SUEDIA

Denumirea acțiunii: Adaptarea la metoda Eurostat/OCDE a calculării bilanțurilor nutrienților la nivel regional în Suedia

Contribuția UE: 12 000 EUR

Planificarea acțiunii: ianuarie–decembrie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Oficiul de statistică al Suediei a calculat bilanțurile regionale pentru opt zone de producție începând din 1995, dar metoda folosită diferă de cea indicată în manualul Eurostat/OCDE, în special în ceea ce privește estimarea suprafețelor cu iarbă recoltată și a suprafețelor de pășunat. Obiectivul acțiunii este îmbunătățirea calității și armonizarea calculelor în vederea obținerii de rezultate comparabile cu cele din alte state.

Proiectul va compara metodele și coeficienții folosiți, va explica diferențele și va recomanda modificările cele mai importante necesare pentru armonizarea calculelor atât la nivel național, cât și regional. Acesta va elabora, de asemenea, o metodă de transformare a regionalizării zonelor de producție suedeze în NUTS 2.

REGATUL UNIT

Denumirea acțiunii: Bilanțurile nutrienților – estimări privind solurile la nivel regional

Contribuția UE: 135 000 EUR

Planificarea acțiunii: aprilie–iunie 2007

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul acțiunii este reducerea costurilor prin combinarea anchetelor pentru sporirea eficienței, a ameliorării calității estimărilor privind bilanțurile nutrienților din sol prin îmbunătățirea datelor anchetei și prin dezvoltarea unor coeficienți de fixare a nutrienților. Aceasta urmărește, de asemenea, reducerea sarcinii persoanelor intervievate.

Acțiunea va implica analizarea și testarea metodei optime de integrare și dezvoltare a surselor existente în vederea furnizării informațiilor necesare, inclusiv modificarea anchetei privind folosirea îngrășămintelor, a anchetei privind practicile agricole și a anchetei privind folosirea pesticidelor.

Se va realiza și un studiu în vederea calculării coeficienților care nu pot fi colectați în cadrul anchetelor privind exploatațiile agricole.

b)   Agricultură ecologică

BELGIA

Denumirea acțiunii: Îmbunătățirea statisticilor privind produsele ecologice (producție, prelucrare, consum, bilanț)

Contribuția UE: 37 627 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea vizează organizarea și analizarea datelor privind producția ecologică, care provin din diferite surse pentru a completa datele statistice în acest domeniu. Aceasta urmărește, de asemenea, să evalueze posibilitățile de adaptare a anchetelor în curs pentru obținerea datelor privind producția ecologică și alte variabile, consumul, prețurile etc.

DANEMARCA

Denumirea acțiunii: Producția ecologică de animale în Danemarca

Contribuția UE: 10 000 EUR

Planificarea acțiunii: 6 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea are ca obiectiv îmbunătățirea calității datelor privind producția ecologică de animale, care provin din surse administrative.

DANEMARCA

Denumirea acțiunii: Vânzarea directă a produselor vegetale în cadrul exploatațiilor agricole ecologice

Contribuția UE: 35 000 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea are ca obiectiv estimarea volumului de produse ecologice vândute direct consumatorilor de către agricultori. Estimarea se va baza pe chestionare trimise direct punctelor de vânzare din cadrul exploatațiilor agricole. Astfel, va fi posibilă o estimare a vânzărilor directe de produse ecologice și o verificare a volumului total de vânzări și a datelor privind producția.

DANEMARCA

Denumirea acțiunii: Estimarea producției vegetale în cadrul exploatațiilor agricole ecologice

Contribuția UE: 10 000 EUR

Planificarea acțiunii: 6 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Analizarea datelor privind producția ecologică și alte variabile provenind din alte anchete. Verificarea calității și emiterea de recomandări în vederea îmbunătățirii ariei de acoperire a datelor.

ESTONIA

Denumirea acțiunii: Date privind producția și produsele ecologice de origine animală

Contribuția UE: 14 650 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul acțiunii este crearea unui sistem de colectare a datelor privind producția și produsele ecologice în vederea furnizării datelor pentru baza de date a Eurostat. Metodologia va încerca conectarea tuturor surselor de date: anchete și date administrative care folosesc definițiile deja furnizate.

GRECIA

Denumirea acțiunii: Integrarea și evaluarea datelor privind producția ecologică, provenind din surse diferite

Contribuția UE: 144 000 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul acțiunii este elaborarea și propunerea unor metode de colectare a datelor și de completare a lacunelor privind produsele ecologice. Metodologia propusă se va concentra pe integrarea surselor de date și va îmbunătăți calitatea acestora.

ITALIA

Denumirea acțiunii: Colectarea de date privind prețurile de vânzare angro ale produselor ecologice

Contribuția UE: 76 681 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea vizează colectarea de date privind prețurile de vânzare angro ale produselor ecologice prin intermediul unei noi anchete care folosește metodologia deja testată pentru produsele agricole clasice.

ITALIA

Denumirea acțiunii: Colectarea de date privind prețurile de consum ale produselor ecologice

Contribuția UE: 71 596 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea constă în adaptarea anchetei convenționale privind prețurile de consum, în vederea colectării de date privind prețurile de consum ale produselor ecologice.

ITALIA

Denumirea acțiunii: Statistici privind agricultura ecologică în Italia: structură, activități și practici agricole într-un cadru multisectorial

Contribuția UE: 52 060 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Această acțiune urmărește să determine consecințele asupra mediului și consecințele economice ale metodelor de producție ale agriculturii ecologice. Acțiunea se poate dovedi utilă pentru evaluarea durabilității exploatațiilor agricole ecologice și pentru calcularea randamentului investiției în plan social.

LETONIA

Denumirea acțiunii: Revizuirea metodologiei sistemului de colectare a datelor privind agricultura ecologică

Contribuția UE: 16 284 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea vizează îmbunătățirea metodologiei de colectare a datelor privind produsele ecologice, cu scopul de a elabora o metodă coerentă și durabilă de colectare a datelor privind agricultura organică, culturile, producția animală și efectivul de animale, folosind datele administrative și corelând aceste date cu datele statistice.

LITUANIA

Denumirea acțiunii: Producția ecologică de produse agricole

Contribuția UE: 31 000 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul acțiunii este îmbunătățirea calității metodei de colectare a datelor privind produsele ecologice prin punerea în aplicare a metodelor folosite în alte state membre. Aceasta implică colaborarea organismului de certificare și realizarea unei anchete în vederea colectării de date privind producția în cadrul exploatațiilor agricole autorizate.

UNGARIA

Denumirea acțiunii: Statistici privind producția, comerțul și consumul de produse ecologice

Contribuția UE: 34 597 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea urmărește definitivarea proiectului întreprins de Oficiul de Statistică și Biokontroll, prin completarea lacunelor identificate în cadrul acestui proiect. Ambele instituții colaborează îndeaproape pentru a corela sursele administrative, definițiile și sursele statistice. Proiectul asociat acestei acțiuni urmărește crearea unui instrument informatic și identificarea lacunelor principale care vor fi completate prin această acțiune.

SLOVACIA

Denumirea acțiunii: Colectarea de date privind culturile ecologice, fabricarea, vânzarea și utilizarea produselor ecologice

Contribuția UE: 7 200 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea urmărește colectarea de date privind produsele ecologice începând cu producția primară și continuând cu comercializarea acestora. Acțiunea va încerca colectarea de date utile privind comerțul exterior. Lucrările se vor efectua în colaborare cu organele administrative.

SUEDIA

Denumirea acțiunii: Lărgirea bazei de date privind produsele ecologice suedeze

Contribuția UE: 10 800 EUR

Planificarea acțiunii: 12 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Acțiunea urmărește să completeze lacunele existente în prezent în informațiile transmise către Eurostat. Obiectivul principal al acțiunii va fi acela de a folosi datele existente, dar care nu sunt încă disponibile, și de a încerca crearea unei serii cronologice pe baza datelor disponibile.

FINLANDA

Denumirea acțiunii: Elaborarea de statistici privind lanțul de producție ecologică a cerealelor – noi metode de estimare a folosirii produselor ecologice în lanțul alimentar

Contribuția UE: 43 400 EUR

Planificarea acțiunii: 9 luni. Începutul acțiunii: data publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Comisiei privind planul de acțiune anual (t) + o lună

Scurtă descriere a acțiunii:

Obiectivul acțiunii constă în studierea lanțului alimentar al produselor ecologice, punând accentul pe anumite cereale. Aceasta va permite estimarea disparităților dintre producția și comercializarea produselor ecologice.


8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/29


DECIZIA NR. 1/2007 A COMITETUL MIXT CE–ELVEȚIA

din 31 ianuarie 2007

de înlocuire a tabelelor III și IV litera (b) din protocolul nr. 2

(2007/85/CE)

COMITETUL MIXT,

având în vedere acordul dintre Comunitatea Economică Europeană, pe de o parte, și Confederația Elvețiană, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 22 iulie 1972, denumit în continuare „acordul“, astfel cum a fost modificat prin acordul încheiat între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană de modificare a acordului privitor la dispozițiile aplicabile produselor agricole prelucrate, semnat la Luxemburg la 26 octombrie 2004, și protocolul nr. 2 al acestuia, în special articolul 7,

întrucât:

(1)

Pentru punerea în aplicare a protocolului nr. 2 al acordului, prețurile de referință interne sunt stabilite pentru părțile contractante de către Comitetul mixt.

(2)

Prețurile reale s-au modificat pe piețele interne ale părților contractante în ceea ce privește materiile prime pentru care se aplică măsuri de compensare a prețurilor.

(3)

Este necesar, prin urmare, să se actualizeze prețurile de referință și sumele cuprinse în tabelele III și IV litera (b) din protocolul nr. 2.

(4)

Piața reală s-a schimbat considerabil în comparație cu ultimii doi ani, o examinare a reprezentativității prețurilor este prevăzută pentru mai 2007,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Tabelul III și tabelul de la tabelul IV litera (b) din protocolul nr. 2 se înlocuiesc cu tabelele de la anexele I și II la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data de 1 februarie 2007.

Adoptată la Bruxelles, 31 ianuarie 2007.

Pentru Comisia mixtă

Președintele

Matthias BRINKMANN


ANEXA I

„TABELUL III

Prețuri de referință interne comunitare și elvețiene

(CHF/100 kg net)

Materii prime agricole

Preț de referință intern elvețian

Preț de referință intern comunitar

Diferență de preț de referință Elveția-CE

Grâu comun

51,36

23,54

27,80

Grâu dur

34,12

28,22

5,90

Secară

45,04

23,16

21,90

Orz

27,61

20,78

6,85

Porumb

30,46

24,85

5,60

Făină de grâu comun

95,50

48,26

47,25

Lapte praf integral

653,33

354,29

299,05

Lapte praf degresat

457,33

304,39

152,95

Unt

905,00

406,98

498,00

Zahăr alb

0,00

0,00

0,00

Ouă (1)

255,00

205,50

49,50

Cartofi noi

42,00

21,00

21,00

Grăsimi vegetale (2)

390,00

160,00

230,00


(1)  Prețuri derivate din cele pentru ouăle lichide, separate de coajă, multiplicate cu factorul 0,85.

(2)  Prețuri pentru grăsimi vegetale (destinate industriei alimentare și de panificație) cu un conținut de grăsimi de 100 %.“


ANEXA II

„TABELUL IV

(b)

Sumele de bază pentru materiile prime agricole luate în considerare pentru calculul componentelor agricole:


(CHF/100 kg net)

Materii prime agricole

Sumă de bază aplicată de la intrarea în vigoare

Sumă de bază aplicată după trei ani de la intrarea în vigoare

Grâu comun

25,00

24,00

Grâu dur

5,00

5,00

Secară

20,00

19,00

Orz

6,00

5,00

Porumb

5,00

5,00

Făină de grâu comun

43,00

40,00

Lapte praf integral

269,00

254,00

Lapte praf degresat

138,00

130,00

Unt

473,00

448,00

Zahăr alb

0,00

0,00

Ouă

36,00

36,00

Cartofi noi

19,00

18,00

Grăsimi vegetale

207,00

196,00“


III Acte adoptate în temeiul Tratatului UE

ACTE ADOPTATE ÎN TEMEIUL TITLULUI V DIN TRATATUL UE

8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/32


POZIȚIA COMUNĂ 2007/86/PESC A CONSILIULUI

din 7 februarie 2007

de extindere a duratei de aplicare și de modificare a Poziției comune 2004/133/PESC privind măsurile restrictive împotriva extremiștilor din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 15,

întrucât:

(1)

La 10 februarie 2004, Consiliul a adoptat Poziția comună 2004/133/PESC (1) privind măsurile restrictive împotriva extremiștilor din Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei.

(2)

Poziția comună 2004/133/PESC a fost modificată ultima dată și durata sa de aplicare a fost extinsă până la 9 februarie 2007 prin Poziția comună 2006/50/PESC (2) din 30 ianuarie 2006.

(3)

În urma reexaminării Poziției comune 2004/133/PESC, se consideră oportună extinderea duratei sale de aplicare pentru o perioadă de 12 luni, precum și actualizarea listei persoanelor conținută în anexa la aceasta,

ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ:

Articolul 1

Prin prezenta se extinde durata de aplicare a Poziției comune 2004/133/PESC până la 9 februarie 2008.

Articolul 2

Anexa la Poziția comună 2004/133/PESC se înlocuiește cu textul din anexa la prezenta poziție comună.

Articolul 3

Prezenta poziție comună se aplică de la 10 februarie 2007.

Articolul 4

Prezenta poziție comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

F.-W. STEINMEIER


(1)  JO L 39, 11.2.2004, p. 19.

(2)  JO L 26, 31.1.2006, p.24.


ANEXĂ

Lista persoanelor menționată la articolul 1

„Nume:

ADILI, Gafur

Alias:

Valdet Vardari

Data nașterii:

5.1.1959

Locul nașterii/origine:

Harandjell (Kičevo), Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

ALIJA, Shukri

Alias:

 

Data nașterii:

6.11.1974

Locul nașterii/origine:

Shterpce/Strpce, Serbia (Kosovo)

sau

Ferizaj/ Uroševac, Serbia (Kosovo)

Nume:

BEQIRI, Idajet

Alias:

 

Data nașterii:

20.2.1951

Locul nașterii/origine:

Mallakaster, Fier, Albania

Nume:

BUTKA, Spiro

Alias:

Vigan Gradica

Data nașterii:

29.5.1949

Locul nașterii/origine:

Serbia (Kosovo)

Nume:

HYSENI, Xhemail

Alias:

Xhimi Shea

Data nașterii:

15.8.1958

Locul nașterii/origine:

Lojane (Lipkovo), Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

JAKUPI, Avdil

Alias:

Cakalla

Data nașterii:

20.4.1974

Locul nașterii/origine:

Tanuševci, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

JAKUPI, Lirim

Alias:

«Comandantul nazist»

Data nașterii:

1.8.1979

Locul nașterii/origine:

Bujanovac, Serbia

Nume:

KRASNIQI, Agim

Alias:

 

Data nașterii:

15.9.1979

Locul nașterii/origine:

Kondovo, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

LIMANI, Fatmir

Alias:

 

Data nașterii:

14.1.1973

Locul nașterii/origine:

Kičevo, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

MISIMI, Naser

Alias:

 

Data nașterii:

8.1.1959

Locul nașterii/origine:

Mala Rečica (Tetovo), Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

REXHEPI, Daut

Alias:

Leka

Data nașterii:

6.1.1966

Locul nașterii/origine:

Poroj, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

RUSHITI, Sait

Alias:

 

Data nașterii:

7.7.1966

Locul nașterii/origine:

Tetovo, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

SHITI, Ramadan

Alias:

 

Data nașterii:

9.5.1983

Locul nașterii/origine:

Dimce/Dimce (Kačanik), Serbia (Kosovo)

Nume:

STOJKOV, Goran

Alias:

 

Data nașterii:

25.2.1970

Locul nașterii/origine:

Strumica, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Nume:

SUMA, Emrush

Alias:

 

Data nașterii:

27.5.1974

Locul nașterii/origine:

Dimce/Dimce (Kačanik), Serbia (Kosovo)

Nume:

UKSHINI, Sami

Alias:

«Comandantul Sokoli (Șoim)»

Data nașterii:

5.3.1963

Locul nașterii/origine:

Gjakove/Djakovica, Serbia (Kosovo)“


8.2.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/35


ACȚIUNEA COMUNĂ 2007/87/PESC A CONSILIULUI

din 7 februarie 2007

de modificare și prelungire a mandatului reprezentantului special al Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 14, articolul 18 alineatul (5) și articolul 23 alineatul (2),

întrucât:

(1)

La 30 ianuarie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/49/PESC (1) de numire a domnului Christian Schwarz-Schilling în calitate de reprezentant special al Uniunii Europene (RSUE) în Bosnia și Herțegovina.

(2)

La 25 iulie 2006, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2006/523/PESC de modificare a mandatului RSUE în Bosnia și Herțegovina (2).

(3)

La 7 iunie 2006, Consiliul a aprobat politica Uniunii Europene privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara Uniunii Europene, în conformitate cu titlul V al tratatului.

(4)

Pe baza revizuirii Acțiunii comune 2006/49/PESC, mandatul RSUE trebuie modificat și prelungit cu încă patru luni, până la 30 iunie 2007.

(5)

Mandatul RSUE ar trebui pus în aplicare în coordonare cu Comisia în vederea asigurării coerenței cu alte activități relevante care intră sub incidența competențelor comunitare.

(6)

RSUE își va pune în aplicare mandatul în contextul unei situații care s-ar putea deteriora și ar putea afecta obiectivele politicii externe și de securitate comune menționate la articolul 11 din tratat,

ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

Articolul 1

Reprezentantul special al Uniunii Europene

Mandatul domnului Christian Schwarz-Schilling în calitate de reprezentant special al Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina (BiH) se prelungește prin prezenta până la 30 iunie 2007.

Articolul 2

Obiectivele politicii

Mandatul RSUE se bazează pe obiectivele politicii UE în BiH. Acestea se concentrează asupra progresului continuu în ceea ce privește punerea în aplicare a Acordului-cadru general pentru pace (ACGP) în BiH, în conformitate cu Planul de punere în aplicare a misiunii Oficiului Înaltului Reprezentant, precum și în ceea ce privește procesul de stabilizare și asociere, pentru a transforma BiH într-un stat stabil, viabil, pașnic și multietnic, care cooperează pașnic cu vecinii și este angajat în mod ireversibil pe drumul aderării la UE.

Articolul 3

Mandatul

Pentru îndeplinirea obiectivelor de politică ale UE în BiH, mandatul RSUE constă în:

(a)

oferirea, de către UE, de consiliere și facilitare în procesul politic;

(b)

promovarea coordonării politice generale a UE în BiH;

(c)

promovarea coordonării generale a UE și oferirea de orientare politică locală în eforturile UE de combatere a crimei organizate, fără a aduce atingere rolului conducător al Misiunii de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în coordonarea aspectelor acestor eforturi care țin de activitatea polițienească și nici ierarhiei militare de comandă a ALTHEA (EUFOR);

(d)

oferirea de consiliere politică locală comandantului Forței UE, inclusiv în ceea ce privește capacitatea tipului de unitate de poliție integrată pe care se poate baza RSUE, în acord cu comandantul respectiv, fără a aduce atingere ierarhiei de comandă;

(e)

contribuția la întărirea coordonării interne și a coerenței UE în BiH, inclusiv prin intermediul briefingurilor adresate șefilor de misiune din UE, precum și prin participarea sau reprezentarea la ședințele periodice ale acestora, prin conducerea unui grup de coordonare alcătuit din toate entitățile UE prezente pe teren, în vederea coordonării aspectelor legate de punerea în aplicare a acțiunii UE, precum și prin îndrumarea acestora în ceea ce privește relațiile cu autoritățile BiH;

(f)

asigurarea consecvenței și coerenței acțiunii UE față de public. Purtătorul de cuvânt al RSUE este principalul punct de contact al UE pentru mass-media din BiH în ceea ce privește chestiunile legate de politica externă și de securitate comună/politica europeană de securitate și apărare (PESC/PESA);

(g)

menținerea unei priviri de ansamblu asupra întregii game de activități în domeniul statului de drept și, în acest context, oferirea de consiliere Secretarului General/Înaltului Reprezentant (SG/ÎR) și Comisiei, după caz;

(h)

oferirea de îndrumare politică locală șefului de misiune al MPUE, în cadrul responsabilităților sale mai largi și al rolului său pe scara ierarhică a MPUE;

(i)

sprijinirea pregătirii și punerii în aplicare a restructurării poliției, în cadrul abordării mai largi a statului de drept din partea comunității internaționale și a autorităților BiH și pornind de la furnizarea de către MPUE de expertiză și asistență tehnică polițienească în această privință;

(j)

oferirea de sprijin în vederea consolidării și sporirii eficacității interfeței dintre justiția penală și poliție în BiH, în strânsă legătură cu MPUE;

(k)

oferirea de consiliere SG/ÎR și Comisiei, după caz, precum și participarea la coordonarea locală necesară, în ceea ce privește activitățile menționate la titlul VI din tratat, inclusiv Europol, și activitățile conexe ale Comunității;

(l)

continuarea rolului său consultativ privind prioritățile pentru Instrumentul de asistență de pre-aderare, în vederea asigurării coerenței și creării unor eventuale sinergii;

(m)

sprijinirea planificării pentru constituirea unui oficiu consolidat al RSUE în contextul închiderii Oficiului Înaltului Reprezentant (OÎR), inclusiv consiliere cu privire la aspectele legate de informațiile publice în perioada de tranziție, în strânsă coordonare cu Comisia;

(n)

contribuția la dezvoltarea și consolidarea respectării drepturilor omului și a libertăților fundamentale în BiH, în conformitate cu politica UE în domeniul drepturilor omului și cu Liniile directoare ale UE privind drepturile omului;

(o)

implicarea, împreună cu autoritățile competente ale BiH, într-o cooperare deplină cu Tribunalul Internațional Penal pentru fosta Iugoslavie (TPII);

(p)

oferirea de consiliere politică și sprijin pentru facilitarea procesului de reformă constituțională.

Articolul 4

Punerea în aplicare a mandatului

(1)   RSUE este responsabil pentru punerea în aplicare a mandatului, acționând sub autoritatea și îndrumarea operațională a SG/ÎR. RSUE răspunde în fața Comisiei pentru toate cheltuielile.

(2)   Comitetul Politic și de Securitate (CPS) menține o legătură privilegiată cu RSUE și constituie principalul punct de contact cu Consiliul. CPS îi oferă RSUE îndrumare strategică și informare politică, în cadrul mandatului acestuia.

Articolul 5

Înaltul Reprezentant

Rolul RSUE nu aduce atingere în niciun fel mandatului Înaltului Reprezentant în BiH, nici rolului coordonator al acestuia privind toate activitățile tuturor organizațiilor și agențiilor civile menționate în ACGP și în concluziile și declarațiile ulterioare ale Consiliului privind punerea în aplicare a păcii.

Articolul 6

Finanțarea

(1)   Suma de referință estimată pentru acoperirea cheltuielilor aferente mandatului RSUE în perioada 1 martie 2007–30 iunie 2007 este de 770 000 euro.

(2)   Cheltuielile finanțate din suma menționată la alineatul (1) se gestionează în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului general al Uniunii Europene, cu excepția faptului că nicio prefinanțare nu rămâne în proprietatea Comunității. Resortisanții țării gazdă sau ai țărilor vecine pot participa la licitații pentru contracte.

(3)   Gestionarea cheltuielilor face obiectul unui contract între RSUE și Comisie. Cheltuielile sunt eligibile începând cu 1 martie 2007.

(4)   Președinția, Comisia și/sau statele membre, după caz, furnizează asistență logistică în regiune.

Articolul 7

Constituirea echipei

(1)   Un personal specializat, care promovează identitatea UE, este desemnat să asiste RSUE în punerea în aplicare a mandatului său și să contribuie la coerența, vizibilitatea și eficacitatea acțiunii globale a UE în BiH, în special în chestiuni politice, politico-militare și de securitate, precum și în ceea ce privește comunicarea și relațiile cu presa. În limitele mandatului său și ale mijloacelor financiare puse la dispoziție, RSUE răspunde de constituirea echipei sale, în consultare cu președinția, asistată de SG/ÎR, precum și în deplină asociere cu Comisia. RSUE informează președinția și Comisia despre componența finală a echipei sale.

(2)   Statele membre și instituțiile UE pot propune detașarea de personal care să lucreze pentru RSUE. Remunerația personalului care este detașat în cadrul instituției RSUE de către un stat membru sau o instituție UE este suportată de statul membru sau, respectiv, de instituția UE în cauză.

(3)   Toate posturile de tip A care nu sunt ocupate prin detașare se anunță în mod corespunzător de către Secretariatul General al Consiliului și, de asemenea, se comunică statelor membre și instituțiilor UE în scopul recrutării candidaților cu cele mai înalte calificări.

(4)   Privilegiile, imunitățile și alte garanții necesare executării și bunei desfășurări a misiunii RSUE, precum și membrii personalului acestuia se stabilesc împreună cu părțile. Statele membre și Comisia oferă tot sprijinul necesar în acest sens.

Articolul 8

Securitatea

(1)   RSUE și membrii echipei acestuia respectă principiile și standardele minime de securitate stabilite prin Decizia 2001/264/CE a Consiliului din 19 martie 2001 de adoptare a regulamentului de securitate al Consiliului (3), îndeosebi în cazurile în care gestionează informații clasificate ale UE.

(2)   În conformitate cu politica Uniunii Europene privind securitatea personalului cu atribuții operaționale desfășurat în afara UE în temeiul titlului V din tratat, RSUE ia toate măsurile a căror aplicare este rezonabilă, în conformitate cu mandatul său și cu condițiile de securitate din regiunea geografică pentru care este responsabil, pentru a asigura securitatea personalului aflat sub directa sa autoritate și în special:

(i)

să stabilească un plan de securitate specific misiunii, bazat pe orientările Secretariatului Consiliului, plan care să includă măsuri de securitate de ordin fizic, organizatoric și procedural specifice misiunii, care reglementează asigurarea unei deplasări sigure a personalului către zona de desfășurare a misiunii și în cadrul acesteia, gestionarea incidentelor de securitate și un plan de urgență și evacuare;

(ii)

să se asigure că întreg personalul desfășurat în afara UE este asigurat printr-o asigurare de mare risc, în funcție de condițiile zonei de desfășurare a misiunii;

(iii)

să se asigure că toți membrii echipei sale care urmează să fie desfășurați în afara Uniunii Europene, inclusiv personalul angajat pe plan local, au primit pregătirea de securitate corespunzătoare înainte de sau la sosirea în zona de desfășurare a misiunii, în funcție de evaluările de risc atribuite zonei de desfășurare a misiunii de Secretariatul Consiliului;

(iv)

să se asigure că toate recomandările convenite, formulate ca urmare a evaluărilor de securitate, sunt puse în aplicare și să furnizeze SG/ÎR, Consiliului și Comisiei rapoarte scrise privind punerea acestora în aplicare și privind alte aspecte de securitate, în cadrul raportului de la jumătatea mandatului și al raportului privind îndeplinirea mandatului;

(v)

să se asigure, în funcție de necesități și în limitele atribuțiilor care îi revin în cadrul ierarhiei de comandă, că se adoptă o abordare coerentă privind securitatea personalului din toate componentele UE prezente în una sau mai multe operațiuni de gestionare a crizei din regiunea geografică pentru care este responsabil.

Articolul 9

Raportarea

De regulă, RSUE raportează personal către SG/ÎR și CPS și poate raporta, de asemenea, grupurilor de lucru relevante. Acesta înaintează periodic rapoarte scrise către SG/ÎR, Consiliu și Comisie. La recomandarea SG/ÎR și a CPS, RSUE poate raporta Consiliului.

Articolul 10

Coordonarea

(1)   Pentru asigurarea coerenței acțiunii externe a Uniunii Europene, activitățile RSUE se coordonează cu cele ale SG/ÎR, ale președinției și ale Comisiei. RSUE furnizează cu regularitate briefinguri misiunilor statelor membre și delegațiilor Comisiei. Pe teren se menține o strânsă legătură cu președinția, cu Comisia și cu șefii de misiune, care vor depune toate eforturile pentru a asista RSUE în punerea în aplicare a mandatului. RSUE lucrează îndeaproape și cu alte entități internaționale și regionale de pe teren.

(2)   Pentru a sprijini operațiunile UE de gestionare a crizei, RSUE, împreună cu alți actori UE prezenți în zonă, îmbunătățește diseminarea și punerea în comun a informațiilor de către actorii UE aflați în teatrul operațiunilor, urmărind atingerea unui înalt nivel de înțelegere și apreciere comună a situației.

Articolul 11

Revizuirea

Punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune și coerența sa cu alte contribuții în regiune ale Uniunii Europene sunt supuse cu regularitate revizuirii. RSUE prezintă SG/ÎR, Consiliului și Comisiei un raport cuprinzător privind îndeplinirea mandatului până la mijlocul lunii mai 2007.

Articolul 12

Intrarea în vigoare

Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării sale.

Articolul 13

Publicarea

Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 7 februarie 2007.

Pentru Consiliu

Președintele

F.-W. STEINMEIER


(1)  JO L 26, 31.1.2006, p. 21.

(2)  JO L 205, 27.7.2006, p. 30.

(3)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2005/952/CE (JO L 346, 29.12.2005, p. 18).


  翻译: