ISSN 1830-3625 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 50 |
Cuprins |
|
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie |
Pagina |
|
|
REGULAMENTE |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Regulamentul (CE) nr. 801/2007 al Comisiei din 6 iulie 2007 privind exportul anumitor deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa III sau IIIA la Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 în anumite țări în care Decizia OCDE privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor nu se aplică ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie |
|
|
|
DECIZII |
|
|
|
Consiliu |
|
|
|
2007/470/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/471/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/472/CE |
|
|
* |
||
|
|
2007/473/CE |
|
|
* |
||
|
|
Comisie |
|
|
|
2007/474/CE |
|
|
* |
||
|
|
ACORDURI |
|
|
|
Consiliu |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
I Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare este obligatorie
REGULAMENTE
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 799/2007 AL COMISIEI
din 6 iulie 2007
de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3223/94 al Comisiei din 21 decembrie 1994 de stabilire a normelor de aplicare a regimului de import pentru fructe și legume (1), în special articolul 4 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 3223/94 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din Runda Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a sumelor forfetare la import din țările terțe, pentru produsele și termenele menționate în anexa acestuia. |
(2) |
În conformitate cu criteriile menționate anterior, sumele forfetare la import trebuie stabilite la nivelurile prevăzute în anexa la prezentul regulament, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Sumele forfetare la import prevăzute la articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3223/94 sunt stabilite așa cum este indicat în tabelul din anexă.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la 7 iulie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 iulie 2007.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 337, 24.12.1994, p. 66. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 756/2007 (JO L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANEXĂ
la Regulamentul Comisiei din 6 iulie 2007 de stabilire a sumelor forfetare la import pentru determinarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
(Cod NC) |
Codul țărilor terțe (1) |
Suma forfetară la import |
0702 00 00 |
MA |
36,7 |
TR |
95,6 |
|
ZZ |
66,2 |
|
0707 00 05 |
JO |
151,2 |
TR |
74,4 |
|
ZZ |
112,8 |
|
0709 90 70 |
IL |
42,1 |
TR |
97,2 |
|
ZZ |
69,7 |
|
0805 50 10 |
AR |
71,9 |
UY |
55,8 |
|
ZA |
64,3 |
|
ZZ |
64,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,2 |
BR |
79,5 |
|
CL |
93,8 |
|
CN |
92,0 |
|
NZ |
99,1 |
|
US |
125,3 |
|
UY |
77,0 |
|
ZA |
96,1 |
|
ZZ |
93,4 |
|
0808 20 50 |
AR |
78,3 |
CL |
87,5 |
|
CN |
59,8 |
|
NZ |
99,0 |
|
ZA |
102,7 |
|
ZZ |
85,5 |
|
0809 10 00 |
TR |
203,0 |
ZZ |
203,0 |
|
0809 20 95 |
TR |
271,1 |
US |
506,2 |
|
ZZ |
388,7 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
US |
120,3 |
ZZ |
120,3 |
|
0809 40 05 |
IL |
150,7 |
ZZ |
150,7 |
(1) Nomenclatorul țărilor, astfel cum este stabilit de Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” reprezintă „alte origini”.
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/3 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 800/2007 AL COMISIEI
din 6 iulie 2007
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1859/82 privind selectarea exploatațiilor cu evidență contabilă proprie în vederea determinării veniturilor exploatațiilor agricole
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul nr. 79/65/CEE al Consiliului din 15 iunie 1965 de creare a unei rețele de colectare de date contabile agricole privind veniturile și activitatea economică a exploatațiilor agricole în Comunitatea Economică Europeană (1), în special articolul 4 alineatul (4),
întrucât:
(1) |
Articolul 2 din Regulamentul (CEE) nr. 1859/82 al Comisiei (2) stabilește pentru fiecare stat membru pragul dimensiunii economice pentru exploatațiile cu evidență contabilă incluse în câmpul de observație al rețelei de date contabile agricole. |
(2) |
Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 1859/82 stabilește numărul de exploatații participante pe diviziuni. |
(3) |
Ca urmare a aderării Bulgariei și a României, ar trebui stabilite pragul și numărul exploatațiilor cu evidență contabilă pentru aceste două noi state membre. |
(4) |
Pentru a ameliora reprezentativitatea eșantionului slovac, ar trebui adaptate pragul și numărul exploatațiilor cu evidență contabilă pentru Slovacia. |
(5) |
Prin urmare, Regulamentul (CEE) nr. 1859/82 ar trebui modificat în consecință. |
(6) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului comunitar pentru rețeaua de date contabile agricole, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 1859/82 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 2 Pentru exercițiul contabil 2007 (o perioadă de douăsprezece luni consecutive care începe între 1 ianuarie 2007 și 1 iulie 2007) și pentru exercițiile contabile următoare, pragul dimensiunii economice menționate la articolul 4 din Regulamentul nr. 79/65/CEE se stabilește după cum urmează:
|
2. |
La articolul 5 se adaugă următorul paragraf: „Bulgaria și România înaintează Comisiei planurile lor de selecție pentru exercițiul contabil 2007 înainte de 31 iulie 2007.” |
3. |
Anexa I se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică începând cu exercițiul contabil 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 iulie 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO 109, 23.6.1965, p. 1859/65. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 28).
(2) JO L 205, 13.7.1982, p. 5. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1860/2006 (JO L 358, 16.12.2006, p. 31).
ANEXĂ
Anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 1859/82 se modifică după cum urmează:
1. |
Partea referitoare la Slovacia se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
Se adaugă următoarele tabele referitoare la Bulgaria și România:
|
(1) Pentru 2009 și exercițiile contabile ulterioare, Bulgaria va avea șase diviziuni (anexa la Regulamentul nr. 79/65/CEE), și acest număr de exploatații participante, corespunzător totalului pe țară, va fi alocat pe diviziuni.
(2) Pentru 2010 și exercițiile contabile ulterioare, România va avea opt diviziuni (anexa la Regulamentul nr. 79/65/CEE), și acest număr de exploatații participante, corespunzător totalului pe țară, va fi alocat pe diviziuni.”
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/6 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 801/2007 AL COMISIEI
din 6 iulie 2007
privind exportul anumitor deșeuri destinate recuperării enumerate în anexa III sau IIIA la Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 în anumite țări în care Decizia OCDE privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor nu se aplică
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri (1), în special articolul 37 alineatul (2),
după consultarea țărilor interesate,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 37 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006, Comisia a formulat o cerere scrisă fiecărei țări unde nu se aplică Decizia C(2001)107 Final a Consiliului OCDE privind revizuirea Deciziei C(92)39 Final privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor destinare operațiilor de recuperare. Prin aceasta, Comisia cere o confirmare scrisă că deșeurile enumerate la anexa III sau IIIA la prezentul regulament și exportul cărora nu este interzis în temeiul articolului 36 pot fi exportate din Comunitate pentru a fi recuperate în țara respectivă și cere o indicație privind eventuala procedură de control care se aplică în țara de destinație. |
(2) |
În aceste cereri, fiecare țară a fost rugată să indice dacă a optat pentru o interdicție sau pentru o procedură de notificare prealabilă scrisă și de acord preliminar scris sau dacă nu va efectua niciun control în ceea ce privește aceste deșeuri. |
(3) |
Comisia a primit răspunsuri la cererile sale scrise de la Algeria, Andorra, Argentina, Botswana, Belarus, Chile, China (Hong Kong), Costa Rica, Guyana, India, Liechtenstein, Moldova, Oman, Peru, Filipine, Federația Rusă, Sri Lanka, Taiwan, Thailanda, Vietnam. |
(4) |
Anumite țări nu au adresat o confirmare în scris cu privire la faptul că deșeurile pot fi exportate din Comunitate în țările respective pentru recuperare. În consecință, în conformitate cu articolul 37 alineatul (2) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006, trebuie să se considere că aceste țări au ales o procedură de acord preliminar scris. |
(5) |
Dispozițiile prezentului regulament ar trebui să înlocuiască dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1547/1999 al Comisiei din 12 iulie 1999 de stabilire a procedurilor de control care trebuie aplicate, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 259/93 al Consiliului, transporturilor de anumite tipuri de deșeuri către anumite țări care nu intră sub incidența Deciziei OCDE C(92)39 Final (2). Regulamentul (CE) nr. 1547/1999 ar trebui abrogat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Exporturile destinate recuperării deșeurilor enumerate la anexa III sau IIIA la Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 și al căror export nu este interzis în temeiul articolului 36 către anumite țări care nu intră sub incidența Deciziei OCDE sunt reglementate de proceduri care reflectă alegerile făcute de aceste țări între:
(a) |
o interdicție; |
(b) |
o procedură de notificare prealabilă scrisă și de acord preliminar scris; sau |
(c) |
nu este supus controlului în țara de destinație, |
astfel cum sunt stabilite în anexă.
Articolul 2
Regulamentul (CE) nr. 1547/1999 al Comisiei se abrogă.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 6 iulie 2007.
Pentru Comisie
Peter MANDELSON
Membru al Comisiei
(1) JO L 190, 12.7.2006, p. 1.
(2) JO L 185, 17.7.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1792/2006 al Comisiei (JO L 362, 20.12.2006, p. 1).
ANEXĂ
Opțiunile anumitor țări în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006
ALGERIA
|
|
|
||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||
|
GG030 ex 2621 |
|
||||||
|
GG040 ex 2621 |
|
||||||
|
|
Toate celelalte |
ANDORRA
|
|
|
||||||
Toate deșeurile |
|
|
ARGENTINA
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1031 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1040 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1150 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1160 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1170 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1180 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1190 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1200 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1210 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1220 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1230 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1250 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2040 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2110 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex B3010:
|
toate celelalte elemente de la B3010 |
din B3010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex B3020:
|
toate celelalte elemente de la B3020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3035 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3040 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3065 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex B3070:
|
toate celelalte elemente de la B3070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3110 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GB040 262030 262090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GE020 ex 7001 ex 701939 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG030 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG040 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN010 ex 050200 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN020 ex 050300 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN030 ex 050590 |
|
BELARUS
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1010:
|
de la B1010: toate celelalte elemente |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1020:
|
de la B1020: toate celelalte elemente |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1030
|
de la B1030: toate celelalte elemente |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1031:
|
de la B1031: toate celelalte elemente |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1040 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1070 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1120: metale de tranziție |
de la B1120: Lantanide (metale pământuri rare) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1150 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1160 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1170 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1180 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1190 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1200 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1210 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1220 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1230 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1240 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1250 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B2020: Deșeuri de sticlă sub formă nesusceptibilă de dispersare
|
toate celelalte elemente de la B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B2040:
|
de la B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2110 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B2120 deșeuri de soluții acide sau bazice conținând substanțe specifice |
toate celelalte elemente de la B2120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B3010: Următoarele materiale plastice sau amestecuri de materiale plastice, cu condiția ca acestea să nu fie amestecate cu alte deșeuri și să fie preparate conform unei specificații:
|
de la B3010: Următoarele materiale plastice sau amestecuri de materiale plastice, cu condiția ca acestea să nu fie amestecate cu alte deșeuri și să fie preparate conform unei specificații:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B3030:
|
toate celelalte elemente de la B3030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3035 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3040 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B3060:
|
toate celelalte elemente de la B3060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3065 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B3070:
|
toate celelalte elemente de la B3070 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3110 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3120 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3140 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B4010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B4020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B4030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex GB040 zguri galvanice conținând cupru |
|
ex GB040 zguri de la metale prețioase |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ex GE020 deșeuri din fibră de sticlă care au proprietăți fizico-chimice similare cu azbestul |
|
GE020 ex 7001 ex 701939 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GG030 ex 2621 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GG040 ex 2621 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN010 ex 050200 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN020 ex 050300 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN030 ex 050590 |
|
BOTSWANA
|
|
|
||||||
B1 |
|
|
||||||
B2 |
|
|
||||||
B3010 |
|
|
||||||
de la B3020: Toate celelalte |
de la B3020: Următoarele materiale, cu condiția să nu fie amestecate cu deșeuri periculoase: Deșeuri și resturi de hârtie sau carton:
|
|
||||||
B3030 |
|
|
||||||
B3035 |
|
|
||||||
B3036 |
|
|
||||||
B3060 |
|
|
||||||
B3065 |
|
|
||||||
GB040 7112 262030 262090 |
|
|
||||||
GC010 |
|
|
||||||
GC020 |
|
|
||||||
GC030 ex 890800 |
|
|
||||||
GC050 |
|
|
||||||
GE020 ex 7001 ex 701939 |
|
|
||||||
GF010 |
|
|
||||||
GG030 ex 2621 |
|
|
||||||
GG040 ex 2621 |
|
|
||||||
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
|
||||||
GN010 ex 050200 |
|
|
||||||
GN020 ex 050300 |
|
|
||||||
GN030 ex 050590 |
|
|
CHILE
|
|
|
||||||
|
B1010 |
|
||||||
|
B1031 |
|
||||||
|
B1050 |
|
||||||
|
B1070 |
|
||||||
|
B1080 |
|
||||||
|
B1115 |
|
||||||
|
B1250 |
|
||||||
|
B2060 |
|
||||||
|
B2130 |
|
||||||
|
B3010 |
|
||||||
|
B3030 |
|
||||||
|
B3035 |
|
||||||
|
B3060 |
|
||||||
|
B3065 |
|
||||||
|
GB040 7112 262030 262090 |
|
||||||
|
GC010 |
|
||||||
|
GC020 |
|
||||||
|
GC030 de la 890800 |
|
||||||
|
GC050 |
|
||||||
|
GE020 de la 7001 de la 701939 |
|
||||||
|
GF010 |
|
||||||
|
GG030 de la 2621 |
|
||||||
|
GG030 de la 2621 |
|
||||||
|
GH013 391530 de la 390410—40 |
|
||||||
|
GN010 de la 050200 |
|
||||||
|
GN020 de la 050300 |
|
||||||
|
GN030 de la 050590 |
|
||||||
|
|
Toate celelalte |
CHINA
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1010:
|
de la B1010:
|
de la B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1031 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1070 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
toate celelalte elemente da la B1100 |
|
de la B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1120
|
toate celelalte elemente de la B1120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1150 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1160 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1170 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1180 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1190 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1210 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1220 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1230 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1250 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B3010: Următoarele materiale plastice sau amestecuri de materiale plastice, cu condiția ca acestea să nu fie amestecate cu alte deșeuri și să fie preparate conform unei specificații:
|
de la B3010: Următoarele materiale plastice sau amestecuri de materiale plastice, cu condiția ca acestea să nu fie amestecate cu alte deșeuri și să fie preparate conform unei specificații:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B3030: Toate celelalte |
|
de la B3030: de la deșeuri de bumbac (inclusiv deșeuri de fire textile și material fibros garnetat)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3035 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B3060: Toate celelalte |
|
de la B3060: de la deșeuri provenite din industria alimentară, cu condiția ca acestea să nu fie infecțioase: Deșeuri de oase și coarne, neprelucrate, degresate, preparate simplu (dar netăiate în forme), tratate cu acid sau degelificate |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3065 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GB040 7112 262030 262090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GE020 ex 7001 ex 701939 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GF010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG030 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG040 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN010 ex 050200 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN020 ex 050300 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN030 ex 050590 |
|
|
CHINA (HONG KONG)
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1010: Deșeuri de tantal |
|
toate celelalte elemente de la B1010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1031 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1100: Deșeuri de material refractar, inclusiv creuzete provenind din topirea cuprului |
|
toate celelalte elemente de la B1100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1120
|
|
toate celelalte elemente de la B1120 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1150 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1160 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1170 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1180 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1190 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1210 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1220 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1250 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2040 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B3010: Următoarele materiale plastice sau amestecuri de materiale plastice, cu condiția ca acestea să nu fie amestecate cu alte deșeuri și să fie preparate conform unei specificații:
|
|
de la B3010: Următoarele materiale plastice sau amestecuri de materiale plastice, cu condiția ca acestea să nu fie amestecate cu alte deșeuri și să fie preparate conform unei specificații:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3035 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3040 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3065 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3070 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GB040 7112 262030 262090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC030 ex 890800 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GE020 ex 7001 ex 701939 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GG030 ex 2621 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GG040 ex 2621 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GN010 ex 050200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GN020 ex 050300 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GN030 ex 050590 |
COSTA RICA
|
|
|
||||||
Toate deșeurile |
|
|
GUYANA
|
|
|
||||||
|
|
Toate |
INDIA
|
|
|
||||||
|
|
Toate |
LIECHTENSTEIN
|
|
|
||||||
|
|
Toate |
MOLDOVA
|
|
|
||||||
de la B3020 |
de la B3020 Următoarele materiale, cu condiția să nu fie amestecate cu deșeuri periculoase: Deșeuri și resturi de hârtie sau carton:
|
|
||||||
Toate celalte |
|
|
OMAN
|
|
|
||||||
de la B1010 Toate celalte |
de la B1010
|
|
||||||
Toate celalte |
|
|
PERU
|
|
|
||||||
|
Toate deșeurile |
|
FILIPINE
|
|
|
||||||
de la B1010 deșeuri de cobalt |
toate celelalte elemente de la B1010 |
|
||||||
de la B1020
|
toate celelalte elemente de la B1020 |
|
||||||
|
B1030 |
|
||||||
|
B1031 |
|
||||||
|
B1040 |
|
||||||
|
B1050 |
|
||||||
|
B1060 |
|
||||||
|
B1070 |
|
||||||
|
B1080 |
|
||||||
|
B1090 |
|
||||||
|
B1100 |
|
||||||
|
B1115 |
|
||||||
de la B1120: Cobalt, lantan |
toate celelalte elemente de la B1120 |
|
||||||
|
B1150 |
|
||||||
B1160 |
|
|
||||||
B1170 |
|
|
||||||
|
B1180 |
|
||||||
|
B1190 |
|
||||||
|
B1200 |
|
||||||
|
B1210 |
|
||||||
|
B1220 |
|
||||||
B1230 |
|
|
||||||
B1240 |
|
|
||||||
|
B1250 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
B2010 |
|
|
||||||
|
|
B2020 |
||||||
|
de la B2030
|
de la B2030
|
||||||
|
B2040 |
|
||||||
B2060 |
|
|
||||||
|
B2070 |
|
||||||
|
B2080 |
|
||||||
|
B2090 |
|
||||||
|
B2100 |
|
||||||
|
B2110 |
|
||||||
|
B2120 |
|
||||||
|
B2130 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
B3010 |
|
||||||
|
|
B3020 |
||||||
|
|
B3030 |
||||||
|
|
B3035 |
||||||
|
|
B3040 |
||||||
|
|
B3050 |
||||||
|
B3060 |
|
||||||
|
B3065 |
|
||||||
|
B3070 |
|
||||||
|
|
B3080 |
||||||
|
B3090 |
|
||||||
|
B3100 |
|
||||||
|
B3110 |
|
||||||
|
B3120 |
|
||||||
|
B3130 |
|
||||||
|
B3140 |
|
||||||
|
|
|
||||||
B4010 |
|
|
||||||
B4020 |
|
|
||||||
|
B4030 |
|
||||||
|
GB040 7112 262030 262090 |
|
||||||
|
GC010 |
|
||||||
|
GC020 |
|
||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||
|
GC050 |
|
||||||
|
|
GE020 ex 7001 ex 701939 |
||||||
|
|
GF010 |
||||||
GG030 ex 2621 |
|
|
||||||
GG040 ex 2621 |
|
|
||||||
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
||||||
|
GN010 ex 050200 |
|
||||||
|
GN020 ex 050300 |
|
||||||
|
GN030 ex 050590 |
|
FEDERAȚIA RUSĂ
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
B1010 |
||||||
|
|
B1020 |
||||||
|
|
B1030 |
||||||
|
|
B1031 |
||||||
|
|
B1040 |
||||||
|
|
B1050 |
||||||
|
B1060 |
|
||||||
|
B1070 |
|
||||||
|
|
B1080 |
||||||
|
B1090 |
|
||||||
|
B1100 |
|
||||||
|
|
B1115 |
||||||
|
B1120 |
|
||||||
|
|
B1130 |
||||||
|
B1140 |
|
||||||
|
B1150 |
|
||||||
|
B1160 |
|
||||||
|
B1170 |
|
||||||
|
B1180 |
|
||||||
|
B1190 |
|
||||||
|
B1200 |
|
||||||
|
B1210 |
|
||||||
|
|
B1220 |
||||||
|
|
B1230 |
||||||
|
B1240 |
|
||||||
|
|
B1250 |
||||||
|
|
|
||||||
|
B2010 |
|
||||||
|
|
B2020 |
||||||
|
|
B2030 |
||||||
|
|
B2040 |
||||||
|
|
B2060 |
||||||
|
|
B2070 |
||||||
|
|
B2080 |
||||||
|
|
B2090 |
||||||
|
|
B2100 |
||||||
|
B2110 |
|
||||||
|
|
B2120 |
||||||
B2130 |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
B3010 |
||||||
|
|
B3020 |
||||||
|
|
B3030 |
||||||
B3035 |
|
|
||||||
B3040 |
|
|
||||||
|
|
B3050 |
||||||
|
B3060 |
|
||||||
|
|
B3065 |
||||||
|
|
B3070 |
||||||
B3080 |
|
|
||||||
|
|
B3090 |
||||||
B3100 |
|
|
||||||
|
|
B3110 |
||||||
|
|
B3120 |
||||||
|
|
B3130 |
||||||
B3140 |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
B4010 |
||||||
|
|
B4020 |
||||||
|
B4030 |
|
||||||
|
GB040 7112 262030 262090 |
|
||||||
|
|
GC010 |
||||||
|
|
GC020 |
||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||
|
GC050 |
|
||||||
GE020 ex 7001 |
|
GE020 ex 701939 |
||||||
|
GF010 |
|
||||||
|
GG030 ex 2621 |
|
||||||
|
GG040 ex 2621 |
|
||||||
|
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
||||||
|
|
GN010 ex 050200 |
||||||
|
|
GN020 ex 050300 |
||||||
|
|
GN030 ex 050590 |
SRI LANKA
|
|
|
||||||
|
Toate deșeurile |
|
TAIWAN
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1010
|
de la B1010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1031 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B1100
|
de la B1100
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1140 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1150 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1160 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1170 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1180 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1190 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1200 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1210 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1220 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1240 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1250 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B2040: Toate celelalte |
de la B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2110 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
de la B3010:
|
ex B3010 Toate celelalte |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3035 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3040 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3065 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3080 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3100 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3110 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3140 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GB040 7112 262030 262090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC030 ex 890800 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GE020 ex 7001 ex 701939 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG030 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG040 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN010 ex 050200 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN020 ex 050300 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GN030 ex 050590 |
|
THAILANDA
|
|
|
||||||
|
|
B1010 |
||||||
|
B1020 |
|
||||||
|
B1030 |
|
||||||
|
B1020 |
|
||||||
|
B1030 |
|
||||||
|
|
B1031 |
||||||
|
B1040 |
|
||||||
|
B1050 |
|
||||||
|
B1060 |
|
||||||
|
B1070 |
|
||||||
|
B1080 |
|
||||||
|
B1090 |
|
||||||
|
de la B1100: Toate celelalte |
de la B1100
|
||||||
|
B1115 |
|
||||||
|
B1120 |
|
||||||
|
B1130 |
|
||||||
|
B1140 |
|
||||||
|
|
B1150 |
||||||
|
B1160 |
|
||||||
|
B1170 |
|
||||||
|
B1180 |
|
||||||
|
B1190 |
|
||||||
|
B1200 |
|
||||||
|
B1210 |
|
||||||
|
B1220 |
|
||||||
|
B1230 |
|
||||||
|
B1240 |
|
||||||
B1250 |
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
B2010 |
|
||||||
|
B2020 |
|
||||||
|
|
B2030 |
||||||
|
de la B2040
|
de la B2040: Toate celelalte |
||||||
|
|
B2060 |
||||||
|
|
B2070 |
||||||
|
B2080 |
|
||||||
|
B2090 |
|
||||||
|
|
B2100 |
||||||
|
B2110 |
|
||||||
|
B2120 |
|
||||||
|
B2130 |
|
||||||
|
|
|
||||||
|
de la B3010:
|
de la B3010:
|
||||||
|
|
B3020 |
||||||
|
de la B3030:
|
de la B3030: Toate celelalte |
||||||
|
B3035 |
|
||||||
|
de la B3040
|
de la B3040
|
||||||
|
|
B3050 |
||||||
|
|
B3060 |
||||||
|
|
B3065 |
||||||
|
|
B3070 |
||||||
|
|
B3080 |
||||||
|
|
B3090 |
||||||
|
|
B3100 |
||||||
|
|
B3110 |
||||||
|
|
B3120 |
||||||
|
|
B3130 |
||||||
|
|
B3140 |
||||||
|
|
|
||||||
|
B4010 |
|
||||||
|
B4020 |
|
||||||
|
B4030 |
|
||||||
|
GB040 7112 262030 262090 |
|
||||||
|
GC010 |
|
||||||
|
GC020 |
|
||||||
|
GC030 ex 890800 |
|
||||||
|
GC050 |
|
||||||
|
GE020 ex 7001 ex 701939 |
|
||||||
|
|
GF010 |
||||||
|
|
GG030 ex 2621 |
||||||
|
GG040 ex 2621 |
|
||||||
|
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
||||||
|
|
GN010 ex 050200 |
||||||
|
|
GN020 ex 050300 |
||||||
|
|
GN030 ex 050590 |
VIETNAM
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1010
|
|
de la B1010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B1020
|
|
de la B1020
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1031 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1115 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1150 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1160 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1170 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1180 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1190 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1210 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1220 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1230 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1250 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B2040: Toate celelalte |
|
de la B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de la B3010: Toate celelalte |
|
de la B3010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3035 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3065 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GB040 7112 262030 262090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC030 ex 890800 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GE020 ex 7001 ex 701939 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GF010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG030 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GG040 ex 2621 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GH013 391530 ex 390410—40 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN010 ex 050200 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN020 ex 050300 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN030 ex 050590 |
|
|
(1) A se vedea nota de subsol de la pagina 64 din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 190, 12.7.2006, p. 1).
(2) A se vedea nota de subsol de la pagina 64 din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 190, 12.7.2006, p. 1).
(3) A se vedea nota de subsol de la pagina 64 din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 190, 12.7.2006, p. 1).
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/36 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 802/2007 AL COMISIEI
din 5 iulie 2007
de interzicere a pescuitului de cod în zona ICES IV; apele comunitare din zona IIa de către navele care arborează pavilionul Suediei
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 din 20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului (1), în special articolul 26 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2847/93 al Consiliului din 12 octombrie 1993 de instituire a unui sistem de control aplicabil politicii comune în domeniul pescuitului (2), în special articolul 21 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 41/2007 al Consiliului din 21 decembrie 2006 de stabilire pentru 2007 a posibilităților de pescuit și a condițiilor asociate pentru anumite stocuri de pește și grupe de stocuri de pește, aplicabile în apele comunitare și pentru navele comunitare, în ape în care sunt necesare limitări ale capturilor (3), stabilește cotele pentru 2007. |
(2) |
În conformitate cu informațiile primite de către Comisie, capturile pentru rezerva menționată în anexa la prezentul regulament, realizate de către navele care navighează sub pavilionul statului membru menționat sau sunt înregistrate în statul membru respectiv, au epuizat cota stabilită pentru anul 2007. |
(3) |
Prin urmare, este necesară interzicerea pescuitului pentru aceste rezerve, precum și păstrarea la bord, transbordarea și debarcarea acestora, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Epuizarea cotei
Cota de pescuit alocată pentru 2007 statului membru menționată în anexa la prezentul regulament, pentru rezerva indicată în anexa respectivă, trebuie considerată epuizată de la data stabilită în anexa menționată anterior.
Articolul 2
Interdicții
Pentru rezerva menționată în anexa la prezentul regulament, pescuitul realizat de către navele care navighează sub pavilionul statului membru menționat sau sunt înregistrate în statul membru în cauză este interzis de la data stabilită în anexa respectivă. Este interzisă păstrarea la bord, transbordarea sau debarcarea rezervei respective capturate de către navele menționate după data indicată.
Articolul 3
Intrare în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 5 iulie 2007.
Pentru Comisie
Fokion FOTIADIS
Director general pentru pescuit și probleme maritime
(1) JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
(2) JO L 261, 20.10.1993, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1967/2006 (JO L 409, 30.12.2006, p. 11, astfel cum a fost corectat ultima dată prin JO L 36, 8.2.2007, p. 6).
(3) JO L 15, 20.1.2007, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 444/2007 (JO L 106, 24.4.2007, p. 22).
ANEXĂ
Nr. |
17 |
Stat membru |
SUEDIA |
Rezerva |
COD/2AC4. |
Specie |
Cod (Gadus morhua) |
Zonă |
IV; apele comunitare din zona IIa |
Dată |
13.6.2007 |
II Acte adoptate în temeiul Tratatelor CE/Euratom a căror publicare nu este obligatorie
DECIZII
Consiliu
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/38 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 30 mai 2007
privind semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Kârgâzstan privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene
(2007/470/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 80 alineatul (2), coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
(1) |
La 5 iunie 2003, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocierile cu țări terțe privind înlocuirea anumitor dispoziții din acordurile bilaterale existente cu un acord comunitar. |
(2) |
Comisia a negociat în numele Comunității un acord cu Guvernul Republicii Kârgâzstan cu privire la anumite aspecte ale serviciilor aeriene, în conformitate cu mecanismele și directivele din anexa la Decizia Consiliului de autorizare a Comisiei în vederea deschiderii negocierilor cu țări terțe privind înlocuirea anumitor dispoziții din acordurile bilaterale existente cu un acord comunitar. |
(3) |
Sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, acordul negociat de către Comisie ar trebui semnat și aplicat cu titlu provizoriu, |
DECIDE:
Articolul 1
Semnarea Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Kârgâzstan privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene se aprobă prin prezenta decizie, în numele Comunității, sub rezerva Deciziei Consiliului privind încheierea acordului menționat.
Textul acordului se anexează la prezenta decizie.
Articolul 2
Președintele Consiliului este autorizat, prin prezenta decizie, să numească persoana sau persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Comunității, sub rezerva încheierii sale.
Articolul 3
Până la intrarea sa în vigoare, acordul se aplică, cu titlu provizoriu, începând cu prima zi a primei luni următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc îndeplinirea procedurilor necesare în acest sens.
Articolul 4
Președintele Consiliului este autorizat prin prezenta decizie să înainteze notificarea prevăzută la articolul 9 alineatul (2) din acord.
Adoptată la Bruxelles, 30 mai 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MÜNTEFERING
ACORD
între Comunitatea Europeană și Guvernul Republicii Kârgâzstan privind anumite aspecte ale serviciilor aeriene
COMUNITATEA EUROPEANĂ,
pe de o parte, și
GUVERNUL REPUBLICII KÂRGÂZSTAN,
pe de altă parte,
(denumite în continuare „părțile”),
CONSTATÂND că există acorduri bilaterale privind serviciile aeriene, încheiate între mai multe state membre ale Comunității Europene și Republica Kârgâzstan, conținând dispoziții care contravin legislației comunitare,
CONSTATÂND că, în ceea ce privește mai multe aspecte care pot fi incluse în acorduri bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și țări terțe, Comunitatea Europeană beneficiază de o competență exclusivă,
CONSTATÂND că, în temeiul legislației comunitare, transportatorii aerieni comunitari stabiliți într-un stat membru beneficiază de dreptul de acces nediscriminatoriu la rutele aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și țările terțe,
AVÂND ÎN VEDERE acordurile dintre Comunitatea Europeană și anumite țări terțe, care prevăd, pentru resortisanții respectivelor țări terțe, posibilitatea de a deveni proprietari ai unor transportatori aerieni titulari ai unei licențe acordate în conformitate cu legislația comunitară,
RECUNOSCÂND faptul că anumite dispoziții din acordurile bilaterale privind serviciile aeriene dintre statele membre ale Comunității Europene și Republica Kârgâzstan, care contravin legislației comunitare, trebuie să devină conforme cu aceasta, pentru a se stabili un temei juridic adecvat pentru serviciile aeriene dintre Comunitatea Europeană și Republica Kârgâzstan, precum și pentru a păstra continuitatea respectivelor servicii aeriene,
RECUNOSCÂND faptul că dispozițiile acordurilor bilaterale privind serviciile aeriene încheiate între statele membre ale Comunității Europene și Republica Kârgâzstan, care (i) necesită sau favorizează încheierea unor acorduri între întreprinderi, a unor decizii luate de asociații ale întreprinderilor sau a unor practici concertate care împiedică, denaturează sau restricționează concurența dintre transportatorii aerieni de pe rutele respective; (ii) întăresc efectele oricăror astfel de acorduri, decizii sau practici concertate; sau (iii) deleagă transportatorilor aerieni sau altor operatori economici privați responsabilitatea de a lua măsuri care împiedică, denaturează sau restricționează concurența între transportatorii aerieni pe rutele în cauză, ar putea face ca regulile de concurență aplicabile întreprinderilor să devină ineficiente,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
Articolul 1
Dispoziții generale
(1) În sensul prezentului acord, prin „state membre” se înțelege statele membre ale Comunității Europene.
(2) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate în anexa I, trimiterile la resortisanții statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la resortisanții statelor membre ale Comunității Europene.
(3) În cadrul fiecăruia dintre acordurile enumerate în anexa I, trimiterile la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene ale statului membru care este parte la acordul respectiv se interpretează ca trimiteri la transportatorii aerieni sau la companiile aeriene desemnate de respectivul stat membru.
(4) Drepturile de trafic continuă să se acorde prin intermediul acordurilor bilaterale deja existente sau viitoare.
Articolul 2
Desemnarea de către un stat membru
(1) Dispozițiile alineatelor (2) și (3) din prezentul articol înlocuiesc dispozițiile corespunzătoare ale articolelor enumerate în anexa II literele (a) și, respectiv, (b), în ceea ce privește desemnarea unui transportator aerian de către statul membru în cauză, autorizațiile și permisele acordate de Republica Kârgâzstan și, respectiv, refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor transportatorului aerian.
(2) De îndată ce primește o desemnare de la un stat membru, Republica Kârgâzstan acordă autorizațiile și permisele corespunzătoare într-un termen procedural minim, cu condițiile ca:
(i) |
în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian să fie stabilit pe teritoriul statului membru care a efectuat desemnarea și să dețină o licență de operare valabilă, în conformitate cu legislația comunitară; |
(ii) |
statul membru care a eliberat certificatul de transportator aerian să efectueze și să mențină un control reglementar efectiv al transportatorului aerian, iar autoritatea aeronautică competentă să fie identificată în mod clar în desemnare; și |
(iii) |
transportatorul aerian să fie deținut, în mod direct sau prin intermediul unui acționariat majoritar, de state membre și/sau de resortisanți ai statelor membre și/sau de alte state enumerate în anexa III și/sau resortisanți ai acestor alte state și să fie controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanți ai acestora. |
(3) Republica Kârgâzstan poate refuza, revoca, suspenda sau limita autorizațiile sau permisele unui transportator aerian desemnat de un stat membru în cazul în care:
(i) |
în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene, transportatorul aerian nu este stabilit pe teritoriul statului membru care a efectuat desemnarea sau nu deține o licență de operare valabilă în conformitate cu legislația comunitară; |
(ii) |
controlul reglementar efectiv al transportatorului aerian nu este efectuat sau menținut de către statul membru care a eliberat certificatul de transportator aerian, sau în cazul în care autoritatea aeronautică competentă nu este identificată în mod clar în desemnare; sau |
(iii) |
transportatorul aerian nu este deținut, în mod direct sau prin intermediul unui acționariat majoritar, de state membre și/sau resortisanți ai statelor membre și/sau de alte state enumerate în anexa III și/sau resortisanți ai acestor alte state, precum și în cazul în care nu este controlat efectiv de respectivele state și/sau resortisanți ai acestora. |
În exercitarea drepturilor în conformitate cu prezentul alineat, Republica Kârgâzstan nu face discriminare pe bază de naționalitate între transportatorii aerieni ai Comunității.
Articolul 3
Siguranța
(1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează dispozițiile corespunzătoare ale articolelor enumerate în anexa II litera (c).
(2) În cazul în care un stat membru a desemnat un transportator aerian al cărui control reglementar este efectuat și asigurat de către un alt stat membru, drepturile Republicii Kârgâzstan în temeiul dispozițiilor privind siguranța din acordul încheiat între statul membru care a desemnat transportatorul aerian și Republica Kârgâzstan se aplică în același mod în ceea ce privește adoptarea, exercitarea sau menținerea standardelor de siguranță de către acel alt stat membru, precum și în ceea ce privește licența de operare a respectivului transportator aerian.
Articolul 4
Taxarea pe combustibilul pentru aviație
(1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează dispozițiile corespunzătoare ale articolelor enumerate în anexa II litera (d).
(2) Fără a aduce atingere oricărei dispoziții contrare, nicio dispoziție din acordurile enumerate în anexa II litera (d) nu împiedică un stat membru să aplice în mod nediscriminatoriu impozite, prelevări, drepturi, taxe sau redevențe pe combustibilul furnizat pe teritoriul său, destinat uzului unei aeronave a unui transportator aerian al Republicii Kârgâzstan care operează pe ruta dintre un punct situat pe teritoriul respectivului stat membru și un alt punct situat pe teritoriul acelui stat membru sau pe teritoriul unui alt stat membru.
Articolul 5
Tarife pentru transportul în cadrul Comunității Europene
(1) Dispozițiile alineatului (2) din prezentul articol completează dispozițiile corespunzătoare ale articolelor enumerate în anexa II litera (e).
(2) Tarifele care trebuie percepute de către transportatorul (transportatorii) aerian (aerieni) desemnat (desemnați) de Republica Kârgâzstan în cadrul unuia dintre acordurile enumerate în anexa I, care conține o dispoziție menționată în anexa II litera (e) pentru transporturile efectuate integral în cadrul Comunității Europene, sunt reglementate de legislația comunitară.
Articolul 6
Compatibilitatea cu normele privind concurența
(1) Fără a aduce atingere oricărei alte dispoziții contrare, nicio dispoziție din acordurile enumerate în anexa I (i) nu favorizează adoptarea unor acorduri între întreprinderi, a unor decizii de către asociații de întreprinderi sau a unor practici concertate care să împiedice, să denatureze sau să restricționeze concurența; (ii) nu întărește efectele oricăror astfel de acorduri, decizii sau practici concertate; sau (iii) nu deleagă operatorilor economici privați responsabilitatea de a lua măsuri care să împiedice, să denatureze sau să restricționeze concurența.
(2) Dispozițiile prevăzute în acordurile enumerate în anexa I care sunt incompatibile cu alineatul (1) al prezentului articol nu se aplică.
Articolul 7
Anexele la acord
Anexele la prezentul acord constituie parte integrantă din acesta.
Articolul 8
Revizuirea sau modificarea
În orice moment, părțile, de comun acord, pot să revizuiască sau să modifice prezentul acord.
Articolul 9
Intrarea în vigoare și aplicarea cu titlu provizoriu
(1) Prezentul acord intră în vigoare la data la care părțile și-au notificat reciproc, în scris, finalizarea procedurilor interne respective necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
(2) Fără a aduce atingere alineatului (1), părțile convin să aplice prezentul acord, cu titlu provizoriu, începând cu prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc finalizarea procedurilor interne necesare în acest sens.
(3) Prezentul acord se aplică tuturor acordurilor și altor înțelegeri dintre statele membre și Republica Kârgâzstan enumerate în anexa I, care, la data semnării prezentului acord, nu au intrat încă în vigoare, de la data intrării lor în vigoare sau a aplicării lor cu titlu provizoriu.
Articolul 10
Încetarea valabilității
(1) În cazul în care un acord enumerat în anexa I încetează să producă efecte, toate dispozițiile prezentului acord care se referă la respectivul acordul vor înceta simultan să producă efecte.
(2) În cazul în care toate acordurile enumerate în anexa I încetează să producă efecte, prezentul acord încetează simultan să producă efecte.
DREPT CARE, subsemnații, pe deplin autorizați, semnează prezentul acord.
Încheiat la Bruxelles în dublu exemplar la 1 iunie 2007, în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză, rusă și kârgâză.
За Европейската общнoст
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
Az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvo
Za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
För Europeiska gemenskapen
Европa Шериктештиги γчγн
За Европейское Сообщество
За правителствοтο на Рeпублика Киргизстан
Por el Gobierno de la República Kirguisa
Za vládu Kyrgyzské republiky
For Den Kirgisiske Republiks regering
Für die Regierung der Kirgisischen Republik
Kirgiisi Vabariigi valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηοη της Δημοκρατίας της Κιργιζίας
For the Government of the Kyrgyz Republic
Pour le gouvernement de la République kirghize
Per il governo della Repubblica del Kirghizistan
Kirgizstānas Republikas valdības vārdā
Kirgizijos Respublikos Vyriausybės vardu
A Kirgiz Köztársaság kormánya részéről
Għall-Gvern Tar-Repubblika Kirgiża
Voor de Regering van de Republiek Kirgizië
W imieniu rządu Republiki Kirgiskiej
Pelo Governo da República do Quirguizistão
Pentru Guvernul Republicii Kârgâszstan
Za vládu Kirgizskej republiky
Za vlado Kirgiške republike
Kirgisian tasavallan hallituksen puolesta
För Republiken Kirgizistans regering
За Правительство Кыргызской Республики
ANEXA I
Lista acordurilor menționate la articolul 1 din prezentul acord
Acorduri privind serviciile aeriene dintre Republica Kârgâzstan și statele membre ale Comunității Europene care, la data semnării prezentului acord, sunt încheiate, semnate și/sau parafate:
— |
Acord privind transportul aerian dintre Guvernul Federal al Austriei și Guvernul Republicii Kârgâzstan, încheiat la Viena la 17 martie 1998, denumit în continuare „Acordul Kârgâzstan – Austria” în anexa II; |
— |
Acord privind serviciile aeriene dintre Guvernul Republicii Cehe și Guvernul Republicii Kârgâzstan, încheiat la Praga la 29 aprilie 2004, denumit în continuare „Acordul Kârgâzstan – Republica Cehă” în anexa II; |
— |
Acord privind serviciile aeriene dintre Guvernul Republicii Federale Germania și Guvernul Republicii Kârgâzstan, încheiat la Bishkek la 13 mai 1997, denumit în continuare „Acordul Kârgâzstan – Germania” în anexa II; |
— |
Acord privind serviciile aeriene dintre Guvernul Republicii Kârgâzstan și Guvernul Republicii Elene, încheiat la Atena la 1 noiembrie 2004, denumit în continuare „Acordul Kârgâzstan – Grecia” în anexa II; |
— |
Acord privind serviciile aeriene dintre Guvernul Republicii Kârgâzstan și Guvernul Republicii Slovace, parafat la Bishkek la 27 septembrie 2006, denumit în continuare „Acordul Kârgâzstan – Slovacia” în anexa II; |
— |
Acordul dintre Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Guvernul Republicii Kârgâzstan privind serviciile aeriene, încheiat la Londra la 8 decembrie 1994, denumit în continuare „Acordul Kârgâzstan – Regatul Unit” în anexa II. |
Modificat ultima dată prin Memorandumul de înțelegere dintre autoritățile aviației civile ale celor două țări, încheiat la Londra la 2 septembrie 2003, denumit în continuare „Memorandumul de înțelegere Kârgâzstan – Regatul Unit”.
ANEXA II
Lista articolelor din acordurile enumerate în anexa I și menționate la articolele 2-5 din prezentul acord
(a) |
Desemnarea de către un stat membru:
|
(b) |
Refuzul, revocarea, suspendarea sau limitarea autorizațiilor sau a permiselor:
|
(c) |
Siguranța:
|
(d) |
Taxarea combustibilului pentru aviație:
|
(e) |
Tarife pentru transportul în cadrul Comunității Europene:
|
ANEXA III
Lista celorlalte state menționate la articolul 2 din prezentul acord
(a) |
Republica Islanda (în temeiul Acordului privind Spațiul Economic European). |
(b) |
Principatul Liechtenstein (în temeiul Acordului privind Spațiul Economic European). |
(c) |
Regatul Norvegiei (în temeiul Acordului privind Spațiul Economic European). |
(d) |
Confederația Elvețiană (în temeiul Acordului dintre Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind transportul aerian). |
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/46 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 12 iunie 2007
privind aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la Sistemul de Informații Schengen în Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungaria, Republica Malta, Republica Polonia, Republica Slovenia și Republica Slovacă
(2007/471/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Actul privind condițiile aderării Republicii Cehe, a Republicii Estonia, a Republicii Cipru, a Republicii Letonia, a Republicii Lituania, a Republicii Ungare, a Republicii Malta, a Republicii Polone, a Republicii Slovenia și a Republicii Slovace și modificările tratatelor pe care se întemeiază Uniunea Europeană (denumit în continuare „Actul de aderare din 2003”), în special articolul 3 alineatul (2),
având în vedere avizul Parlamentului European,
întrucât:
(1) |
Articolul 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003 prevede că dispozițiile acquis-ului Schengen, altele decât cele menționate în anexa I la respectivul act, se aplică într-un nou stat membru, în sensul actului respectiv, numai ca urmare a unei decizii a Consiliului în acest sens, după verificarea îndeplinirii condițiilor necesare pentru aplicarea respectivului acquis. |
(2) |
Consiliul a verificat dacă Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă, Republica Slovenia și Republica Slovacă (denumite în continuare „statele membre în cauză”) asigură niveluri satisfăcătoare de protecție a datelor, prin îndeplinirea următorilor pași: A fost înaintat un chestionar complet statelor membre în cauză, iar răspunsurile acestora au fost înregistrate, după care au fost întreprinse vizite de verificare și evaluare în toate statele membre în cauză, în conformitate cu procedurile de evaluare Schengen aplicabile în domeniul protecției datelor, astfel cum acestea sunt definite în Decizia Comitetului Executiv de constituire a Comitetului permanent de evaluare și punere în aplicare a sistemului Schengen [SCH/Com-ex (98) 26 def.] (1). |
(3) |
La 5 decembrie 2006, Consiliul a ajuns la concluzia că Republica Cehă, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Ungară, Republica Malta, Republica Polonă și Republica Slovenia au îndeplinit condițiile în acest domeniu. La 11 iunie 2007, Consiliul a ajuns la concluzia că Republica Estonia și Republica Slovacă au îndeplinit condițiile în acest domeniu. Prin urmare, este posibilă stabilirea unei date de la care acquis-ul Schengen referitor la Sistemul de Informații Schengen (SIS) poate fi aplicat în acele state membre. |
(4) |
Intrarea în vigoare a prezentei decizii ar trebui să permită transferul de date SIS reale către statele membre în cauză. Utilizarea propriu-zisă a acestor date ar trebui să permită Consiliului să verifice, prin intermediul procedurilor de evaluare Schengen aplicabile, astfel cum sunt definite în SCH/Com-ex (98) 26 def., corectitudinea aplicării dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la SIS în statele membre în cauză. În urma efectuării acestor evaluări, Consiliul ar trebui să hotărască asupra eliminării controalelor la frontierele interne cu statele membre în cauză. |
(5) |
Ar trebui adoptată o decizie separată a Consiliului care să stabilească o dată pentru eliminarea controalelor la frontierele interne. Până la data eliminării controalelor, stabilită prin respectiva decizie, ar trebui impuse anumite restricții privind utilizarea SIS. |
(6) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul acordului încheiat de către Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda, și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2), incluse în domeniul de aplicare menționat la articolul 1 litera (G) din Decizia 1999/437/CE (3) privind unele mecanisme de aplicare a respectivului acord. |
DECIDE:
Articolul 1
(1) Dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la SIS, astfel cum sunt menționate în anexa I, se aplică Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace între ele și în raporturile acestora cu Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda și Regatul Suediei, precum și cu Republica Islanda și Regatul Norvegiei de la 1 septembrie 2007.
(2) Dispozițiile acquis-ului Schengen referitoare la SIS, astfel cum sunt menționate în anexa II, se aplică Republicii Cehe, Republicii Estonia, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Republicii Ungare, Republicii Malta, Republicii Polone, Republicii Slovenia și Republicii Slovace între ele și în raporturile acestora cu Regatul Belgiei, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Republica Italiană, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Portugheză, Republica Finlanda și Regatul Suediei, precum și cu Republica Islanda și Regatul Norvegiei de la data prevăzută de respectivele dispoziții.
(3) De la 7 iulie 2007, datele SIS reale pot fi transferate către statele membre în cauză.
De la 1 septembrie 2007, statele membre în cauză, în mod similar statelor membre în raport cu care acquis-ul Schengen a fost pus deja în aplicare, vor putea să introducă date în SIS și să utilizeze date SIS, sub rezerva dispozițiilor alineatului (4).
(4) Până la data eliminării controalelor la frontierele interne cu statele membre în cauză, respectivele state membre:
(a) |
nu vor fi obligate să refuze intrarea pe teritoriul lor sau să expulzeze resortisanți din state terțe pentru care un alt stat membru a emis o alertă SIS în scopul refuzului intrării; |
(b) |
se abțin de la introducerea datelor aflate sub incidența dispozițiilor articolului 96 din Convenția din 19 iunie 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 dintre guvernele statelor Uniunii Economice Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele lor comune (denumită în continuare „Convenția Schengen”) (4). |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 12 iunie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
W. SCHÄUBLE
(1) JO L 239, 22.9.2000, p. 138.
(2) JO L 176, 10.07.1999, p. 36.
(3) JO L 176, 10.07.1999, p. 31.
(4) JO L 239, 22.9.2000, p. 19. Convenție, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 381, 28.12.2006, p. 4).
ANEXA I
Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la SIS în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003 care urmează să fie aplicabile statelor membre în cauză
1. |
Cu privire la dispozițiile Convenției Schengen: Articolul 64 și articolele 92-119 din Convenția Schengen. |
2. |
Alte dispoziții privind SIS:
|
(1) JO L 239, 22.9.2000, p. 444. Decizie, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2007/472/CE a Consiliului (a se vedea pagina 50 din prezentul Jurnal Oficial).
(2) JO L 239, 22.9.2000, p. 458.
(3) JO L 239, 22.9.2000, p. 459.
(4) JO L 85, 6.4.2000, p. 12. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2007/155/CE (JO L 68, 8.3.2007, p. 5).
(5) Părți ale Manualului SIRENE au fost publicate în JO C 38, 17.2.2003, p. 1. Manualul a fost modificat prin Deciziile Comisiei 2006/757/CE (JO L 317, 16.11.2006, p. 1) și 2006/758/CE (JO L 317, 16.11.2006, p. 41).
(6) JO L 162, 30.4.2004, p. 29.
(7) JO L 68, 15.3.2005, p. 44.
ANEXA II
Lista dispozițiilor acquis-ului Schengen referitoare la SIS în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003 care urmează să fie aplicabile statelor membre în cauză de la data prevăzută de respectivele dispoziții
1. |
Regulamentul (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind accesul serviciilor din statele membre responsabile cu emiterea certificatelor de înmatriculare a vehiculelor la Sistemul de Informații Schengen de generația a doua (SIS II) (1); |
2. |
Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen de generația a doua (SIS II) (2); |
3. |
Decizia 2007/…/CE a Consiliului din … 2007 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de Informații Schengen de generația a doua (SIS II) (3). |
(1) JO L 381, 28.12.2006, p. 1.
(2) JO L 381, 28.12.2006, p. 4.
(3) A se vedea Documentul 14914/06 al Consiliului. Decizie nepublicată încă în Jurnalul Oficial, dar adoptată la 12 iunie 2007, cu excepția versiunilor în limbile bulgară și română (adoptarea versiunilor în aceste limbi este prevăzută pentru 10 iulie 2007).
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/50 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 25 iunie 2007
de modificare a Deciziei Comitetului executiv instituit prin Convenția Schengen din 1990, de modificare a Regulamentului financiar cu privire la costurile de instalare și funcționare a funcției de suport tehnic pentru Sistemul de Informații Schengen (C.SIS)
(2007/472/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere articolul 119 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 dintre guvernele statelor Uniunii Economice Benelux, Republicii Federale Germania și Republicii Franceze cu privire la eliminarea progresivă a controalelor la frontierele lor comune („Convenția Schengen din 1990”),
întrucât:
(1) |
Articolul 119 din Convenția Schengen din 1990 prevede că toate costurile care decurg din instalarea și funcționarea C.SIS, menționate la articolul 92 alineatul (3), urmează să fie suportate în comun de părțile contractante. |
(2) |
Obligațiile financiare care decurg din instalarea și funcționarea C.SIS sunt reglementate de un regulament financiar specific, adoptat prin Decizia Comitetului executiv Schengen din 15 decembrie 1997 privind modificarea Regulamentului financiar C.SIS (denumit în continuare „Regulamentul financiar C.SIS”). |
(3) |
Regulamentul financiar C.SIS se aplică Danemarcei, Finlandei și Suediei, precum și Islandei și Norvegiei, în temeiul Deciziei 2000/777/CE (1). |
(4) |
Noile state membre, cu excepția Ciprului, urmează să fie integrate în prima generație a Sistemului de Informații Schengen (SIS 1+) la o dată care urmează să fie stabilită de Consiliu în conformitate cu articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, în cadrul proiectului SISone4ALL. |
(5) |
Începând cu acea dată, respectivele state membre ar trebui să participe la Regulamentul financiar C.SIS. |
(6) |
Este just ca respectivele state membre să contribuie la costurile care au decurs din funcționarea C.SIS până în prezent. Cu toate acestea, întrucât au devenit membre ale Uniunii Europene abia în 2004, se consideră că este adecvat ca respectivele state să contribuie la acele costuri suportate în trecut în legătură cu instalarea C.SIS de la 1 ianuarie 2005. De asemenea, se consideră just ca acestea să participe la costurile de exploatare suportate în trecut de la 1 ianuarie 2007. |
(7) |
În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de către Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda, și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2), incluse în domeniul de aplicare menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE (3) privind unele mecanisme de aplicare a respectivului acord. |
(8) |
În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, incluse în domeniul de aplicare menționat la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 4 alineatul (1) din Deciziile 2004/849/CE (4) și 2004/860/CE (5). |
(9) |
Regatul Unit ia parte la adoptarea prezentei decizii, în conformitate cu articolul 5 din Protocolul de integrare a acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, precum și în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia 2000/365/CE (6). |
(10) |
Irlanda ia parte la adoptarea prezentei decizii, în conformitate cu articolul 5 din Protocolul de integrare a acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, precum și în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2002/192/CE (7). |
(11) |
În ceea ce privește Republica Cipru, prezenta decizie reprezintă un act întemeiat pe acquis-ul Schengen sau care este conex acestuia, în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003. |
(12) |
Prezenta decizie reprezintă un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care este conex acestuia, în sensul articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005, |
DECIDE:
Articolul 1
Se adaugă următoarea liniuță la punctul 3 din titlul I al Regulamentului financiar C.SIS:
„— |
pentru statele care au devenit membre al Uniunii Europene în 2004, această contribuție se calculează numai pe baza costurilor care au decurs din instalarea C.SIS începând cu 1 ianuarie 2005. Statele respective contribuie, de asemenea, la costurile de funcționare a C.SIS începând cu 1 ianuarie 2007.” |
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 25 iunie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
A. SCHAVAN
(1) Decizia 2000/777/CE a Consiliului din 1 decembrie 2000 privind aplicarea acquis-ului Schengen în Danemarca, Finlanda și Suedia, precum și în Islanda și Norvegia (JO L 309, 9.12.2000, p. 24).
(2) JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
(3) JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
(4) Decizia 2004/849/CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 368, 15.12.2004, p. 26).
(5) Decizia 2004/860/CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Comunității Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 370, 17.12.2004, p. 78).
(6) Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).
(7) Decizia 2000/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/52 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 25 iunie 2007
privind declasificarea anumitor părți din Manualul SIRENE adoptat de către Comitetul executiv instituit prin Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985
(2007/473/CE)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 207 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Prin Decizia sa 2003/19/CE din 14 octombrie 2002 privind declasificarea anumitor părți din Manualul SIRENE adoptat de către Comitetul executiv instituit prin Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 (1), Consiliul a declasificat anumite părți din Manualul SIRENE și a declasat secțiunea 2.3 din Manualul SIRENE, precum și anexele 1, 2, 3, 4, 5 și 6 la nivelul „Restreint UE”. |
(2) |
Versiunea cea mai recentă a Manualului SIRENE, astfel cum figurează în Deciziile 2006/757/CE (2) și 2006/758/CE (3) ale Comisiei din 22 septembrie 2006 privind modificarea Manualului SIRENE, nu conține dispoziții echivalente secțiunii 2.3, astfel cum a fost formulată în momentul adoptării Deciziei 2003/19/CE. |
(3) |
În prezent, Consiliul consideră că este oportună declasificarea și a altor părți din Manualul SIRENE. |
(4) |
Clasificarea anexelor 1, 3, 4 și 6 ar trebui să rămână „Restreint UE”, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexele 2 și 5 la Manualul SIRENE se declasifică.
Articolul 2
Prezenta decizie produce efecte de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Luxemburg, 25 iunie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
A. SCHAVAN
(2) JO L 317, 16.11.2006, p. 1.
(3) JO L 317, 16.11.2006, p. 41.
Comisie
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/53 |
DECIZIA COMISIEI
din 4 iulie 2007
privind alocarea de zile suplimentare pe mare Portugaliei în cadrul diviziunilor ICES VIIIc și IXa cu excepția Golfului Cadiz
[notificată cu numărul C(2007) 3186]
(Numai textul în limba portugheză este autentic)
(2007/474/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 41/2007 al Consiliului din 21 decembrie 2006 de stabilire, pentru anul 2007, a posibilităților de pescuit și a condițiilor conexe privind anumite stocuri de pești și grupuri de stocuri de pești, aplicabile în apele Comunității și, în raport cu navele Comunității, în apele în care sunt necesare limitări ale capturilor (1), în special punctul 9 din anexa II B,
întrucât:
(1) |
Punctul 7 din anexa II B din Regulamentul (CE) nr. 41/2007 specifică numărul maxim de zile în timpul cărora navele comunitare de o lungime totală egală sau mai mare de 10 metri, deținând la bord traule cu o dimensiune a ochiurilor de plasă egală sau mai mare de 32 mm, setci cu sirec cu o dimensiune a ochiurilor de plasă egală sau mai mare de 60 mm sau paragate de fund poate fi prezent în cadrul diviziunilor ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz, în conformitate cu punctul 1 din anexa II B, de la 1 februarie 2007 la 31 ianuarie 2008. |
(2) |
Punctul 9 din anexa II B împuternicește Comisia să aloce un număr suplimentar de zile pe mare în timpul cărora navele pot fi prezente în zona geografică atunci când dețin la bord asemenea unelte de pescuit, pe baza încetării definitive a activităților de pescuit care au intervenit de la 1 ianuarie 2004. |
(3) |
La 10 octombrie 2006, 14 noiembrie 2006 și 12 martie 2007 Portugalia a prezentat informații care confirmau că navele care și-au încetat activitatea de la 1 ianuarie 2004 au desfășurat 9,61 % din eforturile desfășurate în 2003 de navele portugheze prezente în zona geografică și care dețineau la bord traule cu dimensiunea ochiurilor de plasă egală sau mai mare de 32 mm și, respectiv, 6,75 % din eforturile de pescuit desfășurate în 2003 de navele portugheze prezente în zona geografică și care dețineau la bord setci cu sirec a căror dimensiune a ochiurilor de plasă este egală sau mai mare de 60 mm și 14,12 % din eforturile de pescuit desfășurate de navele portugheze în 2003 prezente în zona geografică și care dețineau la bord paragate de fund. |
(4) |
Având în vedere informațiile prezentate și metoda de calcul menționată la punctul 9.1 din anexa II B, se impune alocarea a 21 de zile suplimentare pe mare Portugaliei, pentru perioada cuprinsă între 1 februarie 2007 și 31 ianuarie 2008, pentru navele care dețin la bord unelte de pescuit din categoriile 3(a), 15 zile suplimentare pe mare pentru navele care dețin la bord unelte de pescuit din categoriile 3(b) și 30 de zile suplimentare pe mare pentru navele care dețin la bord unelte de pescuit din categoriile 3(c). |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru pescuit și acvacultură, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
(1) Numărul maxim de zile în timpul cărora o navă de pescuit care arborează pavilion portughez și deține la bord unelte de pescuit menționate la punctul 3 litera (a) din anexa II B la Regulamentul (CE) nr. 41/2007 și care nu este supusă niciuneia din condițiile speciale enumerate la punctul 7.1 din respectiva anexă poate fi prezentă în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz, în conformitate cu tabelul I din această anexă, este mărit până la 237 de zile pe an.
(2) Numărul maxim de zile în timpul cărora o navă de pescuit care arborează pavilion portughez și deține la bord unelte de pescuit menționate la punctul 3 litera (b) din anexa II B la Regulamentul (CE) nr. 41/2007 și care nu este supusă niciuneia din condițiile speciale enumerate la punctul 7.1 din respectiva anexă poate fi prezentă în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz, în conformitate cu tabelul I din această anexă, este mărit până la 231 de zile pe an.
(3) Numărul maxim de zile în timpul cărora o navă de pescuit care arborează pavilion portughez și deține la bord unelte de pescuit menționate la punctul 3 litera (c) din anexa II B la Regulamentul (CE) nr. 41/2007 și care nu este supusă niciuneia din condițiile speciale enumerate la punctul 7.1 din respectiva anexă poate fi prezentă în diviziunile ICES VIIIc și IXa, cu excepția Golfului Cadiz, în conformitate cu tabelul I din această anexă, este mărit până la 246 de zile pe an.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează Republicii Portugheze.
Adoptată la Bruxelles, 4 iulie 2007.
Pentru Comisie
Joe BORG
Membru al Comisiei
ACORDURI
Consiliu
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/55 |
Informare privind intrarea în vigoare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei privind încheierea negocierilor în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT
Acordul dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei menționat anterior (JO L 169, 29.6.2007) a intrat în vigoare la 25 iunie 2007.
7.7.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 179/s3 |
AVIZ CĂTRE CITITORI
Având în vedere situația creată în urma ultimei extinderi, anumite Jurnale Oficiale au fost publicate într-o formă simplificată în 27, 29 și 30 decembrie 2006, în limbile oficiale la acea dată ale Uniunii.
S-a hotărât republicarea actelor ce figurează în aceste Jurnale Oficiale sub formă de rectificări și în prezentarea tradițională a Jurnalului Oficial.
Din această cauză, Jurnalele Oficiale cuprinzând aceste rectificări nu se publică decât în versiunile lingvistice anterioare extinderii. Traducerile actelor în limbile noilor state membre se vor publica în Ediția specială a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene care va cuprinde textele instituțiilor și ale Băncii Centrale Europene adoptate înainte de 1 ianuarie 2007.
Cititorii vor găsi în cele ce urmează un tabel de corespondență între Jurnalele Oficiale vizate, publicate în 27, 29 și 30 decembrie 2006, și rectificările corespunzătoare.
JO din 27 decembrie 2006 |
Rectificat prin JO (2007) |
L 370 |
L 30 |
L 371 |
L 45 |
L 373 |
L 121 |
L 375 |
L 70 |
JO din 29 decembrie 2006 |
Rectificat prin JO (2007) |
L 387 |
L 34 |
JO din 30 decembrie 2006 |
Rectificat prin JO (2007) |
L 396 |
L 136 |
L 400 |
L 54 |
L 405 |
L 29 |
L 407 |
L 44 |
L 408 |
L 47 |
L 409 |
L 36 |
L 410 |
L 40 |
L 411 |
L 27 |
L 413 |
L 50 |