ISSN 1977-0782 doi:10.3000/19770782.L_2013.120.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120 |
|
Ediţia în limba română |
Legislaţie |
Anul 56 |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată. Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc. |
II Acte fără caracter legislativ
REGULAMENTE
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/1 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 396/2013 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2013
de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 în ceea ce privește anumite cerințe privind monitorizarea emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 de stabilire a standardelor de performanță privind emisiile pentru autoturismele noi, ca parte a abordării integrate a Comunității de a reduce emisiile de CO2 generate de vehiculele ușoare (1), în special articolul 8 alineatul (9) primul paragraf,
întrucât:
(1) |
Pe baza experienței dobândite ca urmare a monitorizării emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi în 2010 și 2011, anexa II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009 a fost modificată pentru a simplifica colectarea de date relevante și pentru a furniza producătorilor mijloacele pentru a verifica în mod eficient datele respective. |
(2) |
Pentru a oferi o abordare coerentă în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2, este necesar ca Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei din 10 noiembrie 2010 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea autoturismelor noi în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2) să fie aliniat la modificările aduse anexei II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009. |
(3) |
Prin urmare, Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 trebuie modificat în consecință. |
(4) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 3, alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text: „(7) Dacă vehiculele sunt echipate cu ecartamente de dimensiuni diferite, la parametrul «Ecartamentul axei directoare» sau «Ecartamentul celeilalte axe» din datele detaliate de monitorizare, statul membru raportează valoarea maximă a ecartamentului.” |
2. |
Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 5 Pregătirea datelor de către statele membre La completarea datelor detaliate de monitorizare, statele membre trebuie să precizeze:
Datele detaliate de monitorizare se raportează cu precizia stabilită în tabelul din anexa II la prezentul regulament.” |
3. |
Articolul 7 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 7 Vehicule care nu se supun omologării CE de tip (1) În cazul autoturismelor care se supun omologării naționale de tip pentru seriile mici în conformitate cu articolul 23 din Directiva 2007/46/CE sau omologării individuale în conformitate cu articolul 24 din aceeași directivă, statele membre informează Comisia cu privire la numărul respectiv de astfel de vehicule înmatriculate pe teritoriul lor, astfel cum este specificat în primul tabel din partea C a anexei II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009. (2) Statele membre pot completa datele detaliate de monitorizare pentru vehiculele menționate la alineatul (1) și, în acest caz, trebuie să utilizeze, în locul denumirii producătorului, una dintre următoarele denumiri:
|
4. |
Anexele I și II la Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 se înlocuiesc cu textul din anexa la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) JO L 293, 11.11.2010, p. 15.
ANEXĂ
ANEXA I
Surse de date
Parametru |
Certificat de conformitate (Partea I, modelul A1, A2 sau B, după caz, prevăzut în anexa IX la Directiva 2007/46/CE) |
Documentație pentru omologarea de tip (Directiva 2007/46/CE) |
Producător |
Secțiunea 0.5 |
Anexa III partea I secțiunea 0.5 |
Numărul de omologare de tip și extensia acestuia |
Secțiunea 0.10 |
Certificatul de omologare de tip, în conformitate cu anexa VI |
Tip |
Secțiunea 0.2 |
Anexa III partea I secțiunea 0.2 |
Variantă |
Secțiunea 0.2 |
Anexa III partea II |
Versiune |
Secțiunea 0.2 |
Anexa III partea II |
Marcă |
Secțiunea 0.1 |
Anexa III partea I secțiunea 0.1 |
Denumirea comercială |
Secțiunea 0.2.1 |
Anexa III partea I secțiunea 0.2.1 |
Categoria vehiculului omologat |
Secțiunea 0.4 |
Anexa III partea I secțiunea 0.4 |
Masa (kg) |
Secțiunea 13 |
Anexa III partea I secțiunea 2.6 (1) |
Emisii specifice de CO2 (g/km) (2) |
Secțiunea 49.1 |
Anexa VIII secțiunea 3 |
Ampatament (mm) |
Secțiunea 4 |
Anexa III partea I secțiunea 2.1 (1) |
Ecartamentul axei directoare — al celeilalte axe (mm) |
Secțiunea 30 |
Anexa III partea I secțiunile 2.3.1 și 2.3.2 (3) |
Tip de combustibil |
Secțiunea 26 (sau 23) |
Anexa III partea I secțiunea 3.2.2.1 |
Modul de combinare a combustibililor |
Secțiunea 26.1 (sau 23.1) |
Anexa III partea I secțiunea 3.2.2.4 |
Cilindreea (cm3) |
Secțiunea 25 |
Anexa III partea I secțiunea 3.2.1.3 |
Consum de energie electrică (Wh/km) |
Secțiunea 49.2 |
|
ANEXA II
Tabel privind precizia datelor
Precizia necesară pentru datele detaliate de monitorizare care trebuie raportate în conformitate cu articolul 2:
CO2 (g/km) |
Întreg |
Masa (kg) |
Întreg |
Ampatament (mm) |
Întreg |
Ecartamentul axei directoare — al celeilalte axe (mm) |
Întreg |
Reducerea emisiilor datorită tehnologiilor inovatoare (g/km) |
Rotunjită la cea mai apropiată valoare cu o zecimală |
(1) În conformitate cu articolul 3 alineatul (8) din prezentul regulament.
(2) În conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din prezentul regulament.
(3) În conformitate cu articolul 3 alineatele (7) și (8) din prezentul regulament.
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/4 |
REGULAMENTUL (UE) NR. 397/2013 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 produse de autoturismele noi
(Text cu relevanță pentru SEE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 de stabilire a standardelor de performanță privind emisiile pentru autoturismele noi, ca parte a abordării integrate a Comunității de a reduce emisiile de CO2 generate de vehiculele ușoare (1), în special articolul 8 alineatul (9) al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Experiența dobândită în urma monitorizării emisiilor de CO2 produse de autoturismele noi în 2010 și 2011 arată că un calcul exact al emisiilor specifice medii și al obiectivelor privind emisiile specifice este posibil numai pe baza datelor detaliate care sunt menționate la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 443/2009. Prin urmare, este oportun să se ajusteze datele agregate specificate în primul tabel prevăzut în partea C din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009, pentru a se include doar acele date care sunt strict necesare pentru implementarea regulamentului respectiv. |
(2) |
Cu toate acestea, în scopul de a îmbunătăți calitatea și acuratețea monitorizării emisiilor de CO2 produse de autoturisme, trebuie să se precizeze mai clar unii dintre parametrii datelor necesari și să se adauge alți parametri care până în prezent au fost monitorizați pe bază voluntară. |
(3) |
Includerea numărului de omologare de tip ca parametru pentru care trebuie monitorizate și raportate datele poate îmbunătăți mijloacele producătorilor de verificare a calculelor provizorii ale emisiilor lor specifice medii și ale obiectivelor privind emisiile specifice și, în consecință, poate asigura o îmbunătățire a acurateței setului de date final. |
(4) |
Autoturismele care sunt supuse omologării naționale pentru vehicule fabricate în serii mici în conformitate cu articolul 23 din Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (Directivă-cadru) (2) sau autoturismele care sunt supuse unei omologări individuale în conformitate cu articolul 24 din directiva respectivă nu sunt luate în considerare la calculul emisiilor specifice medii ale unui producător. Cu toate acestea, este important să se monitorizeze numărul vehiculelor respective într-un mod consecvent pentru a se evalua orice potențial impact asupra procesului de monitorizare și asupra realizării obiectivului UE privind emisiile medii de CO2. Prin urmare, este necesar ca numerele agregate ale acestor înmatriculări să fie furnizate anual. |
(5) |
De asemenea, trebuie să se asigure că monitorizarea emisiilor de CO2 produse de autoturisme este aliniată la cea privind vehiculele utilitare ușoare în temeiul Regulamentului (UE) nr. 510/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2011 de stabilire a unor standarde de performanță pentru vehiculele utilitare ușoare noi, ca parte a abordării integrate a Uniunii de reducere a emisiilor de CO2 generate de vehiculele ușoare (3), prin includerea cilindreei motorului și a consumului de energie electrică ca parametri obligatorii de monitorizare, pe lângă numărul de omologare de tip. În plus, în cazul în care certificatul de conformitate nu este utilizat ca sursă primară de date și datele sunt preluate, inter alia, din documente de omologare de tip, trebuie clarificat faptul că, în cazurile respective, datele trebuie să fie în concordanță cu datele furnizate în certificatele de conformitate. |
(6) |
Pentru a se garanta că modificările respective pot fi luate în considerare în ceea ce privește monitorizarea datelor în 2013, este oportun să se prevadă intrarea în vigoare cel târziu în a șaptea zi de la publicarea prezentului act în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 443/2009 trebuie modificat în consecință. |
(8) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009 se înlocuiește cu textul din anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(2) JO L 263, 9.10.2007, p. 1.
(3) JO L 145, 31.5.2011, p. 1.
ANEXĂ
Anexa II la Regulamentul (CE) nr. 443/2009 se înlocuiește cu următorul text:
„ANEXA II
MONITORIZAREA ȘI RAPORTAREA EMISIILOR
PARTEA A – Culegerea datelor privind autoturismele noi și determinarea informațiilor cu privire la monitorizarea emisiilor de CO2
1. |
Pentru fiecare an calendaristic, statele membre înregistrează următoarele date detaliate pentru fiecare autoturism nou înmatriculat pe teritoriul lor:
|
2. |
Datele detaliate menționate la punctul 1 se preiau din certificatul de conformitate al autoturismului respectiv sau sunt în concordanță cu certificatul de conformitate emis de producătorul autoturismului respectiv. În cazul în care nu se utilizează certificatul de conformitate, statele membre instituie măsurile necesare pentru a asigura acuratețea adecvată în cadrul procedurii de monitorizare. În cazul în care sunt precizate atât o valoare minimă, cât și o valoare maximă pentru masa sau amprenta la sol a unui autoturism, menționate la punctul 1 litera (i), statele membre utilizează numai cifra maximă în scopurile prezentului regulament. În cazul vehiculelor bicarburant (benzină/gaz), ale căror certificate de conformitate menționează emisiile specifice de CO2 pentru ambele tipuri de combustibil, statele membre folosesc doar valoarea măsurată pentru gaz. |
3. |
Pentru fiecare an calendaristic, statele membre determină:
|
PARTEA B – Metodologia pentru determinarea datelor de monitorizare a emisiilor de CO2 produse de autoturismele noi
Datele de monitorizare pe care statele membre trebuie să le determine în conformitate cu punctele 1 și 3 din partea A se determină în conformitate cu metodologia prevăzută în prezenta parte.
1. |
Numărul de autoturisme noi înmatriculate Statele membre determină numărul de autoturisme noi înmatriculate pe teritoriul lor în anul de monitorizare respectiv, subdivizat în trei categorii: vehicule supuse omologării CE de tip, omologării individuale sau omologării naționale pentru vehicule fabricate în serii mici. |
2. |
Distribuirea pe versiuni a autoturismelor noi Pentru fiecare versiune a fiecărei variante a fiecărui tip de autoturism nou, se înregistrează numărul autoturismelor noi înmatriculate și datele detaliate menționate la punctul 1 din partea A. |
3. |
Stațiile de alimentare cu combustibil de pe teritoriul lor care furnizează combustibil E85 se indică în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei (1). |
PARTEA C – Formatul în care se transmit datele
Pentru fiecare an, statele membre raportează informațiile precizate la punctele 1 și 3 din partea A, în formatul următor:
Date agregate incluzând informațiile generale precizate la punctul 3 din partea A:
Statul membru (2) |
|
Anul |
|
Sursa de date |
|
Numărul total de noi înmatriculări ale autoturismelor noi care sunt supuse omologării CE de tip |
|
Numărul total de noi înmatriculări ale autoturismelor noi care sunt supuse unei omologări individuale |
|
Numărul total de noi înmatriculări ale autoturismelor noi care sunt supuse omologării naționale pentru vehicule fabricate în serii mici |
|
Procentul tuturor stațiilor de alimentare cu combustibil care furnizează E85, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 |
|
Numărul total de stații de alimentare cu combustibil care furnizează E85, în cazul în care proporția acestor stații depășește 30 % din numărul total al stațiilor de alimentare cu combustibil, în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1014/2010. |
|
Date detaliate specificate la punctul 1 din partea A:
Anul |
Numele producătorului Denumirea UE standard |
Numele producătorului Denumirea producătorului |
Numele producătorului Denumirea din registrul național |
Numărul de omologare de tip (type-approval number) și extinderea corespunzătoare |
Tipul |
Varianta |
Versiunea |
Marca |
Denumirea comercială |
Categoria de vehicul omologat |
Număr total de noi înmatriculări |
Masa (kg) |
Emisii specifice de CO2 (g/km) |
Ampatamentul (mm) |
Ecartamentul axei directoare (mm) |
Ecartamentul celeilalte axe (mm) |
Tipul de combustibil (3) |
Modul de combinare a combustibililor (3) |
Cilindreea motorului (cm3) |
Consumul de energie electrică (Wh/km) |
Cod tehnologie inovatoare sau grup de tehnologii inovatoare (4) |
Reducerea emisiilor datorită tehnologiilor inovatoare (g/km) (4) |
Anul 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
TAN 1 |
Tipul 1 |
Varianta 1 |
Versiunea 1 |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
Anul 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
TAN 1 |
Tipul 1 |
Varianta 1 |
Versiunea 2 |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
Anul 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
TAN 1 |
Tipul 1 |
Varianta 2 |
Versiunea 1 |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
Anul 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
Prod. 1 |
TAN 1 |
Tipul 1 |
Varianta 2 |
Versiunea 2 |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
… |
(1) JO L 293, 11.11.2010, p. 15.
(2) Codurile ISO 3166 alpha-2, cu excepția Greciei și a Regatului Unit, pentru care codurile sunt «EL» și, respectiv, «UK».
(3) În conformitate cu articolul 6.
(4) În conformitate cu articolul 12.”
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/9 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 398/2013 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2013
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 883/2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului în ceea ce privește ținerea evidenței conturilor de către agențiile de plăți, declarațiile de venituri și cheltuieli și condițiile de rambursare a cheltuielilor din FEGA și FEADR
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune (1), în special articolul 42,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 883/2006 al Comisiei (2) stabilește anumite cerințe și norme speciale, între altele, cu privire la ținerea evidenței conturilor și declarațiile de venituri și cheltuieli ale agențiilor de plăți, precum și rambursarea cheltuielilor de către Comisie în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1290/2005. |
(2) |
Conform articolului 26 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, Comisia trebuie să efectueze plăți intermediare în termen de 45 de zile de la data înregistrării unei declarații de cheltuieli care îndeplinește cerințele prevăzute la alineatul (3) din articolul respectiv. |
(3) |
În conformitate cu articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 883/2006, Comisia poate suspenda termenul de plată prevăzut la articolul 26 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, pentru o parte sau pentru toată suma care face obiectul cererii de plată, până la depunerea declarației de cheltuieli pentru perioada următoare, în cazul în care Comisia a solicitat de la statul membru informații suplimentare referitoare în special la dezacorduri, diferențe de interpretare sau inconsecvențe privind o declarație de cheltuieli. |
(4) |
Pentru a garanta că fondurile Uniunii sunt utilizate în conformitate cu normele aplicabile, articolul 59 alineatul (6) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (3) prevede că Comisia întrerupe termenele de plată sau suspendă plățile în conformitate cu normele sectoriale. |
(5) |
În conformitate cu articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, Comisia trebuie să verifice existența și buna funcționare în statele membre a sistemelor de gestionare și control și să reducă ori să suspende plățile intermediare, în special în cazul în care aceste sisteme sunt deficiente. În plus, în conformitate cu articolele 27 și 27a din regulamentul respectiv, Comisia poate reduce sau suspenda plățile intermediare în cazul în care un stat membru nu îi furnizează informații suplimentare satisfăcătoare atunci când i se solicită. |
(6) |
Pentru a proteja interesele financiare ale Uniunii în ceea ce privește Fondul european de garantare agricolă și Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală, este necesar să se mărească numărul cazurilor prevăzute la articolul 16 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 883/2006 în care termenul pentru plățile intermediare poate fi întrerupt, astfel încât să se acopere și situațiile în care informațiile furnizate Comisiei sugerează prezența unor nereguli în legătură cu o cerere de plată sau deficiențe în funcționarea sistemului de gestionare și control al unui stat membru. |
(7) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 883/2006 ar trebui modificat în consecință. |
(8) |
Comitetul pentru fondurile agricole nu a emis niciun aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 883/2006, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„(4) În cazul în care sunt necesare verificări suplimentare din cauza unui dezacord, a unei diferențe de interpretare sau a unei inconsecvențe legate de o declarație de cheltuieli pentru o perioadă de referință, care rezultă în special din necomunicarea informațiilor solicitate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 și al normelor sale de aplicare, sau din cauza existenței unor dovezi că cheltuielile incluse în declarația de cheltuieli sunt afectate de o neregulă cu consecințe financiare grave sau că există deficiențe în funcționarea sistemului de gestionare și control pentru dezvoltare rurală, statul membru în cauză, la cererea Comisiei, trebuie să furnizeze informații suplimentare într-un termen precizat în respectiva cerere în funcție de gravitatea problemei. Aceste informații suplimentare se transmit prin intermediul sistemului securizat de schimb de informații menționat la articolul 15 al doilea paragraf din prezentul regulament.
Termenul de plată prevăzut la articolul 26 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 poate să fie întrerupt pentru o parte sau pentru toată suma care face obiectul cererii de plată, de la data transmiterii cererii de informații până la data primirii informațiilor solicitate și cel târziu până la data depunerii declarației de cheltuieli pentru perioada următoare.
În cazul în care statul membru în cauză nu răspunde cererii de informații suplimentare în termenul precizat în respectiva cerere sau dacă răspunsul este considerat nesatisfăcător ori demonstrează că normele aplicabile nu au fost respectate sau că fondurile Uniunii au fost utilizate în mod necorespunzător, Comisia poate suspenda sau reduce plățile în conformitate cu articolul 27 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2013.
Pentru Comisie
Președintele
José Manuel BARROSO
(1) JO L 209, 11.8.2005, p. 1.
(2) JO L 171, 23.6.2006, p. 1.
(3) JO L 298, 26.10.2012, p. 1.
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/11 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 399/2013 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2013
de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv. |
(2) |
Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANEXĂ
Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume
(EUR/100 kg) |
||
Codul NC |
Codul țării terțe (1) |
Valoarea forfetară de import |
0702 00 00 |
MA |
77,1 |
TN |
92,5 |
|
TR |
125,9 |
|
ZZ |
98,5 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
EG |
158,2 |
|
TR |
130,2 |
|
ZZ |
117,8 |
|
0709 93 10 |
TR |
99,6 |
ZZ |
99,6 |
|
0805 10 20 |
EG |
54,2 |
IL |
71,6 |
|
MA |
51,2 |
|
TN |
67,7 |
|
TR |
70,6 |
|
ZZ |
63,1 |
|
0805 50 10 |
TR |
97,0 |
ZA |
116,4 |
|
ZZ |
106,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
117,9 |
BR |
105,7 |
|
CL |
127,3 |
|
CN |
74,1 |
|
MK |
30,3 |
|
NZ |
136,2 |
|
US |
202,0 |
|
ZA |
109,7 |
|
ZZ |
112,9 |
(1) Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (CE) nr. 1833/2006 al Comisiei (JO L 354, 14.12.2006, p. 19). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/13 |
REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 400/2013 AL COMISIEI
din 30 aprilie 2013
de stabilire a taxelor de import în sectorul cerealelor aplicabile de la 1 mai 2013
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 642/2010 al Comisiei din 20 iulie 2010 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește taxele de import în sectorul cerealelor (2), în special articolul 2 alineatul (1),
întrucât:
(1) |
Articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 stipulează că, pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00, taxa de import este egală cu prețul de intervenție valabil pentru astfel de produse la data importării, majorat cu 55 % și diminuat cu prețul de import CIF aplicabil expedierii în cauză. Cu toate acestea, taxa respectivă nu poate depăși nivelul taxelor din Tariful vamal comun. |
(2) |
Articolul 136 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 prevede că, pentru calcularea taxei de import menționate la alineatul (1) din articolul respectiv, se stabilesc periodic prețuri de import CIF reprezentative pentru produsele în cauză. |
(3) |
În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, prețul care trebuie utilizat pentru calcularea taxei de import pentru produsele care se încadrează la codurile NC 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (grâu comun, destinat însămânțării), ex 1001 99 00 (grâu comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 și 1007 90 00 este prețul de import CIF reprezentativ zilnic, stabilit în conformitate cu metoda prevăzută la articolul 5 din regulamentul menționat. |
(4) |
Este necesar să se stabilească taxele de import pentru perioada începând cu 1 mai 2013, aplicabile până la stabilirea și intrarea în vigoare a unei noi taxe. |
(5) |
Dat fiind că este necesar să se asigure aplicarea acestei măsuri cât mai curând posibil după ce au devenit disponibile datele actualizate, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Începând de la 1 mai 2013, taxele de import în sectorul cerealelor menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 sunt stabilite în anexa I la prezentul regulament, pe baza elementelor menționate în anexa II.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 aprilie 2013.
Pentru Comisie, pentru președinte
Jerzy PLEWA
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 187, 21.7.2010, p. 5.
ANEXA I
Taxe la import pentru produsele menționate la articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 aplicabile de la 1 mai 2013
Codul NC |
Descrierea mărfurilor |
Taxa de import (1) (EUR/t) |
1001 19 00 1001 11 00 |
dur de calitate superioară |
0,00 |
de calitate medie |
0,00 |
|
de calitate inferioară |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
comun, destinat însămânțării |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
comun de calitate superioară, cu excepția grâului destinat însămânțării |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
|
0,00 |
1005 10 90 |
destinat însămânțării, cu excepția porumbului hibrid |
0,00 |
1005 90 00 |
, cu excepția porumbului destinat însămânțării |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
boabe, cu excepția sorgului hibrid destinat însămânțării |
0,00 |
(1) Importatorul poate beneficia, în conformitate cu articolul 2 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010, de o reducere a taxelor de:
— |
3 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Marea Mediterană (dincolo de Strâmtoarea Gibraltar) sau în Marea Neagră, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic sau prin Canalul Suez; |
— |
2 EUR/t, dacă portul de descărcare se află în Danemarca, în Estonia, în Irlanda, în Letonia, în Lituania, în Polonia, în Finlanda, în Suedia, în Regatul Unit sau pe coasta atlantică a Peninsulei Iberice, în cazul în care mărfurile sosesc în Uniune prin Oceanul Atlantic. |
(2) Importatorul poate beneficia de o reducere forfetară de 24 EUR pe tonă atunci când sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 642/2010.
ANEXA II
Elemente pentru calcularea taxelor prevăzute în anexa I
16.4.2013-29.4.2013
1. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
2. |
Valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010:
|
(1) Primă pozitivă de 14 EUR/t încorporată [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(2) Primă negativă de 10 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
(3) Primă negativă de 30 EUR/t [articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 642/2010].
DECIZII
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/16 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE A COMISIEI
din 29 aprilie 2013
de modificare a Deciziei 2010/221/UE în ceea ce privește aprobarea măsurilor naționale de prevenire a introducerii virusului ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar) în anumite zone din Irlanda și din Regatul Unit
[notificat cu numărul C(2013) 2381]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2013/213/UE)
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură (1), în special articolul 43 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Decizia 2010/221/UE a Comisiei din 15 aprilie 2010 de aprobare de măsuri naționale pentru limitarea impactului anumitor boli la animalele de acvacultură și la animalele acvatice sălbatice, în conformitate cu articolul 43 din Directiva 2006/88/CE a Consiliului (2) permite anumitor state membre să aplice restricții privind loturile de animale acvatice comercializate sau importate, în scopul prevenirii introducerii anumitor boli pe teritoriile lor. |
(2) |
Statele membre pot aplica astfel de restricții, cu condiția fie să fi demonstrat că teritoriile lor sau anumite zone delimitate de pe teritoriile lor sunt indemne de bolile respective, fie să fi stabilit un program de eradicare pentru a obține acest statut. |
(3) |
Decizia 2010/221/UE prevede aplicarea restricțiilor legate de virusul ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μνar) doar până la 30 aprilie 2013. OsHV-1 μνar este o boală emergentă, în privința căreia există multe incertitudini, iar programele de supraveghere aprobate prin decizia menționată nu au fost încă pe deplin evaluate. Așadar, perioada în care statele membre pot aplica restricții specifice referitoare la această boală trebuie prelungită cu încă un an. |
(4) |
Prin urmare, Decizia 2010/221/UE ar trebui modificată în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 3a alineatul (2) din Decizia 2010/221/UE, data de „30 aprilie 2013” se înlocuiește cu data de „30 aprilie 2014”.
Articolul 2
Prezenta decizie se aplică de la 1 mai 2013.
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 29 aprilie 2013.
Pentru Comisie
Tonio BORG
Membru al Comisiei
(1) JO L 328, 24.11.2006, p. 14.
1.5.2013 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 120/s3 |
AVIZ CITITORILOR
Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene
În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 216/2013 al Consiliului din 7 martie 2013 privind publicarea electronică a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene (JO L 69, 13.3.2013, p. 1), de la 1 iulie 2013 numai ediția electronică a Jurnalului Oficial este autentică și produce efecte juridice.
În cazul în care publicarea ediției electronice a Jurnalului Oficial nu este posibilă din cauza unor circumstanțe neprevăzute și excepționale, ediția tipărită este autentică și produce efecte juridice în conformitate cu termenii și condițiile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 216/2013.