ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 60

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 58
4 martie 2015


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/341 al Comisiei din 20 februarie 2015 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelele pentru transmiterea anumitor informații către Comisie

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/342 al Comisiei din 2 martie 2015 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Statele Unite din lista cu țări terțe, teritorii, zone sau compartimente din care anumite produse obținute de la păsări de curte pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea în contextul riscului de gripă aviară înalt patogenă, în urma apariției unor focare în statele Idaho și California ( 1 )

31

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/343 al Comisiei din 3 martie 2015 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

35

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (UE) 2015/344 a Consiliului din 17 februarie 2015 de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina

37

 

*

Decizia (UE) 2015/345 a Comisiei din 2 martie 2015 de modificare a Deciziilor 2009/563/CE, 2009/564/CE, 2009/578/CE, 2010/18/CE, 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE și 2011/383/UE în vederea prelungirii perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru anumite produse [notificată cu numărul C(2015) 1286]  ( 1 )

39

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/346 a Comisiei din 9 februarie 2015 de acordare a unei derogări solicitate de Regatul Unit în privința Irlandei de Nord în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole [notificată cu numărul C(2015) 542]

42

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/347 a Comisiei din 2 martie 2015 privind incoerența anumitor obiective incluse în planurile naționale sau în planurile blocurilor funcționale de spațiu aerian, prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință și formularea de recomandări pentru revizuirea obiectivelor respective [notificată cu numărul C(2015) 1263]  ( 1 )

48

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/348 a Comisiei din 2 martie 2015 privind coerența anumitor obiective incluse în planurile naționale sau în planurile blocurilor funcționale de spațiu aerian, prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință [notificată cu numărul C(2015) 1293]  ( 1 )

55

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/349 a Comisiei din 2 martie 2015 de modificare a anexei II la Decizia 2007/777/CE în ceea ce privește rubrica referitoare la Statele Unite ale Americii din lista de țări terțe sau părți ale țărilor terțe din care se autorizează introducerea în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, în contextul riscului de gripă aviară înalt patogenă, în urma apariției unor focare în statele Idaho și California [notificată cu numărul C(2015) 1315]  ( 1 )

68

 

 

Rectificări

 

*

Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului ( JO L 148, 21.6.1996 )

70

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/341 AL COMISIEI

din 20 februarie 2015

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește modelele pentru transmiterea anumitor informații către Comisie

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 privind Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane (1), în special articolul 35 alineatul (7), articolul 41 alineatul (4) și articolul 49 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 463/2014 al Comisiei (2) stabilește dispozițiile necesare pentru transmiterea programelor. Pentru a asigura punerea în aplicare a programelor finanțate de Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane („FEAD”), este necesar să se stipuleze dispoziții suplimentare pentru aplicarea Regulamentului (UE) nr. 223/2014. Pentru a facilita o imagine de ansamblu cuprinzătoare și accesul la aceste dispoziții, ele ar trebui să fie prevăzute într-un act de punere în aplicare.

(2)

În vederea creșterii eficienței și a transparenței punerii în aplicare a programelor finanțate din FEAD, este necesar să se stabilească modelul pentru cererile de plată și modelul pentru conturile programelor operaționale.

(3)

În același scop, ar trebui prevăzute modelul pentru descrierea funcțiilor și a procedurilor în vigoare la nivelul autorității de management și, dacă este cazul, al autorității de certificare, precum și modelul de raport și de opinie a organismului de audit independent. Aceste modele ar trebui să precizeze caracteristicile tehnice ale fiecărui câmp din sistemul de schimb electronic de date. Întrucât aceste modele vor forma baza pentru dezvoltarea sistemului electronic de schimb de date menționat la articolul 30 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, ele ar trebui, de asemenea, să stabilească și metoda prin care datele privind cheltuielile eligibile vor fi introduse în acest sistem de schimb electronic de date.

(4)

Prezentul regulament ar trebui să respecte drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, în special dreptul la protecția datelor cu caracter personal. Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să se aplice în conformitate cu drepturile și principiile respective. În ceea ce privește datele cu caracter personal prelucrate de către statele membre, se aplică Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3). În ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele Uniunii și libera circulație a acestor date, se aplică Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului (4).

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Model pentru descrierea funcțiilor și a procedurilor în vigoare la nivelul autorității de management și al autorității de certificare

(1)   Descrierea funcțiilor și a procedurilor în vigoare la nivelul autorității de management și, dacă este cazul, al autorității de certificare se realizează în conformitate cu modelul prevăzut în anexa I la prezentul regulament.

(2)   În cazul în care un sistem comun se aplică mai multor programe operaționale cofinanțate din FEAD, se poate realiza o singură descriere a funcțiilor și a procedurilor, menționată la alineatul (1).

Articolul 2

Model de raport al organismului de audit independent

(1)   Raportul de audit al organismului de audit independent menționat la articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se întocmește în conformitate cu modelul prevăzut în anexa II la prezentul regulament.

(2)   În cazul în care un sistem comun se aplică mai multor programe operaționale cofinanțate din FEAD, se poate întocmi un singur raport de audit, menționat la alineatul (1).

Articolul 3

Model de opinie a organismului de audit independent

(1)   Opinia organismului de audit independent menționată la articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se întocmește în conformitate cu modelul prevăzut în anexa III la prezentul regulament.

(2)   În cazul în care un sistem comun se aplică mai multor programe operaționale cofinanțate din FEAD, se poate întocmi o singură opinie, menționată la alineatul (1).

Articolul 4

Model de cerere de plată

Cererea de plată menționată la articolul 41 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se redactează în conformitate cu modelul prevăzut în anexa IV la prezentul regulament.

Articolul 5

Model pentru conturi

Conturile menționate la articolul 49 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 se prezintă Comisiei în conformitate cu modelul prevăzut în anexa V la prezentul regulament.

Articolul 6

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 februarie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 72, 12.3.2014, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 463/2014 al Comisiei din 5 mai 2014 de stabilire, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul de ajutor european pentru cele mai defavorizate persoane, a clauzelor și condițiilor aplicabile sistemului de schimb electronic de date între statele membre și Comisie (JO L 134, 7.5.2014, p. 32).

(3)  Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).

(4)  Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (JO L 8, 12.1.2001, p. 1).


ANEXA I

Model pentru descrierea funcțiilor și a procedurilor în vigoare la nivelul autorității de management și al autorității de certificare

1.   GENERALITĂȚI

1.1.   Informații transmise de:

Statul membru [nume];

Titlul programului și CCI: (programe operaționale sprijinite de FEAD aflate în responsabilitatea autorității de management/de certificare, în cazul unui sistem comun de gestionare și control);

Numele punctului de contact principal, inclusiv adresa de e-mail: (organismul responsabil pentru descriere).

1.2.   Informațiile furnizate descriu situația la: (zz/ll/aa)

1.3.   Structura sistemului (informații generale și diagramă care prezintă relațiile organizaționale dintre autoritățile/organismele implicate în sistemul de gestionare și control)

1.3.1.   Autoritatea de management (nume, adresă și punct de contact în cadrul autorității de management):

Indicați dacă autoritatea de management este desemnată și ca autoritate de certificare, în conformitate cu articolul 31 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

1.3.2.   Autoritatea de certificare (nume, adresă și punct de contact în cadrul autorității de certificare).

1.3.3.   Organisme intermediare (nume, adresă și puncte de contact în cadrul organismelor intermediare)

1.3.4.   În cazul în care se aplică articolul 31 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, indicați modul în care se asigură separarea funcțiilor între autoritatea de audit și autoritățile de management/certificare.

2.   AUTORITATEA DE MANAGEMENT

2.1.   Autoritatea de management și funcțiile sale principale

2.1.1.   Statutul autorității de management (autoritate națională sau organism public național) și organismul din care face parte.

2.1.2.   Specificarea funcțiilor și a sarcinilor efectuate direct de către autoritatea de management.

În cazul în care autoritatea de management exercită în plus și funcțiile autorității de certificare, descrierea modului în care se asigură separarea funcțiilor.

2.1.3.   Specificarea funcțiilor oficial delegate de autoritatea de management, identificarea organismelor intermediare și forma de delegare (subliniind că autoritățile de management își păstrează responsabilitatea deplină pentru funcțiile delegate), în conformitate cu articolul 31 alineatele (6) și (7) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014. Trimitere la documentele relevante (acte juridice cu împuterniciri, acorduri).

2.1.4   Prezentarea procedurilor de asigurare a unor măsuri antifraudă eficace și proporționale, luând în considerare riscurile identificate, inclusiv trimiterea la evaluarea riscurilor realizată [articolul 32 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.2.   Organizarea și procedurile autorității de management

2.2.1.   Organigrama și specificațiile funcțiilor unităților (inclusiv planul de repartizare a resurselor umane corespunzătoare, având competențele necesare). Aceste informații vizează și organismele intermediare cărora le-au fost delegate unele funcții.

2.2.2.   Cadrul care asigură realizarea unui exercițiu adecvat al gestionării riscurilor, în cazul în care este necesar și, în special, în situația unor modificări majore în sistemul de gestionare și control.

2.2.3.   Descrierea următoarelor proceduri (care ar trebui furnizată în scris personalului autorității de management și al organismelor intermediare; dată și referință):

2.2.3.1.

Proceduri pentru sprijinirea activității comitetului de monitorizare, instituit în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, în cazul în care autoritatea de management este responsabilă de gestionarea unui program operațional de incluziune socială („PO II”).

2.2.3.2.

Proceduri pentru un sistem de colectare, înregistrare și stocare în format electronic a datelor cu privire la fiecare operațiune necesare pentru monitorizare, evaluare, gestiune financiară, verificare și audit, care să includă, după caz, date cu privire la fiecare participant și o defalcare a datelor cu privire la indicatori în funcție de sex, când este necesar.

2.2.3.3

Proceduri pentru supravegherea funcțiilor oficial delegate de autoritatea de management în conformitate cu articolul 31 alineatele (6) și (7) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

2.2.3.4.

Proceduri de evaluare, selectare și aprobare a operațiunilor și de asigurare a conformității lor, pentru întreaga perioadă de punere în aplicare, cu normele aplicabile [articolul 32 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014], și proceduri de asigurare a faptului că operațiunile nu sunt selectate dacă au fost fizic finalizate sau integral puse în aplicare înainte de depunerea cererii de finanțare de către beneficiar (inclusiv procedurile utilizate de organismele intermediare în cazul în care evaluarea, selectarea și aprobarea operațiunilor au fost delegate).

2.2.3.5.

Proceduri pentru a asigura punerea la dispoziția beneficiarului a unui document care să prezinte condițiile în care se acordă sprijin pentru fiecare operațiune, inclusiv proceduri pentru a se asigura că beneficiarii dispun fie de un sistem contabil separat, fie de un cod contabil adecvat pentru toate tranzacțiile referitoare la o operațiune.

2.2.3.6.

Proceduri pentru verificările operațiunilor [în conformitate cu cerințele de la articolul 32 alineatele (4)-(7) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014], inclusiv pentru a asigura conformitatea operațiunilor cu politicile Uniunii (cum ar fi politicile legate de promovarea egalității de șanse între bărbați și femei, de nediscriminare, de accesibilitatea pentru persoanele cu dizabilități, de achizițiile publice, de normele de mediu, în special cele de combatere a risipei de alimente, de siguranța produselor de consum și sănătatea publică) și identificarea autorităților sau a organelor care efectuează astfel de verificări. Descrierea trebuie să acopere verificările gestiunii administrative cu privire la fiecare cerere de rambursare din partea beneficiarilor și verificările gestiunii operațiunilor la fața locului, care pot fi efectuate pe bază de eșantion. În cazul în care verificările gestiunii au fost delegate unor organisme intermediare, descrierea ar trebui să includă procedurile aplicate de organismele intermediare pentru respectivele verificări și procedurile aplicate de autoritatea de management pentru a supraveghea eficacitatea funcțiilor delegate organismelor intermediare. Frecvența și amploarea verificărilor sunt proporționale cu valoarea sprijinului public pentru o operațiune și cu nivelul de risc identificat prin aceste verificări și prin audituri efectuate de către autoritatea de audit pentru sistemul de gestionare și control în ansamblul său.

2.2.3.7.

Descrierea procedurilor de primire, verificare și validare a cererilor de rambursare provenind de la beneficiari și a procedurilor de autorizare, executare și contabilizare a plăților către beneficiari (inclusiv a procedurilor utilizate de organismele intermediare în cazul în care prelucrarea cererilor de rambursare a fost delegată), în vederea respectării termenului de 90 de zile de efectuare a plăților către beneficiari în conformitate cu articolul 42 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

2.2.3.8.

Identificarea autorităților sau a organismelor care efectuează fiecare etapă din procesul de prelucrare a cererii de rambursare, inclusiv o diagramă care indică toate organismele implicate.

2.2.3.9.

Descrierea modului în care sunt transmise informațiile la autoritatea de certificare de către autoritatea de management, inclusiv informațiile referitoare la deficiențele și/sau neregulile (inclusiv cazurile de fraudă suspectată sau stabilită) depistate și la urmărirea lor în contextul verificărilor gestiunii, al auditurilor și al controalelor exercitate de organisme ale Uniunii sau naționale.

2.2.3.10.

Descrierea modului în care sunt transmise informațiile la autoritatea de audit de către autoritatea de management, inclusiv informațiile referitoare la deficiențele și/sau neregulile (inclusiv cazurile de fraudă suspectată sau stabilită) depistate și la urmărirea lor în contextul verificărilor gestiunii, al auditurilor și al controalelor exercitate de organisme ale Uniunii sau naționale.

2.2.3.11.

Trimitere la normele naționale privind eligibilitatea prevăzute de statul membru în cauză și aplicabile programului operațional.

2.2.3.12.

Proceduri pentru elaborarea și transmiterea către Comisie a rapoartelor de implementare anuale și finale [articolul 32 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 233/2014] și, pentru PO II, procedurile de colectare și raportare a datelor fiabile privind indicatorii [articolul 32 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.2.3.13.

Proceduri pentru elaborarea declarației de gestiune [articolul 32 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.2.3.14.

Proceduri pentru elaborarea rezumatului anual al rapoartelor finale de audit și al controalelor efectuate, inclusiv o analiză a naturii și dimensiunii erorilor și punctelor slabe identificate în sisteme, precum și măsurile corective planificate sau luate [articolul 32 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.2.3.15.

Proceduri referitoare la comunicarea către personal a procedurilor susmenționate, precum și o indicare a cursurilor de pregătire profesională organizate/prevăzute și a tuturor orientărilor emise (dată și trimitere).

2.2.3.16

Descrierea, când este cazul, a procedurilor autorității de management în legătură cu sfera de acțiune, normele și procedurile cu privire la măsurile eficace prevăzute de statul membru (1) pentru examinarea reclamațiilor referitoare la FEAD, în contextul articolului 30 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

2.3.   Pista de audit

2.3.1.   Proceduri de asigurare a unei piste de audit adecvate și a unui sistem de arhivare adecvat, inclusiv referitor la securitatea datelor, în conformitate cu normele naționale privind certificarea conformității documentelor [articolul 32 alineatul (4) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și articolul 3 din Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014 al Comisiei (2)].

2.3.2.   Instrucțiunile date cu privire la păstrarea documentelor justificative puse la dispoziție de beneficiari/organisme intermediare/autoritatea de management (dată și trimitere):

2.3.2.1.

Indicarea perioadei în care trebuie păstrate documentele.

2.3.2.2.

Formatul în care trebuie păstrate documentele.

2.4.   Nereguli și recuperări

2.4.1.   Descrierea procedurii (care ar trebui furnizată în scris personalului autorității de management și al organismelor intermediare; dată și trimitere) referitoare la raportarea și corectarea neregulilor (inclusiv frauda) și la urmărirea lor și la înregistrarea sumelor retrase și recuperate, a sumelor care urmează să fie recuperate, a sumelor nerecuperabile și a sumelor legate de operațiunile suspendate printr-o procedură judiciară sau o cale de atac administrativă cu efect de suspendare.

2.4.2.   Descrierea procedurii (inclusiv o diagramă care stabilește liniile de raportare) pentru respectarea obligației de notificare a neregulilor către Comisie, în conformitate cu articolul 30 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

3.   AUTORITATEA DE CERTIFICARE

3.1.   Autoritatea de certificare și funcțiile sale principale

3.1.1   Statutul autorității de certificare (autoritate sau organism public națională) și organismul din care face parte.

3.1.2.   Specificarea funcțiilor îndeplinite de către autoritatea de certificare. În cazul în care autoritatea de management exercită în plus și funcțiile autorității de certificare, descrierea modului în care se asigură separarea funcțiilor (a se vedea 2.1.2).

3.1.3.   Funcțiile oficial delegate de autoritatea de certificare, identificarea organismelor intermediare și forma de delegare în conformitate cu articolul 31 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014. Trimitere la documentele relevante (acte juridice cu împuterniciri, acorduri). Descrierea procedurilor utilizate de organismele intermediare pentru a realiza sarcinile delegate și a procedurilor autorității de certificare pentru supravegherea eficacității sarcinilor delegate organismelor intermediare.

3.2.   Organizarea autorității de certificare

3.2.1.   Organigrama și specificațiile funcțiilor unităților (inclusiv planul de repartizare a resurselor umane corespunzătoare, având competențele necesare). Aceste informații vizează și organismele intermediare cărora le-au fost delegate unele funcții.

3.2.2.   Descrierea procedurilor care urmează să fie comunicate în scris personalului autorității de certificare și al organismelor intermediare (dată și trimitere):

3.2.2.1.

Proceduri pentru întocmirea și transmiterea cererilor de plată:

Descrierea măsurilor luate pentru ca autoritatea de certificare să aibă acces la orice informație referitoare la operațiuni necesară în scopul întocmirii și al transmiterii cererilor de plată, inclusiv rezultatele verificărilor gestiunii [în conformitate cu articolul 32 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014] și ale tuturor auditorilor relevante.

Descrierea procedurii pentru întocmirea cererilor de plată și transmiterea lor către Comisie, inclusiv a procedurii pentru asigurarea transmiterii cererii finale de plată intermediară până la 31 iulie după încheierea exercițiului contabil anterior.

3.2.2.2.

Descrierea sistemului contabil utilizat ca bază pentru certificarea conturilor de cheltuieli în fața Comisiei [articolul 33 litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]:

procedurile pentru transmiterea datelor agregate către autoritatea de certificare în cazul unui sistem descentralizat,

legătura dintre sistemul contabil și sistemul informațional prezentat la punctul 4.1,

identificarea tranzacțiilor FEAD în cazul unui sistem comun cu alte fonduri.

3.2.2.3.

Descrierea procedurilor implementate pentru întocmirea conturilor menționate la articolul 59 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (3) [articolul 33 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]. Proceduri pentru certificarea integralității, a exactității și a veridicității conturilor, precum și a faptului că cheltuielile înscrise în conturi respectă legile aplicabile [articolul 33 litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014], luându-se în considerare rezultatele tuturor verificărilor și auditurilor.

3.2.2.4

Descrierea, când este cazul, a procedurilor autorității de certificare în legătură cu sfera de acțiune, normele și procedurile cu privire la măsurile eficace prevăzute de statul membru (4) pentru examinarea reclamațiilor referitoare la FEAD, în contextul articolului 30 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

3.3.   Recuperări

3.3.1.   Descrierea sistemului de asigurare a recuperării prompte a sprijinului public, inclusiv a sprijinului din partea Uniunii.

3.3.2   Proceduri de asigurare a unei piste de audit adecvate prin păstrarea înregistrărilor contabile în format electronic, incluzând sumele recuperate, sumele de recuperat, sumele retrase dintr-o cerere de plată, sumele nerecuperabile și sumele legate de operațiunile suspendate printr-o procedură judiciară sau o cale de atac administrativă cu efect de suspendare, pentru fiecare operațiune.

3.3.3.   Proceduri pentru deducerea sumelor recuperate sau a sumelor de retras din cheltuielile de declarat.

4.   SISTEMUL INFORMATIC

4.1.   Descrierea sistemelor informatice, inclusiv o diagramă (sistem de rețea centrală sau comună sau sistem descentralizat cu legături între sisteme) pentru:

4.1.1.

Colectarea, înregistrarea și stocarea în format electronic a datelor referitoare la fiecare operațiune, incluzând, dacă este cazul, date adecvate privind participanții individuali și o defalcare a datelor privind indicatorii în funcție de sex, atunci când se prevede astfel, necesare pentru monitorizare, evaluare, gestiune financiară, verificare și audit, așa cum se prevede la articolul 32 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și la articolul 2 din Regulamentul delegat nr. 532/2014.

4.1.2.

Asigurarea faptului că datele menționate la punctul anterior sunt colectate, introduse și stocate în sistem și, în cazul operațiunilor sprijinite de PO II, că datele privind indicatorii sunt defalcate pe sexe, dacă este posibil, așa cum se prevede la articolul 32 alineatul (2) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

4.1.3.

Asigurarea faptului că există un sistem în care se înregistrează și se stochează în format electronic evidențele contabile aferente fiecărei operațiuni și care conține toate datele necesare pentru întocmirea cererilor de plată și a conturilor, inclusiv înregistrări ale sumelor de recuperat, ale sumelor recuperate, ale sumelor nerecuperabile și ale sumelor retrase ca urmare a anulării integrale sau parțiale a contribuției în legătură cu o operațiune sau un program operațional, așa cum se prevede la articolul 33 litera (d) și la articolul 49 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

4.1.4.

Păstrarea în format electronic a evidențelor contabile referitoare la cheltuielile declarate Comisiei și a contribuției publice corespunzătoare plătite beneficiarilor, așa cum se prevede la articolul 33 litera (g) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

4.1.5.

Păstrarea evidențelor contabile ale sumelor recuperabile și ale sumelor retrase ca urmare a anulării integrale sau parțiale a contribuției pentru o operațiune, așa cum se prevede la articolul 33 litera (h) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

4.1.6.

Păstrarea evidențelor sumelor legate de operațiunile suspendate printr-o procedură judiciară sau o cale de atac administrativă cu efect de suspendare.

4.1.7.

Pentru a indica dacă sistemele sunt operaționale și pot înregistra în mod fiabil datele menționate mai sus.

4.2.   Descrierea procedurilor de verificare a faptului că securitatea sistemelor informatice este asigurată.


(1)  Trimitere la documentul sau la actul legislativ național în care s-au prevăzut aceste măsuri eficace de către statul membru.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 532/2014 al Comisiei din 13 martie 2014 de completare a Regulamentului (UE) nr. 223/2014 al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul de ajutor european destinat celor mai defavorizate persoane (JO L 148, 20.5.2014, p. 54).

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) Nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).

(4)  Trimitere la documentul sau la actul legislativ național în care s-au prevăzut aceste măsuri eficace de către statul membru.


ANEXA II

Model de raport al unui organism de audit independent în conformitate cu articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

1.   Introducere

1.1.   Identificați obiectivul raportului, și anume cel de a preciza rezultatele evaluării respectării de către autoritatea de management și autoritatea de certificare a criteriilor de desemnare referitoare la mediul de control intern, la gestionarea riscurilor, la activitățile de gestionare și control și la monitorizare prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014, în scopul exprimării unei opinii cu privire la conformitatea cu criteriile de desemnare.

1.2.   Identificați sfera de aplicabilitate a raportului, și anume organismul sau organismele vizate, mai exact autoritatea de management și autoritatea de certificare (și, dacă este cazul, funcțiile delegate ale acestor autorități) și conformitatea acestora cu criteriile de desemnare referitoare la mediul de control intern, la gestionarea riscurilor, la activitățile de gestionare și control și la monitorizare prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014, cu referire la programele operaționale vizate.

1.3.   Indicați organismul care a elaborat raportul („organismul de audit independent”) și specificați dacă acesta este autoritatea de audit pentru programul sau programele operaționale vizate.

1.4.   Indicați modul în care este asigurată independența funcțională a organismului de audit independent față de autoritatea de management și autoritatea de certificare [a se vedea articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.   Metodologia și sfera de aplicabilitate a activității

2.1.   Indicați perioada și calendarul auditului (data la care s-a primit descrierea finală a funcțiilor și a procedurilor în vigoare pentru autoritatea de management și, după caz, autoritatea de certificare de către organismul de audit independent, data la care a început și s-a încheiat auditul și resursele alocate).

2.2.   Specificați: (a) măsura în care este utilizată activitatea de audit efectuată de alte organisme; și (b) controlul de calitate realizat asupra respectivei activități de audit în legătură cu caracterul adecvat al activității.

2.3.   Descrieți activitatea desfășurată pentru evaluarea, în conformitate cu articolul 35 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, a îndeplinirii de către autoritatea de management și autoritatea de certificare desemnate de [statul membru], a criteriilor referitoare la mediul de control intern, la gestionarea riscurilor, la activitățile de gestionare și control și la monitorizare, așa cum se prevede în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014, care vizează, printre alte elemente, următoarele:

2.3.1.

examinarea descrierii funcțiilor și a procedurilor în vigoare pentru autoritatea de management și, după caz, autoritatea de certificare, în conformitate cu modelul definit în anexa I la prezentul regulament;

2.3.2.

examinarea altor documentele relevante privind sistemul; indicați orice revizuire a legilor, actelor ministeriale, circularelor, manualelor de proceduri interne/altor manuale, orientărilor și/sau listelor de verificare;

2.3.3.

interviurile cu personalul din organismele principale (inclusiv organismele intermediare, dacă este cazul). Includeți o descriere a metodei și criteriilor de selecție, care au fost subiectele vizate, câte interviuri s-au desfășurat și cine a fost intervievat;

2.3.4.

examinarea descrierii și a procedurilor legate de sistemele de informare, acoperind în special cerințele prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014 și verificarea faptului că aceste sisteme sunt operaționale și au fost instituite pentru a asigura: (i) o pistă de audit adecvată; (ii) protecția datelor personale; (iii) integritatea, disponibilitatea și autenticitatea datelor; (iv) informații fiabile, exacte și complete privind punerea în aplicare a programului operațional [în conformitate cu articolul 32 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014], date referitoare la fiecare operațiune necesare pentru monitorizare, evaluare, gestiune financiară, verificare și audit [în conformitate cu articolul 32 alineatul (2) literele (d) și (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014] și date necesare pentru elaborarea cererilor de plată și a conturilor (astfel cum se prevede la articolul 33 literele (d), (g) și (h) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014].

2.3.5.

În cazul în care funcțiile au fost delegate de către autoritatea de management sau autoritatea de certificare altor organisme, descrieți activitatea de audit desfășurată pentru a asigura faptul că autoritatea de management și/sau autoritatea de certificare au evaluat capacitățile respectivelor organisme de a realiza sarcinile delegate și că acestea dispun de suficiente proceduri de supraveghere a respectivelor organisme intermediare și a oricăror alte activități de audit pertinente.

2.4.   Indicați dacă a avut loc vreo procedură contradictorie anterior emiterii acestui raport și indicați autoritățile/organismele relevante.

2.5.   Confirmați dacă activitatea s-a desfășurat ținându-se seama de standardele de audit recunoscute la nivel internațional.

2.6.   Identificați dacă au existat limitări ale sferei de aplicabilitate (1), în special limitări care afectează opinia organismului de audit independent.

3.   Rezultatele evaluării pentru fiecare autoritate/sistem

3.1.   Completați următorul tabel pentru fiecare autoritate/sistem:

CCI sau sistem (grup de CCI)

Autoritatea în cauză (autoritate de management sau de certificare)

Integralitatea și acuratețea descrierii (D/N)

Concluzie (opinie fără rezerve, cu rezerve, adversă)

Criterii de desemnare afectate

Secțiune din descrierea funcțiilor și procedurilor afectate

Deficiențe

Recomandări/Măsuri corective

Calendarul convenit cu autoritatea interesată pentru punerea în aplicare a măsurilor corective

CCI x

Autoritatea de gestionare

 

 

 

 

 

 

 

 

Autoritatea de certificare

 

 

 

 

 

 

 

Sistem y

Autoritatea de gestionare

 

 

 

 

 

 

 

 

Autoritatea de certificare

 

 

 

 

 

 

 

3.2.   Furnizați rezultatele evaluării în domenii care nu sunt acoperite integral în tabelul de mai sus, inclusiv dar fără a se limita la:

3.2.1.

procedurile implementate pentru elaborarea conturilor menționate la articolul 59 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 [articolul 33 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014];

3.2.2.

procedurile pentru atestarea integralității, exactității și veridicității conturilor și a faptului că cheltuielile înscrise în conturi sunt în conformitate cu legile aplicabile și au fost efectuate în legătură cu operațiuni selectate în vederea finanțării în conformitate cu criteriile aplicabile programului operațional și cu legislația aplicabilă [articolul 33 litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014];

3.2.3.

procedurile implementate pentru asigurarea unor măsuri eficace și proporționale de combatere a fraudelor, luând în considerare riscurile identificate [articolul 32 alineatul (4) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014];

3.2.4.

cadrul pentru a se asigura desfășurarea unui exercițiu corespunzător de gestionare a riscurilor atunci când este necesar și, în special, în cazul unor schimbări majore ale sistemului de gestionare și control [punctul 2 din anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014];

3.2.5.

procedurile pentru întocmirea declarației de gestiune și a rezumatului anual al auditurilor finale și al controalelor și al punctelor slabe identificate [articolul 32 alineatul (4) litera (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014];

3.2.6.

procedurile pentru colectarea, înregistrarea și stocarea în format electronic a datelor cu privire la fiecare operațiune necesare pentru monitorizare, evaluare, gestiune financiară, verificare și audit, care să includă date cu privire la indicatori și rezultate [articolul 32 alineatul (2) literele (d) și (e) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014];

3.2.7.

cadrul pentru a se asigura, în cazul delegării de sarcini unor organisme intermediare, definirea responsabilităților și obligațiilor acestora, verificarea capacităților acestora de a efectua sarcinile delegate și existența procedurilor de raportare [punctul 1 subpunctul (ii) din Anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014].


(1)  Limitarea sferei de aplicabilitate: o limitare a sferei de aplicabilitate a activității auditorului poate fi impusă uneori de către entitate (de exemplu, atunci când condițiile mandatului specifică faptul că auditorul nu va efectua o procedură de audit pe care o consideră necesară). O limitare a sferei de aplicabilitate poate fi impusă și de circumstanțe. Aceasta mai poate să intervină în cazul în care, conform opiniei auditorului, evidențele contabile ale entității sunt inadecvate sau în cazul în care auditorul este incapabil să efectueze o procedură de audit considerată recomandabilă.


ANEXA III

Model de opinie a unui organism de audit independent cu privire la conformitatea autorității de gestiune și a autorității de certificare cu criteriile de desemnare prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014

Către (autoritatea/organismul statului membru)

INTRODUCERE

Subsemnatul, reprezentând [denumirea organismului de audit independent conform articolului 31 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014], în calitate de organism care funcționează independent de autoritatea de management și autoritatea de certificare, responsabil pentru elaborarea raportului și a opiniei care stabilește rezultatele evaluării conformității autorității de management și a autorității de certificare cu criteriile de desemnare prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014 pentru [denumirea programului operațional (programelor operaționale), numărul (numerele) CCI] (denumit în continuare „programul (programele)”), am efectuat o examinare în conformitate cu articolul 31 alineatul (2) din regulamentul respectiv.

DOMENIUL DE APLICARE AL EXAMINĂRII

Examinarea a vizat autoritatea de management, autoritatea de certificare și (dacă este cazul) funcțiile delegate ale acestor autorități, astfel cum se prezintă în secțiunea 1 a raportului atașat [anexa II la prezentul regulament].

Dimensiunea și domeniul de aplicare al examinării sunt prezentate în detaliu în secțiunea 2 a raportului atașat. Printre alte aspecte descrise în prezentul raport, examinarea s-a bazat pe descrierea funcțiilor și procedurilor implementate la autoritatea de management și, dacă este cazul, la autoritatea de certificare, elaborate și aflate în răspunderea [denumirea organismului sau organismelor responsabile pentru descriere] și primite la [zz/ll/aaaa] de la [denumirea organismului sau organismelor care prezintă descrierea].

OPINIE

 

(Opinie fără rezerve)

Pe baza examinării susmenționate, opinia mea este că autoritatea de management și/sau autoritatea de certificare desemnate pentru program (programe) satisfac criteriile de desemnare în legătură cu mediul de control intern, gestionarea riscurilor, activitățile de gestionare și control și monitorizarea prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

sau

 

(Opinie cu rezerve)

Pe baza examinării susmenționate, opinia mea este că autoritatea de management și/sau autoritatea de certificare desemnate pentru program (programe) satisfac criteriile de desemnare în legătură cu mediul de control intern, gestionarea riscurilor, activitățile de gestionare și control și monitorizarea prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014, cu excepția următoarelor aspecte (1)

Motivele care au stat la baza aprecierii că această (aceste) autoritate (autorități) nu respectă criteriul (criteriile) de desemnare și evaluarea mea cu privire la gravitatea neconformității sunt următoarele (2):

sau

 

(Opinie adversă)

Pe baza examinării susmenționate, opinia mea este că autoritatea de management și/sau autoritatea de certificare desemnate pentru program (programe) nu satisfac criteriile de desemnare în legătură cu mediul de control intern, gestionarea riscurilor, activitățile de gestionare și control și monitorizarea prevăzute în anexa IV la Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

Prezenta opinie adversă se bazează pe (3).

Paragraf de evidențiere a unui aspect (a se utiliza, dacă este cazul)

[Organismul de audit independent poate să includă și un paragraf de evidențiere a unui aspect, care nu îi afectează opinia, așa cum prevăd standardele de audit recunoscute la nivel internațional.]

Data:

Semnătura:


(1)  Indicați autoritatea (autoritățile) și criteriile de desemnare pe care acestea nu le respectă.

(2)  Indicați motivul (motivele) pentru rezerva (rezervele) introduse la adresa fiecărei autorități și cu privire la fiecare criteriu de desemnare.

(3)  Indicați motivul (motivele) care stă (stau) la baza opiniei adverse pentru fiecare autoritate și cu privire la fiecare aspect.


ANEXA IV

Model de cerere de plată

CERERE DE PLATĂ

COMISIA EUROPEANĂ

Numărul de referință al Comisiei (cod CCI):

<type=„S” input=„S”>  (1)

Numele programului operațional:

<type=„S” input=„G”>

Decizia Comisiei:

<type=„S” input=„G”>

Data deciziei Comisiei:

<type=„D” input=„G”>

Numărul cererii de plată:

<type=„N” input=„G”>

Data depunerii cererii de plată:

<type=„D” input=„G”>

Referința națională (opțional):

<type=„S” maxlength=„250” input=„M”>

Vă rugăm să specificați tipul de cerere de plată:

Cerere de plată intermediară, în conformitate cu articolul 41 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<radio button>

Cerere finală de plată intermediară, în conformitate cu articolul 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<radio button>

În conformitate cu articolul 45 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014, prezenta cerere de plată se referă la perioada contabilă:

de la (2)

<type=„D” input=„G”>

până la:

<type=„D” input=„G”>

Cheltuieli defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO I)

Tipul cheltuielii (3)

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor publice suportate pentru implementarea operațiunilor

(A)

(B)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

Tipul de asistență materială n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

 

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

Cheltuieli defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO II)

Tipul cheltuielilor

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor publice corespunzătoare suportate pentru implementarea operațiunilor

(A)

(B)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

Tipul de acțiune n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

CERTIFICAT

Prin validarea prezentei cereri de plată, autoritatea de certificare atestă faptul că responsabilitățile prevăzute la articolul 33 literele (a), (d), (e), (f), (g) și (h) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 sunt îndeplinite și solicită plata sumelor menționate în continuare.

Reprezentantul autorității de certificare:

<type=„S” input=„G”>

CERERE DE PLATĂ

SUMA FEAD

<type=„Cu” input=„G”>

Plata va fi efectuată în următorul cont bancar:

Organism desemnat

<type=„S” maxlength=„150” input=„G”>

Bancă

<type=„S” maxlength=„150” input=„G”>

Cod BIC

<type=„S” maxlength=„11” input=„G”>

Cod IBAN al contului bancar

<type=„S” maxlength=„34” input=„G”>

Titularul contului (în cazul în care este diferit de organismul desemnat)

<type=„S” maxlength=„150” input=„G”>


(1)  Legendă:

 

tip: N = număr, D = dată, S = șir, C = casetă de selectat, Cu = monedă

 

introducerea informației: M = manuală, S = selecție, G = generat de sistem

(2)  Prima zi a exercițiului contabil, automat codificată de sistemul informatic

(3)  În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 223/2014.


ANEXA V

Model pentru conturi

CONTURI PENTRU PERIOADA CONTABILĂ

<type=&#x201E;D&#x201D; input=&#x201E;S&#x201D;>

COMISIA EUROPEANĂ

Referința Comisiei (nr. CCI):

<type=„S” input=„S”>  (1)

Numele programului operațional:

<type=„S” input=„G”>

Decizia Comisiei:

<type=„S” input=„G”>

Data Deciziei Comisiei:

<type=„D” input=„G”>

Versiunea conturilor:

<type=„S” input=„G”>

Data depunerii conturilor:

<type=„D” input=„G”>

Referința națională (opțional):

<type=„S” maxlength=„250” input=„M”>

CERTIFICAT

Autoritatea de certificare atestă prin prezentul document că:

1.

conturile sunt complete, exacte și conforme cu realitatea și că cheltuielile înscrise în conturi respectă legislația aplicabilă și au fost angajate pentru operațiunile selectate în vederea finanțării în conformitate cu criteriile aplicabile programului operațional și cu legislația aplicabilă;

2.

dispozițiile articolului 59 alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 și ale articolului 33 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 sunt respectate;

3.

dispozițiile articolului 51 din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 cu privire la disponibilitatea documentelor sunt respectate.

Reprezentantul autorității de certificare:

<type=„S” input=„G”>


(1)  Legendă:

 

tip: N = număr, D = dată, S = șir, C = caseta de selectat, P = procent, Cu = monedă

 

introducerea informației: M = manuală, S = selecție, G = generat de sistem

 

NA: Nu se aplică

Apendicele 1

Sumele înscrise în sistemele contabile ale autorității de certificare

[articolul 49 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO I)

Tipul cheltuielii (1)

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor publice suportate pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a plăților corespunzătoare făcute către beneficiari în temeiul articolului 42 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

(A)

(B)

(C)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

Tipul de asistență materială 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

 

 

 

Tipul de asistență materială n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<NA>

 

 

 

 

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

Cheltuieli defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO II)

Tipul cheltuielilor

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile înscrise în sistemele contabile ale autorității de certificare și care au fost incluse în cererile de plată prezentate Comisiei

Valoarea totală a cheltuielilor publice corespunzătoare suportate pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a plăților corespunzătoare făcute către beneficiari în temeiul articolului 42 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

(A)

(B)

(C)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

 

Tipul de acțiune n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>


(1)  În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

Apendicele 2

Sumele retrase și recuperate în timpul anului contabil

[articolul 49 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO I)

Tipul cheltuielilor

RETRAGERI

RECUPERĂRI

Valoarea cheltuielilor eligibile totale incluse în cererile de plată

Cheltuielile publice corespunzătoare

Valoarea cheltuielilor eligibile totale incluse în cererile de plată

Cheltuielile publice corespunzătoare

(A)

(B)

(C)

(D)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

...

 

 

 

 

Tipul de asistență materială n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

Împărțirea sumelor retrase și recuperate pe parcursul anului contabil pe anii contabili ai declarației de cheltuieli corespunzătoare

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie 2015 (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie … (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO II)

Tipul cheltuielilor

RETRAGERI

RECUPERĂRI

Valoarea cheltuielilor eligibile totale incluse în cererile de plată

Cheltuielile publice corespunzătoare

Valoarea cheltuielilor eligibile totale incluse în cererile de plată

Cheltuielile publice corespunzătoare

(A)

(B)

(C)

(D)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

 

 

Tipul de acțiune n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

Împărțirea sumelor retrase și recuperate pe parcursul anului contabil pe anii contabili ai declarației de cheltuieli corespunzătoare

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie 2015 (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie … (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Apendicele 3

Sumele care urmează să fie recuperate la sfârșitul anului contabil

[articolul 49 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO I)

Tipul cheltuielilor

Valoarea eligibilă totală a cheltuielilor

Cheltuielile publice corespunzătoare

(A)

(B)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de asistență materială 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

Tipul de asistență materială n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

Împărțirea sumelor care urmează să fie recuperate la sfârșitul anului contabil pe anii contabili ai declarației de cheltuieli corespunzătoare

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie 2015 (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie …. (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO II)

Tipul cheltuielilor

Valoarea eligibilă totală a cheltuielilor

Cheltuielile publice corespunzătoare

(A)

(B)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Tipul de acțiune 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

Tipul de acțiune n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

Împărțirea sumelor care urmează să fie recuperate la sfârșitul anului contabil pe anii contabili ai declarației de cheltuieli corespunzătoare

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie 2015 (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

În legătură cu anul contabil care se încheie la 30 iunie …. (total)

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Din care sume corectate ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Apendicele 4

Sumele nerecuperabile la sfârșitul anului contabil

[articolul 49 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO I)

Tipul cheltuielilor

Denumirea operațiunii

SUME NERECUPERABILE

Valoarea eligibilă totală a cheltuielilor

Cheltuielile publice corespunzătoare

Comentarii (Obligatoriu)

(A)

(B)

(C)

Asistență tehnică

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de asistență materială 1

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de asistență materială 2

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

 

 

 

Tipul de asistență materială n

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

 

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

 

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO II)

Tipul cheltuielilor

Denumirea operațiunii

SUME NERECUPERABILE

Valoarea eligibilă totală a cheltuielilor

Cheltuielile publice corespunzătoare

Comentarii (Obligatoriu) (1)

(A)

(B)

(C)

Asistență tehnică

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de acțiune 1

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

 

 

 

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de acțiune 2

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

 

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

 

 

Tipul de acțiune n

Operațiunea 1

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

Operațiunea 2

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

 

 

Operațiunea n

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

<type=„Cu” input=„M”>

 

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

 


(1)  În special data la care sumele au fost declarate nerecuperabile, motivul caracterului nerecuperabil și măsurile de recuperare adoptate, inclusiv data ordinului de recuperare.

Apendicele 5

Reconcilierea cheltuielilor

[articolul 49 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014]

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO I)

Tipul cheltuielii (1)

Cheltuielile eligibile totale incluse în cererea de plată finală prezentată Comisiei (2)

Cheltuielile declarate în conformitate cu articolul 49 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 (3)

Diferență (4)

Comentarii (obligatorii în caz de diferență)

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor publice suportate pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile înscrise în sistemele contabile ale autorității de certificare și care au fost incluse în cererile de plată prezentate Comisiei

Valoarea totală a cheltuielilor publice corespunzătoare suportate pentru implementarea operațiunilor

(E = A – C)

(F = B – D)

 

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

(G)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de asistență materială 1

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de asistență materială 2

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

 

 

 

 

 

 

 

Tipul de asistență materială n

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(a)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(b)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(c)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(d)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care cheltuieli în temeiul articolului 26-2(e)

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care sume corectate în conturi ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

 

 

 

Sume defalcate pe tipuri de cheltuieli, astfel cum au fost înscrise în conturile autorității de certificare (pentru PO II)

Tipul cheltuielilor

Cheltuielile eligibile totale incluse în cererea de plată finală prezentată Comisiei (5)

Cheltuielile declarate în conformitate cu articolul 49 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014 (6)

Diferență (7)

Comentarii (obligatorii în caz de diferență)

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile suportate de beneficiari și plătite pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor publice suportate pentru implementarea operațiunilor

Valoarea totală a cheltuielilor eligibile înscrise în sistemele contabile ale autorității de certificare și care au fost incluse în cererile de plată prezentate Comisiei

Valoarea totală a cheltuielilor publice corespunzătoare suportate pentru implementarea operațiunilor

(E = A – C)

(F = B – D)

 

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

(G)

Asistență tehnică

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de acțiune 1

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

Tipul de acțiune 2

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

 

 

 

 

 

 

 

Tipul de acțiune n

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

Total

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„Cu” input=„G”>

<type=„S” input=„M”>

din care sume corectate în conturi ca rezultat al auditării operațiunilor în conformitate cu articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014

 

 

 


(1)  În conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

(2)  Completate automat pe baza cererii finale de plată intermediară prezentată în temeiul articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

(3)  Completate automat pe baza apendicelui I.

(4)  Calculată automat.

(5)  Completate automat pe baza cererii finale de plată intermediară prezentată în temeiul articolului 45 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 223/2014.

(6)  Completate automat pe baza apendicelui I.

(7)  Calculată automat.


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/31


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/342 AL COMISIEI

din 2 martie 2015

de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Statele Unite din lista cu țări terțe, teritorii, zone sau compartimente din care anumite produse obținute de la păsări de curte pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea în contextul riscului de gripă aviară înalt patogenă, în urma apariției unor focare în statele Idaho și California

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă de la articolul 8, articolul 8 punctul 1 primul paragraf, articolul 8 punctul 4 și articolul 9 alineatul (4) litera (c),

având în vedere Directiva 2009/158/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează comerțul intracomunitar și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (2), în special articolul 23 alineatul (1), articolul 24 alineatul (2) și articolul 25 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei (3) stabilește cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru importurile în Uniune și pentru tranzitul, inclusiv depozitarea în timpul tranzitului, prin Uniune al păsărilor de curte și al produselor obținute de la păsări de curte („produsele”). În regulament se prevede că produsele pot fi importate în Uniune sau pot tranzita prin Uniune doar dacă provin din țările terțe, teritoriile, zonele sau compartimentele menționate în coloanele 1 și 3 din tabelul cuprins în partea 1 a anexei I la regulamentul în cauză.

(2)

De asemenea, în Regulamentul (CE) nr. 798/2008 sunt precizate condițiile pe care o țară terță, un teritoriu, o zonă sau un compartiment trebuie să le îndeplinească pentru a fi considerate indemne de gripă aviară înalt patogenă (highly pathogenic avian influenza – HPAI).

(3)

Statele Unite sunt menționate în partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ca țară terță din care sunt autorizate importul în Uniune și tranzitul prin Uniune al produselor reglementate de regulamentul în cauză provenite din anumite părți ale teritoriilor lor, în funcție de prezența focarelor de HPAI. Regionalizarea respectivă a fost recunoscută prin Regulamentul (CE) nr. 798/2008, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/243 al Comisiei (4), în urma apariției unor focare de HPAI în statele Oregon și Washington.

(4)

Un acord între Uniune și Statele Unite (5) prevede o recunoaștere reciprocă rapidă a măsurilor de regionalizare în cazul apariției unui focar epidemic al unei boli în Uniune sau în Statele Unite („acordul”).

(5)

Statele Unite ale Americii au confirmat prezența HPAI subtipul H5N2 la un efectiv de păsări de curte din statul Idaho la 20 ianuarie 2015 și prezența HPAI subtipul H5N8 în statul California la 23 ianuarie 2015. Autoritățile veterinare din Statele Unite au suspendat imediat eliberarea de certificate sanitar-veterinare pentru transporturile de produse destinate exportului în Uniune provenite din statele respective și dintr-o parte a statului Oregon, care sunt supuse unor restricții sanitar-veterinare în legătură cu focarele epidemice actuale. De asemenea, Statele Unite au pus în aplicare o politică de depopulare totală cu scopul de a ține sub control HPAI și de a-i limita răspândirea.

(6)

În urma apariției acestor focare în statele Idaho și California, Statele Unite au transmis informații actualizate cu privire la situația epidemiologică de pe teritoriul lor și la măsurile pe care le-au luat pentru a preveni extinderea răspândirii HPAI, situație care a fost evaluată de Comisie. Pe baza acestei evaluări, precum și a angajamentelor prevăzute în acord și a garanțiilor oferite de Statele Unite, este adecvat să se extindă interdicția privind introducerea anumitor produse în Uniune astfel încât să includă părți din statele Idaho, California și Oregon, cărora autoritățile veterinare din Statele Unite ale Americii le-au impus restricții din cauza focarelor epidemice actuale. Prin urmare, rubrica privind Statele Unite ale Americii din lista cuprinsă în partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ar trebui să fie modificată pentru a ține seama de situația epidemiologică actuală din țara terță respectivă.

(7)

Prin urmare, anexa I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 ar trebui modificată în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2015.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  JO L 343, 22.12.2009, p. 74.

(3)  Regulamentul (CE) nr. 798/2008 al Comisiei din 8 august 2008 de stabilire a unei liste a țărilor terțe, teritoriilor, zonelor sau compartimentelor din care pot fi importate în Comunitate și pot tranzita Comunitatea păsările de curte și produsele de pasăre, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 226, 23.8.2008, p. 1).

(4)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/243 al Comisiei din 13 februarie 2015 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008 în ceea ce privește rubrica referitoare la Statele Unite din lista cu țări terțe, teritorii, zone sau compartimente din care anumite produse obținute de la păsări de curte pot fi importate în Uniune sau pot tranzita Uniunea în contextul riscului de gripă aviară înalt patogenă (JO L 41, 17.2.2015, p. 5).

(5)  Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind măsurile sanitare de protecție a sănătății publice și animale aplicabile în comerțul cu animale vii și cu produse de origine animală, astfel cum a fost aprobat în numele Comunității Europene prin Decizia 1998/258/CE a Consiliului (JO L 118, 21.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

În partea 1 a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 798/2008, rubrica referitoare la Statele Unite se înlocuiește cu următorul text:

Cod ISO și numele țării terțe sau al teritoriului

Codul țării terțe, al teritoriului, al zonei sau al compartimentului

Descrierea țării terțe, a teritoriului, a zonei sau a compartimentului

Certificat sanitar-veterinar

Condiții specifice

Condiții specifice

Situația supravegherii gripei aviare

Situația vaccinării împotriva gripei aviare

Situația combaterii infecției cu salmonela (7)

Model(e)

Garanții suplimentare

Data de închidere (1)

Dată de deschidere (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

„US – Statele Unite

US-0

Întreaga țară

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Zonă a Statelor Unite, cu excepția teritoriului US-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

 

N

 

 

A

 

S3, ST1”

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

US-2

Zonă a Statelor Unite care corespunde:

 

 

 

 

 

 

 

 

Statului Washington

WGM

VIII

P2

19.12.2014

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

Statului Oregon:

Districtul Douglas

WGM

VIII

P2

19.12.2014

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

Statului Oregon:

Districtul Malheur

WGM

VIII

P2

20.1.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

Statului Idaho:

Districtul Canyon

Districtul Payette

WGM

VIII

P2

20.1.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

Statului California:

Districtul Stanislaus

Districtul Tuolumne

WGM

VIII

P2

23.1.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/35


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/343 AL COMISIEI

din 3 martie 2015

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în sectorul fructelor și legumelor și în sectorul fructelor și legumelor procesate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 3 martie 2015.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

EG

120,8

MA

84,5

TR

106,6

ZZ

104,0

0707 00 05

JO

253,9

TR

182,4

ZZ

218,2

0709 93 10

MA

84,4

TR

191,0

ZZ

137,7

0805 10 20

EG

45,5

IL

71,5

MA

49,0

TN

51,5

TR

70,1

ZZ

57,5

0805 50 10

TR

59,8

ZZ

59,8

0808 10 80

BR

69,4

CL

94,6

MK

26,7

US

132,2

ZZ

80,7

0808 30 90

AR

114,8

CL

139,2

CN

80,0

US

122,7

ZA

95,3

ZZ

110,4


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/37


DECIZIA (UE) 2015/344 A CONSILIULUI

din 17 februarie 2015

de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 186 coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European,

întrucât:

(1)

Prin Decizia 2003/96/CE (1), Consiliul a aprobat încheierea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina (2) (denumit în continuare „acordul”).

(2)

La articolul 12 litera (b) din acord se prevede că acordul se încheie pentru o perioadă inițială care expiră la data de 31 decembrie 2002 și poate fi reînnoit prin acordul părților pentru perioade suplimentare de câte cinci ani.

(3)

Pe baza Deciziei 2011/182/UE a Consiliului (3) acordul a fost reînnoit pentru o perioadă suplimentară de cinci ani cu efect retroactiv, începând din 8 noiembrie 2009 și urmează să expire la 7 noiembrie 2014.

(4)

Părțile la acord consideră că reînnoirea rapidă a acestui acord ar fi în interesul lor reciproc.

(5)

Conținutul acordului reînnoit ar trebui să fie identic cu conținutul acordului.

(6)

Reînnoirea acordului ar trebui aprobată în numele Uniunii,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Reînnoirea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina pentru o perioadă suplimentară de cinci ani se aprobă în numele Uniunii.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana (persoanele) împuternicită (împuternicite), în numele Uniunii și în conformitate cu articolul 12 litera (a) din acord, să informeze Ucraina că Uniunea și-a finalizat procedurile interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestui acord reînnoit.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 17 februarie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

J. REIRS


(1)  Decizia 2003/96/CE a Consiliului din 6 februarie 2003 privind încheierea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina (JO L 36, 12.2.2003, p. 31).

(2)  Acordul de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina (JO L 36, 12.2.2003, p. 32).

(3)  Decizia 2011/182/UE a Consiliului din 9 martie 2011 privind reînnoirea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina (JO L 79, 25.3.2011, p. 3).


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/39


DECIZIA (UE) 2015/345 A COMISIEI

din 2 martie 2015

de modificare a Deciziilor 2009/563/CE, 2009/564/CE, 2009/578/CE, 2010/18/CE, 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE și 2011/383/UE în vederea prelungirii perioadei de valabilitate a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru anumite produse

[notificată cu numărul C(2015) 1286]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 66/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind eticheta ecologică a UE (1), în special articolul 8 alineatul (3) litera (c),

după consultarea Comitetului pentru etichetare ecologică al Uniunii Europene,

întrucât:

(1)

Decizia 2009/563/CE a Comisiei (2) expiră la 30 iunie 2015.

(2)

Decizia 2009/564/CE a Comisiei (3) expiră la 30 noiembrie 2015.

(3)

Decizia 2009/578/CE a Comisiei (4) expiră la 30 noiembrie 2015.

(4)

Decizia 2010/18/CE a Comisiei (5) expiră la 31 decembrie 2015.

(5)

Decizia 2011/263/UE a Comisiei (6) expiră la 28 aprilie 2015.

(6)

Decizia 2011/264/UE a Comisiei (7) expiră la 28 aprilie 2015.

(7)

Decizia 2011/382/UE a Comisiei (8) expiră la 24 iunie 2015.

(8)

Decizia 2011/383/UE a Comisiei (9) expiră la 28 iunie 2015.

(9)

A fost efectuată o evaluare pentru a se stabili dacă sunt relevante și adecvate atât actualele criterii ecologice, precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente, prevăzute prin Deciziile 2009/563/CE, 2009/564/CE, 2009/578/CE, 2010/18/CE, 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE și 2011/383/UE. În contextul în care criteriile ecologice actuale și cerințele de evaluare și de verificare aferente stabilite în aceste decizii se află încă în proces de revizuire, este necesar să se prelungească perioadele de valabilitate a criteriilor ecologice și a cerințelor de evaluare și de verificare aferente. Având în vedere diferitele etape ale procesului de revizuire, perioada de valabilitate a criteriilor ecologice și a cerințelor de evaluare și de verificare aferente stabilite prin Decizia 2009/563/CE trebuie prelungită până la 31 decembrie 2015, iar perioada de valabilitate a criteriilor ecologice și a cerințelor de evaluare și de verificare aferente stabilite prin Deciziile 2009/564/CE, 2009/578/CE, 2010/18/CE, 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE și 2011/383/UE ar trebui prelungită până la 31 decembrie 2016.

(10)

Deciziile 2009/563/CE, 2009/564/CE, 2009/578/CE, 2010/18/CE, 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2011/382/UE și 2011/383/UE ar trebui, prin urmare, să fie modificate în consecință.

(11)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 66/2010,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Articolul 3 din Decizia 2009/563/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «încălțăminte», precum și cerințele de evaluare și verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2015.”

Articolul 2

Articolul 4 din Decizia 2009/564/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «servicii de camping», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 3

Articolul 4 din Decizia 2009/578/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «servicii de cazare pentru turiști», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 4

Articolul 3 din Decizia 2010/18/CE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Criteriile ecologice pentru grupul de produse «pardoseli din lemn», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 5

Articolul 4 din Decizia 2011/263/UE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «detergenți pentru mașini de spălat vase», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 6

Articolul 4 din Decizia 2011/264/UE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «detergenți de rufe», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 7

Articolul 4 din Decizia 2011/382/UE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «detergenți pentru spălarea manuală a vaselor», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 8

Articolul 4 din Decizia 2011/383/UE se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 4

Criteriile ecologice pentru categoria de produse «detergenți universali și detergenți pentru instalații sanitare», precum și cerințele de evaluare și de verificare aferente sunt valabile până la 31 decembrie 2016.”

Articolul 9

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2015.

Pentru Comisie

Karmenu VELLA

Membru al Comisiei


(1)  JO L 27, 30.1.2010, p. 1.

(2)  Decizia 2009/563/CE a Comisiei din 9 iulie 2009 privind stabilirea criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru produsele de încălțăminte (JO L 196, 28.7.2009, p. 27).

(3)  Decizia 2009/564/CE a Comisiei din 9 iulie 2009 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru servicii de camping (JO L 196, 28.7.2009, p. 36).

(4)  Decizia 2009/578/CE a Comisiei din 9 iulie 2009 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru servicii de cazare pentru turiști (JO L 198, 30.7.2009, p. 57).

(5)  Decizia 2010/18/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2009 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice comunitare pentru pardoseli din lemn (JO L 8, 13.1.2010, p. 32).

(6)  Decizia 2011/263/UE a Comisiei din 28 aprilie 2011 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru detergenți pentru mașini de spălat vase (JO L 111, 30.4.2011, p. 22).

(7)  Decizia 2011/264/UE a Comisiei din 28 aprilie 2011 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru detergenți de rufe (JO L 111, 30.4.2011, p. 34).

(8)  Decizia 2011/382/UE a Comisiei din 24 iunie 2011 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru detergenții pentru spălarea manuală a vaselor (JO L 169, 29.6.2011, p. 40).

(9)  Decizia 2011/383/UE a Comisiei din 28 iunie 2011 de stabilire a criteriilor ecologice de acordare a etichetei ecologice a UE pentru detergenții universali și detergenții pentru instalații sanitare (JO L 169, 29.6.2011, p. 52).


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/42


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/346 A COMISIEI

din 9 februarie 2015

de acordare a unei derogări solicitate de Regatul Unit în privința Irlandei de Nord în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole

[notificată cu numărul C(2015) 542]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 91/676/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1991 privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole (1), în special anexa III punctul 2 al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

În cazul în care cantitatea de efluenți pe care un stat membru intenționează să o împrăștie anual pe hectar este diferită de cea prevăzută la punctul 2 al doilea paragraf prima teză din anexa III la Directiva 91/676/CEE și la litera (a) a aceluiași paragraf, cantitatea respectivă trebuie stabilită astfel încât să nu împiedice îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 1 din directiva menționată și trebuie justificată pe baza unor criterii obiective, precum perioadele lungi de vegetație și culturile cu o puternică absorbție de azot.

(2)

La 14 decembrie 2007, Comisia a adoptat Decizia 2007/863/CE (2) de acordare a unei derogări solicitate de Regatul Unit în privința Irlandei de Nord în conformitate cu Directiva 91/676/CEE privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole, care permite împrăștierea, anual, în exploatațiile agricole al căror teren este format în proporție de cel puțin 80 % din pășuni, a unei cantități de până la 250 kg de azot pe hectar, provenit din efluenți de la complexele zootehnice.

(3)

La data de 24 februarie 2011, Comisia a adoptat Decizia 2011/128/UE (3), prin care a modificat Decizia 2007/863/CE și a prelungit derogarea până la data de 31 decembrie 2014.

(4)

Derogarea acordată prin Decizia 2007/863/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/128/UE, a vizat 145 de exploatații agricole în 2013, echivalentul a aproximativ 0,59 % din numărul total de exploatații și a 0,42 % din suprafața agricolă netă totală.

(5)

La 10 octombrie 2014, Regatul Unit a prezentat Comisiei o cerere de prelungire, în privința regiunii Irlanda de Nord, a derogării de la aplicarea punctului 2 al treilea paragraf din anexa III la Directiva 91/676/CEE.

(6)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Directiva 91/676/CEE, Regatul Unit aplică, în privința regiunii Irlanda de Nord, un program de acțiune pe întregul teritoriu al acesteia.

(7)

Raportul Comisiei către Consiliu și Parlamentul European privind punerea în aplicare a Directivei 91/676/CEE privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole, întocmit pe baza rapoartelor statelor membre pentru perioada 2008-2011, arată că în regiunea Irlanda de Nord a Regatului Unitului, în cazul apelor subterane, toate punctele de monitorizare prezintă concentrații medii de nitrați mai mici de 50 mg/l și 93 % din punctele de monitorizare prezintă concentrații medii de nitrați mai mici de 25 mg/l. În cazul apelor de suprafață, toate punctele de monitorizare prezintă concentrații medii de nitrați mai mici de 25 mg/l.

(8)

Numărul de animale și utilizarea îngrășămintelor chimice au scăzut în ultimii ani. În perioada 2008-2011, numărul bovinelor, al păsărilor de curte și al ovinelor a scăzut cu 5 %, respectiv 5 % și 10 % în timp ce numărul porcinelor a crescut cu 4 % față de perioada 2004-2007. În perioada 2008-2011, încărcătura medie de azot din efluenții de la complexele zootehnice a fost de 117 kg/ha, înregistrându-se o scădere de 6,4 % în comparație cu perioada 2004-2007. Surplusul mediu de fosfor în perioada 2008-2011 a fost de 13,6 kg/ha, înregistrându-se o scădere de 30,1 % în comparație cu perioada 2004-2007. Utilizarea medie a îngrășămintelor chimice cu azot a scăzut cu 18,4 % în perioada 2008-2011, comparativ cu perioada 2004-2007. Utilizarea medie a îngrășămintelor chimice cu fosfor a scăzut cu 53 % în perioada 2008-2011, comparativ cu perioada 2004-2007.

(9)

În Irlanda de Nord, 93 % din terenul agricol este destinat pășunilor. În ansamblu, în exploatațiile cu pășuni, 42 % din suprafața agricolă este exploatată intensiv și prezintă o rată de încărcare mai mică de 1 unitate de vită mare pe hectar și aporturi mici de îngrășăminte, 37 % este exploatată în cadrul unor programe de agromediu și numai 24 % din terenul agricol este exploatat mai intens, la o densitate de 2 sau mai multe unități de vită mare pe hectar. 5 % din terenul agricol este utilizat pentru agricultura arabilă. Cantitatea medie de îngrășăminte chimice utilizată pentru pășuni este de 79 kg/ha de azot și 5 kg/ha de fosfor.

(10)

Irlanda de Nord este caracterizată de cantități mari de precipitații și de prevalența solului cu capacitate redusă de scurgere. Din cauza capacității deficitare de scurgere, potențialul de denitrificare a majorității solurilor din Irlanda de Nord este relativ ridicat, deoarece concentrația de nitrați din sol se reduce și, prin urmare, se reduce și cantitatea de nitrați care ar putea leviga.

(11)

Clima din Irlanda de Nord, caracterizată de ploi distribuite egal în decursul anului și de un interval relativ îngust de temperaturi, favorizează un sezon relativ lung de creștere a ierbii, în cursul căruia terenurile sunt gestionate și exploatate în mod activ, situat între 270 de zile pe an în zona de coastă din partea estică și 260 de zile pe an în câmpiile din partea centrală.

(12)

După ce a examinat cererea Regatului Unit în privința regiunii Irlanda de Nord, luând în considerare programul de acțiune și prin prisma experienței dobândite în urma derogării prevăzute în Decizia 2007/863/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/128/UE, Comisia consideră că această cantitate de efluenți de la complexele zootehnice propusă de Irlanda, echivalentă cu 250 kg de azot pe hectar pe an, nu va împiedica realizarea obiectivelor Directivei 91/676/CEE, sub rezerva respectării anumitor condiții stricte.

(13)

Informațiile justificative prezentate de Irlanda de Nord demonstrează că respectiva cantitate propusă de 250 kg anual pe hectar de azot provenind din efluenți de la complexele zootehnice în exploatații alcătuite în proporție de cel puțin 80 % din pășuni este justificată pe baza unor criterii obiective, precum perioadele lungi de vegetație și culturile cu o puternică absorbție de azot.

(14)

Decizia 2007/863/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia 2011/128/UE, expiră la 31 decembrie 2014. Pentru a se asigura că agricultorii în cauză pot beneficia în continuare de derogarea respectivă, este oportun să se adopte prezenta decizie.

(15)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru nitrați, instituit prin articolul 9 din Directiva 91/676/CEE,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se acordă derogarea solicitată de Regatul Unit în privința Irlandei de Nord prin scrisoarea din 10 octombrie 2014, în scopul de a permite folosirea unei cantități mai mari de efluenți de la complexele zootehnice decât cea prevăzută de Directiva 91/676/CEE, în anexa III alineatul (2) al doilea paragraf prima teză și la litera (a), în condițiile prevăzute de prezenta decizie.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentei decizii, se aplică următoarele definiții:

(1)

„exploatații cu pășuni” înseamnă exploatații în care cel puțin 80 % din terenul agricol disponibil pentru împrăștierea efluenților este acoperit de iarbă;

(2)

„animale erbivore” înseamnă bovine (cu excepția vițeilor de lapte), ovine, cervide, caprine și cabaline;

(3)

„pășune” înseamnă terenul cultivat permanent sau temporar cu iarbă (temporar înseamnă mai puțin de patru ani);

(4)

„parcelă” înseamnă un teren individual sau un grup de terenuri, omogene din punct de vedere al culturii, al tipului de sol și al practicilor de fertilizare.

Articolul 3

Sfera de aplicare

Prezenta decizie se aplică exploatațiilor cu pășuni, de la caz la caz și în condițiile stabilite la articolele 4, 5 și 6.

Articolul 4

Cererea și angajamentele anuale

(1)   Agricultorii care doresc să beneficieze de o derogare în temeiul prezentei decizii înaintează anual o cerere autorității competente.

(2)   Pe lângă cererea anuală menționată la alineatul (1), aceștia se angajează, în scris, să respecte condițiile prevăzute la articolele 5 și 6.

Articolul 5

Împrăștierea efluenților și a altor fertilizanți

(1)   La exploatațiile cu pășuni, cantitatea de efluenți provenită de la complexe zootehnice cu erbivore împrăștiată anual, inclusiv de către animale, nu depășește cantitatea de efluenți care conține 250 kg de azot pe hectar, în condițiile prevăzute la alineatele (2)-(8).

(2)   Totalitatea aporturilor de azot nu depășește cererea estimată de elemente nutritive pentru cultura în cauză și ia în considerare aportul adus de sol. Cantitatea totală de azot împrăștiată se diferențiază pe baza ratei de încărcare și a productivității pășunii.

(3)   Fiecare exploatație stabilește un plan de fertilizare în care se descrie rotația culturilor pe exploatație și aplicarea efluenților și a altor îngrășăminte. Acest plan este pus la dispoziție în exploatație în fiecare an calendaristic înainte de 1 martie. Planul de fertilizare cuprinde cel puțin următoarele:

(a)

planul privind rotația culturilor, în care trebuie să se specifice suprafața parcelelor cu pășune și a parcelelor cu alte culturi, inclusiv o hartă schematică care să indice amplasarea fiecărei parcele;

(b)

numărul de animale, o descriere a sistemului de adăpostire și depozitare, incluzând volumul de depozitare disponibil pentru efluenți;

(c)

un calcul al cantității de azot (mai puțin pierderile înregistrate la adăpostire și depozitare) și de fosfor provenite din efluenți și produse în cadrul exploatației;

(d)

cantitatea, tipul și caracteristicile efluenților distribuiți în interiorul sau în exteriorul exploatației;

(e)

necesarul prognozat de azot și de fosfor al culturilor, prevăzut pentru fiecare parcelă;

(f)

rezultatele analizei solului în ceea ce privește conținutul de azot și fosfor, dacă sunt disponibile;

(g)

natura fertilizantului care urmează să fie utilizat;

(h)

calculul cantității de azot și de fosfor provenind din efluenți împrăștiate pe fiecare parcelă;

(i)

calculul cantității de azot și de fosfor provenind din îngrășăminte chimice și alte tipuri de fertilizanți împrăștiate pe fiecare parcelă.

Planul de fertilizare trebuie revizuit în termen de șapte zile de la orice modificare survenită în practicile agricole, pentru a se asigura conformitatea acestui plan cu practicile agricole efective.

(4)   Fiecare agricultor întocmește un registru de fertilizare, care cuprinde informații privind gestionarea aportului de azot și de fosfor și gestionarea apelor poluate. Aceste registre trebuie prezentate autorității competente pentru fiecare an calendaristic.

(5)   Pentru fiecare exploatație cu pășuni care beneficiază de o derogare, agricultorul acceptă că cererea prevăzută la articolul 4 alineatul (1), planul de fertilizare și registrul de fertilizare pot face obiectul unui control.

(6)   Fiecare agricultor căruia i se acordă o derogare efectuează analize periodice ale concentrației de azot și de fosfor din sol pentru o fertilizare corespunzătoare.

Prelevarea de probe și analiza se efectuează cel puțin o dată la patru ani pentru fiecare zonă omogenă a exploatației, în funcție de rotația culturilor și de caracteristicile solului.

Este obligatorie cel puțin o analiză la fiecare cinci hectare de teren agricol.

Rezultatele analizei conținutului de azot și de fosfor din sol sunt disponibile în exploatația care beneficiază de o derogare.

(7)   Efluenții de la complexe zootehnice nu se împrăștie toamna, înainte de cultivarea ierbii.

(8)   Pentru fiecare exploatație cu pășuni care beneficiază de o derogare, agricultorul se asigură că bilanțul fosforului, calculat în conformitate cu metodologia stabilită de către autoritatea competentă, nu depășește un surplus de 10 kg de fosfor pe hectar pe an.

Articolul 6

Gestionarea terenurilor

(1)   Cel puțin 80 % din terenul disponibil pentru aplicarea efluenților în cadrul exploatațiilor se cultivă cu iarbă.

(2)   Agricultorii care beneficiază de o derogare individuală întreprind următoarele măsuri:

(a)

pășunile temporare sunt arate primăvara;

(b)

pajiștile arate sunt înlocuite imediat de o cultură cu un necesar ridicat de azot;

(c)

rotația culturilor nu include plante leguminoase sau alte plante care fixează azotul atmosferic.

(3)   Cu toate acestea, alineatul (2) litera (c) nu se aplică în cazul trifoiului cultivat pe pășunile unde acesta reprezintă mai puțin de 50 % din cultură și nici în cazul altor plante leguminoase intercalate cu iarbă.

Articolul 7

Alte măsuri

Prezenta derogare se aplică fără a aduce atingere măsurilor necesare pentru a respecta legislația UE în domeniul mediului.

Articolul 8

Monitorizare

(1)   Autoritatea competentă se asigură că în fiecare an se elaborează și se actualizează hărți din care să reiasă procentul de exploatații cu pășuni, procentul de animale și procentul de teren agricol care fac obiectul unor derogări individuale în fiecare district, precum și hărți privind exploatarea terenurilor la nivel local.

(2)   Se monitorizează solul, apele de suprafață și apele subterane pentru a se obține date cu privire la concentrația de azot și de fosfor din apa din sol, la azotul mineral din profilul solului și la concentrațiile de nitrați din apele subterane și de suprafață, atât în condiții de derogare, cât și în absența acesteia. Monitorizarea se efectuează la nivelul exploatațiilor și la nivelul zonelor agricole de monitorizare. Punctele de monitorizare includ principalele tipuri de sol, nivelurile intensității, practicile de fertilizare și culturile.

(3)   Se realizează o monitorizare intensă a apei în zonele agricole aflate în apropierea celor mai vulnerabile corpuri de apă.

(4)   În exploatațiile care beneficiază de derogări individuale se efectuează anchete cu privire la exploatarea terenurilor la nivel local, la rotația culturilor și la practicile agricole. Informațiile colectate și datele rezultate din analiza nutrienților menționată la articolul 5 alineatul (6) și din monitorizarea menționată la alineatul (2) din prezentul articol se utilizează pentru a calcula, pe bază de model, volumul pierderilor de azot și de fosfor de la exploatațiile care beneficiază de o derogare.

Articolul 9

Controale

(1)   Autoritățile competente se asigură că toate cererile de derogare sunt supuse controlului administrativ. În cazul în care, în urma controlului, se demonstrează că nu sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolele 5 și 6, solicitantul este informat în acest sens. În acest caz, cererea se consideră refuzată.

(2)   Pe baza analizei de risc, a rezultatelor controalelor efectuate în anii precedenți și a rezultatelor controalelor generale aleatorii privind aplicarea legislației de punere în aplicare a Directivei 91/676/CEE, se stabilește un program de inspecții pe teren. Inspecțiile efectuate pe teren vizează cel puțin 5 % din exploatațiile care beneficiază de o derogare individuală pe baza condițiilor prevăzute la articolele 5 și 6 din prezenta decizie. În cazurile în care în urma verificării se constată o situație de neconformitate, agricultorul este informat în acest sens. Aceste informații sunt luate în considerare în momentul adoptării unei decizii privind cererea de acordare a derogării pentru anul următor.

(3)   Autorităților competente li se conferă competențele și mijloacele necesare pentru a verifica respectarea unei derogări acordate în temeiul prezentei decizii.

Articolul 10

Raportare

Autoritățile competente prezintă în fiecare an până în luna iunie un raport conținând următoarele informații:

(1)

hărți din care să reiasă procentul de exploatații, procentul de animale și procentul de teren agricol care fac obiectul unor derogări individuale în fiecare district, precum și hărți privind exploatarea terenurilor la nivel local, menționate la articolul 8 alineatul (1);

(2)

rezultatele monitorizării apelor subterane și de suprafață în ceea ce privește concentrațiile de nitrați, inclusiv informații privind tendințele privind calitatea apei, atât în condiții de derogare, cât și în absența acesteia, precum și impactul derogării asupra calității apei, astfel cum se menționează la articolul 8 alineatul (2);

(3)

rezultatele monitorizării solului în ceea ce privește concentrațiile de azot și de fosfor din apa din sol și azotul mineral din profilul solului, atât în condiții de derogare, cât și în absența acesteia, astfel cum se menționează la articolul 8 alineatul (2);

(4)

un rezumat și o evaluare a datelor obținute în urma monitorizării intense a apei, menționate la articolul 8 alineatul (3);

(5)

rezultatele anchetelor privind exploatarea terenurilor la nivel local, rotațiile culturilor și practicile agricole, menționate la articolul 8 alineatul (4);

(6)

rezultatele calculelor pe bază de model ale volumului pierderilor de azot și de fosfor de la exploatațiile care beneficiază de o derogare individuală, menționate la articolul 8 alineatul (4);

(7)

o evaluare a punerii în aplicare a condițiilor de derogare, pe baza unor controale efectuate la nivel de exploatație și a informațiilor privind exploatațiile neconforme, pe baza rezultatelor controalelor administrative și ale inspecțiilor pe teren, menționate la articolul 9 alineatele (1) și (2).

Articolul 11

Aplicare

Prezenta decizie se aplică în contextul SR 2014 nr. 307 – Nitrates Action Programme Regulations (Northern Ireland) 2014.

Prezenta decizie expiră la 31 decembrie 2018.

Articolul 12

Prezenta decizie se adresează Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

Adoptată la Bruxelles, 9 februarie 2015.

Pentru Comisie

Karmenu VELLA

Membru al Comisiei


(1)  JO L 375, 31.12.1991, p. 1.

(2)  Decizia 2007/863/CE a Comisiei din 14 decembrie 2007 de acordare a unei derogări solicitate de Regatul Unit în privința Irlandei de Nord în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole (JO L 337, 21.12.2007, p. 122).

(3)  Decizia 2011/128/UE a Comisiei din 24 februarie 2011 de modificare a Deciziei 2007/863/CE de acordare a unei derogări solicitate de Regatul Unit în privința Irlandei de Nord în conformitate cu Directiva 91/676/CEE a Consiliului privind protecția apelor împotriva poluării cu nitrați proveniți din surse agricole (JO L 51, 25.2.2011, p. 21).


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/48


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/347 A COMISIEI

din 2 martie 2015

privind incoerența anumitor obiective incluse în planurile naționale sau în planurile blocurilor funcționale de spațiu aerian, prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință și formularea de recomandări pentru revizuirea obiectivelor respective

[notificată cu numărul C(2015) 1263]

(Numai textele în limbile bulgară, cehă, croată, franceză, germană, greacă, italiană, maghiară, malteză, neerlandeză, portugheză, română, slovacă, slovenă și spaniolă sunt autentice)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 de stabilire a cadrului pentru crearea Cerului unic european (regulament-cadru) (1), în special articolul 11 alineatul (3) litera (c),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004, statele membre trebuie să adopte planuri naționale sau planuri ale blocurilor funcționale de spațiu aerian, inclusiv obiective naționale obligatorii sau obiective la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian, asigurând coerența cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii. Regulamentul prevede, de asemenea, obligația Comisiei de a evalua coerența obiectivelor respective pe baza criteriilor de evaluare menționate la articolul 11 alineatul (6) litera (d) și posibilitatea ca aceasta să ia decizia de a formula recomandări, în cazul în care constată neîndeplinirea acelor criterii. Norme detaliate în acest sens au fost prevăzute în Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei (2).

(2)

Prin Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE a Comisiei (3) au fost adoptate obiective de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință (2015-2019), în domeniile de performanță-cheie ale siguranței, protecției mediului, capacității și rentabilității.

(3)

Până la 1 iulie 2014, statele membre au prezentat Comisiei planurile de performanță, toate la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian. În câteva cazuri, prezentarea inițială a fost realizată exclusiv sub formă de proiect. În plus, câteva planuri au fost modificate ulterior prin acte adiționale sau prin erate, ultima modificare datând din 9 ianuarie 2015. Pentru evaluarea sa, Comisia s-a bazat pe cele mai recente informații prezentate.

(4)

Organismul de evaluare a performanței, care este însărcinat să asiste Comisia la implementarea sistemului de performanță în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, a prezentat Comisiei un raport de evaluare inițială, la 7 octombrie 2014 și o versiune actualizată a respectivului raport, la 15 decembrie 2014. Ulterior, Comisia a primit din partea organismului de evaluare a performanței rapoarte bazate pe informații transmise de autoritățile naționale de supraveghere cu privire la monitorizarea planurilor și obiectivelor de performanță prezentate în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013.

(5)

În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al capacității, coerența obiectivelor prezentate de statele membre pentru întârzierea ATFM (managementul fluxului de trafic aerian) pe rută a fost evaluată în conformitate cu principiul prevăzut la punctul 4 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, prin utilizarea acelor valori de referință pentru capacitate ale blocurilor funcționale de spațiu aerian care, atunci când sunt aplicate, asigură atingerea obiectivului de performanță la nivelul Uniunii, calculate de administratorul de rețea și prevăzute în planul de administrare a rețelei (2014-2018/2019), în versiunea sa cea mai recentă din iunie 2014 („planul de administrare a rețelei”). Această evaluare a demonstrat faptul că obiectivele prezentate de Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, în ceea ce privește FABEC; de Austria, Croația, Republica Cehă, Ungaria, Slovacia și Slovenia, în ceea ce privește FABCE; de Cipru, Grecia, Italia și Malta, în ceea ce privește Blue Med FAB; de Bulgaria și de România, în ceea ce privește Danube FAB, precum și de Portugalia și de Spania, în ceea ce privește SW FAB, nu sunt conforme cu valorile de referință respective și, prin urmare, nu sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii.

(6)

În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al rentabilității, obiectivele exprimate în costuri unitare determinate pentru serviciile de rută, prezentate de statele membre, au fost evaluate în conformitate cu principiile prevăzute la punctul 5, în coroborare cu punctul 1 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, luând în considerare evoluția costurilor unitare determinate pentru serviciile de rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință și al perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință (2012-2019), numărul de unități de servicii (previziune în materie de trafic) și nivelul costurilor unitare determinate pentru serviciile de rută în comparație cu statele membre care au un mediu economic și operațional similar. Această evaluare a demonstrat faptul că obiectivele prezentate de Austria și de Republica Slovacă, în ceea ce privește FABCE; de Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, în ceea ce privește FABEC, precum și de Italia, în ceea ce privește Blue Med FAB, nu sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii, din motivele enumerate mai jos.

(7)

În ceea ce privește Austria, obiectivele acesteia se bazează pe o reducere planificată, de 3,5 % în medie pe an, a costurilor sale unitare determinate pe rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. În timp ce aceasta depășește cu puțin reducerea costurilor unitare determinate pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an), reducerea vizată de Austria pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință se situează sub tendința înregistrată la nivelul Uniunii (– 1,1 % pe an, în comparație cu – 1,7 % pe an). În plus, obiectivele se bazează pe costurile determinate planificate pentru serviciile de rută, la începutul celei de-a doua perioade de referință, care depășesc cu 8 % costurile efective pentru serviciile de rută, raportate în anul 2013. În consecință, îmbunătățirea rentabilității, realizată în prima perioadă de referință, nu a fost luată în considerare în mod adecvat atunci când au fost stabilite obiectivele pentru cea de-a doua perioadă de referință. În plus, obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate planificate pentru serviciile de rută, care depășesc în mod semnificativ (+ 20 %) costurile unitare determinate medii pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Austriei și cu aproape 19 % obiectivul de performanță la nivelul Uniunii în 2019.

(8)

În ceea ce privește Slovacia, obiectivele acesteia se bazează pe o reducere planificată, de 2,6 % în medie pe an, a costurilor sale unitare determinate pe rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. Aceasta se situează sub reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an). În timp ce reducerea costurilor unitare determinate planificate pentru serviciile de rută, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință, depășește cu puțin tendința înregistrată la nivelul Uniunii (– 2,1 % pe an, în comparație cu – 1,7 % pe an), obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate planificate pentru serviciile de rută, care depășesc în mod semnificativ (+ 18,6 %) costurile unitare determinate medii pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Republicii Slovace.

(9)

Belgia și Luxemburg au o zonă tarifară comună. Obiectivele lor se bazează pe o reducere planificată de numai 0,2 % în medie pe an a costurilor unitare determinate pentru serviciile de rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. Aceasta se situează în mod semnificativ sub reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an). De asemenea, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință, costurile unitare determinate planificate pentru serviciile de rută nu scad în conformitate cu tendința de la nivelul Uniunii (– 0,4 %, în comparație cu – 1,7 %). În plus, obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate pe rută, care depășesc în mod semnificativ (+ 3,7 %) costurile unitare determinate medii planificate pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Belgiei și Luxemburgului și cu aproape 27 % obiectivul de performanță la nivelul Uniunii în 2019.

(10)

În ceea ce privește Franța, obiectivele acesteia se bazează pe o reducere planificată, cu numai 0,7 % în medie pe an, a costurilor sale unitare determinate pentru serviciile de rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. Aceasta se situează în mod semnificativ sub reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an). De asemenea, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință, costurile unitare determinate planificate pentru serviciile de rută nu scad în conformitate cu tendința înregistrată la nivelul Uniunii (– 0,2 %, în comparație cu – 1,7 %). În plus, obiectivele se bazează pe costurile determinate planificate pentru serviciile de rută la începutul celei de-a doua perioade de referință, care depășesc cu 6,2 % costurile efective pentru serviciile de rută, raportate în anul 2013. În consecință, îmbunătățirea rentabilității, realizată în prima perioadă de referință, nu a fost luată în considerare în mod adecvat atunci când au fost stabilite obiectivele pentru cea de-a doua perioadă de referință. În timp ce obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate planificate pentru serviciile de rută, care se situează ușor (– 2,8 %) sub costurile unitare determinate medii pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Franței, acestea depășesc cu aproape 23 % obiectivul de performanță la nivelul Uniunii în 2019.

(11)

În ceea ce privește Germania, obiectivele acesteia se bazează pe o reducere planificată, cu 1,1 % în medie pe an, a costurilor sale unitare determinate pentru serviciile de rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. Aceasta se situează în mod semnificativ sub reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an). De asemenea, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință costurile unitare determinate pentru serviciile de rută nu scad în conformitate cu tendința înregistrată la nivelul Uniunii, ci se află mai degrabă în creștere (+ 0,7 %, în comparație cu – 1,7 %). În plus, obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate planificate pentru serviciile de rută în 2019, care depășesc în mod semnificativ (+ 26,6 %) costurile unitare determinate medii pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Germaniei și cu aproape 52 % obiectivul de performanță la nivelul Uniunii în 2019.

(12)

În ceea ce privește Țările de Jos, obiectivele acesteia se bazează pe o reducere planificată, cu numai 0,3 % în medie pe an, a costurilor sale unitare determinate pentru serviciile de rută pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. Aceasta se situează în mod semnificativ sub reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an). De asemenea, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință, costurile unitare determinate planificate pentru serviciile de rută nu scad în conformitate cu tendința înregistrată la nivelul Uniunii (– 0,3 %, în comparație cu – 1,7 %). În timp ce obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate planificate pentru serviciile de rută, care se situează ușor sub costurile unitare determinate medii pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Țărilor de Jos (– 3,7 %), acestea depășesc cu aproape 18 % obiectivul de performanță la nivelul Uniunii în 2019.

(13)

În ceea ce privește Italia, obiectivul acesteia se bazează pe o reducere planificată, cu 2,8 % în medie pe an, a costurilor sale unitare determinate pentru serviciile de rută pe parcursul celei de-a doua perioade de referință. Aceasta nu este în conformitate cu reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, vizată la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință (– 3,3 % pe an). De asemenea, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință, costurile unitare determinate planificate pentru serviciile de rută ale Italiei nu scad în conformitate cu tendința înregistrată la nivelul Uniunii (– 1,4 %, în comparație cu – 1,7 %). În plus, obiectivul pentru 2019 se bazează pe costuri unitare determinate planificate pentru serviciile de rută, care depășesc în mod semnificativ (+ 16,6 %) costurile unitare determinate medii pentru serviciile de rută ale statelor membre care au un mediu economic și operațional similar cu cel al Italiei și cu aproape 25 % obiectivul de performanță la nivelul Uniunii în 2019.

(14)

Prin urmare, este oportună formularea de către Comisie a unor recomandări privind măsurile care trebuie luate de statele membre vizate, pentru a se asigura că autoritățile lor naționale de supraveghere propun obiective de performanță revizuite, care să abordeze incoerențele identificate în prezenta decizie. În conformitate cu Regulamentului (CE) nr. 549/2004 și cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, fiecare stat membru vizat trebuie apoi să adopte obiectivele de performanță revizuite și să le comunice Comisiei în termen de patru luni de la notificarea prezentei decizii.

(15)

În vederea abordării incoerențelor legate de domeniul de performanță-cheie al capacității, trebuie să se asigure faptul că obiectivele de performanță revizuite sunt, ca o condiție minimă, conforme cu valorile de referință pentru capacitate ale blocurilor funcționale de spațiu aerian, stabilite în planul de administrare a rețelei. În cazul în care planul de administrare a rețelei specifică măsuri de remediere sau de atenuare, menite să asigure respectarea valorilor de referință relevante ale blocurilor funcționale de spațiu aerian, revizuirea obiectivelor de performanță din statele membre vizate trebuie să țină cont de aceste măsuri.

(16)

În vederea abordării incoerențelor legate de domeniul de performanță-cheie al rentabilității, în ceea ce privește Austria, Slovacia, Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Italia, obiectivele de performanță în materie de rentabilitate, exprimate în costuri unitare determinate pentru servicii de rută, trebuie să fie revizuite descendent, pentru a fi în conformitate cu reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută la nivelul Uniunii, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință și pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință.

(17)

În plus, în momentul revizuirii obiectivelor de performanță în materie de rentabilitate, previziunile relevante privind traficul, pe care se bazează respectivele obiective, trebuie să fie și ele revizuite. În ceea ce privește Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, unitățile de servicii preconizate pe parcursul celei de-a doua perioade de referință trebuie să fie crescute, în lumina creșterii traficului, observată în 2014. În schimb, Italia trebuie să își reducă unitățile de servicii preconizate pe parcursul celei de-a doua perioade de referință, date fiind cifrele efective de trafic.

(18)

Comisia a consultat statele membre vizate cu privire la recomandările formulate în prezenta decizie, în conformitate cu articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013.

(19)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Cerul unic,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiectivele incluse în planurile de performanță prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004, enumerate în anexă, sunt incoerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință prevăzută în Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE.

Articolul 2

Austria, Republica Cehă, Croația, Ungaria, Slovacia și Slovenia, în ceea ce privește FABCE; Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, în ceea ce privește FABEC; Cipru, Italia, Grecia și Malta, în ceea ce privește Blue Med FAB; Bulgaria și România, în ceea ce privește Danube FAB, precum și Portugalia și Spania, în ceea ce privește SW FAB, trebuie să ia măsurile necesare pentru a se asigura că propriile autorități naționale de supraveghere propun obiective de performanță revizuite, în conformitate cu articolele 3 și 4.

Articolul 3

Obiectivele de performanță în domeniul de performanță-cheie al capacității, prezentate de Austria, Croația, Republica Cehă, Ungaria, Slovacia și Slovenia, în ceea ce privește FABCE; de Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, în ceea ce privește FABEC; de Cipru, Grecia, Italia și Malta, în ceea ce privește Blue Med FAB; de Bulgaria și de România în ceea ce privește Danube FAB, precum și de Portugalia și de Spania, în ceea ce privește SW FAB, trebuie să fie revizuite descendent. Ca o condiție minimă, aceste obiective trebuie să fie conforme cu valorile respective ale blocurilor funcționale de spațiu aerian, prevăzute în planul de administrare a rețelei. În cazul în care planul de administrare a rețelei specifică măsuri de remediere sau de atenuare, în momentul revizuirii obiectivelor de performanță trebuie să se țină cont de măsurile respective.

Articolul 4

Obiectivele de performanță în domeniul de performanță-cheie al rentabilității, exprimate în costuri unitare determinate pentru serviciile de rută, prezentate de Austria și de Slovacia, în ceea ce privește FABCE; de Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, în ceea ce privește FABEC, precum și de Italia, în ceea ce privește Blue Med FAB, trebuie să fie revizuite descendent, la un nivel care să fie conform cu reducerea costurilor unitare determinate medii pentru serviciile de rută, la nivelul Uniunii, realizată fie pe parcursul celei de-a doua perioade de referință, fie, atunci când acest lucru nu s-a întâmplat încă, pe parcursul perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință. Aceste revizuiri descendente trebuie să includă o reducere a costurilor determinate pentru servicii de rută pe parcursul celei de-a doua perioade de referință, iar pentru Belgia, Luxemburg, Franța, Germania, Țările de Jos și Italia, o revizuire a traficului preconizat, exprimat în unități de servicii.

Articolul 5

Prezenta decizie se adresează Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Republicii Federale Germania, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Croația, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Marelui Ducat al Luxemburgului, Ungariei, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia și Republicii Slovace.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2015.

Pentru Comisie

Violeta BULC

Membru al Comisiei


(1)  JO L 96, 31.3.2004, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei de instituire a unui sistem de performanță pentru serviciile de navigație aeriană și pentru funcțiile de rețea (JO L 128, 9.5.2013, p. 1).

(3)  Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE a Comisiei din 11 martie 2014 de stabilire a obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii pentru rețeaua de management al traficului aerian și a pragurilor de alertă pentru a doua perioadă de referință 2015-2019 (JO L 71, 12.3.2014, p. 20).


ANEXĂ

Obiective de performanță în domeniile de performanță-cheie ale capacității și rentabilității, incluse în planurile naționale sau în planurile blocurilor funcționale de spațiu aerian, prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004, considerate incoerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de a doua perioadă de referință

DOMENIUL DE PERFORMANȚĂ-CHEIE AL CAPACITĂȚII

Întârzierea managementului fluxului de trafic aerian (ATFM) pe rută în min./zbor

STAT MEMBRU

Bloc funcțional de spațiu aerian

CAPACITATEA SERVICIILOR DE RUTĂ VIZATĂ DE FAB

2015

2016

2017

2018

2019

Austria

FAB CE

0,32

0,31

0,31

0,30

Coerență (0,29)

Croația

Republica Cehă

Ungaria

Slovacia

Slovenia

Belgia/Lux

FAB CE

0,48

0,49

0,48

0,47

Coerență (0,43)

Franța

Germania

Țările de Jos

[Elveția]

Cipru

Blue Med

0,35

0,36

0,37

0,37

0,38

Grecia

Italia

Malta

Bulgaria

Danube

0,08

0,08

0,08

0,09

0,09

România

Portugalia

SW

0,52

0,52

0,52

0,52

0,52

Spania

DOMENIUL DE PERFORMANȚĂ-CHEIE AL RENTABILITĂȚII

Legendă

Cheie

Articol

Unități

(A)

Totalul costurilor determinate pentru serviciile de rută

(în termeni nominali și în moneda națională)

(B)

Rata inflației

(%)

(C)

Indicele inflației

(100 = 2009)

(D)

Totalul costurilor determinate pentru serviciile de rută

(în prețuri reale din 2009 și în moneda națională)

(E)

Totalul unităților de servicii de rută

(TSU)

(F)

Costul unitar determinat pentru serviciile de rută (DUC)

(în prețuri reale din 2009 și în moneda națională)

BLUE MED FAB

Zonă tarifară: Italia – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

696 150 348

712 171 934

731 453 130

750 864 934

765 870 274

(B)

1,0 %

1,1 %

1,3 %

1,5 %

1,6 %

(C)

111,3

112,5

114,0

115,7

117,5

(D)

625 518 979

632 952 539

641 746 263

649 041 739

651 586 847

(E)

9 014 000

9 447 000

9 824 000

10 209 000

10 630 000

(F)

69,39

67,00

65,32

63,58

61,30

FAB CE

Zonă tarifară: Austria – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

188 243 000

195 340 000

198 306 000

203 074 000

206 839 000

(B)

1,7 %

1,7 %

1,7 %

1,7 %

1,7 %

(C)

114,4

116,4

118,3

120,4

122,4

(D)

164 512 578

167 861 269

167 561 493

168 722 008

168 977 503

(E)

2 693 000

2 658 000

2 728 000

2 798 000

2 882 000

(F)

61,09

63,15

61,42

60,30

58,63


Zonă tarifară: Slovacia – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

61 695 383

66 471 778

69 789 826

73 508 613

74 662 243

(B)

1,6 %

1,8 %

2,0 %

2,1 %

2,2 %

(C)

112,9

115,0

117,3

119,7

122,3

(D)

54 631 715

57 814 800

59 507 010

61 395 324

61 041 573

(E)

1 114 110

1 168 000

1 219 000

1 268 000

1 330 604

(F)

49,04

49,50

48,82

48,42

45,88

FAB CE

Zonă tarifară: Belgia-Luxemburg – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

168 053 280

172 546 632

177 419 403

180 598 797

184 687 422

(B)

1,1 %

1,2 %

1,3 %

1,4 %

1,4 %

(C)

112,2

113,5

115,0

116,6

118,2

(D)

149 766 718

151 965 777

154 223 135

154 872 832

156 223 161

(E)

2 370 804

2 397 991

2 426 749

2 462 930

2 501 309

(F)

63,17

63,37

63,55

62,88

62,46


Zonă tarifară: Franța – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

1 290 640 175

1 296 576 851

1 328 676 965

1 340 098 296

1 343 820 915

(B)

1,2 %

1,3 %

1,4 %

1,5 %

1,6 %

(C)

109,8

111,3

112,9

114,6

116,4

(D)

1 174 993 349

1 165 249 826

1 177 263 728

1 169 490 307

1 154 043 494

(E)

18 487 000

18 604 000

18 714 000

18 876 000

19 064 000

(F)

63,56

62,63

62,91

61,96

60,54


Zonă tarifară: Germania – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

1 085 545 510

1 042 966 695

1 042 231 408

1 040 128 865

1 054 280 740

(B)

1,4 %

1,6 %

1,7 %

1,7 %

1,7 %

(C)

110,5

112,3

114,2

116,2

118,1

(D)

981 973 060

928 599 125

912 433 104

895 371 101

892 382 909

(E)

12 568 000

12 665 000

12 765 000

12 879 000

13 004 000

(F)

78,13

73,32

71,48

69,52

68,62


Zonă tarifară: Țările de Jos – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

186 172 831

185 355 981

189 152 594

195 873 996

200 293 234

(B)

1,0 %

1,2 %

1,4 %

1,5 %

1,5 %

(C)

111,2

112,5

114,2

115,9

117,6

(D)

167 474 497

164 697 439

165 685 043

169 053 642

170 296 296

(E)

2 806 192

2 825 835

2 845 616

2 874 072

2 902 813

(F)

59,68

58,28

58,22

58,82

58,67


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/55


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/348 A COMISIEI

din 2 martie 2015

privind coerența anumitor obiective incluse în planurile naționale sau în planurile blocurilor funcționale de spațiu aerian, prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință

[notificată cu numărul C(2015) 1293]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 549/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 de stabilire a cadrului pentru crearea Cerului unic european (regulament-cadru) (1), în special articolul 11 alineatul (3) litera (c),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004, statele membre trebuie să adopte planuri naționale sau planuri ale blocurilor funcționale de spațiu aerian, inclusiv obiective naționale obligatorii sau obiective la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian, asigurând coerența cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii. Regulamentul prevede, de asemenea, obligația Comisiei de a evalua coerența obiectivelor respective pe baza criteriilor de evaluare menționate la articolul 11 alineatul (6) litera (d) și posibilitatea ca aceasta să ia decizia de a formula recomandări, în cazul în care constată neîndeplinirea acelor criterii. Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei (2) prevede norme detaliate în acest sens.

(2)

Prin Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE a Comisiei (3) au fost adoptate obiective de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință (2015-2019), în domeniile de performanță-cheie ale siguranței, protecției mediului, capacității și rentabilității.

(3)

Până la 1 iulie 2014, statele membre au prezentat Comisiei planurile de performanță, toate la nivelul blocurilor funcționale de spațiu aerian. În câteva cazuri, prezentarea inițială a fost realizată exclusiv sub formă de proiect. În plus, câteva planuri au fost modificate ulterior prin acte adiționale sau prin erate, ultima modificare datând din 9 ianuarie 2015. Pentru evaluarea sa, Comisia s-a bazat pe cele mai recente informații prezentate.

(4)

Organismul de evaluare a performanței, care este însărcinat să asiste Comisia la implementarea sistemului de performanță în conformitate cu articolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, a prezentat Comisiei un raport de evaluare inițială, la 7 octombrie 2014 și o versiune actualizată a respectivului raport, la 15 decembrie 2014. Ulterior, Comisia a primit din partea organismului de evaluare a performanței rapoarte bazate pe informații transmise de autoritățile naționale de supraveghere cu privire la monitorizarea planurilor și obiectivelor de performanță prezentate în conformitate cu articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013.

(5)

În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al siguranței, coerența obiectivelor prezentate de statele membre cu privire la eficacitatea managementului siguranței și la aplicarea clasificării după gravitate bazate pe metodologia instrumentului de analiză a riscurilor (RAT) a fost evaluată în conformitate cu principiile enunțate la punctul 2 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013. Această evaluare a demonstrat că obiectivele prezentate de toate statele membre, în ceea ce privește FABCE, UK-IR FAB, FABEC, Baltic FAB, Blue Med FAB, Danube FAB, DK-SE FAB, NEFAB și SW FAB sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii.

(6)

În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al mediului, coerența obiectivelor prezentate de statele membre a fost evaluată în conformitate cu principiile prevăzute la punctul 3 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, prin utilizarea acelor valori de referință ale blocurilor funcționale de spațiu aerian pentru eficiența zborului orizontal pe rută corespunzătoare traiectoriei efective care, atunci când sunt aplicate, asigură atingerea obiectivului de performanță la nivelul Uniunii, calculate de administratorul de rețea și prevăzute în planul de administrare a rețelei (2014-2018/2019), în versiunea sa cea mai recentă din iunie 2014 („planul de administrare a rețelei”). Această evaluare a demonstrat că obiectivele prezentate de toate statele membre, în ceea ce privește FABCE, UK-IR FAB, FABEC, Baltic FAB, Blue Med FAB, Danube FAB, DK-SE FAB, NEFAB și SW FAB sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii.

(7)

În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al capacității, coerența obiectivelor prezentate de statele membre pentru întârzierea ATFM (managementul fluxului de trafic aerian) pe rută a fost evaluată în conformitate cu principiile prevăzute la punctul 4 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, prin utilizarea acelor valori de referință pentru capacitate ale blocurilor funcționale de spațiu aerian care, atunci când sunt aplicate, asigură atingerea obiectivului de performanță la nivelul Uniunii, calculate de administratorul de rețea și prevăzute în planul de administrare a rețelei. Această evaluare a demonstrat că obiectivele prezentate de Regatul Unit și de Irlanda, în ceea ce privește UK-IR FAB; de Polonia și de Lituania, în ceea ce privește Baltic FAB; de Danemarca și de Suedia, în ceea ce privește DK-SE FAB, precum și de Estonia, Finlanda și Letonia, în ceea ce privește NEFAB, sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii.

(8)

În ceea ce privește domeniul de performanță-cheie al rentabilității, obiectivele exprimate în costuri unitare determinate pentru serviciile de rută, prezentate de statele membre, au fost evaluate în conformitate cu principiile prevăzute la punctul 5 în coroborare cu punctul 1 din anexa IV la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, luând în considerare evoluția costurilor unitare determinate pentru serviciile de rută, pe parcursul celei de-a doua perioade de referință și al perioadei combinate a primei și a celei de-a doua perioade de referință (2012-2019), numărul de unități de servicii (previziune în materie de trafic) și nivelul costurilor unitare determinate pentru serviciile de rută în comparație cu statele membre care au un mediu economic și operațional similar. Această evaluare a demonstrat că obiectivele prezentate de Regatul Unit și de Irlanda, în ceea ce privește UK-IR FAB; de Polonia și de Lituania, în ceea ce privește Baltic FAB; de Cipru, Grecia și Malta, în ceea ce privește Blue Med FAB; de Bulgaria și de România, în ceea ce privește Danube FAB; de Croația, Republica Cehă, Slovenia și Ungaria, în ceea ce privește FABCE; de Portugalia și de Spania, pentru zonele tarifare Spania continentală și Spania Insulele Canare, în ceea ce privește FAB SW; de Danemarca și de Suedia, în ceea ce privește DK-SE FAB, precum și de Estonia, Finlanda și Letonia, în ceea ce privește NEFAB, sunt coerente cu obiectivul de performanță relevant la nivelul Uniunii.

(9)

Prin urmare, Comisia consideră că obiectivele incluse în planurile de performanță elaborate de Regatul Unit și de Irlanda, în ceea ce privește UK-IR FAB; de Danemarca și de Suedia, în ceea ce privește DK-SE FAB; de Polonia și de Lituania, în ceea ce privește Baltic FAB, precum și de Estonia, Finlanda și Letonia, în ceea ce privește NEFAB, sunt coerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii, în toate cele patru domenii de performanță-cheie. În plus, Comisia consideră că obiectivele prezentate de Belgia, Luxemburg, Franța, Germania și Țările de Jos, în ceea ce privește FABEC; de Austria, Croația, Republica Cehă, Ungaria, Slovacia și Slovenia, în ceea ce privește FABCE; de Cipru, Grecia, Italia și Malta, în ceea ce privește Blue Med FAB; de Bulgaria și de România, în ceea ce privește Danube FAB, precum și de Portugalia și de Spania, în ceea ce privește SW FAB, sunt coerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii, în domeniile de performanță-cheie ale siguranței și mediului. Comisia consideră, de asemenea, că obiectivele prezentate de Cipru, Grecia și Malta, în ceea ce privește Blue Med FAB; de Bulgaria și de România, în ceea ce privește Danube FAB; de Croația, Republica Cehă, Slovenia și Ungaria, în ceea ce privește FAB CE, precum și de Portugalia și de Spania, în ceea ce privește SW FAB, sunt coerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii, în domeniul de performanță-cheie al rentabilității. În consecință, în raport cu toate aceste obiective, nu este necesar să se emită recomandări în atenția autorităților naționale de supraveghere în cauză, prin care acestea să fie invitate să propună obiective revizuite. În ceea ce privește acele obiective, prezentate de state membre, care nu sunt coerente cu obiectivele de performanță relevante la nivelul Uniunii, Comisia a emis aceste recomandări, astfel cum se prevede în Decizia de punere în aplicare a Comisiei privind incoerența obiectivelor [C(2015) 1263].

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru Cerul unic,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Obiectivele incluse în planurile de performanță prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004, enumerate în anexă, sunt coerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință prevăzută în Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2015.

Pentru Comisie

Violeta BULC

Membru al Comisiei


(1)  JO L 96, 31.3.2004, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013 al Comisiei de instituire a unui sistem de performanță pentru serviciile de navigație aeriană și pentru funcțiile de rețea (JO L 128, 9.5.2013, p. 1).

(3)  Decizia de punere în aplicare 2014/132/UE a Comisiei din 11 martie 2014 de stabilire a obiectivelor de performanță la nivelul Uniunii pentru rețeaua de management al traficului aerian și a pragurilor de alertă pentru a doua perioadă de referință 2015-2019 (JO L 71, 12.3.2014, p. 20).


ANEXĂ

Obiective de performanță în domeniile de performanță-cheie ale siguranței, mediului, capacității și rentabilității, incluse în planurile naționale sau în planurile blocurilor funcționale de spațiu aerian, prezentate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 549/2004, considerate coerente cu obiectivele de performanță la nivelul Uniunii pentru cea de-a doua perioadă de referință

DOMENIUL DE PERFORMANȚĂ-CHEIE AL SIGURANȚEI

Eficacitatea managementului siguranței (EOSM) și aplicarea clasificării după gravitate bazate pe metodologia instrumentului de analiză a riscurilor (RAT)

STAT MEMBRU

FAB

EOSM

ATM la nivelul solului % (RAT)

ATM la nivel global % (RAT)

 

Nivel STAT

Nivel ANSP

2017

2019

2017

2019

 

SC

Alte OM

SMI

RI

ATM-S

SMI

RI

ATM-S

SMI

RI

ATM-S

SMI

RI

ATM-S

Austria

FAB CE

C

D

D

94,17

93,33

80

100

100

100

80

80

80

80

80

100

Croația

Republica Cehă

Ungaria

Slovacia

Slovenia

Irlanda

UK – IR

C

C

D

80

80

80

100

100

100

80

80

80

80

80

100

Regatul Unit

Belgia/Luxemburg

FAB CE

C

C

D

≥ 80

≥ 80

≥ 80

100

100

100

≥ 80

≥ 80

≥ 80

≥ 80

≥ 80

100

Franța

Germania

Țările de Jos

[Elveția]

Polonia

Baltic

C

C

D

≥ 80

≥ 80

≥ 80

100

100

100

≥ 80

≥ 80

≥ 80

90

90

100

Lituania

Cipru

Blue Med

C

C

D

80

80

80

100

100

100

80

80

80

95

95

100

Grecia

Italia

Malta

Bulgaria

Danube

C

C

D

90

90

80

100

100

100

80

85

80

90

90

100

România

Danemarca

DK – SE

C

C

D

80

80

80

100

100

100

80

80

80

80

80

100

Suedia

Estonia

NEFAB

C

C

D

95

95

85

100

100

100

90

90

85

100

100

100

Finlanda

Letonia

[Norvegia]

Portugalia

SW

C

D

D

90

90

90

100

100

100

80

80

90

80

80

100

Spania

Abrevieri:

„SC”

:

Obiectivul de management „cultura siguranței” (Safety culture, SC), astfel cum este menționat la punctul 1.1 litera (a) din secțiunea 2 a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013

„Alte OM”

:

Obiective de management, astfel cum sunt menționate la punctul 1.1 litera (a) din secțiunea 2 a anexei I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 390/2013, altele decât „cultura siguranței”

„RI”

:

Pătrunderi neautorizate pe pistă (Runway incursions, RI)

„SMI”

:

Nerespectarea distanței minime de separare (Separation minima infringements, SMI)

„ATM-S”

:

Evenimente specifice ATM (ATM-specific occurrences, ATM-S)

DOMENIUL DE PERFORMANȚĂ-CHEIE AL MEDIULUI

Eficiența zborului orizontal pe rută corespunzătoare traiectoriei efective.

STAT MEMBRU

FAB

OBIECTIVUL DE MEDIU AL FAB (%)

2019

Austria

FAB CE

1,81

Croația

Republica Cehă

Ungaria

Slovacia

Slovenia

Irlanda

UK – IR

2,99

Regatul Unit

Belgia/Luxemburg

FAB CE

2,96

Franța

Germania

Țările de Jos

[Elveția]

Polonia

Baltic

1,36

Lituania

Cipru

Blue Med

2,45

Grecia

Italia

Malta

Bulgaria

Danube

1,37

România

Danemarca

DK – SE

1,19

Suedia

Estonia

NEFAB

1,22

Finlanda

Letonia

[Norvegia]

Portugalia

SW

3,28

Spania

DOMENIUL DE PERFORMANȚĂ-CHEIE AL CAPACITĂȚII

Întârzierea managementului fluxului de trafic aerian (ATFM) pe rută în min./zbor

STAT MEMBRU

FAB

CAPACITATEA SERVICIILOR DE RUTĂ VIZATĂ DE FAB

2015

2016

2017

2018

2019

Irlanda

UK – IR

0,25

0,26

0,26

0,26

0,26

Regatul Unit

Polonia

Baltic

0,21

0,21

0,21

0,22

0,22

Lituania

Danemarca

DK – SE

0,10

0,10

0,10

0,09

0,09

Suedia

Estonia

NEFAB

0,12

0,12

0,13

0,13

0,13

Finlanda

Letonia

[Norvegia]

DOMENIUL DE PERFORMANȚĂ-CHEIE AL RENTABILITĂȚII

Legendă:

Cheie

Articol

Unități

(A)

Totalul costurilor determinate pentru serviciile de rută

(în termeni nominali și în moneda națională)

(B)

Rata inflației

(%)

(C)

Indicele inflației

(100 = 2009)

(D)

Totalul costurilor determinate pentru serviciile de rută

(în prețuri reale din 2009 și în moneda națională)

(E)

Totalul unităților de servicii de rută

(TSU)

(F)

Costul unitar determinat (DUC) pentru serviciile de rută

(în prețuri reale din 2009 și în moneda națională)

BALTIC FAB

Zonă tarifară: Lituania – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

23 316 993

23 342 321

24 186 978

25 093 574

25 748 766

(B)

1,7 %

2,2 %

2,5 %

2,2 %

2,2 %

(C)

112,9

115,4

118,4

121,0

123,7

(D)

20 652 919

20 223 855

20 434 886

20 737 566

20 814 037

(E)

490 928

508 601

524 877

541 672

559 548

(F)

42,07

39,76

38,93

38,28

37,20


Zonă tarifară: Polonia – Monedă: PLN

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

658 592 342

687 375 337

713 570 963

730 747 925

749 146 920

(B)

2,4 %

2,5 %

2,5 %

2,5 %

2,5 %

(C)

115,9

118,7

121,7

124,8

127,9

(D)

568 474 758

578 848 069

586 251 473

585 720 606

585 822 496

(E)

4 362 840

4 544 000

4 699 000

4 861 000

5 039 000

(F)

130,30

127,39

124,76

120,49

116,26

BLUE MED FAB

Zonă tarifară: Cipru – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

52 708 045

53 598 493

55 916 691

57 610 277

59 360 816

(B)

1,6 %

1,7 %

1,7 %

1,8 %

2,0 %

(C)

112,9

114,8

116,8

118,9

121,3

(D)

46 681 639

46 676 772

47 881 610

48 459 560

48 952 987

(E)

1 395 081

1 425 773

1 457 140

1 489 197

1 521 959

(F)

33,46

32,74

32,86

32,54

32,16


Zonă tarifară: Grecia – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

147 841 464

151 226 557

155 317 991

156 939 780

164 629 376

(B)

0,3 %

1,1 %

1,2 %

1,3 %

1,6 %

(C)

107,9

109,1

110,4

111,8

113,6

(D)

136 958 572

138 630 543

140 635 901

140 350 008

144 936 752

(E)

4 231 888

4 318 281

4 404 929

4 492 622

4 599 834

(F)

32,36

32,10

31,93

31,24

31,51


Zonă tarifară: Malta – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

17 736 060

19 082 057

20 694 940

21 720 523

22 752 314

(B)

1,7 %

1,8 %

1,7 %

1,7 %

1,7 %

(C)

111,9

114,0

115,9

117,9

119,9

(D)

15 844 908

16 745 957

17 857 802

18 429 483

18 982 242

(E)

609 000

621 000

634 000

653 000

672 000

(F)

26,02

26,97

28,17

28,22

28,25

DANUBE FAB

Zonă tarifară: Bulgaria – Monedă: BGN

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

166 771 377

172 805 739

178 045 986

181 582 049

184 412 180

(B)

0,9 %

1,8 %

2,2 %

2,2 %

2,2 %

(C)

110,1

112,1

114,5

117,0

119,6

(D)

151 495 007

154 219 178

155 475 340

155 149 844

154 176 130

(E)

2 627 000

2 667 000

2 903 000

2 984 837

3 090 000

(F)

57,67

57,82

53,56

51,98

49,90


Zonă tarifară: România – Monedă: RON

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

690 507 397

704 650 329

718 659 958

735 119 853

753 216 461

(B)

3,1 %

3,0 %

2,8 %

2,8 %

2,7 %

(C)

126,9

130,7

134,4

138,2

141,9

(D)

543 963 841

538 937 162

534 681 066

532 030 334

530 795 951

(E)

4 012 887

4 117 019

4 219 063

4 317 155

4 441 542

(F)

135,55

130,90

126,73

123,24

119,51

DENMARK-SWEDEN FAB

Zonă tarifară: Danemarca – Monedă: DKK

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

726 872 134

724 495 393

735 983 926

749 032 040

750 157 741

(B)

1,8 %

2,2 %

2,2 %

2,2 %

2,2 %

(C)

111,6

114,1

116,6

119,1

121,8

(D)

651 263 654

635 160 606

631 342 985

628 704 443

616 095 213

(E)

1 553 000

1 571 000

1 589 000

1 608 000

1 628 000

(F)

419,36

404,30

397,32

390,99

378,44


Zonă tarifară: Suedia – Monedă: SEK

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

1 951 544 485

1 974 263 091

1 970 314 688

1 964 628 986

1 958 887 595

(B)

1,6 %

2,4 %

2,1 %

2,0 %

2,0 %

(C)

106,1

108,6

110,9

113,1

115,4

(D)

1 840 204 091

1 817 994 673

1 777 040 937

1 737 169 570

1 698 130 296

(E)

3 257 000

3 303 000

3 341 000

3 383 000

3 425 000

(F)

565,00

550,41

531,89

513,50

495,80

FAB CE

Zonă tarifară: Croația – Monedă: HRK

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

670 066 531

687 516 987

691 440 691

687 394 177

674 346 800

(B)

0,2 %

1,0 %

1,5 %

2,5 %

2,5 %

(C)

109,2

110,4

112,0

114,8

117,7

(D)

613 414 184

622 991 131

617 287 272

598 707 050

573 017 597

(E)

1 763 000

1 783 000

1 808 000

1 863 185

1 926 787

(F)

347,94

349,41

341,42

321,34

297,40


Zonă tarifară: Republica Cehă – Monedă: CZK

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

3 022 287 900

3 087 882 700

3 126 037 100

3 149 817 800

3 102 014 900

(B)

1,9 %

2,0 %

2,0 %

2,0 %

2,0 %

(C)

111,5

113,7

116,0

118,3

120,7

(D)

2 710 775 667

2 715 303 433

2 694 955 079

2 662 212 166

2 570 401 338

(E)

2 548 000

2 637 000

2 717 000

2 795 000

2 881 000

(F)

1 063,88

1 029,69

991,89

952,49

892,19


Zonă tarifară: Ungaria – Monedă: HUF

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

28 133 097 383

29 114 984 951

29 632 945 277

30 406 204 408

31 345 254 629

(B)

1,8 %

3,0 %

3,0 %

3,0 %

3,0 %

(C)

119,3

122,8

126,5

130,3

134,2

(D)

23 587 547 923

23 699 795 100

23 418 852 735

23 330 056 076

23 350 067 982

(E)

2 457 201

2 364 165

2 413 812

2 453 639

2 512 526

(F)

9 599,36

10 024,60

9 702,02

9 508,35

9 293,46


Zonă tarifară: Slovenia – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

32 094 283

33 168 798

33 870 218

34 392 801

35 029 005

(B)

1,6 %

2,1 %

1,9 %

2,0 %

2,0 %

(C)

111,9

114,3

116,5

118,8

121,2

(D)

28 675 840

29 018 678

29 079 819

28 949 500

28 906 876

(E)

481 500

499 637

514 217

529 770

546 470

(F)

59,56

58,08

56,55

54,65

52,90

NEFAB

Zonă tarifară: Estonia – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

23 098 175

24 757 151

25 985 553

27 073 003

28 182 980

(B)

3,0 %

3,1 %

3,0 %

3,0 %

3,0 %

(C)

123,3

127,1

130,9

134,8

138,9

(D)

18 739 585

19 481 586

19 852 645

20 081 013

20 295 459

(E)

774 641

801 575

827 117

855 350

885 643

(F)

24,19

24,30

24,00

23,48

22,92


Zonă tarifară: Finlanda – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

45 050 000

45 596 000

46 064 000

46 321 000

46 468 000

(B)

1,5 %

1,7 %

1,9 %

2,0 %

2,0 %

(C)

114,4

116,4

118,6

121,0

123,4

(D)

39 368 663

39 179 750

38 843 860

38 294 684

37 662 953

(E)

792 600

812 000

827 000

843 000

861 000

(F)

49,67

48,25

46,97

45,43

43,74


Zonă tarifară: Lituania – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

22 680 662

23 118 000

23 902 000

24 692 818

25 534 000

(B)

2,5 %

2,3 %

2,3 %

2,3 %

2,3 %

(C)

109,7

112,2

114,8

117,4

120,1

(D)

20 683 885

20 603 685

20 823 477

21 028 777

21 256 247

(E)

802 000

824 000

844 000

867 000

890 000

(F)

25,79

25,00

24,67

24,25

23,88

SW FAB

Zonă tarifară: Portugalia – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

111 331 252

117 112 878

121 117 127

124 427 807

127 871 286

(B)

1,2 %

1,5 %

1,5 %

1,5 %

1,5 %

(C)

110,5

112,2

113,8

115,5

117,3

(D)

100 758 704

104 424 905

106 399 345

107 692 336

109 037 112

(E)

3 095 250

3 104 536

3 122 232

3 147 209

3 171 128

(F)

32,55

33,64

34,08

34,22

34,38

SPANIA

Zonă tarifară: Spania continentală – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

620 443 569

622 072 583

622 240 962

625 580 952

627 777 294

(B)

0,8 %

0,9 %

1,0 %

1,0 %

1,1 %

(C)

110,6

111,6

112,7

113,9

115,1

(D)

561 172 369

557 638 172

552 025 959

549 379 889

545 563 910

(E)

8 880 000

8 936 000

9 018 000

9 128 000

9 238 000

(F)

63,20

62,40

61,21

60,19

59,06


Zonă tarifară: Spania Insulele Canare – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

98 528 223

98 750 683

99 003 882

98 495 359

98 326 935

(B)

0,8 %

0,9 %

1,0 %

1,0 %

1,1 %

(C)

110,6

111,6

112,7

113,9

115,1

(D)

89 115 786

88 522 066

87 832 072

86 497 790

85 450 091

(E)

1 531 000

1 528 000

1 531 000

1 537 000

1 543 000

(F)

58,21

57,93

57,37

56,28

55,38

UK-IR FAB

Zonă tarifară: Irlanda – Monedă: EUR

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

118 046 200

121 386 700

125 595 100

129 364 400

130 778 800

(B)

1,1 %

1,2 %

1,4 %

1,7 %

1,7 %

(C)

103,7

105,0

106,4

108,2

110,1

(D)

113 811 728

115 644 664

118 001 964

119 511 684

118 798 780

(E)

4 000 000

4 049 624

4 113 288

4 184 878

4 262 135

(F)

28,45

28,56

28,69

28,56

27,87


Zonă tarifară: Regatul Unit – Monedă: GBP

 

2015

2016

2017

2018

2019

(A)

686 348 218

687 119 724

690 004 230

682 569 359

673 089 111

(B)

1,9 %

1,9 %

2,0 %

2,0 %

2,0 %

(C)

118,2

120,5

122,9

125,3

127,8

(D)

580 582 809

570 397 867

561 561 156

544 617 914

526 523 219

(E)

10 244 000

10 435 000

10 583 000

10 758 000

10 940 000

(F)

56,68

54,66

53,06

50,62

48,13


4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/68


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/349 A COMISIEI

din 2 martie 2015

de modificare a anexei II la Decizia 2007/777/CE în ceea ce privește rubrica referitoare la Statele Unite ale Americii din lista de țări terțe sau părți ale țărilor terțe din care se autorizează introducerea în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, în contextul riscului de gripă aviară înalt patogenă, în urma apariției unor focare în statele Idaho și California

[notificată cu numărul C(2015) 1315]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă de la articolul 8, articolul 8 punctul 1 primul paragraf, articolul 8 punctul 4 și articolul 9 alineatul (4) litera (c),

întrucât:

(1)

Decizia 2007/777/CE a Comisiei (2) stabilește norme de sănătate publică și animală pentru importul în Uniune și tranzitul și depozitarea în Uniune a transporturilor de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate (denumite în continuare „produsele”).

(2)

Partea 1 din anexa II la Decizia 2007/777/CE descrie regiunile din țările terțe din care introducerea de produse în Uniune este restricționată din motive de sănătate animală și în cazul cărora se aplică regionalizarea. Partea 2 din anexa respectivă stabilește o listă de țări terțe sau părți ale acestora din care introducerea de produse în Uniune este autorizată, cu condiția ca produsele să fi fost supuse unui tratament corespunzător, astfel cum este stabilit în partea 4 din anexa respectivă.

(3)

Statele Unite ale Americii sunt enumerate în partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE ca țară terță din care sunt autorizate importurile în Uniune și tranzitul prin Uniune de transporturi de produse obținute de la păsări de curte, vânat de crescătorie cu pene și vânat sălbatic cu pene din anumite părți ale teritoriului lor, în funcție de prezența focarelor de gripă aviară înalt patogenă. Această regionalizare a fost recunoscută prin Decizia 2007/777/CE, astfel cum a fost modificată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/252 a Comisiei (3), ca urmare a apariției unor focare de gripă aviară înalt patogenă în statele Oregon și Washington. Decizia 2007/777/CE prevede că produsele respective, provenind din zonele afectate ale statului Oregon și ale statului Washington, pot fi autorizate în vederea introducerii în Uniune după ce au fost supuse tratamentului „D”, astfel cum figurează în partea 4 din anexa II la Decizia 2007/777/CE (denumit în continuare „tratamentul D”).

(4)

Statele Unite ale Americii au confirmat prezența HPAI subtipul H5N2 la un efectiv de păsări din statul Idaho la 20 ianuarie 2015 și prezența HPAI subtipul H5N8 în statul California la 23 ianuarie 2015. Autoritățile veterinare din Statele Unite au suspendat imediat eliberarea de certificate sanitar-veterinare pentru transporturile de produse în cauză destinate introducerii în Uniune, provenite din statele respective și dintr-o parte a statului Oregon, care au fost supuse unor restricții sanitar-veterinare ca urmare a apariției acestor noi focare. De asemenea, Statele Unite au pus în aplicare o politică de depopulare totală cu scopul de a ține sub control HPAI și de a-i limita răspândirea.

(5)

Un acord între Uniune și Statele Unite (4) prevede recunoașterea reciprocă rapidă a măsurilor de regionalizare în cazul apariției unor focare de boală în Uniune sau în Statele Unite (denumit în continuare „acordul”).

(6)

Având în vedere prezența HPAI în statele Idaho și California, produsele obținute de la păsări de curte, vânat de crescătorie cu pene și vânat sălbatic cu pene provenite din părțile statelor menționate mai sus și din partea statului Oregon pe care autoritățile Statelor Unite ale Americii le-au supus restricțiilor ar trebui să fie supuse cel puțin „tratamentului D”, în scopul de a împiedica introducerea virusului HPAI în Uniune.

(7)

Prin urmare, partea 1 din anexa II la Decizia 2007/777/CE ar trebui modificată.

(8)

Prin urmare, Decizia 2007/777/CE ar trebui modificată în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa II la Decizia 2007/777/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 2 martie 2015.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  Decizia 2007/777/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe, și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE (JO L 312, 30.11.2007, p. 49).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/252 a Comisiei din 13 februarie 2015 de modificare a anexei II la Decizia 2007/777/CE în ceea ce privește rubrica referitoare la Statele Unite ale Americii din lista țărilor terțe sau a părților acestora din care se autorizează introducerea în Uniune de produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate, cu privire la gripa aviară înalt patogenă (JO L 41, 17.2.2015, p. 52).

(4)  Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite ale Americii privind măsurile sanitare de protecție a sănătății publice și animale aplicabile în comerțul cu animale vii și cu produse de origine animală, astfel cum a fost aprobat în numele Comunității Europene prin Decizia 98/258/CE a Consiliului (JO L 118, 21.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

În partea 1 a anexei II la Decizia 2007/777/CE, rubrica referitoare la Statele Unite se înlocuiește cu următorul text:

„Statele Unite

US

01/2014

Întreaga țară

US-1

01/2014

Întregul teritoriu al Statelor Unite, cu excepția zonei US-2.

US-2

01/2014

Zona Statelor Unite care corespunde:

 

întregului teritoriu al statului Washington.

 

districtelor Douglas și Malheur din statul Oregon.

 

districtelor Canyon și Payette din statul Idaho.

 

districtelor Stanislaus și Tuolumne din statul California.”


Rectificări

4.3.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 60/70


Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 1107/96 al Comisiei din 12 iunie 1996 privind înregistrarea indicațiilor geografice și a denumirilor de origine în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului

( Jurnalul Oficial al Comunităților Europene L 148 din 21 iunie 1996 )

În anexă, la punctul A „Produsele din anexa II la tratat destinate consumului uman”, Produse pe bază de carne – ITALIA,

în loc de:

„—

Prosciutto di S. Daniele (DOP)”

se va citi:

„—

Prosciutto di San Daniele (DOP)”


  翻译: