ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 299

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
5 noiembrie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1927 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de stabilire a formularelor pentru planurile de monitorizare, rapoartele privind emisiile și documentele de conformitate, în temeiul Regulamentului (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim ( 1 )

1

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1928 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 privind determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim ( 1 )

22

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1929 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki, serotip 3a3b, tulpina ABTS-351, ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 18 ( 1 )

26

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1930 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a utilizării substanței clorcrezol ca substanță activă existentă în produsele biocide din tipurile de produse 1, 2, 3, 6 și 9 ( 1 )

29

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1931 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a clorocrezolului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 13 ( 1 )

33

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1932 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a oxidului de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins) ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 ( 1 )

36

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1933 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a tetrahidroxidului de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat) ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 ( 1 )

39

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1934 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a clorurii de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC) ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 8 ( 1 )

42

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1935 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a hidroxidului de calciu (var stins) ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 ( 1 )

45

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1936 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a oxidului de calciu (var nestins) ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 ( 1 )

48

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1937 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a ciflutrinului ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 18 ( 1 )

51

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1938 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de aprobare a acidului citric ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 2 ( 1 )

54

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1939 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

57

 

 

DECIZII

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1940 a Comisiei din 6 octombrie 2016 privind stabilirea condițiilor de piață pentru serviciile de navigație aeriană terminală în Regatul Unit în temeiul articolului 3 din Regulamentul (UE) nr. 391/2013 [notificată cu numărul C(2016) 6336]

59

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1941 a Comisiei din 3 noiembrie 2016 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/190/UE de stabilire a repartizării anuale a resurselor globale pentru fiecare stat membru din Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă și al obiectivului de cooperare teritorială europeană, a repartizării anuale a resurselor pentru fiecare stat membru din alocările specifice pentru inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, împreună cu lista regiunilor eligibile, precum și a sumelor care urmează să fie transferate din alocările fiecărui stat membru din Fondul de coeziune și din fondurile structurale către Mecanismul pentru Interconectarea Europei și către ajutorul pentru cele mai defavorizate persoane pentru perioada 2014-2020 [notificat cu numărul C(2016) 6909]

61

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1942 a Comisiei din 4 noiembrie 2016 privind specificațiile Portalului european de proiecte de investiții și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/1214

86

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1943 a Comisiei din 4 noiembrie 2016 în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului, privind utilizarea uleiului de parafină pentru acoperirea ouălor în vederea controlării dimensiunii populației păsărilor cuibăritoare ( 1 )

90

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

REGULAMENTE

5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/1


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1927 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de stabilire a formularelor pentru planurile de monitorizare, rapoartele privind emisiile și documentele de conformitate, în temeiul Regulamentului (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE (1), în special articolul 6 alineatul (5), articolul 12 alineatul (2) și articolul 17 alineatul (5),

întrucât:

(1)

Articolul 6 alineatele (1) și (3) din Regulamentul (UE) 2015/757 impune societăților să transmită verificatorului un plan de monitorizare constând din documentarea completă și transparentă a metodei de monitorizare aplicate pentru fiecare navă care intră sub incidența regulamentului respectiv.

(2)

Pentru a se asigura faptul că aceste planuri de monitorizare conțin informații standardizate care permit o punere în aplicare armonizată a obligațiilor de monitorizare și raportare, este necesar să se stabilească formulare și norme tehnice pentru completarea uniformă a acestora.

(3)

Planul de monitorizare ar trebui să conțină cel puțin elementele prevăzute la articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/757. Acesta ar trebui, de asemenea, să utilizeze unitățile pentru determinarea „încărcăturii transportate”, specificate în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1928 al Comisiei (2). Având în vedere cele două servicii de transport distincte furnizate de navele ro-pax, pentru aceste nave va trebui să se facă distincție între datele privind consumul de combustibil și emisiile de CO2 aferente transportului de marfă și, respectiv, transportului de pasageri. Acest lucru ar permite o mai bună determinare a indicatorilor lor medii de eficiență energetică în exploatare.

(4)

Fără a aduce atingere articolului 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/757 și în conformitate cu articolul 10 ultimul paragraf din regulamentul respectiv, planul de monitorizare ar trebui să permită monitorizarea și raportarea consumului de combustibil și a emisiilor de CO2 și pe baza altor criterii stabilite în mod voluntar. Acest lucru ar conduce la o mai bună înțelegere a eficienței energetice medii raportate. Este vorba, în special, de monitorizarea diferențiată a consumului de combustibil pentru încălzirea încărcăturii și, respectiv, pentru poziționarea dinamică, precum și de monitorizarea diferențiată a călătoriilor cu încărcătură și a navigării prin gheață.

(5)

Pentru a facilita elaborarea planurilor de monitorizare de către societățile cu mai multe nave, este oportun să li se permită acestora să indice procedurile descrise în planul de monitorizare care se aplică în mod relevant tuturor navelor aflate sub responsabilitatea lor.

(6)

Atunci când furnizează informații privind elemente și proceduri ca parte a planului de monitorizare în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/757, societățile ar trebui să poată indica, de asemenea, atât procedurile sau sistemele puse efectiv în aplicare în cadrul sistemelor lor de management existente, cum ar fi Codul Internațional de Management al Siguranței (Codul ISM) (3) și Planul de gestionare a eficienței energetice a navelor (SEEMP) (4), cât și sistemele și controalele care intră sub incidența standardelor de armonizare a calității, de mediu sau de gestionare a energiei, precum EN ISO 9001:2015, EN ISO 14001:2015 sau EN ISO 50001:2011.

(7)

Pentru a facilita monitorizarea, este indicat să se permită utilizarea valorilor implicite pentru nivelul de incertitudine asociat monitorizării combustibilului.

(8)

Pentru a facilita întregul ciclu de conformitate (care include monitorizarea, raportarea și verificarea), informațiile privind gestionarea, în special cele privind gestionarea corespunzătoare a datelor și activitățile de control, ar trebui considerate informații utile. Societățile ar trebui să fie ajutate să-și structureze elementele de gestionare necesare, prin intermediul unei secțiuni dedicate din formularul de monitorizare.

(9)

Este necesar să se stabilească specificații referitoare la formularul electronic pentru rapoartele privind emisiile. Acesta este necesar pentru a asigura faptul că rapoartele privind emisiile verificate sunt transmise electronic și conțin informații anuale agregate complete și standardizate, care pot fi puse la dispoziția publicului și care permit Comisiei să întocmească rapoartele prevăzute la articolul 21 din Regulamentul (UE) 2015/757.

(10)

Raportul privind emisiile ar trebui să conțină cel puțin informațiile prevăzute la articolul 11 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/757 și să includă și rezultatele monitorizării anuale. Acesta ar trebui să permită, de asemenea, includerea de informații suplimentare care pot contribui la o mai bună înțelegere a indicatorilor medii de eficiență energetică în exploatare, care sunt raportați în mod voluntar. Este vorba, în special, de elementele pentru monitorizarea voluntară a consumului de combustibil și a emisiilor de CO2, diferențiată în funcție de criteriile specificate în planul de monitorizare.

(11)

Este necesar să se stabilească norme tehnice referitoare la formularul electronic pentru documentele de conformitate. Acesta asigură posibilitatea includerii de informații standardizate și ușor de procesat în documentele de conformitate transmise de verificatori în temeiul obligației lor, prevăzută la articolul 17 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/757, de a informa fără întârziere Comisia și autoritățile statului de pavilion cu privire la emiterea unui document de conformitate.

(12)

THETIS MRV, un sistem de informații dedicat al Uniunii, dezvoltat și operat de Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă, ar trebui să fie disponibil pentru societăți și verificatorii acreditați, astfel încât aceștia să îl poată utiliza pentru a transmite electronic Comisiei și statelor de pavilion rapoartele privind emisiile verificate în mod satisfăcător și documentele de conformitate aferente. Acesta ar trebui conceput într-un mod flexibil, luând în considerare eventualitatea unui sistem mondial de monitorizare, raportare și verificare a emisiilor de gaze cu efect de seră.

(13)

Comisia a consultat părțile interesate cu privire la cele mai bune practici în domeniul chestiunilor vizate de prezentul regulament. Consultarea s-a desfășurat prin intermediul subgrupurilor de experți pentru MRV în domeniul transportului naval, înființate sub egida Forumului european pentru un transport naval sustenabil.

(14)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice, instituit prin articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (5),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește formulare și norme tehnice pentru transmiterea planurilor de monitorizare, a rapoartelor privind emisiile și a documentelor de conformitate în temeiul Regulamentului (UE) 2015/757.

Articolul 2

Formularul pentru planul de monitorizare

(1)   Societățile elaborează planul de monitorizare menționat la articolul 6 din Regulamentul (UE) 2015/757, utilizând un formular care corespunde modelului stabilit în anexa I.

(2)   Societățile pot împărți planul de monitorizare într-o secțiune specifică societății și o secțiune specifică navei, cu condiția includerii tuturor elementelor stabilite în anexa I.

Informațiile din secțiunea specifică societății, care poate cuprinde tabelele B.2, B.5, D, E și F.1 din anexa I, trebuie să fie aplicabile fiecărei nave pentru care societatea trebuie să transmită un plan de monitorizare în temeiul articolului 6 din Regulamentul (UE) 2015/757.

Articolul 3

Formularul electronic pentru raportul privind emisiile

(1)   Pentru transmiterea raportului privind emisiile în temeiul articolului 11 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/757, societățile utilizează versiunea electronică a formularului disponibil în THETIS MRV, sistemul automatizat de informații al Uniunii, operat de Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă (denumit în continuare „THETIS MRV”).

(2)   Versiunea electronică a formularului pentru raportul privind emisiile, menționată la alineatul (1), trebuie să conțină informațiile prevăzute în anexa II.

Articolul 4

Formularul electronic pentru documentul de conformitate

(1)   În vederea emiterii unui document de conformitate în temeiul articolului 17 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/757, verificatorul furnizează datele relevante utilizând versiunea electronică a formularului disponibil în THETIS MRV.

(2)   Versiunea electronică a formularului pentru documentul de conformitate, menționată la alineatul (1), trebuie să conțină informațiile prevăzute în anexa III.

Articolul 5

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 123, 19.5.2015, p. 55.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1928 al Comisiei din 4 noiembrie 2016 privind determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim (a se vedea pagina 22 din prezentul Jurnal Oficial).

(3)  Adoptat de Organizația Maritimă Internațională (OMI) prin Rezoluția A.741(18).

(4)  Anexa VI la Regulamentul 22 MARPOL.

(5)  Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind un mecanism de monitorizare și de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum și de raportare, la nivel național și al Uniunii, a altor informații relevante pentru schimbările climatice și de abrogare a Deciziei nr. 280/2004/CE (JO L 165, 18.6.2013, p. 13).


ANEXA I

Formular pentru planurile de monitorizare

Part A   Fișă de înregistrare a reviziilor

Versiunea nr.

Data de referință

Stadiul la data de referință (1)

Capitolele revizuite sau modificate, inclusiv o scurtă explicație a modificărilor

 

 

 

 

Part B   Date de bază

Table B.1.   Identificarea navei

Denumirea navei

 

Numărul de identificare OMI

 

Portul de înmatriculare

 

Portul de origine (dacă este diferit de portul de înmatriculare)

 

Numele armatorului

 

Numărul de identificare OMI unic al societății și al armatorului înregistrat

 

Tipul navei (2)

 

Capacitatea maximă de transport (în tone metrice)

 

Tonajul brut

 

Societatea de clasificare (facultativ)

 

Clasa de gheață (facultativ) (3)

 

Statul de pavilion (facultativ)

 

Câmp descriptiv pentru introducerea facultativă de informații suplimentare privind caracteristicile navei

 


Table B.2.   Informații despre societate

Denumirea societății

 

Adresă (rândul 1)

 

Adresă (rândul 2)

 

Oraș

 

Stat/Provincie/Regiune

 

Cod poștal/Cod ZIP

 

Țară

 

Persoană de contact

 

Număr de telefon

 

Adresă de e-mail

 


Table B.3.   Surse de emisie și tipurile de combustibil utilizat

Numărul de referință al sursei de emisie

Sursa de emisie (denumirea, tipul)

Descrierea tehnică a sursei de emisie

[performanță/putere, consumul specific de păcură (SFOC), anul instalării, numărul de identificare dacă există mai multe surse de emisie identice etc.]

Tipurile (potențiale) de combustibil utilizat (4)

 

 

 

 


Table B.4.   Factori de emisie

Tipul de combustibil

Factorii de emisie OMI

(în tone de CO2/tonă de combustibil)

Păcură grea (referință: ISO 8217 categoriile RME – RMK)

3,114

Păcură ușoară (referință: ISO 8217 categoriile RMA – RMD)

3,151

Diesel/Motorină (referință: ISO 8217 categoriile DMX – DMB)

3,206

Gaz petrolier lichefiat (propan)

3,000

Gaz petrolier lichefiat (butan)

3,030

Gaz natural lichefiat

2,750

Metanol

1,375

Etanol

1,913

Alt combustibil cu factor de emisie non-standard

 

 

 

Dacă se utilizează factori de emisie non-standard:

Combustibilul non-standard

Factorul de emisie

Metodele de determinare a factorului de emisie (metoda de preluare a probelor, metodele de analiză și o descriere a laboratoarelor utilizate, dacă este cazul)

 

 

 


Table B.5.   Proceduri, sisteme și responsabilități de actualizare a listei surselor de emisii, pentru a asigura exhaustivitatea acesteia

Denumirea procedurii

Gestionarea exhaustivității listei surselor de emisii

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Part C   Date privind activitatea

Table C.1.   Condițiile de aplicare a derogării prevăzute la articolul 9 alineatul (2)

Situație

Câmp pentru confirmare

Numărul minim de călătorii prevăzute per perioadă de raportare, care intră sub incidența Regulamentului privind MRV al UE în conformitate cu programul navei

 

Există călătorii prevăzute per perioadă de raportare, care nu intră sub incidența Regulamentului privind MRV al UE în conformitate cu programul navei (5)?

 

Sunt îndeplinite condițiile de la articolul 9 alineatul (2) (6)?

 

Dacă da, intenționați să recurgeți la derogarea de la obligația de monitorizare a cantității de combustibil consumat per călătorie (7)?

 

Table C.2.   Monitorizarea consumului de combustibil

C.2.1.   Metode utilizate pentru a determina consumul de combustibil al fiecărei surse de emisii:

Sursa de emisii (8)

Metodele alese pentru determinarea consumului de combustibil (9)

 

 


C.2.2.   Proceduri pentru determinarea combustibilului încărcat și a combustibilului din tancuri:

Denumirea procedurii

Determinarea combustibilului încărcat și a combustibilului din tancuri

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


C.2.3.   Controale periodice ale cantității de combustibil încărcate, prin confruntarea cantității înscrise în BDN cu cantitatea măsurată la bord:

Denumirea procedurii

Controale periodice ale cantității de combustibil încărcate, prin confruntarea cantității înscrise în BDN cu cantitatea măsurată la bord

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 


C.2.4.   Descrierea instrumentelor de măsurare implicate:

Echipamentul de măsurare

(denumire)

Elementele pentru care se utilizează (de exemplu, surse de emisii, tancuri)

Descrierea tehnică

(specificație, vechime, perioadele la care se efectuează întreținerea)

 

 

 


C.2.5.   Procedurile de înregistrare, extragere, transmitere și stocare a informațiilor indicate de măsurători:

Denumirea procedurii

Înregistrarea, extragerea, transmiterea și stocarea informațiilor indicate de măsurători

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


C.2.6.   Metoda de determinare a densității:

Tipul de combustibil/tancul

Metoda de determinare a valorilor efective ale densității combustibilului încărcat (10)

Metoda de determinare a valorilor efective ale densității combustibilului din tancuri (11)

 

 

 


C.2.7.   Nivelul de incertitudine asociat monitorizării combustibilului:

Metoda de monitorizare (12)

Abordarea utilizată (13)

Valoarea

 

 

 


C.2.8.   Proceduri pentru asigurarea calității echipamentului de măsurare:

Denumirea procedurii

Asigurarea calității echipamentului de măsurare

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


C.2.9.   Metoda de determinare a părților din consumul de combustibil care corespund transportului de mărfuri și, respectiv, transportului de pasageri (numai pentru navele ro-pax):

Denumirea metodei

Determinarea părților din consumul de combustibil care corespund transportului de mărfuri și, respectiv, transportului de pasageri

Metoda de alocare aplicată în conformitate cu EN 16258 (14)

 

Descrierea metodei de determinare a masei mărfurilor și a masei pasagerilor, cu precizarea eventualei utilizări a valorilor implicite pentru greutatea unităților de marfă/greutatea metrilor liniari (dacă se utilizează metoda masei)

 

Descrierea metodei de determinare a suprafețelor punții repartizate mărfurilor și, respectiv, pasagerilor, inclusiv a modului de luare în considerare a punților suspendate și a autoturismelor pasagerilor de pe punțile de marfă (dacă se utilizează metoda suprafeței)

 

Părțile (în %) din consumul de combustibil care corespund transportului de mărfuri și, respectiv, transportului de pasageri (numai dacă se utilizează metoda suprafeței)

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această metodă

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


C.2.10.   Procedurile pentru determinarea și înregistrarea consumului de combustibil în călătoriile cu încărcătură (monitorizare voluntară):

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea consumului de combustibil în călătoriile cu încărcătură

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


C.2.11.   Procedurile de determinare și înregistrare a consumului de combustibil pentru încălzirea încărcăturii (monitorizare voluntară în cazul navelor-cisternă pentru produse chimice):

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea consumului de combustibil pentru încălzirea încărcăturii

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


C.2.12.   Procedurile de determinare și înregistrare a consumului de combustibil pentru poziționarea dinamică (monitorizare voluntară în cazul petrolierelor și al „altor tipuri de nave”):

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea consumului de combustibil pentru poziționarea dinamică

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Table C.3.   Lista călătoriilor

Denumirea procedurii

Înregistrarea călătoriilor și garantarea faptului că acestea sunt complete

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv înregistrarea și monitorizarea călătoriilor etc.), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table C.4.   Distanța parcursă

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea distanței pentru fiecare călătorie efectuată

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv înregistrarea și gestionarea informațiilor privind distanța parcursă), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Procedurile pentru determinarea și înregistrarea distanței parcurse în cazul navigării prin gheață (monitorizare voluntară):

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea distanței parcurse în cazul navigării prin gheață

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv înregistrarea și gestionarea informațiilor privind distanța parcursă și condițiile de iarnă), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table C.5.   Volumul de marfă transportat & numărul de pasageri

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea volumului de marfă transportat și/sau a numărului de pasageri

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv determinarea și înregistrarea volumului de marfă transportat și/sau a numărului de pasageri și utilizarea valorilor implicite pentru greutatea unităților de marfă, dacă este cazul), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Unitate de marfă/pasageri (15)

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Proceduri pentru determinarea și înregistrarea densității medii a încărcăturii transportate (monitorizare voluntară pentru navele-cisternă pentru produse chimice, vrachiere și transportoarele combinate):

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea densității medii a încărcăturii transportate

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv înregistrarea și gestionarea informațiilor privind densitatea încărcăturii), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table C.6.   Timpul petrecut pe mare

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea timpului petrecut pe mare, de la părăsirea danei din portul de plecare, până la acostarea la dana din portul de sosire

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv înregistrarea și gestionarea informațiilor privind plecarea din port și sosirea în port), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Proceduri pentru determinarea și înregistrarea timpului petrecut pe mare în cazul navigării prin gheață (monitorizare voluntară):

Denumirea procedurii

Determinarea și înregistrarea timpului petrecut pe mare în cazul navigării prin gheață

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE (inclusiv înregistrarea și gestionarea informațiilor privind plecarea din port, sosirea în port și condițiile de iarnă), dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Formulele și sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Part D   Date lipsă

Table D.1.   Metodele utilizate pentru a estima consumul de combustibil

Denumirea metodei

Metoda utilizată pentru a estima consumul de combustibil

Metoda de monitorizare de rezervă (16)

 

Formulele utilizate

 

Descrierea metodei de estimare a consumului de combustibil

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această metodă

 

Sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table D.2.   Metodele utilizate pentru a trata datele lipsă privind distanța parcursă

Denumirea metodei

Metodă de tratare a datelor lipsă privind distanța parcursă

Formulele utilizate

 

Descrierea metodei de tratare a datelor lipsă

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această metodă

 

Sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table D.3.   Metodele utilizate pentru a trata datele lipsă privind încărcătura transportată

Denumirea metodei

Metodă de tratare a datelor lipsă privind încărcătura transportată

Formulele utilizate

 

Descrierea metodei de tratare a datelor lipsă

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această metodă

 

Sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table D.4.   Metodele utilizate pentru a trata datele lipsă privind timpul petrecut pe mare

Denumirea metodei

Metodă de tratare a datelor lipsă privind timpul petrecut pe mare

Formulele utilizate

 

Descrierea metodei de tratare a datelor lipsă

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această metodă

 

Sursele de date

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Part E   Gestionare

Table E.1.   Verificarea periodică a adecvării planului de monitorizare

Denumirea procedurii

Verificarea periodică a adecvării planului de monitorizare

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table E.2.   Activități de control: Asigurarea calității și a fiabilității sistemelor informatice

Denumirea procedurii

Managementul sistemelor informatice (de exemplu, controlul accesului, sistemele de copiere de rezervă, de recuperare și de securitate)

Referința procedurii

 

Scurtă descriere a procedurii

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru mentenanța datelor

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului utilizat (dacă este cazul)

 

Lista sistemelor de management relevante existente

 


Table E.3.   Activități de control: Revizuirile interne și validarea datelor relevante ale procedurilor MRV ale UE

Denumirea procedurii

Revizuirile interne și validarea datelor relevante ale procedurilor MRV ale UE

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table E.4.   Activități de control: Corecții și măsuri corective

Denumirea procedurii

Corecții și măsuri corective

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table E.5.   Activități de control: Activități externalizate (dacă este cazul)

Denumirea procedurii

Activități externalizate

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 


Table E.6.   Activități de control: Documentație

Denumirea procedurii

Documentație

Procedura existentă

 

Versiunea procedurii existente

 

Descrierea procedurilor MRV ale UE, dacă aceasta nu este disponibilă deja în afara planului de monitorizare

 

Numele sau funcția persoanei responsabile pentru această procedură

 

Locul în care se păstrează evidențele

 

Denumirea sistemului IT folosit (dacă este cazul)

 

Part F   Alte informații

Table F.1.   Lista definițiilor și a abrevierilor

Abreviere, acronim, definiție

Explicație

 

 

Table F.2.

Informații suplimentare

(1)  Selectați una din următoarele categorii: „Proiect aflat în lucru”, „Proiect final transmis verificatorului”, „Evaluat”, „Modificat fără a fi necesară o reevaluare”.

(2)  Selectați una din următoarele categorii: „Navă de pasageri”, „Navă ro-ro”, „Navă container”, „Petrolier”, „Navă-cisternă pentru produse chimice”, „Navă transportoare de GNL”, „Navă transportoare de gaze”, „Vrachier”, „Navă de transport general de mărfuri”, „Navă container frigorifică”, „Transportor de vehicule”, „Transportor combinat”, „Navă ro-pax”, „Navă container/de transport de mărfuri ro-ro”, „Alte tipuri de nave”.

(3)  Selectați una din clasele polare PC1 – PC7 sau una din clasele de gheață finlandezo-suedeze (IC, IB, IA sau IA Super).

(4)  Selectați una din următoarele categorii: „Păcură grea (HFO)”, „Păcură ușoară (LFO)”, „Diesel/Motorină (MDO/MGO)”, „Gaz petrolier lichefiat (propan, GPL)”, „Gaz petrolier lichefiat (butan, GPL)”, „Gaz natural lichefiat (GNL)”, „Metanol”, „Etanol”, „Alt combustibil cu factor de emisie non-standard”

(5)  Selectați „Da” sau „Nu”.

(6)  Selectați „Da” sau „Nu”.

(7)  Selectați „Da”, „Nu” sau „Nu se aplică”.

(8)  Selectați una din următoarele categorii: „Toate sursele”, „Motoarele principale”, „Motoarele auxiliare”, „Turbinele cu gaze”, „Boilerele” sau „Generatoarele de gaze inerte”.

(9)  Selectați una sau mai multe dintre următoarele categorii: „Metoda A: BDN și inventarele periodice ale stocurilor din tancurile de combustibil”, „Metoda B: Monitorizarea la bord a tancului de combustibil greu”, „Metoda C: Debitmetre pentru procesele de combustie aplicabile” sau „Metoda D: Măsurarea directă a emisiilor de CO2”.

(10)  Selectați una din următoarele categorii: „Echipament de măsurare la bord”, „Furnizorul de combustibil” sau „Test de laborator”.

(11)  Selectați una din următoarele categorii: „Echipament de măsurare”, „Furnizorul de combustibil”, „Test de laborator”.

(12)  Selectați una sau mai multe dintre următoarele categorii: „Metoda A: BDN și inventarele periodice ale stocurilor din tancurile de combustibil”, „Metoda B: Monitorizarea la bord a tancului de combustibil greu”, „Metoda C: Debitmetre pentru procesele de combustie aplicabile” sau „Metoda D: Măsurarea directă a emisiilor de CO2”.

(13)  Selectați una din următoarele categorii: „Valoare implicită” sau „Estimare specifică navei”.

(14)  Selectați „Metoda masei” sau „Metoda suprafeței”.

(15)  Pentru navele de pasageri, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică „pasageri”.

Pentru navele ro-ro, navele container, petroliere, navele-cisternă pentru produse chimice, navele transportoare de gaze, vrachiere, navele container frigorifice și transportoarele combinate, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică „tone”.

Pentru navele transportoare de GNL și navele container/de transport de mărfuri ro-ro, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică „metri cubi”.

Pentru navele de transport general de mărfuri, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică una din următoarele categorii: „tone deadweight transportate” sau „tone deadweight transportate și tone”.

Pentru transportoarele de vehicule, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică una din următoarele categorii: „tone” sau „tone și tone deadweight transportate”.

Pentru navele ro-pax, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică „tone” și „pasageri”.

Pentru alte tipuri de nave, la „unitatea de marfă/pasageri” se indică una din următoarele categorii: „tone” sau „tone deadweight transportate”.

(16)  Selectați una din următoarele categorii: „Metoda A: BDN și inventarele periodice ale stocurilor din tancurile de combustibil”, „Metoda B: Monitorizarea la bord a tancului de combustibil greu”, „Metoda C: Debitmetre pentru procesele de combustie aplicabile”, „Metoda D: Măsurarea directă a emisiilor de CO2” sau „Nu se aplică”. Metoda selectată trebuie să difere de cea indicată în rubrica „Metodele alese pentru determinarea consumului de combustibil” din tabelul C.2. (Monitorizarea consumului de combustibil – Metode utilizate pentru a determina consumul de combustibil al fiecărei surse de emisii)


ANEXA II

Formular pentru rapoartele de emisii

Partea A   Datele de identificare ale navei și societății

1.

Denumirea navei

2.

Numărul de identificare OMI

3.

a)

Portul de înmatriculare SAU

b)

Portul de origine

4.

Categoria navei [meniu vertical: „Navă de pasageri”, „Navă ro-ro”, „Navă container”, „Petrolier”, „Navă-cisternă pentru produse chimice”, „Navă transportoare de GNL”, „Navă transportoare de gaze”, „Vrachier”, „Navă de transport general de mărfuri”, „Navă container frigorifică”, „Transportor de vehicule”, „Transportor combinat”, „Navă ro-pax”, „Navă container/de transport de mărfuri ro-ro”, „Alte tipuri de nave”.

5.

Clasa de gheață a navei (facultativ – numai dacă este inclusă în planul de monitorizare) [meniu vertical: Clasele polare PC1 – PC7, Clasele de gheață finlandezo-suedeze IC, IB, IA sau IA Super]

6.

Eficiența tehnică a navei

(a)

Indicele nominal de eficiență energetică (EEDI), dacă precizarea acestuia este impusă prin regulile 19 și 20 de la capitolul 4 din anexa VI la Convenția MARPOL, exprimat în grame CO2/tonă-milă marină SAU

(b)

Valoarea estimată a indicelui (EIV), calculată în conformitate cu Rezoluția MEPC.215 (63) a OMI, exprimată în grame CO2/tonă-milă marină

7.

Numele armatorului

8.

Adresa armatorului și sediul principal al acestuia: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara

9.

denumirea societății (numai dacă societatea nu este armatorul);

10.

Adresa societății (numai dacă societatea nu este armatorul) și sediul principal al acesteia: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara

11.

Persoana de contact

(a)

Nume: titlul, prenumele, numele, funcția

(b)

Adresa: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara

(c)

Telefon:

(d)

E-mail

Partea B   Verificare

1.

Numele verificatorului

2.

Adresa verificatorului și sediul principal al acestuia: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara

3.

Numărul de acreditare

4.

Declarația verificatorului

Partea C   Informații privind metoda de monitorizare utilizată și nivelul de incertitudine asociat

1.

Sursa de emisie [meniu vertical: „Toate sursele”, „Motoarele principale”, „Motoarele auxiliare”, „Turbinele cu gaze”, „Boilerele”, „Generatoarele de gaze inerte”]

2.

Metoda (metodele) de monitorizare utilizată (utilizate) (pentru fiecare sursă de emisie) [meniu vertical: „Metoda A: BDN și inventarele periodice ale stocurilor din tancurile de combustibil”, „Metoda B: Monitorizarea la bord a tancului de combustibil greu”, „Metoda C: Debitmetre pentru procesele de combustie aplicabile”, „Metoda D: Măsurarea emisiilor directe de CO2”]

3.

Nivelul de incertitudine asociat, exprimat în % (pentru fiecare metodă de monitorizare utilizată)

Partea D   Rezultatele Monitorizării anuale a parametrilor în conformitate cu articolul 10

CONSUMUL DE COMBUSTIBIL ȘI EMISIILE DE CO2

1.

Cantitatea totală și factorul de emisie pentru fiecare tip de combustibil consumat:

(a)

Tipul de combustibil [meniu vertical: „Păcură grea (HFO)”, „Păcură ușoară (LFO)”, „Diesel/Motorină (MDO/MGO)”, „Gaz petrolier lichefiat (propan, GPL)”, „Gaz petrolier lichefiat (butan, GPL)”, „Gaz natural lichefiat (GNL)”, „Metanol”, „Etanol”, „Alt combustibil cu factor de emisie non-standard”]

(b)

Factorul de emisie, exprimat în tone CO2/tonă de combustibil

(c)

Consumul total de combustibil, exprimat în tone de combustibil

2.

Emisiile agregate totale de CO2, care intră sub incidența prezentului regulament, exprimate în tone CO2

3.

Emisiile de CO2 agregate, generate pe parcursul tuturor călătoriilor între porturi aflate sub jurisdicția unui stat membru, exprimate în tone CO2

4.

Emisiile de CO2 agregate, generate pe parcursul tuturor călătoriilor cu plecare din porturi aflate sub jurisdicția unui stat membru, exprimate în tone CO2

5.

Emisiile de CO2 agregate, generate pe parcursul tuturor călătoriilor către porturi aflate sub jurisdicția unui stat membru, exprimate în tone CO2

6.

Emisiile de CO2 generate la dană, în porturi aflate sub jurisdicția unui stat membru, exprimate în tone CO2

7.

Consumul total de combustibil și emisiile agregate totale de CO2, atribuite transportului de pasageri (pentru navele ro-pax), exprimat în tone de combustibil și, respectiv, în tone de CO2

8.

Consumul total de combustibil și emisiile agregate totale de CO2, atribuite transportului de marfă (pentru navele ro-pax), exprimat în tone de combustibil și, respectiv, în tone de CO2

9.

Consumul total de combustibil și emisiile agregate totale de CO2, corespunzătoare călătoriilor cu încărcătură (facultativ), exprimat în tone de combustibil și, respectiv, în tone de CO2

10.

Consumul total de combustibil pentru încălzirea încărcăturii (pentru navele-cisternă pentru produse chimice, facultativ), exprimat în tone de combustibil

11.

Consumul total de combustibil pentru poziționarea dinamică (pentru petroliere și „alte tipuri de nave”, facultativ), exprimat în tone de combustibil

DISTANȚA PARCURSĂ, TIMPUL PETRECUT PE MARE ȘI ACTIVITATEA DE TRANSPORT

1.

Distanța totală parcursă, exprimată în mile marine

2.

Distanța totală parcursă navigând prin gheață (facultativ), exprimată în mile marine

3.

Timpul total petrecut pe mare, exprimat în ore

4.

Timpul total petrecut pe mare navigând prin gheață (facultativ), exprimat în ore

5.

Activitatea totală de transport, exprimată în:

 

pasageri-mile marine (pentru navele de pasageri)

 

tone-mile marine (pentru navele ro-ro, navele container, petroliere, navele-cisternă pentru produse chimice, navele transportoare de gaze, vrachiere, navele container frigorifice, transportoarele de vehicule, transportoarele combinate)

 

metri cubi-mile marine (pentru navele transportoare de GNL, navele container/de transport de mărfuri ro-ro)

 

tone-deadweight transportate-mile marine (pentru navele de transport general de mărfuri)

 

pasageri-mile marine ȘI tone-mile marine (pentru navele ro-pax)

 

tone-mile marine SAU tone-deadweight transportate-mile marine (pentru alte tipuri de nave)

6.

Al doilea parametru pentru activitatea totală de transport (facultativ), exprimat în:

 

tone-mile marine (pentru navele de transport general de mărfuri)

 

tone-deadweight transportate-mile marine (pentru transportoarele de vehicule)

7.

Densitatea medie a încărcăturii transportate în cursul perioadei de raportare (pentru navele-cisternă pentru produse chimice, vrachiere și transportoarele combinate, facultativ), exprimată în tone pe metru cub

EFICIENȚA ENERGETICĂ

1.

Eficiența energetică medie

(a)

Consumul de combustibil per distanță, exprimat în kilograme pe milă marină

(b)

Consumul de combustibil per activitate de transport, exprimat în grame pe pasager-milă marină, grame pe tonă-milă marină, grame pe metru cub-milă marină, grame pe tonă deadweight transportată-milă marină sau grame pe pasager-milă marină ȘI grame pe tonă-milă marină, în funcție de categoria navei

(c)

Emisiile de CO2 per distanță, exprimate în kilograme CO2 pe milă marină

(d)

Emisiile de CO2 per activitate de transport, exprimate în grame CO2 pe pasager-milă marină, grame CO2 pe tonă-milă marină, grame CO2 pe metru cub-milă marină, grame CO2 pe tonă deadweight transportată-milă marină sau grame CO2 pe pasager-milă marină ȘI grame CO2 pe tonă-milă marină, în funcție de categoria navei

2.

Al doilea parametru pentru eficiența energetică medie per activitate de transport (facultativ), exprimat în:

 

grame pe tonă-milă marină și grame CO2 pe tonă-milă marină (pentru navele de transport general de mărfuri)

 

grame pe tonă deadweight transportată-milă marină și grame CO2 pe tonă deadweight transportată-milă marină (pentru transportoarele de vehicule)

3.

Eficiența energetică medie diferențiată (consumul de combustibil și emisiile de CO2) corespunzătoare călătoriilor cu încărcătură (facultativ), exprimată în:

 

kilograme pe milă marină

 

grame pe tonă-milă marină, grame pe metru cub-milă marină, grame pe tonă deadweight transportată-milă marină sau grame pe pasager-milă marină, în funcție de categoria navei

 

kilograme CO2 pe milă marină

 

grame CO2 pe tonă-milă marină, grame CO2pe metru cub-milă marină, grame CO2 pe tonă deadweight transportată-milă marină sau grame CO2 pe pasager-milă marină, în funcție de categoria navei

4.

Informații suplimentare pentru o mai bună înțelegere a indicatorilor medii de eficiență energetică în exploatare ai navei raportați (facultativ)


ANEXA III

Formular pentru documentele de conformitate

Prin prezenta se atestă că raportul privind emisiile al navei „DENUMIRE”, care acoperă perioada de raportare „ANUL N-1”, a fost considerat satisfăcător din punctul de vedere al îndeplinirii cerințelor Regulamentului (UE) 2015/757.

Prezentul document de conformitate a fost eliberat la „ZIUA/LUNA/ANUL N”

Prezentul document de conformitate se referă la raportul privind emisiile nr. „NUMĂR” și este valabil până la 30 iunie „ANUL N+1”

(I)   Date privind nava

1.

Denumirea navei

2.

Numărul de identificare OMI

3.

a)

Portul de înmatriculare SAU

b)

Portul de origine

4.

Categoria navei [meniu vertical: „Navă de pasageri”, „Navă ro-ro”, „Navă container”, „Petrolier”, „Navă-cisternă pentru produse chimice”, „Navă transportoare de GNL”, „Navă transportoare de gaze”, „Vrachier”, „Navă de transport general de mărfuri”, „Navă container frigorifică”, „Transportor de vehicule”, „Transportor combinat”, „Navă ro-pax”, „Navă container/de transport de mărfuri ro-ro”, „Alte tipuri de nave”.

5.

Statul de pavilion/Înmatriculare

6.

Tonajul brut

II)   Date privind armatorul

1.

Numele armatorului

2.

Adresa armatorului și sediul principal al acestuia: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara

III)   Date privind societatea care îndeplinește obligațiile prevăzute de Regulamentul (UE) 2015/757 (câmp facultativ)

1.

Denumirea societății

2.

Adresa societății și sediul principal al acesteia: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara

IV)   Verificatorul

1.

Numărul de acreditare

2.

Numele verificatorului

3.

Adresa societății și sediul principal al acesteia: adresa (rândul 1), adresa (rândul 2), orașul, statul/provincia/regiunea, codul poștal/codul ZIP, țara


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/22


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1928 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

privind determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/757 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2015 privind monitorizarea, raportarea și verificarea emisiilor de dioxid de carbon generate de transportul maritim și de modificare a Directivei 2009/16/CE (1), în special anexa II partea A punctul 2,

întrucât:

(1)

Normele privind monitorizarea încărcăturii transportate și a altor informații relevante sunt prevăzute în anexa II la Regulamentul (UE) 2015/757. În special determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container trebuie efectuată în conformitate cu parametrii prevăzuți în partea A punctul 1 litera (g) din anexa respectivă.

(2)

În ceea ce privește petrolierele, navele-cisternă pentru produse chimice, navele transportoare de gaze, vrachierele, navele container frigorifice și transportoarele combinate, este oportun să se asigure determinarea indicatorului mediu de eficiență energetică în exploatare în conformitate cu orientările OMI privind utilizarea voluntară a indicatorului de eficiență energetică în exploatare (EEOI) pentru nave (2), deoarece aceste orientări reflectă practicile sectorului.

(3)

În cazul navelor transportoare de GNL și al navelor container/de transport de mărfuri ro-ro, parametrul care se utilizează pentru calculul încărcăturii transportate ar trebui să reflecte practicile sectorului și să asigure exactitatea și comparabilitatea în timp a informațiilor furnizate.

(4)

În cazul navelor de transport general de mărfuri, determinarea încărcăturii transportate ar trebui să urmeze o abordare specifică, ce ține seama de variațiile densității încărcăturii, care sunt semnificative pentru această categorie de nave. Este oportun să se permită completarea acestor date în mod voluntar cu date suplimentare, în conformitate cu orientările OMI privind utilizarea voluntară a indicatorului de eficiență energetică în exploatare (EEOI) pentru nave.

(5)

În cazul transportoarelor de vehicule, determinarea încărcăturii transportate ar trebui să urmeze o abordare flexibilă, bazată pe două opțiuni diferite. Pentru a reflecta mai bine importanța deosebită a volumului, este oportun să se permită furnizarea în mod voluntar de date referitoare la un alt parametru suplimentar.

(6)

Navele ro-pax ar trebui considerate un caz particular, în care se aplică condiții specifice. Având în vedere serviciile mixte oferite de navele ro-pax și pentru a reflecta mai bine practicile sectorului, ar trebui să se utilizeze doi parametri pentru exprimarea încărcăturii transportate.

(7)

Pentru alte tipuri de nave, care nu se încadrează în categoriile de mai sus și nici în categoriile prevăzute în partea A punctul 1 literele (d), (e) și (f) din anexa II la Regulamentul (UE) 2015/757, ar trebui să se permită aplicarea unei abordări flexibile, care să reflecte pe deplin diversitatea navelor care transportă tipuri foarte diferite de mărfuri. Pentru a asigura coerența și comparabilitatea datelor în timp, în conformitate cu articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2015/757, parametrul cel mai adecvat pentru încărcătura transportată ales de societate trebuie documentat în planul de monitorizare al navei și aplicat în consecință.

(8)

Comisia a consultat părțile interesate cu privire la cele mai bune practici ale sectorului în domeniul chestiunilor vizate de prezentul regulament. Consultarea s-a desfășurat prin intermediul subgrupului de supraveghere a MRV în domeniul transportului maritim, înființat sub egida Forumului european pentru un transport naval sustenabil.

(9)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului privind schimbările climatice instituit prin articolul 26 din Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (3),

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește norme care specifică parametrii aplicabili pentru determinarea încărcăturii transportate de alte categorii de nave decât navele de pasageri, navele ro-ro și navele container, în scopul monitorizării per călătorie a altor informații relevante, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/757.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:

1.

„petrolier” înseamnă o navă construită sau adaptată în principal pentru transportul de țiței sau de produse petroliere în vrac în spațiile sale de marfă, alta decât transportoarele combinate, navele transportoare de substanțe lichide nocive și navele transportoare de gaze;

2.

„navă-cisternă pentru produse chimice” înseamnă o navă construită sau adaptată pentru transportul în vrac al produselor lichide menționate în capitolul 17 din Codul internațional pentru construcția și echiparea navelor care transportă produse chimice periculoase în vrac (4) sau o navă construită sau adaptată pentru transportul unei încărcături de substanțe lichide nocive în vrac;

3.

„navă transportoare de GNL” înseamnă o navă-cisternă pentru transportul gazului natural lichefiat (GNL) în vrac (în principal metan), în rezervoare izolate, independente;

4.

„navă transportoare de gaze” înseamnă o navă-cisternă pentru transportul gazelor lichefiate, altele decât GNL, în vrac;

5.

„vrachier” înseamnă o navă destinată, în principal, transportului de mărfuri uscate în vrac, inclusiv nave precum mineralierele, definite la regula 1 din capitolul XII al Convenției internaționale din 1998 pentru ocrotirea vieții omenești pe mare (Convenția SOLAS), cu excepția transportoarelor combinate;

6.

„navă de transport general de mărfuri” înseamnă o navă cu una sau mai multe punți proiectată în principal pentru transportul de mărfuri generale, cu excepția navelor specializate în transportul de mărfuri uscate, care nu sunt incluse în calculul liniilor de referință pentru navele de transport general de mărfuri, și anume, navele pentru transportul animalelor vii, navele port-barje, navele pentru transporturi grele, navele pentru transportul iahturilor și navele pentru transportul combustibilului nuclear;

7.

„navă container frigorifică” înseamnă o navă proiectată exclusiv pentru transportul de mărfuri refrigerate, în cale frigorifice;

8.

„transportor de vehicule” înseamnă o navă de transport de mărfuri roll-on-roll-off cu mai multe punți, proiectată pentru transportul de autoturisme și camioane goale;

9.

„transportor combinat” înseamnă o navă proiectată pentru a transporta la capacitatea maximă de încărcare mărfuri lichide și uscate, în vrac;

10.

„navă ro-pax” înseamnă o navă care transportă mai mult de 12 pasageri și care dispune de spațiu de marfă roll-on/roll-off la bord;

11.

„navă container/de transport de mărfuri ro-ro” înseamnă un hibrid între o navă container și o navă de transport de mărfuri ro-ro, compusă din secțiuni independente;

12.

„greutatea maximă transportată” înseamnă, în tone metrice, deplasamentul unei nave la pescajul maxim, înmulțit cu densitatea relativă a apei la plecare, din care se scad greutatea navei goale și greutatea combustibilului de la bord, determinată la plecarea în călătoria respectivă cu încărcătură;

13.

„deplasament” înseamnă, în metri cubi, volumul dezlocuit de o navă cu excepția apendicelor, în cazul unei nave cu bordaj metalic, și, respectiv, volumul dezlocuit la suprafața exterioară a cocăi, în cazul unei nave cu bordaj din orice alt material;

14.

„greutatea navei goale” înseamnă, în tone metrice, greutatea reală a navei fără combustibil, pasageri, marfă, apă și alte consumabile de la bord.

Articolul 3

Parametrii utilizați pentru determinarea „încărcăturii transportate” per categorie de nave

În scopul monitorizării altor informații relevante per călătorie în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2015/757, „încărcătura transportată” se determină după cum urmează:

(a)

pentru petroliere, ca fiind masa încărcăturii de la bord;

(b)

pentru navele-cisternă pentru produse chimice, ca fiind masa încărcăturii de la bord;

(c)

pentru navele transportoare de GNL, ca fiind volumul încărcăturii la descărcare sau, dacă încărcătura este descărcată în mai multe rânduri pe parcursul unei călătorii, ca fiind suma dintre încărcătura descărcată în cursul unei călătorii și încărcătura descărcată în toate porturile de escală următoare, până la o nouă încărcare;

(d)

pentru navele transportoare de gaze, ca fiind masa încărcăturii de la bord;

(e)

pentru vrachiere, ca fiind masa încărcăturii de la bord;

(f)

pentru navele de transport general de mărfuri, ca fiind greutatea maximă transportată, în cazul călătoriilor cu încărcătură, și, respectiv, zero, în cazul călătoriilor cu balast;

(g)

pentru navele container frigorifice, ca fiind masa încărcăturii de la bord;

(h)

pentru transportoarele de vehicule, ca fiind masa încărcăturii de la bord, determinată ca masă efectivă, ca număr de unități de încărcare sau ca metri liniari ocupați înmulțiți cu valorile implicite ale greutății lor;

(i)

pentru transportoarele combinate, ca fiind masa încărcăturii de la bord;

(j)

pentru navele ro-pax, ca fiind numărul de pasageri și masa încărcăturii de la bord, determinată ca masă efectivă, ca număr de unități de încărcare (camioane, autoturisme etc.) sau ca metri liniari ocupați înmulțiți cu valorile implicite ale greutății lor;

(k)

pentru navele container/de transport de mărfuri ro-ro, ca fiind volumul încărcăturii de la bord, determinat ca sumă dintre numărul de unități de încărcare (autoturisme, remorci, camioane și alte unități standard) înmulțit cu o suprafață implicită și cu înălțimea punții (distanța dintre sol și grinda structurală), numărul de metri liniari ocupați înmulțit cu înălțimea punții (pentru alte nave ro-ro) și numărul de unități TEU înmulțit cu 38,3 m3;

(l)

pentru alte tipuri de nave, care nu se încadrează în categoriile menționate la literele (a)-(k) și nici în categoriile prevăzute la literele (d), (e) și (f) din partea A punctul 1 din anexa II la Regulamentul (UE) 2015/757, ca fiind masa încărcăturii de la bord sau ca fiind greutatea maximă transportată, în cazul călătoriilor cu încărcătură, și, respectiv, zero, în cazul călătoriilor cu balast.

În sensul literei (f) de la primul paragraf, masa încărcăturii de la bord poate fi utilizată în mod voluntar ca parametru suplimentar.

În sensul literei (h) de la primul paragraf, greutatea maximă transportată, în cazul călătoriilor cu încărcătură, și valoarea zero, în cazul călătoriilor cu balast, pot fi utilizate în mod voluntar ca parametru suplimentar.

Articolul 4

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 123, 19.5.2015, p. 55.

(2)  MEPC.1/Circ.684.

(3)  Regulamentul (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 privind un mecanism de monitorizare și de raportare a emisiilor de gaze cu efect de seră, precum și de raportare, la nivel național și al Uniunii, a altor informații relevante pentru schimbările climatice și de abrogare a Deciziei nr. 280/2004/CE (JO L 165, 18.6.2013, p. 13).

(4)  Astfel cum a fost modificat prin MEPC.225(64) și MSC.340 (91).


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/26


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1929 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki, serotip 3a3b, tulpina ABTS-351, ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 18

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 90 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Franța a primit la 30 ianuarie 2013 o solicitare, în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2), de a include substanța activă Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki, serotip 3a3b, tulpina ABTS-351, în anexa I a directivei respective în vederea utilizării în tipul de produs 18, insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode, conform definiției din anexa V la directivă, care corespunde tipului de produs 18 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(2)

La 29 mai 2015, Franța a prezentat un raport de evaluare însoțit de recomandările sale, în conformitate cu articolul 90 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 16 februarie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(4)

Conform avizului respectiv, este de așteptat ca produsele biocide aparținând tipului de produs 18 și care conțin Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki, serotip 3a3b, tulpina ABTS-351, să îndeplinească criteriile de la articolul 19 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(5)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea substanței Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki serotip 3a3b, tulpina ABTS-351, în produsele biocide aparținând tipului de produs 18, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(6)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă substanța Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki, serotip 3a3b, tulpina ABTS-351, ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 18, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Bacillus thuringiensis subspecia kurstaki, serotipul 3a3b, tulpina ABTS-351

Nu se aplică.

Fără impurități relevante

1 martie 2017

28 februarie 2027

18

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în evaluarea produsului se va acorda o atenție deosebită:

(a)

utilizatorilor profesionali;

(b)

populației generale expuse pulverizării;

(c)

solului, în cazul în care produsul este folosit înainte de ploaie.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 90 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/29


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1930 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a utilizării substanței clorcrezol ca substanță activă existentă în produsele biocide din tipurile de produse 1, 2, 3, 6 și 9

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi aprobate pentru utilizare în produsele biocide. Respectiva listă include clorcrezolul.

(2)

Substanța clorcrezol a fost evaluată în vederea utilizării în tipul de produs 1, pentru igienă umană, în tipul de produs 2, dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale, în tipul de produs 3, pentru igienă veterinară, în tipul de produs 6, conservanți pentru produse în timpul depozitării și în tipul de produs 9, conservanți pentru fibre, piele, cauciuc și materiale polimerizate, astfel cum sunt descrise în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Franța a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și a transmis rapoartele de evaluare însoțite de recomandările sale la 8 octombrie 2013, la 15 noiembrie 2013 și la 18 decembrie 2013.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 13 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Potrivit respectivelor avize, este de așteptat ca produsele biocide din tipurile de produse 1, 2, 3, 6 și 9 care conțin clorcrezol să îndeplinească criteriile prevăzute la articolul 19 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții privind utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea substanței clorcrezol în produsele biocide din tipurile de produse 1, 2, 3, 6 și 9, sub rezerva îndeplinirii anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui ca înainte de aprobarea unei substanțe active să se acorde o perioadă de timp rezonabilă pentru a permite părților interesate să aplice măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Substanța clorcrezol se aprobă pentru a fi utilizată ca substanță activă în produsele biocide din tipurile de produse 1, 2, 3, 6 și 9, sub rezerva respectării specificațiilor și a îndeplinirii condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).


ANEXĂ

Denumirea comună

Denumirea IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Clorcrezol

Denumire IUPAC:

4-clor-3-metilfenol

Nr. CE: 200-431-6

Nr. CAS: 59-50-7

99,8 % G/G

1 mai 2018

30 aprilie 2028

1

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită:

(a)

utilizatorilor industriali și profesionali;

(b)

copiilor în cazul produselor utilizate în zonele instituționale și private.

3

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită:

(a)

utilizatorilor profesionali;

(b)

solului.

3.

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a stabili noi limite maxime pentru reziduuri (LMR-uri) sau de a le modifica pe cele existente în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (3), luându-se toate măsurile adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR-urile aplicabile nu sunt depășite.

6

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită:

(a)

utilizatorilor profesionali în timpul formulării produsului pentru a fi conservat și în timpul aplicării produsului conservat în producția de hârtie;

(b)

sugarilor care se târăsc pe o suprafață care a fost curățată cu produsul conservat.

9

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor profesionali.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea o puritate egală sau diferită dacă s-a demonstrat că este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța evaluată.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/33


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1931 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a clorocrezolului ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 13

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi aprobate pentru utilizare în produsele biocide. Această listă include clorocrezolul.

(2)

Substanța clorocrezol a fost evaluată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 13, adică produse pentru protejarea fluidelor utilizate în transformarea metalelor, astfel cum sunt descrise în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipului de produs 13 astfel cum este descris în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Franța a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și a prezentat raportul de evaluare împreună cu recomandările sale la 24 iulie 2013.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 13 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform avizului respectiv, este de așteptat ca produsele biocide din tipul de produs 13 care conțin clorocrezol să îndeplinească cerințele de la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea clorocrezolului în produsele biocide din tipul de produs 13, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui ca, înainte de aprobarea unei substanțe active, să se acorde o perioadă de timp rezonabilă pentru a permite părților interesate să aplice măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă clorocrezolul ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide din tipul de produs 13, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Clorocrezol

Denumire IUPAC:

4-cloro-3-metilfenol

Nr. CE: 200-431-6

Nr. CAS: 59-50-7

99,8 % g/g

1 mai 2018

30 aprilie 2028

13

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor profesionali.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/36


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1932 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a oxidului de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins) ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi aprobate pentru utilizare în produsele biocide. Lista respectivă include oxidul de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins).

(2)

Oxidul de calciu și de magneziu (varul dolomitic nestins) a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 2, dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale, precum și în tipul de produs 3, produse de igienă veterinară, astfel cum sunt descrise în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produse 2 și, respectiv, 3, astfel cum sunt descrise în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Regatul Unit a fost desemnat autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 19 septembrie 2011, a transmis rapoartele de evaluare însoțite de recomandările sale.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 14 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform avizelor respective, este de așteptat ca produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 și care conțin oxid de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins) să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea oxidului de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins) în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui ca, înainte de aprobarea unei substanțe active, să se acorde o perioadă de timp rezonabilă, pentru a permite părților interesate să adopte măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Substanța oxid de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins) se aprobă ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2 și 3, sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prezentate în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Oxid de calciu și de magneziu (var dolomitic nestins)

Denumire IUPAC:

Oxid de calciu și magneziu

Nr. CE: 253-425-0

Nr. CAS: 37247-91-9

800 g/kg

(Valoarea reprezintă conținutul de Ca și Mg exprimat ca sumă de CaO și MgO. Valoarea minimă de MgO în varul dolomitic nestins este de 30 % pe bază de magneziu exprimat ca conținut de oxid de magneziu)

1 mai 2018

30 aprilie 2028

2

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor industriali și profesionali.

3

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor profesionali.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea o puritate egală sau diferită dacă s-a demonstrat, din punct de vedere tehnic, echivalența ei cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/39


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1933 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a tetrahidroxidului de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat) ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi aprobate pentru utilizare în produsele biocide. Lista respectivă include tetrahidroxidul de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat).

(2)

Tetrahidroxidul de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat) a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 2, dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale, precum și în tipul de produs 3, produse de igienă veterinară, astfel cum sunt descrise în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produse 2 și, respectiv, 3, astfel cum sunt descrise în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Regatul Unit a fost desemnat autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 19 septembrie 2011, a transmis rapoartele de evaluare însoțite de recomandările sale.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 14 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform avizelor respective, este de așteptat ca produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 care conțin tetrahidroxid de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat) să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea tetrahidroxidului de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat) în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui ca, înainte de aprobarea unei substanțe active, să se acorde o perioadă de timp rezonabilă pentru a permite părților interesate să aplice măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Substanța tetrahidroxid de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat) se aprobă ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2 și 3, sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prezentate în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Tetrahidroxid de calciu și magneziu (var dolomitic hidratat)

Denumire IUPAC:

Tetrahidroxid de calciu și magneziu

Nr. CE: 254-454-1

Nr. CAS: 39445-23-3

800 g/kg

(Valoarea reprezintă conținutul de Ca și Mg exprimat ca sumă de Ca(OH)2 și Mg(OH)2. Valorile tipice pentru Mg(OH)2 în varul dolomitic hidratat se situează între 15 % și 40 %)

1 mai 2018

30 aprilie 2028

2

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor industriali și profesionali.

3

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor profesionali.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/42


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1934 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a clorurii de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC) ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 8

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi autorizate pentru utilizare în produsele biocide. Această listă include clorura de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC).

(2)

Clorura de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC) a fost evaluată în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în produsele din tipul de produs 8 (produse de conservare a lemnului), astfel cum a fost definit în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 8 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Italia a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și a prezentat, la 20 noiembrie 2007 și la 10 iunie 2010, rapoarte de evaluare, însoțite de recomandările sale.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice a fost formulat la 14 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând cont de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform acestui aviz, este de așteptat ca produsele biocide din tipul de produs 8 și care conțin clorură de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC) să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, dacă sunt respectate anumite specificații și condiții referitoare la utilizarea produselor respective.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea clorurii de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC) în produsele biocide aparținând tipului de produs 8, sub rezerva îndeplinirii anumitor specificații și condiții.

(7)

Înainte de aprobarea unei substanțe active, ar trebui să se acorde o perioadă de timp rezonabilă pentru a permite părților interesate să adopte măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă clorura de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC) ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 8, sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prezentate în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumirea comună

Denumirea IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Clorură de cocoalchiltrimetilamoniu (ATMAC/TMAC)

Denumire IUPAC:

Clorură de cocoalchiltrimetilamoniu

Nr. CE: 263-038-9

Nr. CAS: 61789-18-2

96,6 % g/g

1 mai 2018

30 aprilie 2028

8

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, la evaluarea produsului trebuie să se acorde o atenție deosebită:

(a)

utilizatorilor industriali și profesionali;

(b)

solului și apelor subterane pentru lemnul care va fi expus unor intemperii frecvente.

3.

Având în vedere riscurile identificate pentru apele de suprafață și cele subterane, etichetele și, dacă sunt furnizate, fișele cu date de securitate ale produselor autorizate indică faptul că aplicarea industrială sau profesională trebuie să se desfășoare într-un spațiu izolat sau pe o suprafață dură impermeabilă cu îndiguire, că lemnul proaspăt tratat trebuie să fie depozitat după tratare într-un loc acoperit sau pe o suprafață dură impermeabilă, sau ambele, pentru a preveni pierderile directe în sol sau în apă, și că orice pierderi rezultate în urma aplicării produsului se recuperează în vederea reutilizării sau eliminării.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea o puritate egală sau diferită dacă s-a demonstrat, din punct de vedere tehnic, echivalența acesteia cu substanța evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/45


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1935 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a hidroxidului de calciu (var stins) ca substanță activă existentă, destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi aprobate pentru utilizare în produsele biocide. Lista respectivă include hidroxidul de calciu (varul stins).

(2)

Hidroxidul de calciu (varul stins) a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 2, dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale, precum și în tipul de produs 3, produse de igienă veterinară, astfel cum sunt descrise în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produse 2 și, respectiv, 3, astfel cum sunt descrise în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Regatul Unit a fost desemnat autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 19 septembrie 2011, a transmis rapoartele de evaluare însoțite de recomandările sale.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 14 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform avizelor respective, este de așteptat ca produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 și care conțin hidroxid de calciu (var stins) să îndeplinească cerințele prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea hidroxidului de calciu (var stins) în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui ca, înainte de aprobarea unei substanțe active, să se acorde o perioadă de timp rezonabilă, pentru a permite părților interesate să adopte măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Substanța hidroxid de calciu (var stins) se aprobă ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2 și 3, sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prezentate în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Hidroxid de calciu (var stins)

Denumire IUPAC:

Hidroxid de calciu

Nr. CE: 215-137-3

Nr. CAS: 1305-62-0

800 g/kg

[valoarea prevede conținutul de Ca, exprimat în Ca(OH)2]

1 mai 2018

30 aprilie 2028

2

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor industriali și profesionali.

3

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor profesionali.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea o puritate egală sau diferită dacă s-a demonstrat, din punct de vedere tehnic, echivalența acesteia cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/48


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1936 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a oxidului de calciu (var nestins) ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi aprobate pentru utilizare în produsele biocide. Lista respectivă include oxidul de calciu (var nestins).

(2)

Oxidul de calciu (varul nestins) a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în tipul de produs 2, dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale, precum și în tipul de produs 3, produse de igienă veterinară, astfel cum sunt descrise în anexa V la directiva respectivă, care corespund tipurilor de produse 2 și, respectiv, 3, astfel cum sunt descrise în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Regatul Unit a fost desemnat autoritate competentă responsabilă de evaluare și, la 19 septembrie 2011, a transmis rapoartele de evaluare însoțite de recomandările sale.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizele Agenției Europene pentru Produse Chimice au fost formulate la 14 aprilie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform avizelor respective, este de așteptat ca produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3 care conțin oxid de calciu (var nestins) să îndeplinească condițiile prevăzute la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este adecvat să se aprobe utilizarea oxidului de calciu (var nestins) în produsele biocide din tipurile de produs 2 și 3, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui ca, înainte de aprobarea unei substanțe active, să se acorde o perioadă de timp rezonabilă pentru a permite părților interesate să aplice măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Substanța oxid de calciu (var nestins) se aprobă ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipurilor de produs 2 și 3, sub rezerva respectării specificațiilor și condițiilor prezentate în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tip de produs

Condiții specifice

Oxid de calciu (var nestins)

Denumire IUPAC:

Oxid de calciu

Nr. CE: 215-138-9

Nr. CAS: 1305-78-8

800 g/kg

(Valoarea reprezintă conținutul de Ca, exprimat ca CaO)

1 mai 2018

30 aprilie 2028

2

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor industriali și profesionali.

3

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

În cadrul evaluării produsului se acordă o atenție deosebită expunerilor, riscurilor și eficacității aflate în relație cu orice utilizare care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la nivelul riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în cadrul evaluării produsului se va acorda o atenție deosebită utilizatorilor profesionali.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea o puritate egală sau diferită dacă s-a demonstrat, din punct de vedere tehnic, echivalența ei cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/51


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1937 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a ciflutrinului ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 18

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea posibilității de a fi autorizate pentru utilizare în produsele biocide. Această listă include ciflutrinul.

(2)

Ciflutrinul a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în produsele din tipul de produs 18, insecticide, acaricide și produse pentru combaterea altor artropode, astfel cum au fost definite în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 18, astfel cum a fost definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Germania a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și a transmis raportul de evaluare împreună cu recomandările sale la 23 decembrie 2010.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice pentru utilizarea substanței în produse din tipul 18 a fost formulat la 16 februarie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând cont de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(5)

Conform avizului respectiv, este de așteptat ca produsele biocide de tip 18 care conțin ciflutrin să îndeplinească cerințele de la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(6)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea ciflutrinului în produsele biocide din tipul de produs 18, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(7)

Ar trebui să se acorde o perioadă de timp rezonabilă până la aprobarea unei substanțe active pentru a permite părților interesate să ia măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă substanța ciflutrin ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 18, sub rezerva respectării specificațiilor și a condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1.).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biodestructive (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Ciflutrin

Denumire IUPAC:

(RS),-α-ciano-4-fluoro-3-fenoxibenzil (1RS,3RS;1RS,3RS)-3-(2,2-diclorovinil)-2,2-dimetilciclopropancarboxilat

Nr. CE: 269-855-7

Nr. CAS: 68359-37-5

955 g/kg (95,5 % G/G)

1 martie 2018

28 februarie 2028

18

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

1.

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente oricărei utilizări care face obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu este abordată în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii a riscurilor prezentate de substanța activă.

2.

Având în vedere riscurile identificate pentru utilizările evaluate, în evaluarea produsului se va acorda o atenție deosebită:

(a)

apelor de suprafață și sedimentelor în cazul produselor utilizate în gospodării și în spații de adăpostire a animalelor care au scurgere către o stație de epurare a apei;

(b)

apelor de suprafață și sedimentelor în cazul produselor utilizate în spații de adăpostire a animalelor care au scurgere directă în apele de suprafață;

(c)

apelor de suprafață și sedimentelor după împrăștierea dejecțiilor de animale pe soluri agricole în cazul produselor folosite în adăposturile pentru animale.

3.

Pentru produsele care pot lăsa reziduuri în alimente sau în hrana pentru animale, se verifică necesitatea de a stabili noi limite maxime pentru reziduuri (LMR) sau de a le modifica pe cele existente, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (2) sau cu Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (3), și se iau măsuri adecvate de atenuare a riscurilor pentru a se asigura că LMR-urile aplicabile nu sunt depășite.


(1)  Puritatea indicată în această coloană a fost gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că ea este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 152, 16.6.2009, p. 11).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE (JO L 70, 16.3.2005, p. 1).


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/54


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1938 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de aprobare a acidului citric ca substanță activă existentă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 2

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 89 alineatul (1) al treilea paragraf,

întrucât:

(1)

Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei (2) stabilește o listă de substanțe active existente care trebuie evaluate în vederea unei eventuale aprobări pentru utilizarea în produsele biocide. Lista respectivă include acidul citric.

(2)

Acidul citric a fost evaluat în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) în vederea utilizării în produse aparținând tipului de produs 1, produse biocide destinate igienei umane, definit în anexa V la directiva menționată, care corespunde tipului de produs 1 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(3)

Cu toate acestea, evaluarea a vizat un șervețel antiviral impregnat cu acid citric destinat să fie introdus pe piață cu mențiunea „omoară 99,9 % dintre virusurile răcelii și gripei din șervețel”. În conformitate cu articolul 1 din Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1985 a Comisiei (4), un astfel de șervețel antiviral trebuie să fie considerat un produs biocid care se încadrează în tipul de produs 2 definit în anexa V la Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Prin urmare, prezenta aprobare a acidului citric ca substanță activă existentă ar trebui să vizeze doar folosirea acestuia în produsele biocide aparținând tipului de produs 2, dezinfectante și algicide care nu sunt destinate aplicării directe la oameni sau animale.

(4)

Belgia a fost desemnată autoritate competentă responsabilă de evaluare și a prezentat raportul de evaluare împreună cu recomandările sale la 23 august 2013.

(5)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014, avizul Agenției Europene pentru Produse Chimice referitor la utilizarea în produse aparținând tipului de produs 2 a fost formulat la 16 februarie 2016 de către Comitetul pentru produse biocide, ținând seama de concluziile autorității competente responsabile de evaluare.

(6)

Conform avizului respectiv, este de așteptat ca produsele biocide aparținând tipului de produs 2 și conținând acid citric să îndeplinească cerințele de la articolul 5 din Directiva 98/8/CE, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții referitoare la utilizarea lor.

(7)

Prin urmare, este oportun să se aprobe utilizarea acidului citric în produsele biocide aparținând tipului de produs 2, sub rezerva respectării anumitor specificații și condiții.

(8)

Ar trebui ca, înainte de aprobarea unei substanțe active, să se acorde o perioadă de timp rezonabilă, pentru a permite părților interesate să adopte măsurile pregătitoare necesare pentru îndeplinirea noilor cerințe.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se aprobă acidul citric ca substanță activă destinată utilizării în produsele biocide aparținând tipului de produs 2, sub rezerva îndeplinirii specificațiilor și condițiilor prevăzute în anexă.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul delegat (UE) nr. 1062/2014 al Comisiei din 4 august 2014 privind programul de lucru pentru examinarea sistematică a tuturor substanțelor active existente conținute de produsele biocide, menționat în Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 294, 10.10.2014, p. 1).

(3)  Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind comercializarea produselor biocide (JO L 123, 24.4.1998, p. 1).

(4)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1985 a Comisiei din 4 noiembrie 2015 în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului, privind un șervețel antiviral impregnat cu acid citric (JO L 289, 5.11.2015, p. 26).


ANEXĂ

Denumire comună

Denumire IUPAC

Numere de identificare

Gradul minim de puritate a substanței active (1)

Data aprobării

Data de expirare a aprobării

Tipul de produs

Condiții specifice

Acid citric

Denumire IUPAC:

Acid 2-hidroxi-1,2,3-propanetricarboxilic

Nr. CE: 201-069-1

Nr. CAS: 77-92-9

995 g/kg

1 martie 2018

28 februarie 2028

2

Autorizarea produselor biocide este supusă următoarelor condiții:

La evaluarea produsului se acordă o atenție deosebită expunerii, riscurilor și eficacității aferente utilizărilor care fac obiectul unei cereri de autorizare, dar care nu sunt abordate în evaluarea efectuată la nivelul Uniunii cu privire la riscurile prezentate de substanța activă.


(1)  Puritatea indicată în această coloană este gradul minim de puritate a substanței active evaluate în conformitate cu articolul 89 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012. Substanța activă din produsul introdus pe piață poate avea un grad de puritate egal sau diferit, dacă s-a dovedit că aceasta este echivalentă din punct de vedere tehnic cu substanța activă evaluată.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/57


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1939 AL COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

98,0

ZZ

98,0

0707 00 05

TR

141,1

ZZ

141,1

0709 93 10

MA

91,2

TR

146,1

ZZ

118,7

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

JM

103,8

PE

139,3

TR

71,6

ZZ

104,9

0805 50 10

AR

67,2

BR

79,0

CL

77,0

TR

98,1

ZA

65,7

ZZ

77,4

0806 10 10

BR

330,4

PE

327,4

TR

142,7

ZZ

266,8

0808 10 80

AR

260,6

AU

236,5

CL

166,4

NZ

144,6

ZA

132,2

ZZ

188,1

0808 30 90

CN

96,1

TR

153,0

ZZ

124,6


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


DECIZII

5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/59


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1940 A COMISIEI

din 6 octombrie 2016

privind stabilirea condițiilor de piață pentru serviciile de navigație aeriană terminală în Regatul Unit în temeiul articolului 3 din Regulamentul (UE) nr. 391/2013

[notificată cu numărul C(2016) 6336]

(Numai textul în limba engleză este autentic)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 550/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind prestarea de servicii de navigație aeriană în cerul unic european (Regulamentul privind prestarea de servicii) (1), în special articolul 16 alineatul (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 al Comisiei din 3 mai 2013 de stabilire a unei scheme comune de tarifare pentru serviciile de navigație aeriană (2), în special articolul 3 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013 stabilește o schemă comună de tarifare pentru serviciile de navigație aeriană. În temeiul articolului 3 alineatul (1) din regulamentul menționat, statele membre pot decide ca unele sau toate serviciile lor de navigație aeriană terminală să fie supuse condițiilor de piață. În acest caz, se aplică dispozițiile regulamentului menționat, însă statul membru în cauză poate decide, în ceea ce privește aceste servicii, să nu ia măsurile prevăzute la literele (a)-(d) de la articolul 3 alineatul (1).

(2)

La 6 mai 2015, autoritățile din Regatul Unit au informat Comisia în legătură cu decizia statului membru menționat ca serviciile de navigație aeriană terminală din aeroporturi în zona tarifară terminală B să fie supuse condițiilor de piață. Aceste servicii sunt prestate la nouă aeroporturi în Regatul Unit, și anume la aeroportul Heathrow-Londra, aeroportul Gatwick-Londra, aeroportul Stansted-Londra, Luton, aeroportul London City, Manchester, Glasgow, Birmingham și Edinburgh.

(3)

Autoritățile din Regatul Unit au transmis un raport cu privire la conținutul și rezultatele evaluării față de condițiile din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013, pe care se bazează decizia menționată. La cererea Comisiei, autoritățile respective au prezentat la 2 octombrie 2015 dovezi justificative suplimentare, inclusiv documentația de licitație. Comisia a verificat informațiile furnizate de autoritățile din Regatul Unit.

(4)

Informațiile au demonstrat că evaluarea realizată de aceste autorități a inclus consultarea cu reprezentanții utilizatorilor spațiului aerian, în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013, precum și cu alte părți interesate, cum ar fi operatorii de aeroporturi și furnizorii de servicii de navigație aeriană.

(5)

În plus, informațiile au arătat că, pentru piața de navigație aeriană terminală în cauză din Regatul Unit, există condiții de piață. În special, raportul de evaluare arată că sunt îndeplinite condițiile enumerate în anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013. Acest lucru este valabil și în ceea ce privește aeroporturile din zona tarifară terminală B pentru care nu s-a desfășurat încă o procedură de licitație, dar se așteaptă să se desfășoare în viitor, având în vedere că, pentru ca să existe condiții de piață, nu este neapărat necesar ca o astfel de procedură să fi avut loc în intervalul de timp analizat.

(6)

Prin urmare, Comisia este de acord cu evaluarea efectuată de autoritățile din Regatul Unit potrivit căreia serviciile de navigație aeriană terminală din aeroporturi în zona tarifară terminală B sunt supuse condițiilor de piață.

(7)

În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013, prezenta decizie ar trebui să se aplice pe durata perioadei de referință în cauză, și anume cea de a doua perioadă de referință (2015-2019),

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Comisia constată că sunt stabilite condițiile de piață pentru prestarea de servicii de navigație aeriană terminală în zonă tarifară B din Regatul Unit, în conformitate cu cerințele din anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 391/2013.

Articolul 2

Prezenta decizie se aplică până la 31 decembrie 2019.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord.

Adoptată la Bruxelles, 6 octombrie 2016.

Pentru Comisie

Violeta BULC

Membru al Comisiei


(1)  JO L 96, 31.3.2004, p. 10.

(2)  JO L 128, 9.5.2013, p. 31.


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/61


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1941 A COMISIEI

din 3 noiembrie 2016

de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/190/UE de stabilire a repartizării anuale a resurselor globale pentru fiecare stat membru din Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă și al obiectivului de cooperare teritorială europeană, a repartizării anuale a resurselor pentru fiecare stat membru din alocările specifice pentru inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, împreună cu lista regiunilor eligibile, precum și a sumelor care urmează să fie transferate din alocările fiecărui stat membru din Fondul de coeziune și din fondurile structurale către Mecanismul pentru Interconectarea Europei și către ajutorul pentru cele mai defavorizate persoane pentru perioada 2014-2020

[notificat cu numărul C(2016) 6909]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime, precum și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european, Fondul de coeziune și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului (1), în special articolul 92 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Prin Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE (2), Comisia a stabilit, printre altele, repartizarea anuală a resurselor globale alocate pentru fiecare stat membru în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă și al obiectivului de cooperare teritorială europeană, precum și repartizarea anuală a resurselor pentru fiecare stat membru din alocările specifice pentru inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, după cum se menționează la articolul 91 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.

(2)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 (3) și cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia urmează să revizuiască, în 2016, alocările totale ale tuturor statelor membre pentru obiectivul „investiții pentru creștere economică și locuri de muncă” al politicii de coeziune pentru perioada 2017-2020.

(3)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 și cu articolul 90 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia urmează să examineze în 2016 eligibilitatea statelor membre pentru Fondul de coeziune și, în cazul în care un stat membru fie devine pentru prima dată eligibil pentru Fondul de coeziune, fie își pierde eligibilitatea existentă, Comisia trebuie să adauge cuantumurile rămase la sau să le scadă din fondurile alocate statelor membre pentru perioada 2017-2020.

(4)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 și cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia trebuie să prezinte rezultatele celor două revizuiri în cadrul ajustării tehnice a cadrului financiar pentru 2017. La 30 iunie 2016, Comisia a adoptat rezultatele revizuirilor respective în comunicarea sa către Consiliu și Parlamentul European (4). În comunicare se menționează că, pe baza celor mai recente statistici, există o divergență cumulată de peste ± 5 % între alocările totale și cele revizuite în Belgia, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Irlanda, Grecia, Spania, Croația, Italia, Cipru, Țările de Jos, Slovenia, Slovacia, Finlanda, Suedia și Regatul Unit. În plus, se menționează că, în funcție de cifrele venitului național brut (VNB) pe cap de locuitor pentru perioada 2012-2014, Cipru va deveni pe deplin eligibil pentru sprijin din partea Fondului de coeziune începând cu 1 ianuarie 2017.

(5)

În conformitate cu articolul 7 alineatul (4) și alineatul (5) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 și cu articolul 92 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, alocările pentru statele membre respective urmează să fie ajustate în mod corespunzător, cu condiția ca totalul net al respectivelor ajustări să nu depășească 4 miliarde EUR. Ajustările urmează să fie împărțite în părți egale pe parcursul perioadei 2017-2020.

(6)

În conformitate cu articolul 19 din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013, cadrul financiar multianual (CFM) urmează să fie revizuit pentru a se transfera în exercițiile următoare alocările neutilizate în 2014, în cazul adoptării cu întârziere a noilor programe în gestiune partajată pentru fondurile structurale, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime.

(7)

În conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom) 2015/623 al Consiliului (5), 11,2 miliarde EUR în prețuri curente din alocarea prevăzută pentru fondurile structurale și Fondul de coeziune nu au putut fi angajate în 2014 și nici reportate în 2015. În plus, o parte din alocarea specifică pentru Inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, disponibilă pentru angajamentul bugetar în 2014, nu a putut fi angajată în 2014 și nici reportată în 2015. Prin urmare, Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 a fost revizuit prin transferarea creditelor de angajament aferente care nu au fost utilizate în 2014 către anii ulteriori pentru subrubrica 1b „Coeziune economică, socială și teritorială” (6). Respectivul transfer ar trebui să se reflecte în Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE.

(8)

În conformitate cu articolul 93 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia a acceptat propunerile prezentate de Republica Cehă, Grecia, Franța, Italia, Polonia, Portugalia, România, Slovacia și Regatul Unit în cadrul acordurilor lor de parteneriat, de a transfera până la 3 % din creditele totale pentru o categorie de regiuni către alte categorii de regiuni. Respectivele transferuri ar trebui să se reflecte în Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE a Comisiei.

(9)

În conformitate cu articolul 94 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia a acceptat o propunere prezentată de Danemarca în acordul său de parteneriat, de a transfera o parte dintre creditele sale destinate obiectivului de cooperare teritorială europeană către obiectivul „investiții pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă”. Acest transfer ar trebui să se reflecte în Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE a Comisiei.

(10)

În conformitate cu articolul 25 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, Comisia a acceptat o cerere din partea Greciei și a Ciprului de a transfera o parte din resursele puse la dispoziție pentru asistența tehnică la inițiativa statelor membre către asistența tehnică la inițiativa Comisiei pentru implementarea măsurilor în legătură cu statele membre. Acest transfer ar trebui să se reflecte în Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE.

(11)

Resursele pentru investiții pentru creștere și locuri de muncă și repartizarea acestora între regiunile mai puțin dezvoltate, regiunile de tranziție și regiunile mai dezvoltate, statele membre care beneficiază de contribuții din Fondul de coeziune și regiunile ultraperiferice, astfel cum se prevede la articolul 92 alineatul (1) din Regulamentul privind dispozițiile comune ar trebui să fie adaptate în consecință.

(12)

Repartizarea anuală a alocării specifice pentru Inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, astfel cum se prevede la articolul 91 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013 ar trebui să fie adaptată în consecință.

(13)

Resursele pentru obiectivul de cooperare teritorială europeană disponibile pentru angajamentul bugetar pentru perioada 2014-2020, astfel cum se prevede la articolul 92 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013, ar trebui să fie adaptate în consecință.

(14)

Din motive de comparabilitate cu repartizările globale din Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE, repartizările globale ar trebui să fie furnizate cu prețurile din 2011.

(15)

Din motive de programare de către statele membre, repartizările anuale specifice ar trebui să fie furnizate în prețuri curente, pentru a reflecta indexarea de 2 % pe an, în conformitate cu articolul 91 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1303/2013.

(16)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE ar trebui modificată în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE se modifică după cum urmează:

1.

anexele I, II și III se înlocuiesc cu textul din anexa I la prezenta decizie;

2.

anexele V-X se înlocuiesc cu textul din anexa II la prezenta decizie;

3.

anexele XIV, XV și XVI se înlocuiesc cu textul din anexa III la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 3 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Corina CREȚU

Membru al Comisiei


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 320.

(2)  Decizia de punere în aplicare 2014/190/UE a Comisiei din 3 aprilie 2014 de stabilire a repartizării anuale a resurselor globale pentru fiecare stat membru din Fondul european de dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune în cadrul obiectivului privind investițiile pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă și al obiectivului de cooperare teritorială europeană, a repartizării anuale a resurselor pentru fiecare stat membru din alocările specifice pentru inițiativa privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor, împreună cu lista regiunilor eligibile, precum și a sumelor care urmează să fie transferate din alocările fiecărui stat membru din Fondul de coeziune și din fondurile structurale către Mecanismul pentru Interconectarea Europei și către ajutorul pentru cele mai defavorizate persoane pentru perioada 2014-2020 (JO L 104, 8.4.2014, p. 13).

(3)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 1311/2013 al Consiliului din 2 decembrie 2013 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 (JO L 347, 20.12.2013, p. 884).

(4)  Comunicarea Comisiei către Consiliu și Parlamentul European – Ajustare tehnică a cadrului financiar pentru 2017 în funcție de evoluția VNB și ajustarea pachetelor privind politica de coeziune, COM(2016) 311 din 30 iunie 2016.

(5)  Regulamentul (UE, Euratom) 2015/623 al Consiliului din 21 aprilie 2015 de modificare a Regulamentului (UE, Euratom) nr. 1311/2013 de stabilire a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 (JO L 103, 22.4.2015, p. 1).

(6)  Ibid.


ANEXA I

ANEXA I

RESURSELE GLOBALE ALOCATE PENTRU FIECARE STAT MEMBRU ÎN CADRUL OBIECTIVULUI PRIVIND INVESTIȚIILE PENTRU CREȘTERE ECONOMICĂ ȘI OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ

EUR, prețuri din 2011

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

260 135 172

260 140 314

260 144 748

262 509 573

262 512 794

262 515 853

262 518 457

1 830 476 911

BG

579 165 669

1 266 488 650

1 010 256 034

1 003 519 870

1 021 838 098

1 038 192 412

1 052 480 952

6 971 941 685

CZ

103 451 422

5 540 414 855

2 959 904 273

2 861 077 349

2 861 102 132

2 861 120 698

2 861 146 337

20 048 217 066

DK

41 885 453

42 432 350

46 934 475

60 625 057

60 625 440

60 625 805

60 626 116

373 754 696

DE

2 325 644 228

2 325 690 213

2 325 729 857

2 325 760 026

2 325 788 831

2 325 816 165

2 325 839 456

16 280 268 776

EE

431 673 650

447 362 108

475 334 242

465 459 465

475 656 812

485 612 912

495 306 490

3 276 405 679

IE

123 514 163

123 516 606

123 518 710

124 306 212

124 307 742

124 309 193

124 310 430

867 783 056

EL

1 987 036 935

2 011 148 293

2 036 722 454

2 234 587 290

2 234 606 683

2 234 622 514

2 234 641 107

14 973 365 276

ES

1 569 539 137

5 380 102 389

3 493 778 680

3 953 099 798

3 953 143 064

3 953 184 125

3 953 219 111

26 256 066 304

FR

1 895 389 534

1 895 427 010

1 895 459 314

1 895 483 901

1 895 507 375

1 895 529 649

1 895 548 628

13 268 345 411

HR

945 314 544

1 080 891 122

1 146 956 712

1 127 613 180

1 150 764 677

1 174 649 743

1 198 787 316

7 824 977 294

IT

1 667 175 515

6 345 622 854

4 029 667 935

4 384 163 781

4 384 213 686

4 384 261 044

4 384 301 394

29 579 406 209

CY

184 221 308

172 550 003

73 787 815

70 458 683

68 942 184

67 425 500

65 529 889

702 915 382

LV

539 401 940

558 152 423

595 401 855

592 067 645

604 649 672

617 204 766

629 723 663

4 136 601 964

LT

830 493 172

857 296 604

911 468 202

903 739 689

919 677 236

935 043 867

949 806 399

6 307 525 169

LU

5 515 692

5 515 801

5 515 895

5 515 966

5 516 035

5 516 099

5 516 155

38 611 643

HU

2 668 901 050

2 901 316 920

2 924 373 614

2 864 474 307

2 883 024 281

2 908 892 967

2 942 281 324

20 093 264 463

MT

93 531 830

94 199 381

97 732 285

95 155 901

95 156 698

95 157 281

95 158 122

666 091 498

NL

129 104 439

129 106 992

129 109 193

130 388 219

130 389 817

130 391 334

130 392 627

908 882 621

AT

126 297 049

126 299 545

126 301 698

126 303 336

126 304 901

126 306 384

126 307 650

884 120 563

PL

9 196 089 979

9 600 920 166

10 314 898 375

10 318 540 568

10 582 213 980

10 830 637 727

11 062 457 606

71 905 758 401

PT

2 750 538 466

2 759 342 043

2 805 800 232

2 771 959 045

2 771 988 368

2 772 013 924

2 772 040 192

19 403 682 270

RO

855 377 448

4 594 775 965

3 070 585 254

3 081 045 841

3 164 213 795

3 237 589 982

3 300 540 019

21 304 128 304

SI

396 738 180

399 483 437

414 011 184

415 487 300

415 490 727

415 493 271

415 496 845

2 872 200 944

SK

1 666 868 227

1 728 300 922

1 842 947 663

1 822 528 996

1 869 149 076

1 918 943 806

1 927 453 123

12 776 191 813

FI

168 203 748

168 207 073

168 209 940

169 457 922

169 460 006

169 461 981

169 463 668

1 182 464 338

SE

216 791 160

221 024 565

218 934 694

214 521 734

214 524 446

214 527 020

214 529 211

1 514 852 830

UK

485 459 491

2 227 999 195

1 365 392 414

1 377 907 101

1 377 924 013

1 377 940 060

1 377 953 734

9 590 576 008

Acțiuni inovatoare urbane

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 857

47 142 858

330 000 . 00

Asistență tehnică (*)

158 413 447

146 518 123

175 743 841

150 282 750

151 915 384

153 544 718

154 850 555

1 091 268 818

UE-28

32 449 014 905

53 457 388 779

45 091 764 445

45 855 183 362

46 347 750 810

46 823 673 657

47 235 369 434

317 260 145 392

ANEXA II

RESURSELE GLOBALE ALOCATE PENTRU FIECARE STAT MEMBRU PENTRU COOPERAREA TERITORIALĂ EUROPEANĂ

EUR, prețuri din 2011

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

2 735 092

26 986 914

24 653 310

43 916 586

43 916 586

43 916 586

43 916 586

230 041 660

BG

2 805 241

14 151 174

15 514 515

29 337 465

27 637 039

27 637 039

27 637 038

144 719 511

CZ

3 491 831

34 868 077

31 818 751

56 680 866

56 680 866

56 680 866

56 680 866

296 902 123

DK

9 341 055

15 870 761

16 204 160

20 500 100

20 500 235

20 500 362

20 500 470

123 417 143

DE

21 292 489

87 955 439

90 434 007

161 096 131

161 096 131

161 096 131

161 096 131

844 066 459

EE

1 366 662

4 437 853

5 190 597

9 696 928

9 246 357

9 246 357

9 246 358

48 431 112

IE

4 859 012

14 261 913

15 809 610

28 162 713

28 162 713

28 162 713

28 162 713

147 581 387

EL

0

23 400 948

21 698 589

41 259 501

38 653 147

38 653 146

38 653 147

202 318 478

ES

10 222 031

57 072 561

60 231 448

112 474 799

107 294 294

107 294 294

107 294 295

561 883 722

FR

7 495 462

117 787 530

104 447 886

186 597 329

186 059 990

186 059 990

186 059 990

974 508 177

HR

213 733

14 165 446

13 686 141

26 393 920

24 380 039

24 380 039

24 380 038

127 599 356

IT

3 759 395

118 923 362

106 488 607

195 021 942

189 695 266

189 695 266

189 695 265

993 279 103

CY

0

3 575 864

3 066 604

5 572 854

5 462 744

5 462 744

5 462 742

28 603 552

LV

768 414

8 602 485

8 768 172

16 768 878

15 619 328

15 619 328

15 619 328

81 765 933

LT

647 526

9 894 559

10 653 404

21 179 822

18 977 618

18 977 618

18 977 617

99 308 164

LU

0

2 274 613

1 890 117

3 366 990

3 366 991

3 366 990

3 366 991

17 632 692

HU

774 391

37 481 264

33 891 150

62 818 686

60 372 567

60 372 568

60 372 569

316 083 195

MT

0

1 871 640

1 593 339

2 882 364

2 838 321

2 838 320

2 838 321

14 862 305

NL

10 991 559

33 152 856

36 503 265

65 025 705

65 025 705

65 025 705

65 025 705

340 750 500

AT

2 953 653

26 110 183

24 102 839

42 935 996

42 935 995

42 935 996

42 935 996

224 910 658

PL

10 924 030

62 038 308

65 621 912

122 877 873

116 896 690

116 896 689

116 896 690

612 152 192

PT

3 284 758

11 235 745

12 040 777

21 481 774

21 449 037

21 449 037

21 449 037

112 390 165

RO

7 278 687

38 147 671

42 405 954

81 066 018

75 540 553

75 540 554

75 540 553

395 519 990

SI

167 571

6 925 088

5 891 004

10 494 040

10 494 040

10 494 040

10 494 040

54 959 823

SK

2 987 230

21 977 017

20 924 144

37 537 837

37 273 574

37 273 574

37 273 573

195 246 949

FI

4 737 086

10 795 672

15 114 612

29 567 311

26 924 667

26 924 667

26 924 666

140 988 681

SE

13 535 336

24 901 393

32 061 646

57 509 950

57 113 552

57 113 552

57 113 552

299 348 981

UK

11 427 002

86 378 754

81 086 733

144 445 208

144 445 209

144 445 208

144 445 209

756 673 323

Cooperare interregională

5 406 828

52 688 220

48 186 712

85 838 207

85 838 207

85 838 207

85 838 208

449 634 589

Asistență tehnică

1 579 828

2 261 532

3 166 286

5 640 318

5 640 318

5 640 318

5 640 318

29 568 918

UE-28

145 045 902

970 194 842

953 146 291

1 728 148 111

1 689 537 779

1 689 537 904

1 689 538 012

8 865 148 841

ANEXA III

INIȚIATIVA PRIVIND OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ÎN RÂNDUL TINERILOR – REPARTIZAREA ANUALĂ A ALOCAȚIEI SPECIFICE

EUR, prețuri din 2011

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

22 464 896

17 179 038

0

0

0

0

0

39 643 934

BG

29 216 622

22 342 123

0

0

0

0

0

51 558 745

CZ

0

12 564 283

0

0

0

0

0

12 564 283

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

36 075 815

27 587 388

0

0

0

0

0

63 663 203

EL

90 800 184

69 435 434

0

0

0

0

0

160 235 618

ES

499 481 827

381 956 689

0

0

0

0

0

881 438 516

FR

164 197 762

125 562 994

0

0

0

0

0

289 760 756

HR

35 033 821

26 790 569

0

0

0

0

0

61 824 390

IT

300 437 373

229 746 226

0

0

0

0

0

530 183 599

CY

6 126 207

4 684 747

0

0

0

0

0

10 810 954

LV

15 358 075

11 744 410

0

0

0

0

0

27 102 485

LT

16 v825 553

12 866 600

0

0

0

0

0

29 692 153

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

26 345 509

20 146 566

0

0

0

0

0

46 492 075

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

133 639 212

102 194 692

0

0

0

0

0

235 833 904

PT

85 111 913

65 085 581

0

0

0

0

0

150 197 494

RO

56 112 815

42 909 800

0

0

0

0

0

99 022 615

SI

4 876 537

3 729 117

0

0

0

0

0

8 605 654

SK

38 209 190

29 218 793

0

0

0

0

0

67 427 983

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

23 379 703

17 878 597

0

0

0

0

0

41 258 300

UK

24 516 103

166 367 414

0

0

0

0

0

190 883 517

UE-28

1 608 209 117

1 389 991 061

0

0

0

0

0

2 998 200 178


(*)  Asistența tehnică include transferuri în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) din RDC.


ANEXA II

ANEXA V

REGIUNI MAI PUȚIN DEZVOLTATE

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

0

0

0

0

0

0

0

0

BG

423 753 581

874 889 053

701 031 972

730 183 864

758 809 778

786 756 984

813 870 156

5 089 295 388

CZ

0

4 027 742 276

2 074 542 417

2 116 060 758

2 158 408 746

2 201 602 835

2 245 657 415

14 824 014 447

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

307 309 007

322 408 574

336 661 411

345 490 927

360 206 362

375 184 571

390 407 135

2 437 667 987

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

909 471 035

930 727 958

929 535 000

1 108 664 976

1 132 169 367

1 154 915 838

1 180 244 879

7 345 729 053

ES

54 371 079

500 017 977

285 545 634

319 216 082

325 604 160

332 119 881

338 765 441

2 155 640 254

FR

461 932 262

471 180 560

480 612 672

490 231 521

500 042 578

510 049 647

520 256 037

3 434 305 277

HR

670 382 372

775 939 696

809 636 630

842 012 299

876 574 176

912 755 989

950 231 499

5 837 532 661

IT

666 758 279

5 365 168 942

3 106 826 291

3 495 598 479

3 565 551 345

3 636 901 956

3 709 674 398

23 546 479 690

CY

0

0

0

0

0

0

0

0

LV

378 783 956

396 914 108

416 196 653

433 973 068

452 283 532

471 132 651

490 523 912

3 039 807 880

LT

582 500 351

608 972 357

636 611 771

661 702 936

687 136 966

712 879 268

738 892 222

4 628 695 871

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

1 896 587 964

2 108 249 341

2 085 760 394

2 136 002 392

2 192 924 551

2 256 984 865

2 328 707 669

15 005 217 176

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

6 024 257 445

6 384 360 407

6 759 920 357

7 102 194 153

7 444 979 849

7 786 815 724

8 126 165 773

49 628 693 708

PT

2 238 473 445

2 283 288 504

2 328 994 354

2 375 605 358

2 423 147 767

2 471 640 053

2 521 098 345

16 642 247 826

RO

681 255 037

2 936 948 339

1 998 264 754

2 102 046 894

2 199 624 663

2 295 769 970

2 393 170 316

14 607 079 973

SI

169 479 826

172 872 874

176 333 368

188 610 472

192 384 976

196 234 896

200 161 525

1 296 077 937

SK

1 141 906 862

1 198 827 027

1 256 504 073

1 296 677 643

1 357 224 314

1 422 080 653

1 457 095 910

9 130 316 482

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

0

0

0

0

0

0

0

0

UK

269 798 028

446 063 474

368 713 961

377 627 431

385 184 697

392 893 012

400 754 850

2 641 035 453

UE-28

16 877 020 529

29 804 571 467

24 751 691 712

26 121 899 253

27 012 257 827

27 916 718 793

28 805 677 482

181 289 837 063

ANEXA VI

REGIUNI DE TRANZIȚIE

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

139 843 427

142 643 221

145 498 658

148 410 629

151 380 786

154 410 285

157 500 125

1 039 687 131

BG

0

0

0

0

0

0

0

0

CZ

0

0

0

0

0

0

0

0

DK

9 604 018

9 882 422

10 804 408

13 832 944

14 109 710

14 392 008

14 679 938

87 305 448

DE

1 314 315 435

1 340 628 367

1 367 464 345

1 394 831 802

1 422 746 136

1 451 218 188

1 480 257 439

9 771 461 712

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

353 410 233

364 853 538

362 313 592

447 619 659

455 327 176

465 338 438

473 253 207

2 922 115 843

ES

593 746 235

3 046 946 624

1 875 188 441

2 283 534 068

2 329 229 426

2 375 837 900

2 423 375 418

14 927 858 112

FR

572 094 366

583 548 204

595 229 675

607 142 425

619 293 217

631 686 770

644 327 187

4 253 321 844

HR

0

0

0

0

0

0

0

0

IT

70 953 093

295 934 908

188 970 662

230 278 365

234 886 419

239 586 556

244 380 379

1 504 990 382

CY

0

0

0

0

0

0

0

0

LV

0

0

0

0

0

0

0

0

LT

0

0

0

0

0

0

0

0

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

0

0

0

0

0

0

0

0

MT

65 940 970

67 261 131

68 607 532

69 980 598

71 381 101

72 809 585

74 266 528

490 247 445

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

9 725 216

9 919 919

10 118 493

10 320 999

10 527 553

10 738 231

10 953 108

72 303 519

PL

0

0

0

0

0

0

0

0

PT

43 658 772

44 532 838

45 424 274

46 333 366

47 260 627

48 206 411

49 171 036

324 587 324

RO

0

0

0

0

0

0

0

0

SI

0

0

0

0

0

0

0

0

SK

0

0

0

0

0

0

0

0

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

0

0

0

0

0

0

0

0

UK

95 016 348

594 816 628

355 307 540

374 958 114

382 461 753

390 115 477

397 921 577

2 590 597 437

UE-28

3 268 308 113

6 500 967 800

5 024 927 620

5 627 242 969

5 738 603 904

5 854 339 849

5 970 085 942

37 984 476 197

ANEXA VII

REGIUNI MAI DEZVOLTATE

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

126 249 . 47

128 776 975

131 354 837

136 643 113

139 377 731

142 166 986

145 011 804

949 580 793

BG

0

0

0

0

0

0

0

0

CZ

0

148 534 650

76 504 754

78 035 863

79 597 567

81 190 474

82 815 114

546 678 422

DK

34 312 692

35 504 602

40 461 066

53 875 658

54 953 504

56 052 898

57 174 238

332 334 658

DE

1 143 027 472

1 165 911 174

1 189 249 756

1 213 050 557

1 237 326 959

1 262 088 394

1 287 343 110

8 497 997 422

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

128 001 120

130 563 786

133 177 385

136 727 788

139 464 101

142 255 083

145 101 661

955 290 924

EL

321 718 722

332 754 240

345 532 277

367 327 441

374 609 684

381 115 281

387 917 299

2 510 974 944

ES

941 438 583

2 067 516 145

1 549 803 112

1 699 267 064

1 733 272 800

1 767 957 997

1 803 334 314

11 562 590 015

FR

850 348 096

867 372 818

884 735 876

902 442 710

920 503 358

938 924 843

957 713 270

6 322 040 971

HR

0

0

0

0

0

0

0

0

IT

940 989 124

1 115 272 514

1 059 105 570

1 115 343 . 30

1 137 664 445

1 160 431 228

1 183 651 581

7 712 458 092

CY

129 299 822

130 248 052

31 040 483

34 392 381

35 080 636

35 782 643

36 498 639

432 342 656

LV

0

0

0

0

0

0

0

0

LT

0

0

0

0

0

0

0

0

LU

5 320 829

5 427 364

5 536 015

5 646 815

5 759 830

5 875 102

5 992 671

39 558 626

HU

62 362 887

63 613 985

64 890 344

66 190 566

67 517 780

68 872 541

70 255 336

463 703 439

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

136 474 196

139 206 443

141 993 002

146 273 253

149 200 554

152 186 343

155 231 615

1 020 565 406

AT

121 868 086

124 307 950

126 796 311

129 333 944

131 922 288

134 562 344

137 254 990

906 045 913

PL

504 545 294

515 958 359

527 632 348

539 308 411

551 177 491

563 236 684

575 482 178

3 777 340 765

PT

166 452 008

169 784 435

173 183 108

176 649 083

180 184 317

183 790 182

187 467 883

1 237 511 016

RO

67 415 298

137 770 869

121 391 612

129 215 801

139 922 353

147 861 056

149 459 655

893 036 644

SI

113 965 963

116 247 604

118 574 596

121 261 256

123 688 023

126 163 276

128 687 839

848 588 557

SK

41 262 981

43 143 512

45 049 772

46 933 534

48 943 721

51 089 982

52 315 318

328 738 820

FI

134 387 672

137 078 197

139 822 197

144 023 506

146 905 819

149 845 718

152 844 185

1 004 907 294

SE

201 163 376

209 768 456

211 655 946

210 918 972

215 140 093

219 445 549

223 836 765

1 491 929 157

UK

149 826 651

1 370 234 763

782 928 073

798 596 590

814 578 755

830 880 021

847 506 195

5 594 551 048

UE-28

6 320 430 219

9 154 996 893

7 900 418 440

8 251 457 936

8 426 791 809

8 601 774 625

8 772 895 660

57 428 765 582

ANEXA VIII

FONDUL DE COEZIUNE

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

0

0

0

0

0

0

0

0

BG

141 914 934

438 239 123

314 223 331

327 476 772

339 922 930

352 709 644

363 820 410

2 278 307 144

CZ

0

1 691 733 250

876 417 385

867 512 052

884 660 544

903 810 913

919 811 951

6 143 946 095

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

133 273 475

140 305 354

146 966 434

150 619 857

156 921 496

163 630 547

169 817 514

1 061 534 677

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

430 757 665

444 530 393

448 671 883

471 072 832

480 389 519

490 754 009

499 491 452

3 265 667 753

ES

0

0

0

0

0

0

0

0

FR

0

0

0

0

0

0

0

0

HR

293 229 673

339 412 563

355 227 649

357 736 948

372 354 413

388 369 497

403 424 901

2 509 755 644

IT

0

0

0

0

0

0

0

0

CY

57 156 764

48 473 084

39 315 087

38 682 266

37 966 553

37 262 438

36 012 833

294 869 025

LV

167 454 594

175 995 293

185 012 112

193 047 173

200 965 711

209 486 800

217 453 012

1 349 414 695

LT

256 626 748

269 141 984

282 127 550

293 504 407

304 502 755

316 195 728

326 818 454

2 048 917 626

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

761 296 791

836 749 026

837 669 772

859 444 254

882 480 075

910 148 899

937 638 195

6 025 427 012

MT

29 073 581

29 780 219

30 489 732

31 150 428

31 766 417

32 452 438

33 029 294

217 742 109

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

2 821 981 272

2 992 646 539

3 169 935 136

3 327 311 773

3 479 057 782

3 636 923 062

3 780 133 478

23 207 989 042

PT

382 108 422

391 395 624

400 720 618

409 404 001

417 499 836

426 516 083

434 097 580

2 861 742 164

RO

0

1 710 039 331

949 836 093

999 902 570

1 046 786 040

1 093 828 558

1 134 604 385

6 934 996 977

SI

119 552 544

122 458 287

125 375 853

132 624 045

135 247 665

138 161 073

140 627 428

914 046 895

SK

514 950 725

542 350 982

570 045 939

596 338 413

623 327 518

653 372 363

667 865 487

4 168 251 427

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

0

0

0

0

0

0

0

0

UK

0

0

0

0

0

0

0

0

UE-28

6 109 377 188

10 173 251 052

8 732 034 574

9 055 827 791

9 393 849 254

9 753 622 052

10 064 646 374

63 282 608 285

ANEXA IX

REGIUNI ULTRAPERIFERICE ȘI REGIUNI NORDICE CU DENSITATE REDUSĂ A POPULAȚIEI

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

0

0

0

0

0

0

0

0

BG

0

0

0

0

0

0

0

0

CZ

0

0

0

0

0

0

0

0

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

0

0

0

0

0

0

0

0

EL

0

0

0

0

0

0

0

0

ES

0

131 542 480

67 752 708

69 108 658

70 491 705

71 902 384

73 341 166

484 139 101

FR

59 632 621

60 826 476

62 044 064

63 285 766

64 552 281

65 844 100

67 161 654

443 346 962

HR

0

0

0

0

0

0

0

0

IT

0

0

0

0

0

0

0

0

CY

0

0

0

0

0

0

0

0

LV

0

0

0

0

0

0

0

0

LT

0

0

0

0

0

0

0

0

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

0

0

0

0

0

0

0

0

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

0

0

0

0

0

0

0

0

PT

15 559 845

15 871 355

16 189 058

16 513 054

16 843 524

17 180 596

17 524 383

115 681 815

RO

0

0

0

0

0

0

0

0

SI

0

0

0

0

0

0

0

0

SK

0

0

0

0

0

0

0

0

FI

41 068 819

41 891 023

42 729 572

43 584 729

44 456 975

45 346 646

46 254 043

3 053 107

SE

27 832 202

28 389 407

28 957 689

29 537 226

30 128 343

30 731 272

31 346 211

206 922 350

UK

0

0

0

0

0

0

0

0

UE-28

144 093 487

278 520 741

217 673 091

222 029 433

226 472 828

231 004 998

235 627 457

1 555 422 035

ANEXA X

INIȚIATIVA PRIVIND OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ÎN RÂNDUL TINERILOR – ALOCĂRI SPECIFICE

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

23 839 927

18 595 143

0

0

0

0

0

42 435 070

BG

31 004 913

24 183 832

0

0

0

0

0

55 188 745

CZ

0

13 599 984

0

0

0

0

0

13 599 984

DK

0

0

0

0

0

0

0

0

DE

0

0

0

0

0

0

0

0

EE

0

0

0

0

0

0

0

0

IE

38 283 943

29 861 476

0

0

0

0

0

68 145 419

EL

96 357 882

75 159 147

0

0

0

0

0

171 517 029

ES

530 054 111

413 442 204

0

0

0

0

0

943 496 315

FR

174 247 979

135 913 423

0

0

0

0

0

310 161 402

HR

37 178 171

28 998 973

0

0

0

0

0

66 177 144

IT

318 826 544

248 684 704

0

0

0

0

0

567 511 248

CY

6 501 180

5 070 921

0

0

0

0

0

11 572 101

LV

16 298 112

12 712 527

0

0

0

0

0

29 010 639

LT

17 855 411

13 927 222

0

0

0

0

0

31 782 633

LU

0

0

0

0

0

0

0

0

HU

27 958 065

21 807 291

0

0

0

0

0

49 765 356

MT

0

0

0

0

0

0

0

0

NL

0

0

0

0

0

0

0

0

AT

0

0

0

0

0

0

0

0

PL

141 819 001

110 618 821

0

0

0

0

0

252 437 822

PT

90 321 443

70 450 726

0

0

0

0

0

160 772 169

RO

59 547 368

46 446 947

0

0

0

0

0

105 994 315

SI

5 175 020

4 036 516

0

0

0

0

0

9 211 536

SK

40 547 898

31 627 361

0

0

0

0

0

72 175 259

FI

0

0

0

0

0

0

0

0

SE

24 810 728

19 352 368

0

0

0

0

0

44 163 096

UK

26 016 685

180 081 439

0

0

0

0

0

206 098 124

UE-28

1 706 644 381

1 504 571 025

0

0

0

0

0

3 211 215 406


ANEXA III

ANEXA XIV

COOPERARE TERITORIALĂ EUROPEANĂ – COOPERARE TRANSFRONTALIERĂ

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

2 902 501

24 227 340

22 994 759

41 781 342

42 616 968

43 469 308

44 338 693

222 330 911

BG

2 976 944

12 055 520

14 364 325

28 014 847

26 621 889

27 154 327

27 697 414

138 885 266

CZ

2 439 127

34 551 814

31 352 847

56 967 938

58 107 296

59 269 442

60 454 832

303 143 296

DK

8 308 365

12 259 940

13 578 726

17 512 612

17 862 983

18 220 356

18 584 862

106 327 844

DE

14 442 888

65 129 605

67 444 196

122 545 704

124 996 616

127 496 550

130 046 479

652 102 038

EE

1 175 827

4 402 888

5 158 490

9 880 362

9 560 404

9 751 612

9 946 646

49 876 229

IE

5 007 621

13 358 262

15 566 596

28 284 411

28 850 099

29 427 101

30 015 644

150 509 734

EL

0

18 744 762

18 375 521

36 323 394

34 055 979

34 737 099

35 431 838

177 668 593

ES

10 847 701

42 320 328

50 009 117

96 700 356

92 683 591

94 537 263

96 428 008

483 526 364

FR

5 947 540

89 873 541

81 729 096

149 106 412

151 471 308

154 500 734

157 590 749

790 219 380

HR

0

13 327 966

13 218 818

26 286 470

24 498 885

24 988 862

25 488 635

127 809 636

IT

0

102 059 363

91 588 048

172 413 641

169 743 238

173 138 103

176 600 863

885 543 256

CY

0

3 349 655

2 944 209

5 473 610

5 456 600

5 565 731

5 677 046

28 466 851

LV

421 325

8 736 136

8 858 960

17 391 257

16 418 610

16 746 983

17 081 923

85 655 194

LT

0

9 706 842

10 329 376

21 248 455

19 143 783

19 526 660

19 917 191

99 872 307

LU

0

1 891 384

1 603 101

2 912 823

2 971 080

3 030 501

3 091 111

15 500 000

HU

0

36 338 429

33 134 648

62 960 186

61 409 567

62 637 759

63 890 514

320 371 103

MT

0

1 818 637

1 583 483

2 926 779

2 934 722

2 993 416

3 053 285

15 310 322

NL

11 664 330

26 123 749

32 028 488

58 195 575

59 359 487

60 546 677

61 757 611

309 675 917

AT

1 916 948

25 162 283

22 951 870

41 703 410

42 537 479

43 388 228

44 255 994

221 916 212

PL

4 960 088

57 467 793

58 621 861

113 251 360

108 645 886

110 818 803

113 035 177

566 800 968

PT

3 485 811

7 140 659

9 038 051

16 458 951

16 750 525

17 085 537

17 427 247

87 386 781

RO

7 724 201

32 089 620

39 019 604

77 120 959

72 316 355

73 762 683

75 237 937

377 271 359

SI

0

6 652 978

5 638 945

10 245 927

10 450 846

10 659 862

10 873 057

54 521 615

SK

2 727 473

21 509 096

20 794 716

38 081 477

38 539 550

39 310 342

40 096 547

201 059 201

FI

3 109 706

8 886 024

12 689 807

26 033 350

23 518 450

23 988 819

24 468 596

122 694 752

SE

11 414 360

20 805 655

27 687 467

50 754 373

51 314 124

52 340 407

53 387 217

267 703 603

UK

10 842 107

63 874 342

63 328 303

115 067 149

117 368 492

119 715 862

122 110 179

612 306 434

UE-28

112 314 863

763 864 611

775 633 428

1 445 643 130

1 430 204 812

1 458 809 027

1 487 985 295

7 474 455 166

ANEXA XV

COOPERARE TERITORIALĂ EUROPEANĂ – COOPERARE TRANSNAȚIONALĂ

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

BE

0

4 984 164

4 224 487

7 675 867

7 829 385

7 985 972

8 145 692

40 845 567

BG

0

3 262 167

2 764 953

5 023 903

5 124 382

5 226 869

5 331 406

26 733 680

CZ

1 266 432

3 190 514

3 777 625

6 863 923

7 001 202

7 141 226

7 284 050

36 524 972

DK

1 604 437

4 919 083

4 311 976

5 573 830

5 685 343

5 799 086

5 915 098

33 808 853

DE

8 152 872

30 076 191

32 402 255

58 874 705

60 052 201

61 253 243

62 478 310

313 289 777

EE

274 486

400 787

572 349

1 039 954

1 060 754

1 081 969

1 103 607

5 533 906

IE

148 802

2 079 292

1 888 491

3 431 378

3 500 006

3 570 006

3 641 405

18 259 380

EL

0

6 585 176

5 581 475

10 141 505

10 344 336

10 551 222

10 762 250

53 965 964

ES

0

19 456 847

16 491 268

29 964 536

30 563 827

31 175 103

31 798 606

159 450 187

FR

2 006 704

37 623 469

33 589 809

61 032 487

62 253 136

63 498 199

64 768 162

324 771 966

HR

226 815

2 005 169

1 891 788

3 437 371

3 506 116

3 576 240

3 647 768

18 291 267

IT

3 989 500

26 667 109

25 983 980

47 212 741

48 156 996

49 120 135

50 102 539

251 233 000

CY

0

520 976

441 569

802 329

818 376

834 744

851 438

4 269 432

LV

394 122

575 471

821 810

1 493 223

1 523 088

1 553 549

1 584 620

7 945 883

LT

687 160

1 003 346

1 432 842

2 603 465

2 655 535

2 708 645

2 762 819

13 853 812

LU

0

570 731

483 741

878 955

896 534

914 465

932 755

4 677 181

HU

821 790

4 232 497

4 283 920

7 783 858

7 939 536

8 098 327

8 260 293

41 420 221

MT

0

207 286

175 692

319 231

325 616

332 128

338 771

1 698 724

NL

0

9 761 969

8 274 067

15 033 930

15 334 608

15 641 300

15 954 126

80 000 000

AT

1 217 492

3 100 219

3 659 612

6 649 495

6 782 484

6 918 134

7 056 496

35 383 932

PL

6 632 580

9 684 466

13 830 032

25 129 084

25 631 666

26 144 300

26 667 188

133 719 316

PT

0

5 021 273

4 255 940

7 733 016

7 887 676

8 045 429

8 206 337

41 149 671

RO

0

9 202 646

7 799 995

14 172 545

14 455 996

14 745 115

15 040 017

75 416 314

SI

177 828

842 960

865 200

1 572 066

1 603 508

1 635 578

1 668 292

8 365 432

SK

442 599

2 279 534

2 307 230

4 192 225

4 276 070

4 361 590

4 448 823

22 308 071

FI

1 917 328

2 799 558

3 997 946

7 264 244

7 409 529

7 557 720

7 708 873

38 655 198

SE

2 949 447

6 148 414

7 711 181

14 011 171

14 291 395

14 577 222

14 868 765

74 557 595

UK

1 284 319

29 624 799

26 198 003

47 601 616

48 553 650

49 524 722

50 515 217

253 302 326

UE-28

34 194 713

226 826 113

220 019 236

397 512 653

405 462 951

413 572 238

421 843 723

2 119 431 627

ANEXA XVI

COOPERARE TERITORIALĂ EUROPEANĂ – COOPERARE INTERREGIONALĂ

EUR, prețuri curente

 

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

Total

UE-28

5 737 769

57 031 424

53 202 024

96 667 763

98 601 118

100 573 140

102 584 604

514 397 842


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/86


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1942 A COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

privind specificațiile Portalului european de proiecte de investiții și de abrogare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/1214

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2015/1017 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 iunie 2015 privind Fondul european pentru investiții strategice, Platforma europeană de consiliere în materie de investiții și Portalul european de proiecte de investiții și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1291/2013 și (UE) nr. 1316/2013 – Fondul european pentru investiții strategice (1), în special articolul 15 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2015/1017 însărcinează Comisia să creeze, cu sprijinul Băncii Europene de Investiții (BEI), un Portal european de proiecte de investiții (PEPI). PEPI este un portal web accesibil publicului dedicat proiectelor de investiții, care joacă rolul unei platforme de promovare a proiectelor în rândul investitorilor potențiali din întreaga lume.

(2)

PEPI a fost creat prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1214 a Comisiei (2) și a devenit operațional în iunie 2016.

(3)

Experiența dobândită în ceea ce privește gestionarea PEPI indică faptul că sunt necesare anumite modificări, în special în ceea ce privește criteriile de înscriere și taxa de procesare, pentru a oferi o mai mare flexibilitate în procesul de selecție a proiectelor care vor fi incluse în PEPI și pentru a clarifica domeniul de aplicare al scutirii de taxă.

(4)

În acest context, este adecvat să fie scutiți de la plata taxei de procesare a cererilor de înscriere, pe lângă promotorii de proiecte din sectorul public, și promotorii de proiecte din sectorul privat ale căror proiecte sunt sprijinite de o autoritate publică a unui stat membru în vederea realizării unor priorități de investiții publice, cu scopul de a pune în aplicare în mod corespunzător articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1017 și de a atrage un număr mai mare de proiecte de calitate care prezintă o legătură specifică cu astfel de priorități de investiții.

(5)

Din motive de claritate, dat fiind numărul modificărilor și pentru a simplifica implementarea PEPI, Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1214 ar trebui să fie abrogată și înlocuită cu prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se adoptă specificațiile tehnice ale Portalului european de proiecte de investiții (PEPI), astfel cum sunt stabilite în anexă.

Articolul 2

Proiectele sunt incluse în PEPI sub rezerva respectării următoarelor criterii de înscriere:

(a)

proiectul (sau programul care constă din proiecte mai mici) prezintă un cost total minim de 5 000 000 EUR;

(b)

proiectul este pus în aplicare în aria geografică vizată la articolul 8 din Regulamentul (UE) 2015/1017 și sprijină unul sau mai multe dintre obiectivele și sectoarele enumerate la articolul 9 alineatul (2) din regulamentul respectiv;

(c)

promotorul este o persoană juridică stabilită într-un stat membru și nu face obiectul unei proceduri de insolvență;

(d)

proiectul este compatibil cu legislația Uniunii și a statului membru în cauză și nu implică riscuri juridice, reputaționale sau de securitate națională pentru statul membru sau Comisie;

(e)

implementarea proiectului a început sau se așteaptă să înceapă în termen de trei ani de la data transmiterii cererii de înscriere în PEPI;

(f)

proiectul este descris în mod clar în cererea de înscriere ca fiind un proiect de investiții, iar informațiile furnizate în cerere sunt exacte și precizează valoarea finanțării necesare pentru realizarea proiectului.

Articolul 3

Promotorilor de proiecte din sectorul privat li se percepe o taxă de procesare a cererii de până la 250 EUR per proiect.

Statul, autoritățile regionale sau locale, organismele de drept public definite la articolul 2 alineatul (1) punctul 4 din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3), asociațiile formate din astfel de autorități sau organisme și entitățile controlate de astfel de autorități sau organisme (promotorii de proiecte din sectorul public) sunt scutite de la plata taxei de procesare a cererii.

Promotorii de proiecte din sectorul privat sunt, de asemenea, scutiți de la plata taxei de procesare a cererii în ceea ce privește proiectele care sunt sprijinite de o autoritate publică a unui stat membru în vederea realizării unor priorități de investiții publice.

Ordonatorul de credite competent poate decide, în cazuri excepționale și justificate, ca un promotor de proiecte din sectorul privat să fie, de asemenea, scutit de la plata taxei de procesare a cererii.

Veniturile provenite din taxele de procesare a cererilor duc la deschiderea de credite suplimentare în conformitate cu articolul 21 alineatul (4) din Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (4) și cu articolul 15 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2015/1017.

Articolul 4

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1214 se abrogă.

Articolul 5

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 169, 1.7.2015, p. 1.

(2)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/1214 a Comisiei din 22 iulie 2015 privind crearea portalului european pentru proiecte de investiții și stabilirea specificațiilor sale tehnice (JO L 196, 24.7.2015, p. 23).

(3)  Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE (JO L 94, 28.3.2014, p. 65).

(4)  Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului (JO L 298, 26.10.2012, p. 1).


ANEXĂ

SPECIFICAȚIILE TEHNICE ALE PORTALULUI EUROPEAN DE PROIECTE DE INVESTIȚII (PEPI)

1.   DESCRIERE GENERALĂ

PEPI, creat în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) 2015/1017, este un portal web accesibil publicului dedicat proiectelor de investiții, care joacă rolul unei platforme de promovare a proiectelor în rândul investitorilor potențiali din întreaga lume. Principalul obiectiv al PEPI este de a cataliza și de a accelera dezvoltarea și realizarea proiectelor de investiții în Uniune, contribuind prin aceasta la creșterea ocupării forței de muncă și la creșterea economică. Publicarea unui proiect pe portalul PEPI nu înseamnă că proiectul a fost aprobat de Comisie sau de BEI și nu reprezintă o condiție pentru a primi sprijin financiar din partea Uniunii sau a BEI.

Principalele componente ale PEPI sunt:

(a)

un site accesibil publicului care include o bază de date cu fișele proiectelor (pagini internet prezentând informații concise și structurate privind un anumit proiect PEPI);

(b)

o hartă și liste interactive ale proiectelor;

(c)

secțiuni dedicate investitorilor și promotorilor de proiecte.

PEPI va include, de asemenea, un modul fără caracter public pentru procesarea proiectelor.

Proiectele de pe PEPI sunt grupate pe sectoare care corespund obiectivelor și categoriilor menționate la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2015/1017.

2.   GESTIONAREA PEPI ȘI RELAȚIILE CU PROMOTORII PROIECTELOR, CU UTILIZATORII SITE-ULUI DE INTERNET ȘI CU FURNIZORII DE SERVICII SIMILARE

PEPI este gestionat de Comisie. Statele membre pot contribui la gestionarea acestuia. Conținutul PEPI este generat de promotorii proiectelor, și anume de entități juridice private și publice.

Participarea la PEPI a promotorilor de proiecte și a altor utilizatori înregistrați ai site-ului de internet este condiționată de acceptarea de către aceștia a termenilor și condițiilor PEPI, care au ca obiectiv asigurarea calității informațiilor publicate primite de la promotorii de proiecte, indicând în același timp, în mod clar, faptul că acuratețea informațiilor publicate nu poate fi garantată de Comisie și că aceasta nu poate fi considerată răspunzătoare pentru eventualele daune legate de publicarea proiectului.

Utilizatorii site-ului ar trebui să fie avertizați printr-o declarație de declinare a răspunderii că acuratețea informațiilor publicate nu poate fi garantată de Comisie și că potențialii investitori trebuie să efectueze propriile lor verificări uzuale, inclusiv în ceea ce privește aspectele financiare și orice alte aspecte relevante pentru decizia lor de a investi într-un proiect. Comisia poate decide să retragă un proiect de pe PEPI la trei ani de la data publicării sale inițiale.

PEPI poate coopera cu alți furnizori de servicii similare la nivel național sau internațional care au ca scop stimularea și facilitarea investițiilor.

3.   EXAMINAREA PROIECTULUI

Serviciile Comisiei efectuează o examinare a proiectului, pe baza criteriilor de înscriere prevăzute la articolul 2 din prezenta decizie. Comisia dispune de o largă putere discreționară atunci când efectuează examinarea proiectului și când evaluează dacă să includă sau nu un proiect în PEPI. Examinarea compatibilității cu legislația statului membru relevant și examinarea riscurilor potențiale pentru statul membru respectiv se efectuează pe baza informațiilor furnizate de statul membru, în cazul în care sunt disponibile. Unele aspecte tehnice legate de examinarea și de validarea proiectului, cum ar fi verificarea identității promotorilor de proiecte, pot fi externalizate către terți.

Statele membre vor fi invitate să numească unul sau mai multe puncte de contact și să își definească contribuția la examinare. Rolul BEI în promovarea PEPI va fi stabilit, dacă este cazul, printr-un acord privind nivelul serviciilor.

4.   TAXA DE PROCESARE

Pentru a solicita o scutire de la plata taxei de procesare a cererii în conformitate cu articolul 3 al doilea sau al treilea paragraf din prezenta decizie, cererea de înscriere trebuie să fie însoțită fie de declarația pe proprie răspundere a promotorului proiectului privind statutul său de promotor de proiect din sectorul public la momentul depunerii cererii, fie de confirmarea scrisă a sprijinirii proiectului de către autoritatea publică relevantă. Pe site-ul PEPI vor fi disponibile formulare standard în acest scop.

Cazurile în care se consideră justificată scutirea de la plata taxei de procesare a cererii în conformitate cu articolul 3 al patrulea paragraf din prezenta decizie includ proiecte care beneficiază de sprijinul unui program al Uniunii sau proiecte incluse, printre altele, în lista proiectelor de interes comun menționate în Regulamentul (UE) nr. 347/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) sau proiecte compatibile cu orientările privind dezvoltarea rețelei transeuropene de transport la care se face referire în Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (2), astfel cum au fost confirmate de către serviciile competente ale Comisiei.


(1)  Regulamentul (UE) nr. 347/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2013 privind liniile directoare pentru infrastructurile energetice transeuropene, de abrogare a Deciziei nr. 1364/2006/CE și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 713/2009, (CE) nr. 714/2009 și (CE) nr. 715/2009 (JO L 115, 25.4.2013, p. 39).

(2)  Regulamentul (UE) nr. 1315/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind orientările Uniunii pentru dezvoltarea rețelei transeuropene de transport și de abrogare a Deciziei nr. 661/2010/UE (JO L 348, 20.12.2013, p. 1).


5.11.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 299/90


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1943 A COMISIEI

din 4 noiembrie 2016

în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului, privind utilizarea uleiului de parafină pentru acoperirea ouălor în vederea controlării dimensiunii populației păsărilor cuibăritoare

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 528/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2012 privind punerea la dispoziție pe piață și utilizarea produselor biocide (1), în special articolul 3 alineatul (3),

întrucât:

(1)

La 3 martie 2016, Regatul Unit a solicitat Comisiei să decidă, în temeiul articolului 3 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, dacă uleiul de parafină utilizat pentru acoperirea ouălor provenite de la păsări cuibăritoare precum gâștele și pescărușii pentru controlarea dimensiunii populației lor și limitarea riscului de coliziune între păsări și aeronave pe aerodromuri și aeroporturi și în împrejurimile acestora este un produs biocid în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (a) din regulamentul respectiv.

(2)

Potrivit informațiilor furnizate de Regatul Unit, acoperirea cu ulei a ouălor privează de oxigen embrionul care se dezvoltă, prin blocarea fizică a porilor cojilor de ouă, având drept consecință asfixierea embrionilor de păsări.

(3)

Este important ca, mai întâi, să se analizeze dacă uleiul de parafină utilizat pentru acoperirea cu ulei a ouălor corespunde definiției unui produs biocid prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(4)

Uleiul de parafină îndeplinește condiția prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din regulament de a fi o „substanță” sau un „amestec” în sensul articolului 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (2).

(5)

Uleiul de parafină are scopul de a controla dimensiunea populației de păsări cuibăritoare precum gâștele și pescărușii care corespund definiției unui organism dăunător, astfel cum este prevăzută la articolul 3 alineatul (1) litera (g) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012, deoarece ele pot avea un efect negativ asupra animalelor sau oamenilor.

(6)

Informațiile furnizate arată că uleiul de parafină este utilizat în operațiunile de acoperire a ouălor cu intenția de a distruge, de a împiedica sau de a face inofensive organismele dăunătoare, de a preveni acțiunea acestora sau de a exercita în orice alt mod un efect de control asupra organismelor dăunătoare.

(7)

Dat fiind că uleiul de parafină reprezintă doar o barieră fizică de contact care blochează capacitățile respiratorii ale organismului-țintă și nu are loc nicio acțiune chimică sau biologică a acestuia în niciun moment, el nu poate fi considerat ca fiind destinat să acționeze pe cale chimică asupra organismului respectiv.

(8)

Întrucât uleiul de parafină exercită un efect de control asupra organismelor dăunătoare prin simpla acțiune fizică sau mecanică, el nu corespunde definiției unui produs biocid prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

(9)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Uleiul de parafină, atunci când este utilizat pentru acoperirea ouălor în vederea controlării dimensiunii populației de păsări cuibăritoare, nu este un produs biocid în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 528/2012.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 4 noiembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 167, 27.6.2012, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).


  翻译: