ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 348

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 59
21 decembrie 2016


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2016/2342 a Consiliului din 12 decembrie 2016 privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

1

 

 

Protocol la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

3

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul (UE) 2016/2343 al Comisiei din 14 decembrie 2016 de interzicere a pescuitului de pisică-de-mare marmorată în apele Uniunii din zona VIII de către navele care arborează pavilionul Spaniei

7

 

*

Regulamentul (UE) 2016/2344 al Comisiei din 14 decembrie 2016 de interzicere a pescuitului de cambulă de Baltica în zonele VIIh, VIIj și VIIk de către navele care arborează pavilionul Franței

9

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2345 al Comisiei din 14 decembrie 2016 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 262/2009 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 în ceea ce privește trimiterile la dispozițiile OACI ( 1 )

11

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2346 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

13

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2347 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 539/2007 în sectorul ouălor și al ovalbuminelor

15

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2348 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentului tarifar deschis prin Regulamentul (CE) nr. 536/2007 pentru carnea de pasăre originară din Statele Unite ale Americii

17

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2349 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 pentru ouăle, produsele din ouă și albuminele originare din Ucraina

19

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2350 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 în sectorul cărnii de pasăre originare din Israel

21

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2351 al Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 442/2009 în sectorul cărnii de porc

23

 

 

DECIZII

 

*

Decizia (PESC) 2016/2352 a Comitetului politic și de securitate din 7 decembrie 2016 privind numirea comandantului misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2016/939 (EUTM Mali/2/2016)

25

 

*

Decizia (UE, Euratom) 2016/2353 a Consiliului din 8 decembrie 2016 de modificare a Regulamentului de procedură al Consiliului

27

 

*

Decizia (UE) 2016/2354 a Consiliului din 12 decembrie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare instituit prin Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, în ceea ce privește modificarea anexei XI-B la respectivul acord

30

 

*

Decizia (UE) 2016/2355 a Consiliului din 12 decembrie 2016 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de asociere reunit în configurația comerț instituit prin Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte, în ceea ce privește stabilirea unei liste de arbitri

56

 

*

Decizia (PESC) 2016/2356 a Consiliului din 19 decembrie 2016 de sprijinire a activităților SEESAC de dezarmare și control al armelor în Europa de Sud-Est în cadrul Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW, precum și de muniție aferentă

60

 

*

Decizia (UE) 2016/2357 a Comisiei din 19 decembrie 2016 privind lipsa respectării efective a Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a normelor sale de punere în aplicare în ceea ce privește certificatele eliberate de Hellenic Aviation Training Academy (HATA) și licențele prevăzute în partea 66 eliberate pe baza acestora [notificată cu numărul C(2016) 8645]

72

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2358 a Comisiei din 20 decembrie 2016 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/908/UE în ceea ce privește listele țărilor și teritoriilor terțe ale căror cerințe de reglementare și de supraveghere sunt considerate echivalente în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului ( 1 )

75

 

*

Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/2359 a Comisiei din 20 decembrie 2016 de stabilire a faptului că suspendarea temporară a taxei vamale preferențiale instituite în temeiul mecanismului de stabilizare pentru banane prevăzut de Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, nu este adecvată pentru importurile de banane originare din Nicaragua pentru anul 2016

81

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/1


DECIZIA (UE) 2016/2342 A CONSILIULUI

din 12 decembrie 2016

privind încheierea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 207 și 209 coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),

având în vedere Actul de aderare a Republicii Croația, în special articolul 6 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

În conformitate cu Decizia 2014/717/UE a Consiliului (2), Protocolul la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană („protocolul”) a fost semnat, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.

(2)

Protocolul ar trebui să fie aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Se aprobă, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, Protocolul la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană.

Textul protocolului este atașat prezentei decizii.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoana sau persoanele împuternicite să depună, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, instrumentul de aprobare prevăzut la articolul 4 alineatul (1) din protocol.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

F. MOGHERINI


(1)  Aprobarea din 17 decembrie 2015 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).

(2)  Decizia 2014/717/UE a Consiliului din 8 octombrie 2014 privind semnarea, în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale acesteia, a Protocolului la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană (JO L 300, 18.10.2014, p. 1).


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/3


PROTOCOL

la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, pentru a se ține seama de aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană

REGATUL BELGIEI,

REPUBLICA BULGARIA,

REPUBLICA CEHĂ,

REGATUL DANEMARCEI,

REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,

REPUBLICA ESTONIA,

IRLANDA,

REPUBLICA ELENĂ,

REGATUL SPANIEI,

REPUBLICA FRANCEZĂ,

REPUBLICA CROAȚIA,

REPUBLICA ITALIANĂ,

REPUBLICA CIPRU,

REPUBLICA LETONIA,

REPUBLICA LITUANIA,

MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,

UNGARIA,

REPUBLICA MALTA,

REGATUL ȚĂRILOR DE JOS,

REPUBLICA AUSTRIA,

REPUBLICA POLONĂ,

REPUBLICA PORTUGHEZĂ,

ROMÂNIA,

REPUBLICA SLOVENIA,

REPUBLICA SLOVACĂ,

REPUBLICA FINLANDA,

REGATUL SUEDIEI,

REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,

părți contractante la Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, denumite în continuare „statele membre” și reprezentate de Consiliul Uniunii Europene, și

UNIUNEA EUROPEANĂ, denumită în continuare „Uniunea Europeană”

pe de o parte,

și

REPUBLICA SOCIALISTĂ VIETNAM, denumită în continuare „Vietnam”,

pe de altă parte,

denumite colectiv în continuare „părțile contractante” în sensul prezentului protocol,

AVÂND ÎN VEDERE aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană la 1 iulie 2013,

ÎNTRUCÂT Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, denumit în continuare „acordul”, a fost semnat la Bruxelles la 27 iunie 2012,

ÎNTRUCÂT Tratatul privind aderarea Republicii Croația la Uniunea Europeană, denumit în continuare „Tratatul de aderare”, a fost semnat la Bruxelles la 9 decembrie 2011,

ÎNTRUCÂT, în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Actul de aderare a Republicii Croația, aderarea acesteia la acord se aprobă prin încheierea unui protocol la acord,

CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

Articolul 1

Republica Croația aderă în calitate de parte la Acordul-cadru global de parteneriat și de cooperare între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Socialistă Vietnam, pe de altă parte, semnat la Bruxelles la 27 iunie 2012, și adoptă textul acordului și declarațiile aferente și, respectiv, ia act de acestea în același mod ca și celelalte state membre ale Uniunii Europene.

Articolul 2

Uniunea Europeană transmite statelor sale membre și Republicii Socialiste Vietnam, în timp util după parafarea prezentului protocol, versiunea în limba croată a acordului. Sub rezerva intrării în vigoare a prezentului protocol, versiunea lingvistică menționată în prima teză a prezentului articol devine autentică în aceleași condiții ca și versiunile acordului în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, neerlandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și vietnameză.

Articolul 3

Prezentul protocol face parte integrantă din acord.

Articolul 4

(1)   Prezentul protocol se aprobă de către Uniunea Europeană, de către Consiliul Uniunii Europene în numele statelor membre și de către Republica Socialistă Vietnam în conformitate cu procedurile proprii ale acestora. Părțile contractante își notifică reciproc finalizarea procedurilor necesare în acest scop. Instrumentele de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.

(2)   Protocolul intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează datei depunerii ultimului instrument de aprobare, însă nu înainte de data intrării în vigoare a acordului.

Articolul 5

Prezentul protocol este întocmit în dublu exemplar în limbile bulgară, cehă, croată, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și vietnameză, fiecare dintre aceste texte fiind în egală măsură autentic.

DREPT CARE, subsemnații plenipotențiari, pe deplin autorizați în acest scop, semnează prezentul protocol.

Съставено в Брюксел на деветнадесети ноември две хиляди и четиринадесета година.

Hecho en Bruselas, el diecinueve de noviembre de dos mil catorce.

V Bruselu dne devatenáctého listopadu dva tisíce čtrnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den nittende november to tusind og fjorten.

Geschehen zu Brüssel am neunzehnten November zweitausendvierzehn.

Kahe tuhande neljateistkümnenda aasta novembrikuu üheksateistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα εννέα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκατέσσερα.

Done at Brussels on the nineteenth day of November in the year two thousand and fourteen.

Fait à Bruxelles, le dix-neuf novembre deux mille quatorze.

Sastavljeno u Bruxellesu devetnaestog studenoga dvije tisuće četrnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì diciannove novembre duemilaquattordici.

Briselē, divi tūkstoši četrpadsmitā gada deviņpadsmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai keturioliktų metų lapkričio devynioliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennegyedik év november havának tizenkilencedik napján.

Magħmul fi Brussell, fid-dsatax-il jum ta’ Novembru tas-sena elfejn u erbatax.

Gedaan te Brussel, de negentiende november tweeduizend veertien.

Sporządzono w Brukseli dnia dziewiętnastego listopada roku dwa tysiące czternastego.

Feito em Bruxelas, em dezanove de novembro de dois mil e catorze.

Întocmit la Bruxelles la nouăsprezece noiembrie două mii paisprezece.

V Bruseli devätnásteho novembra dvetisícštrnásť.

V Bruslju, dne devetnajstega novembra leta dva tisoč štirinajst.

Tehty Brysselissä yhdeksäntenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljätoista.

Som skedde i Bryssel den nittonde november tjugohundrafjorton.

Image 1

За държавите-членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Za države članice

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaterna

Image 2

Image 3

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 4

Image 5

За Социалистическа Република Виетнам

Por la República Socialista de Vietnam

Za Vietnamskou Socialistickou Republiku

For den Socialistiske Republik Vietnam

Für die Sozialistische Republik Vietnam

Vietnami Sotsialistliku Vabariigi nimel

Για τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία του Βιετνάμ

For the Socialist Republic of Viet Nam

Pour la République socialiste du Viêt Nam

Za Socijalističku Republiku Vijetnam

Per la Repubblica Socialista del Vietnam

Vjetnamas Sociālistiskās Republikas vārdā –

Vietnamo Socialistinės Respublikos vardu

A Vietnami Szocialista Köztársaság részéről

Għar-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam

Voor de Socialistische Republiek Vietnam

W imieniu Socjalistycznej Republiki Wietnamu

Pela República Socialista do Vietname

Pentru Republica Socialistă Vietnam

Za Vietnamskú Socialistickú Republiku

Za Socialistično Republiko Vietnam

Vietnamin Sosialistisen Tasavallan puolesta

För Socialistiska Republiken Vietnam

Image 6

Image 7


REGULAMENTE

21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/7


REGULAMENTUL (UE) 2016/2343 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2016

de interzicere a pescuitului de pisică-de-mare marmorată în apele Uniunii din zona VIII de către navele care arborează pavilionul Spaniei

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2016.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, s-a epuizat cota alocată pentru 2016 în ceea ce privește capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea activităților de pescuit care vizează acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2016 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul indicat în aceeași anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, se interzic începând cu data stabilită în anexa respectivă. După această dată, se interzic, în particular, păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv, capturat de navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

João AGUIAR MACHADO

Director general

Direcția Generală Afaceri Maritime și Pescuit


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului din 22 ianuarie 2016 de stabilire, pentru anul 2016, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/104 (JO L 22, 28.1.2016, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

41/TQ72

Statul membru

Spania

Stocul

RJU/8-C.

Specia

Pisică-de-mare marmorată (Raja undulata)

Zona

Apele Uniunii din zona VIII

Data încetării activităților

5.12.2016


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/9


REGULAMENTUL (UE) 2016/2344 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2016

de interzicere a pescuitului de cambulă de Baltica în zonele VIIh, VIIj și VIIk de către navele care arborează pavilionul Franței

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), în special articolul 36 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului (2) stabilește cotele pentru 2016.

(2)

Conform informațiilor primite de Comisie, pentru capturile din stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, cota alocată pentru 2016 a fost epuizată.

(3)

Prin urmare, este necesară interzicerea activităților de pescuit care vizează acest stoc,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Epuizarea cotei

Cota de pescuit alocată pentru 2016 statului membru menționat în anexa la prezentul regulament, pentru stocul indicat în aceeași anexă, se consideră epuizată de la data stabilită în respectiva anexă.

Articolul 2

Interdicții

Activitățile de pescuit care vizează stocul menționat în anexa la prezentul regulament, efectuate de nave care arborează pavilionul statului membru menționat în aceeași anexă sau care sunt înmatriculate în respectivul stat membru, se interzic începând de la data stabilită în anexa respectivă. După această dată, se interzic, în particular, păstrarea la bord, transferul, transbordarea sau debarcarea peștelui din stocul respectiv, capturat de navele în cauză.

Articolul 3

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

João AGUIAR MACHADO

Director general

Direcția Generală Afaceri Maritime șiPescuit


(1)   JO L 343, 22.12.2009, p. 1.

(2)  Regulamentul (UE) 2016/72 al Consiliului din 22 ianuarie 2016 de stabilire, pentru anul 2016, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit din Uniune, în anumite ape din afara Uniunii și de modificare a Regulamentului (UE) 2015/104 (JO L 22, 28.1.2016, p. 1).


ANEXĂ

Nr.

37/TQ72

Statul membru

Franța

Stocul

PLE/7HJK.

Specia

Cambulă de Baltica (Pleuronectes platessa)

Zona

VIIh, VIIj și VIIk

Data încetării activităților

14.11.2016


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/11


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2345 AL COMISIEI

din 14 decembrie 2016

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 262/2009 și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 în ceea ce privește trimiterile la dispozițiile OACI

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 552/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 martie 2004 privind interoperabilitatea rețelei europene de gestionare a traficului aerian (1), în special articolul 3 alineatul (5),

după consultarea Comitetului pentru cerul unic,

întrucât:

(1)

Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 262/2009 al Comisiei (2) face trimitere la diverse dispoziții stabilite în volumul III și în volumul IV din anexa 10 la Convenția de la Chicago, mai precis la volumul III, ediția întâi care cuprinde amendamentul 79, și la volumul IV, ediția a treia care cuprinde amendamentul 77. De la adoptarea Regulamentului (CE) nr. 262/2009, Organizația Aviației Civile Internaționale (OACI) a modificat o serie de dispoziții prevăzute în anexa 10 la Convenția de la Chicago, cel mai recent volumul III, ediția a doua care cuprinde amendamentul 90, și volumul IV, ediția a cincea care cuprinde amendamentul 89. Prin urmare, trimiterile din Regulamentul (CE) nr. 262/2009 la anexa 10 la Convenția de la Chicago ar trebui să fie actualizate, pentru a permite statelor membre să își îndeplinească obligațiile juridice internaționale și pentru a asigura coerența cu cadrul de reglementare internațional al OACI.

(2)

Anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 al Comisiei (3) face trimitere la diverse dispoziții stabilite în volumul III din anexa 10 la Convenția de la Chicago, mai precis la volumul III, ediția a doua care cuprinde amendamentul 85. De la adoptarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012, OACI a modificat o serie de dispoziții prevăzute în anexa 10 la Convenția de la Chicago, cel mai recent încorporând amendamentul 90 în volumul III, ediția a doua. Anexa II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 face trimitere, de asemenea, la dispoziții prevăzute în documentul PANS-ATM al OACI (Doc. 4444) și, mai exact, la cea de a 15-a ediție din 2007 care cuprinde amendamentul 2. De la adoptarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012, OACI a modificat o serie de dispoziții ale Doc. 4444, cel mai recent încorporând amendamentul 6. Prin urmare, trimiterile din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 la anexa 10 la Convenția de la Chicago și la Doc. 4444 ar trebui să fie actualizate, pentru a permite statelor membre să își îndeplinească obligațiile juridice internaționale și pentru a asigura coerența cu cadrul de reglementare internațional al OACI.

(3)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 262/2009 și Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Textul anexei I la Regulamentul (CE) nr. 262/2009 se înlocuiește cu următorul text:

„Dispoziții ale Organizației Aviației Civile Internaționale menționate la articolul 3 alineatul (1) și în anexa III punctul 2

1.

Capitolul 3 «Surveillance systems», secțiunea 3.1.2.5.2.1.2 «IC: Interrogator code» din anexa 10 «Aeronautical Telecommunications» a OACI, volumul IV «Surveillance and Collision Avoidance Systems» (ediția a cincea, iulie 2014, care cuprinde amendamentul 89).

2.

Capitolul 5 «SSR Mode S Air-Ground Data Link», secțiunea 5.2.9 «The data link capability report» din anexa 10 «Aeronautical Telecommunications» a OACI, volumul III «Communication Systems» (ediția a doua, iulie 2007, care cuprinde amendamentul 90)”.

Articolul 2

Textul anexei II la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 se înlocuiește cu următorul text:

„Dispoziții OACI menționate la articolele 4 și 8

1.

Capitolul 2 «Aeronautical Mobile Service», secțiunea 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics» și secțiunea 2.2 «System characteristics of the ground installation» din anexa 10 la Convenția de la Chicago, volumul III, partea 2 (ediția a doua – iulie 2007, care cuprinde amendamentul 90).

2.

Capitolul 2 «Aeronautical Mobile Service», secțiunea 2.1 «Air-ground VHF communication system characteristics», secțiunea 2.3.1 «Transmitting function» și secțiunea 2.3.2 «Receiving function», cu excepția subsecțiunii 2.3.2.8 «VDL – Interference Immunity Performance», din anexa 10 la Convenția de la Chicago, volumul III, partea 2 (ediția a doua – iulie 2007, care cuprinde amendamentul 90).

3.

Secțiunea 12.3.1.5 «8,33 kHz channel spacing» din documentul PANS-ATM al OACI (Doc. 4444 (ediția a 15-a – 2007, care cuprinde amendamentul 6).”

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 decembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 96, 31.3.2004, p. 26.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 262/2009 al Comisiei din 30 martie 2009 de stabilire a cerințelor pentru alocarea și utilizarea coordonată a codurilor de interogator în mod S pentru Cerul unic european (JO L 84, 31.3.2009, p. 20).

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1079/2012 al Comisiei din 16 noiembrie 2012 de stabilire a cerințelor privind ecartul dintre canalele de voce pentru cerul unic european (JO L 320, 17.11.2012, p. 14).


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2346 AL COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)   JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

99,7

SN

241,4

TN

269,5

TR

108,7

ZZ

179,8

0707 00 05

MA

72,8

TR

155,8

ZZ

114,3

0709 93 10

MA

233,1

TR

143,1

ZZ

188,1

0805 10 20

IL

126,4

TR

71,7

ZZ

99,1

0805 20 10

MA

72,1

ZZ

72,1

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

IL

113,5

JM

129,1

MA

74,5

TR

75,0

ZZ

98,0

0805 50 10

AR

76,7

TR

81,8

ZZ

79,3

0808 10 80

US

132,4

ZZ

132,4

0808 30 90

CN

101,3

ZZ

101,3


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/15


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2347 AL COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 539/2007 în sectorul ouălor și al ovalbuminelor

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (2) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 539/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul ouălor și al ovalbuminelor.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import introduse de la 1 la 7 decembrie 2016 pentru subperioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie 2017 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.

(3)

Pentru a se garanta eficiența măsurii, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 539/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017, figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 539/2007 al Comisiei din 15 mai 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare în sectorul ouălor și al ovalbuminelor (JO L 128, 16.5.2007, p. 19).


ANEXĂ

Nr. de ordine

Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017

(în kg echivalent ouă în coajă)

09.4015

108 000 000

09.4401

3 899 810

09.4402

11 625 000


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/17


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2348 AL COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentului tarifar deschis prin Regulamentul (CE) nr. 536/2007 pentru carnea de pasăre originară din Statele Unite ale Americii

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (2) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 536/2007 al Comisiei (2) a deschis un contingent tarifar anual pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre originare din Statele Unite ale Americii.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 decembrie 2016 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2017 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.

(3)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 536/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017, figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 536/2007 al Comisiei din 15 mai 2007 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar pentru carnea de pasăre, alocat Statelor Unite ale Americii (JO L 128, 16.5.2007, p. 6).


ANEXĂ

Număr de ordine

Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017

(în kg)

09.4169

16 008 750


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/19


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2349 AL COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 pentru ouăle, produsele din ouă și albuminele originare din Ucraina

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (2) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul ouălor și al albuminelor originare din Ucraina.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 decembrie 2016 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2017 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.

(3)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2015/2077, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017, figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/2077 al Comisiei din 18 noiembrie 2015 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare de import ale Uniunii pentru ouăle, produsele din ouă și albuminele originare din Ucraina (JO L 302, 19.11.2015, p. 57).


ANEXĂ

Nr. de ordine

Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017

(în kg echivalent ouă în coajă)

09.4275

405 000

09.4276

750 000


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/21


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2350 AL COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 în sectorul cărnii de pasăre originare din Israel

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (2) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul cărnii de pasăre originare din Israel.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 decembrie 2016 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2017 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.

(3)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1384/2007, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017, figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1384/2007 al Comisiei din 26 noiembrie 2007 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2398/96 al Consiliului în ceea ce privește deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente pentru importul în cadrul Comunității a produselor din sectorul cărnii de pasăre originare din Israel (JO L 309, 27.11.2007, p. 40).


ANEXĂ

Număr de ordine

Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017

(în kg)

09.4091

140 000

09.4092

1 000 000


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/23


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2351 AL COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a cantităților care urmează să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017 în cadrul contingentelor tarifare deschise prin Regulamentul (CE) nr. 442/2009 în sectorul cărnii de porc

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1), în special articolul 188 alineatele (2) și (3),

întrucât:

(1)

Regulamentul (CE) nr. 442/2009 al Comisiei (2) a deschis contingente tarifare anuale pentru importul de produse din sectorul cărnii de porc. Contingentele indicate în anexa I partea B din regulamentul respectiv sunt gestionate conform metodei de examinare simultană.

(2)

Cantitățile care fac obiectul cererilor de licențe de import depuse în perioada 1-7 decembrie 2016 pentru subperioada 1 ianuarie-31 martie 2017 sunt mai mici decât cantitățile disponibile. Prin urmare, este oportun să se stabilească acele cantități pentru care nu au fost prezentate cereri și ca aceste cantități să fie adăugate la cantitatea fixată pentru subperioada contingentară următoare.

(3)

Pentru a se garanta eficacitatea măsurii, este necesar ca prezentul regulament să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Cantitățile pentru care nu au fost prezentate cereri de licențe de import în temeiul Regulamentului (CE) nr. 442/2009, care urmează să fie adăugate la subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017, figurează în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)   JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 442/2009 al Comisiei din 27 mai 2009 privind deschiderea și gestionarea unor contingente tarifare comunitare în sectorul cărnii de porc (JO L 129, 28.5.2009, p. 13).


ANEXĂ

Număr de ordine

Cantități nesolicitate care urmează să fie adăugate la cantitățile disponibile pentru subperioada 1 aprilie-30 iunie 2017

(în kg)

09.4038

25 848 750

09.4170

3 691 500

09.4204

3 468 000


DECIZII

21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/25


DECIZIA (PESC) 2016/2352 A COMITETULUI POLITIC ȘI DE SECURITATE

din 7 decembrie 2016

privind numirea comandantului misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2016/939 (EUTM Mali/2/2016)

COMITETUL POLITIC ȘI DE SECURITATE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 38,

având în vedere Decizia 2013/34/PESC a Consiliului din 17 ianuarie 2013 privind o misiune militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) (1), în special articolul 5,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 5 alineatul (1) din Decizia 2013/34/PESC, Consiliul a autorizat Comitetul politic și de securitate (COPS), în conformitate cu articolul 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, să adopte deciziile relevante referitoare la controlul politic și la conducerea strategică a EUTM Mali, inclusiv deciziile de numire a comandanților ulteriori ai misiunii UE.

(2)

La 8 iunie 2016, COPS a adoptat Decizia (PESC) 2016/939 (2) de numire a generalului de brigadă Eric HARVENT în calitate de comandant al misiunii UE pentru EUTM Mali.

(3)

Belgia a recomandat numirea generalului de brigadă Peter DEVOGELAERE în calitate de nou comandant al misiunii UE pentru EUTM Mali, pentru a-i succeda generalului de brigadă Eric HARVENT începând cu 19 decembrie 2016.

(4)

La 31 octombrie 2016, Comitetul militar al UE a sprijinit această recomandare.

(5)

Prin urmare, Decizia (PESC) 2016/939 ar trebui abrogată.

(6)

În conformitate cu articolul 5 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și la punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii care au implicații în materie de apărare,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Generalul de brigadă Peter DEVOGELAERE este numit în calitate de comandant al misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) începând cu 19 decembrie 2016.

Articolul 2

Decizia (PESC) 2016/939 se abrogă.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 19 decembrie 2016.

Adoptată la Bruxelles, 7 decembrie 2016.

Pentru Comitetul politic și de securitate

Președintele

W. STEVENS


(1)   JO L 14, 18.1.2013, p. 19.

(2)  Decizia (PESC) 2016/939 a Comitetului politic și de securitate din 8 iunie 2016 privind numirea comandantului misiunii UE pentru misiunea militară a Uniunii Europene pentru a contribui la instruirea forțelor armate maliene (EUTM Mali) și de abrogare a Deciziei (PESC) 2015/2298 (EUTM Mali/1/2016) (JO L 155, 14.6.2016, p. 25).


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/27


DECIZIA (UE, Euratom) 2016/2353 A CONSILIULUI

din 8 decembrie 2016

de modificare a Regulamentului de procedură al Consiliului

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,

având în vedere articolul 11 alineatul (6) din Regulamentul de procedură al Consiliului (1),

întrucât:

(1)

De la 1 noiembrie 2014, atunci când Consiliul urmează să adopte un act cu majoritate calificată, trebuie să se verifice dacă statele membre care constituie majoritatea calificată reprezintă cel puțin 65 % din populația Uniunii.

(2)

Până la 31 martie 2017, atunci când Consiliul urmează să adopte un act cu majoritate calificată, un membru al Consiliului poate solicita ca actul respectiv să fie adoptat în conformitate cu majoritatea calificată definită la articolul 3 alineatul (3) din Protocolul nr. 36 privind dispozițiile tranzitorii, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană, la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice. În acest caz, un membru al Consiliului poate solicita să se verifice dacă statele membre care constituie majoritatea calificată reprezintă cel puțin 62 % din populația totală a Uniunii.

(3)

Procentele respective sunt calculate în conformitate cu cifrele referitoare la populație din anexa III la Regulamentul de procedură al Consiliului (denumit în continuare „regulamentul de procedură”).

(4)

În articolul 11 alineatul (6) din regulamentul de procedură se prevede că, începând cu data de 1 ianuarie a fiecărui an, Consiliul urmează să adapteze cifrele prevăzute în anexa menționată, în conformitate cu datele de care dispune Oficiul pentru Statistică al Uniunii Europene la data de 30 septembrie a anului precedent.

(5)

Prin urmare, regulamentul de procedură ar trebui să fie modificat în consecință pentru anul 2017,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa III la regulamentul de procedură se înlocuiește cu următorul text:

„ANEXA III

Cifre referitoare la populația Uniunii și la populația fiecărui stat membru pentru punerea în aplicare a dispozițiilor privind votul cu majoritate calificată în Consiliu

În scopul punerii în aplicare a articolului 16 alineatul (4) din TUE și a articolului 238 alineatele (2) și (3) din TFUE și, până la 31 martie 2017, a articolului 3 alineatul (2) din Protocolul nr. 36, populația Uniunii și populația fiecărui stat membru, precum și procentul reprezentând populația fiecărui stat membru în raport cu populația Uniunii, pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2017 și 31 decembrie 2017, sunt următoarele:

Stat membru

Populație

Procent din populația Uniunii

Germania

82 064 489

16,06 %

Franța

66 661 621

13,05 %

Regatul Unit

65 341 183

12,79 %

Italia

61 302 519

12,00 %

Spania

46 438 422

9,09 %

Polonia

37 967 209

7,43 %

România

19 759 968

3,87 %

Țările de Jos

17 235 349

3,37 %

Belgia

11 289 853

2,21 %

Grecia

10 793 526

2,11 %

Republica Cehă

10 445 783

2,04 %

Portugalia

10 341 330

2,02 %

Suedia

9 998 000

1,96 %

Ungaria

9 830 485

1,92 %

Austria

8 711 500

1,71 %

Bulgaria

7 153 784

1,40 %

Danemarca

5 700 917

1,12 %

Finlanda

5 465 408

1,07 %

Slovacia

5 407 910

1,06 %

Irlanda

4 664 156

0,91 %

Croația

4 190 669

0,82 %

Lituania

2 888 558

0,57 %

Slovenia

2 064 188

0,40 %

Letonia

1 968 957

0,39 %

Estonia

1 315 944

0,26 %

Cipru

848 319

0,17 %

Luxemburg

576 249

0,11 %

Malta

434 403

0,09 %

UE 28

510 860 699

 

Prag (62 %)

316 733 634

 

Prag (65 %)

332 059 455 ”.

 

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2017.

Adoptată la Bruxelles, 8 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

L. ŽITŇANSKÁ


(1)  Decizia 2009/937/UE a Consiliului din 1 decembrie 2009 de adoptare a regulamentului său de procedură (JO L 325, 11.12.2009, p. 35).


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/30


DECIZIA (UE) 2016/2354 A CONSILIULUI

din 12 decembrie 2016

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare instituit prin Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, în ceea ce privește modificarea anexei XI-B la respectivul acord

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 iulie 2016.

(2)

În temeiul articolului 55 din acord, Georgia își apropie treptat măsurile legislative din domeniul sanitar și fitosanitar și al bunăstării animalelor de cele ale Uniunii, în conformitate cu anexa XI la acord.

(3)

În temeiul articolului 55 alineatul (4) din acord, Georgia prezintă o listă a măsurilor legislative ale UE în domeniul sanitar, fitosanitar și al bunăstării animalelor față de care intenționează să își apropie legislația internă, în termen de cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a acordului. Această listă de măsuri de apropiere va constitui documentul de referință pentru punerea în aplicare a capitolului 4 (Măsuri sanitare și fitosanitare) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord, urmând a fi adăugată în anexa XI la acord. Prin urmare, anexa XI-B la acord urmează să fie modificată printr-o decizie a Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Subcomitetul SPS”), astfel cum se prevede la articolul 65 din acord.

(4)

Georgia a prezentat lista măsurilor de apropiere a măsurilor legislative ale UE în februarie 2015 și a finalizat-o, în urma consultării Comisiei, în decembrie 2015.

(5)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Subcomitetului SPS, în ceea ce privește modificarea anexei XI-B la acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare instituit prin articolul 65 din Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, în ceea ce privește modificarea anexei XI-B la acord, se bazează pe proiectul de decizie al Subcomitetului pentru măsuri sanitare și fitosanitare atașat la prezenta decizie.

Corectțiile tehnice minore aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Subcomitetului SPS fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

G. MATEČNÁ


(1)   JO L 261, 30.8.2014, p. 4.


PROIECT

DECIZIA NR. 1/2016 A SUBCOMITETULUI PENTRU MĂSURI SANITARE ȘI FITOSANITARE UE-GEORGIA

din …

de modificare a anexei XI-B la Acordul de asociere

SUBCOMITETUL PENTRU MĂSURI SANITARE ȘI FITOSANITARE,

având în vedere Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte, în special articolele 55 și 65,

întrucât:

(1)

Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 iulie 2016.

(2)

În temeiul articolului 55 alineatul (1) din acord, Georgia să își apropie treptat măsurile legislative sanitare și fitosanitare și cele din domeniul bunăstării animalelor de cele ale Uniunii, în conformitate cu anexa XI la acord.

(3)

În temeiul articolului 55 alineatul (4) din acord, Georgia trebuie să prezinte o listă a măsurilor legislative ale UE în domeniul sanitar, fitosanitar și al bunăstării animalelor față de care intenționează să își apropie legislația internă, în termen de cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a acordului. Această listă de măsuri de apropiere va constitui un document de referință pentru punerea în aplicare a capitolului 4 (Măsuri sanitare și fitosanitare) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț) din acord.

(4)

Articolul 65 din acord a instituit Subcomitetul pentru măsuri sanitare și fitosanitare (denumit în continuare „Subcomitetul SPS”), care examinează orice chestiune legată de capitolul 4 (Măsuri sanitare și fitosanitare) din titlul IV (Comerț și aspecte legate de comerț), inclusiv punerea sa în aplicare, și este împuternicit să revizuiască și să modifice anexa XI la acord.

(5)

Georgia a transmis Comisiei Europene lista de măsuri de apropiere a măsurilor legislative ale UE în februarie 2015, după care lista a fost examinată și finalizată în decembrie 2015, în consultare cu Comisia Europeană.

(6)

Este oportun ca Subcomitetul SPS să adopte o decizie de modificare a anexei XI-B la acord pentru a include lista prevăzută în anexa la prezenta decizie,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Anexa XI-B la Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Georgia, pe de altă parte se modifică astfel cum se prevede în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la …, …

Pentru Subcomitetul pentru măsuri sanitare și fitosanitare

Președintele


(1)   JOUE L 261, 30.8.2014, p. 4.

ANEXĂ

MODIFICAREA ANEXEI XI-B LA ACORDUL DE ASOCIERE

Anexa XI-B la acord se modifică și este înlocuită cu următorul text:

„ANEXA XI-B

LISTA LEGISLAȚIEI UNIUNII CARE URMEAZĂ A FI APROPIATĂ DE CĂTRE GEORGIA

În conformitate cu articolul 55 alineatul (4) din prezentul acord, Georgia își apropie legislația de următoarea legislație a Uniunii în termenele menționate mai jos.

Legislația Uniunii

Termenul-limită pentru apropiere

Secțiunea 1 – Domeniul veterinar

Regulamentul (CE) nr. 21/2004 al Consiliului din 17 decembrie 2003 de stabilire a unui sistem de identificare și de înregistrare a animalelor din speciile ovină și caprină și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1782/2003 și a Directivelor 92/102/CEE și 64/432/CEE

2015

Regulamentul (CE) nr. 1505/2006 al Comisiei din 11 octombrie 2006 privind aplicarea Regulamentului (CE) nr. 21/2004 al Consiliului cu privire la controalele minime care trebuie să fie efectuate în legătură cu identificarea și înregistrarea animalelor din speciile ovină și caprină

2015

Directiva 2003/85/CE a Consiliului din 29 septembrie 2003 privind măsurile comunitare de combatere a febrei aftoase, de abrogare a Directivei 85/511/CEE și a Deciziilor 89/531/CEE și 91/665/CEE și de modificare a Directivei 92/46/CEE

2015

Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Consiliului și al Parlamentului European din 17 iulie 2000 de stabilire a unui sistem de identificare și înregistrare a bovinelor și privind etichetarea cărnii de vită și mânzat și a produselor din carne de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 820/97 al Consiliului

2015

Regulamentul (CE) nr. 1082/2003 al Comisiei din 23 iunie 2003 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele minime care trebuie efectuate în cadrul sistemului de identificare și de înregistrare a bovinelor

2015

Regulamentul (CE) nr. 911/2004 al Comisiei din 29 aprilie 2004 de punere în aplicare a dispozițiilor Regulamentului (CE) nr. 1760/2000 al Parlamentului European și al Consiliului privind crotaliile, pașapoartele și registrele exploatațiilor

2015

Regulamentul (CE) nr. 494/98 al Comisiei din 27 februarie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 820/97 al Consiliului în ceea ce privește aplicarea sancțiunilor administrative minime în cadrul sistemului de identificare și înregistrare a bovinelor

2015

Directiva 2002/60/CE a Consiliului din 27 iunie 2002 de stabilire a dispozițiilor specifice de combatere a pestei porcine africane și de modificare a Directivei 92/119/CEE în ceea ce privește boala Teschen și pesta porcină africană

2015

Directiva 92/66/CEE a Consiliului din 14 iulie 1992 de stabilire a măsurilor comunitare de combatere a maladiei de Newcastle

2015

Directiva 2001/89/CE a Consiliului din 23 octombrie 2001 privind măsurile comunitare pentru controlul pestei porcine clasice

2015

Directiva 2008/71/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 privind identificarea și înregistrarea porcinelor

2016

Directiva 2005/94/CE a Consiliului din 20 decembrie 2005 privind măsurile comunitare de combatere a influenței aviare și de abrogare a Directivei 92/40/CEE

2016

Regulamentul (CE) nr. 616/2009 al Comisiei din 13 iulie 2009 de punere în aplicare a Directivei 2005/94/CE a Consiliului în ceea ce privește aprobarea compartimentelor de creștere a păsărilor de curte și a compartimentelor de creștere a altor păsări captive în privința gripei aviare, precum și a unor măsuri suplimentare de biosecuritate preventivă în aceste compartimente

2016

Decizia 2010/367/UE a Comisiei din 25 iunie 2010 privind punerea în aplicare de către statele membre a unor programe de supraveghere a gripei aviare la păsările de curte și la păsările sălbatice

2016

Decizia 2002/106/CE a Comisiei din 1 februarie 2002 de aprobare a unui manual de diagnosticare care stabilește proceduri de diagnosticare, metode de prelevare de probe și criterii de evaluare a testelor de laborator pentru confirmarea pestei porcine clasice

2016

Decizia 2003/422/CE a Comisiei din 26 mai 2003 de aprobare a manualului de diagnostic al pestei porcine africane

2016

Decizia 2006/437/CE a Comisiei din 4 august 2006 de aprobare a unui manual de diagnostic pentru influența aviară în conformitate cu Directiva 2005/94/CE a Consiliului

2016

Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă

2016

Decizia 2001/183/CE a Comisiei din 22 februarie 2001 de stabilire a planurilor de prelevare de probe și a metodelor de diagnostic pentru depistarea și confirmarea unor boli ale peștilor și de abrogare a Deciziei 92/532/CEE

2016

Directiva 2006/88/CE a Consiliului din 24 octombrie 2006 privind cerințele de sănătate animală pentru animale și produse de acvacultură și privind prevenirea și controlul anumitor boli la animalele de acvacultură

2017

Regulamentul (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1774/2002

2017

Regulamentul (UE) nr. 142/2011 al Comisiei din 25 februarie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1069/2009 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme sanitare privind subprodusele de origine animală și produsele derivate care nu sunt destinate consumului uman și de punere în aplicare a Directivei 97/78/CE a Consiliului în ceea ce privește anumite probe și produse care sunt scutite de la controalele sanitar-veterinare la frontieră în conformitate cu directiva menționată

2017

Regulamentul (CE) nr. 1251/2008 al Comisiei din 12 decembrie 2008 de punere în aplicare a Directivei 2006/88/CE a Consiliului în ceea ce privește condițiile și cerințele de certificare pentru introducerea pe piață și importul în Comunitate de animale de acvacultură și produse obținute din aceste animale și de stabilire a unei liste a speciilor-vectori

2017

Directiva 92/118/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de reglementările comunitare specifice prevăzute de anexa A capitolul I la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, la Directiva 90/425/CEE

2017

Directiva 2003/99/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind monitorizarea zoonozelor și a agenților zoonotici, de modificare a Deciziei 90/424/CEE a Consiliului și de abrogare a Directivei 92/117/CEE a Consiliului

2017

Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de inspecție veterinară care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine

2017

Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind cerințele de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului

2018

Regulamentul (CE) nr. 1266/2007 al Comisiei din 26 octombrie 2007 referitor la normele de punere în aplicare a Directivei 2000/75/CE a Consiliului în ceea ce privește combaterea, monitorizarea, supravegherea febrei catarale ovine, precum și restricțiile privind deplasările unor animale din specii receptive la aceasta

2018

Directiva 2000/75/CE a Consiliului din 20 noiembrie 2000 de stabilire a dispozițiilor specifice privind măsurile de combatere și de eradicare a febrei catarale ovine

2018

Regulamentul delegat (UE) nr. 1152/2011 al Comisiei din 14 iulie 2011 de completare a Regulamentului (CE) nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește măsurile sanitare preventive pentru controlul infecției cu Echinococcus multilocularis la câini

2018

Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman

2018

Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui cod comunitar cu privire la produsele medicamentoase veterinare

2018

Directiva 2004/28/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 de modificare a Directivei 2001/82/CE de instituire a unui cod comunitar cu privire la medicamentele veterinare

2018

Regulamentul (CE) nr. 1662/95 al Comisiei din 7 iulie 1995 de stabilire a anumitor dispoziții de punere în aplicare a procedurilor comunitare de elaborare a deciziei cu privire la autorizațiile de comercializare a produselor de uz uman sau veterinar

2018

Regulamentul (CE) nr. 470/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 6 mai 2009 de stabilire a procedurilor comunitare în vederea stabilirii limitelor de reziduuri ale substanțelor farmacologic active din alimentele de origine animală, de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/90 al Consiliului și de modificare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului

2018

Directiva 2004/68/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 de stabilire a normelor de sănătate animală privind importul și tranzitul, în Comunitate, al anumitor ungulate vii, de modificare a Directivelor 90/426/CEE și 92/65/CEE și de abrogare a Directivei 72/462/CEE

2019

Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 noiembrie 2003 privind controlul salmonellei și al altor agenți zoonotici specifici, prezenți în rețeaua alimentară

2019

Regulamentul (CE) nr. 1177/2006 al Comisiei din 1 august 2006 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind cerințele în vederea utilizării de metode de control specifice în cadrul programelor naționale de control al salmonelei la păsările de curte

2019

Decizia 2007/843/CE a Comisiei din 11 decembrie 2007 privind aprobarea programelor de control pentru depistarea salmonelei în efectivele de Gallus gallus de reproducere din anumite țări terțe în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2160/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Deciziei 2006/696/CE în ceea ce privește anumite condiții de sănătate publică privind importul de păsări de curte și de ouă destinate incubației

2019

Directiva 2006/130/CE a Comisiei din 11 decembrie 2006 de punere în aplicare a Directivei 2001/82/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește stabilirea criteriilor privind derogarea de la cerința unei prescripții veterinare pentru anumite produse medicamentoase veterinare destinate animalelor de la care se obțin produse alimentare

2019

Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 ianuarie 2005 de stabilire a cerințelor privind igiena hranei pentru animale

2019

Regulamentul (CE) nr. 141/2007 al Comisiei din 14 februarie 2007 privind cererea de autorizare, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 183/2005 al Parlamentului European și al Consiliului, a unităților din sectorul hranei pentru animale care produc sau introduc pe piață aditivi pentru hrana animalelor din categoria coccidiostatice și histomonostatice

2019

Directiva 92/119/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a măsurilor comunitare generale de combatere a unor boli la animale, precum și a măsurilor specifice împotriva bolii veziculoase a porcului

2020

Decizia 2000/428/CE a Comisiei din 4 iulie 2000 de stabilire a procedurilor de diagnosticare, a metodelor de prelevare de probe și a criteriilor de evaluare a rezultatelor testelor de laborator pentru confirmarea și diagnosticul diferențial ale bolii veziculoase a porcului

2020

Directiva 2008/38/CE a Comisiei din 5 martie 2008 de stabilire a listei utilizărilor prevăzute pentru furajele destinate unor scopuri nutriționale speciale

2020

Directiva 82/475/CEE a Comisiei din 23 iunie 1982 de stabilire a categoriilor de materii prime pentru furaje care pot fi utilizate pentru etichetarea furajelor combinate pentru animalele de companie

2020

Regulamentul (CE) nr. 767/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind introducerea pe piață și utilizarea furajelor, de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Directivei 79/373/CEE a Consiliului, a Directivei 80/511/CEE a Comisiei, a Directivelor 82/471/CEE, 83/228/CEE, 93/74/CEE, 93/113/CE și 96/25/CE ale Consiliului și a Deciziei 2004/217/CE a Comisiei

2020

Recomandarea 2011/25/UE a Comisiei din 14 ianuarie 2011 de stabilire a orientărilor pentru efectuarea distincției între materiile prime furajere, aditivii furajeri, produsele biodestructive și medicamentele de uz veterinar

2020

Regulamentul (UE) nr. 68/2013 al Comisiei din 16 ianuarie 2013 privind Catalogul cu materii prime pentru furaje

2020

Regulamentul (CE) nr. 152/2009 al Comisiei din 27 ianuarie 2009 de stabilire a metodelor de eșantionare și analiză pentru controlul oficial al furajelor

2021

Regulamentul (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind aditivii din hrana animalelor

2021

Regulamentul (CE) nr. 378/2005 al Comisiei din 4 martie 2005 de stabilire a normelor de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului privind funcțiile și atribuțiile laboratorului comunitar de referință cu privire la cererile de autorizare a unor aditivi pentru hrana animalelor

2021

Regulamentul (CE) nr. 429/2008 al Comisiei din 25 aprilie 2008 privind normele de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1831/2003 al Parlamentului European și al Consiliului cu privire la pregătirea și prezentarea cererilor, precum și la evaluarea și autorizarea aditivilor din hrana animalelor

2021

Regulamentul (CE) nr. 2075/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a normelor specifice aplicabile controalelor oficiale privind prezența de Trichinella în carne

2021

Directiva 98/58/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind protecția animalelor de fermă

2022

Decizia 2006/778/CE a Comisiei din 14 noiembrie 2006 privind cerințele minime pentru colectarea de informații cu ocazia inspecțiilor la locurile de producție ale anumitor animale de crescătorie

2022

Directiva 2008/119/CE a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime privind protecția vițeilor

2022

Directiva 2008/120/CE a Consiliului din 18 decembrie 2008 de stabilire a normelor minime de protecție a porcilor

2022

Regulamentul (CE) nr. 1099/2009 al Consiliului din 24 septembrie 2009 privind protecția animalelor în momentul uciderii

2022

Directiva 2002/4/CE a Comisiei din 30 ianuarie 2002 de înregistrare a unităților de creștere a găinilor ouătoare, reglementată de Directiva 1999/74/CE a Consiliului

2022

Directiva 2007/43/CE a Consiliului din 28 iunie 2007 de stabilire a normelor minime de protecție a puilor destinați producției de carne

2022

Regulamentul (CE) nr. 1255/97 al Consiliului din 25 iunie 1997 privind criteriile comunitare prevăzute pentru puncte de control și de modificare a planului de itinerar prevăzut în anexa la Directiva 91/628/CEE

2022

Regulamentul (CE) nr. 1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecția animalelor în timpul transportului și al operațiunilor conexe și de modificare a Directivelor 64/432/CEE și 93/119/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1255/97

2022

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 750/2014 al Comisiei din 10 iulie 2014 privind măsurile de protecție referitoare la diareea epidemică porcină în ceea ce privește cerințele de sănătate animală pentru introducerea în Uniune de animale din specia porcină

2023

Directiva 1999/74/CE a Consiliului din 19 iulie 1999 de stabilire a standardelor minime pentru protecția găinilor ouătoare

2023

Regulamentul (UE) nr. 101/2013 al Comisiei din 4 februarie 2013 privind utilizarea acidului lactic pentru reducerea contaminării microbiologice de suprafață a carcaselor de bovine

2023

Directiva 90/167/CEE a Consiliului din 26 martie 1990 de stabilire a condițiilor de reglementare a preparării, introducerii pe piață și utilizării furajelor cu adaos de medicamente în Comunitate

2024

Directiva 2002/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 mai 2002 privind substanțele nedorite din furaje

2024

Recomandarea 2004/704/CE a Comisiei din 11 octombrie 2004 privind monitorizarea nivelurilor de fond ale dioxinei și ale PCB de tipul dioxinelor din furaje

2024

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 139/2013 al Comisiei din 7 ianuarie 2013 de stabilire a condițiilor de sănătate animală pentru importurile anumitor păsări în Uniune și a condițiilor de carantină

2024

Directiva 90/426/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee provenind din țări terțe

2024

Regulamentul (UE) nr. 605/2010 al Comisiei din 2 iulie 2010 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și sănătate publică și de certificare veterinară pentru introducerea în Uniunea Europeană a laptelui crud, a produselor lactate, a colostrului și a produselor pe bază de colostru destinate consumului uman

2025

Directiva 90/427/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind condițiile zootehnice și genealogice care reglementează schimburile intracomunitare cu ecvidee

2025

Directiva 2009/156/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee provenind din țări terțe

2025

Regulamentul (CE) nr. 504/2008 al Comisiei din 6 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Directivelor 90/426/CEE și 90/427/CEE ale Consiliului privind metodele de identificare a ecvideelor

2025

Directiva 2009/157/CE a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind animalele de reproducție de rasă pură din specia bovine

2026

Decizia 84/247/CEE a Comisiei din 27 aprilie 1984 de stabilire a criteriilor de recunoaștere a organizațiilor și asociațiilor de crescători care țin sau creează registre genealogice pentru bovinele reproducătoare de rasă pură

2026

Directiva 87/328/CEE a Consiliului din 18 iunie 1987 privind acceptarea la reproducere a bovinelor reproducătoare de rasă pură

2026

Directiva 94/28/CE a Consiliului din 23 iunie 1994 de stabilire a principiilor referitoare la condițiile zootehnice și genealogice care se aplică importului de animale, material seminal, ovule și embrioni provenind din țări terțe și de modificare a Directivei 77/504/CEE privind animalele pentru reproducție de rasă pură din specia bovină

2026

Directiva 92/35/CEE a Consiliului din 29 aprilie 1992 de stabilire a normelor de control și a măsurilor pentru combaterea pestei cabaline africane

2026

Directiva 90/429/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 de stabilire a cerințelor de sănătate animală care se aplică schimburilor intracomunitare și importurilor de material seminal de animale domestice din specia porcină

2026

Decizia de punere în aplicare 2012/137/UE a Comisiei din 1 martie 2012 privind importurile în Uniune de material seminal de la animale domestice din specia porcină

2027

Directiva 88/661/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1988 privind normele zootehnice care se aplică animalelor reproducătoare din specia porcină

2027

Directiva 90/428/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 privind schimburile de cai pentru concursuri și stabilirea condițiilor de participare la aceste concursuri

2027

Secțiunea 2 – Siguranță alimentară

Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare

2015

Regulamentul (UE) nr. 16/2011 al Comisiei din 10 ianuarie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje

2015

Decizia 2004/478/CE a Comisiei din 29 aprilie 2004 privind adoptarea unui plan general de gestiune a crizelor în sectorul alimentelor și furajelor

2015

Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind igiena produselor alimentare

2015

Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a unor norme specifice de igienă care se aplică alimentelor de origine animală

2015

Regulamentul (CE) nr. 2073/2005 al Comisiei din 15 noiembrie 2005 privind criteriile microbiologice pentru produsele alimentare

2015

Regulamentul (CE) nr. 2074/2005 al Comisiei din 5 decembrie 2005 de stabilire a măsurilor de aplicare privind anumite produse reglementate de Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și organizarea unor controale oficiale prevăzute de Regulamentele (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului, de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 853/2004 și (CE) nr. 854/2004

2015

Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor

2015

Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman

2015

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 931/2011 al Comisiei din 19 septembrie 2011 privind cerințele în materie de trasabilitate a alimentelor de origine animală stabilite în Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului

2015

Directiva 96/23/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind măsurile de monitorizare a anumitor substanțe și a reziduurilor acestora în animale vii și în produse de origine animală și de abrogare a Directivelor 85/358/CEE și 86/469/CEE și a Deciziilor 89/187/CEE și 91/664/CEE

2015

Decizia 97/747/CE a Comisiei din 27 octombrie 1997 de stabilire a nivelurilor și frecvențelor prelevării de probe prevăzute de Directiva 96/23/CE a Consiliului pentru monitorizarea anumitor substanțe și a reziduurilor acestora existente în anumite produse animaliere

2015

Directiva 96/22/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind interzicerea utilizării anumitor substanțe cu efect hormonal sau tireostatic și a substanțelor β-agoniste în creșterea animalelor și de abrogare a Directivelor 81/602/CEE, 88/146/CEE și 88/299/CEE

2015

Regulamentul (CEE) nr. 315/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 de stabilire a procedurilor comunitare privind contaminanții din alimente

2015

Regulamentul (CE) nr. 1760/2000 al Consiliului și al Parlamentului European din 17 iulie 2000 de stabilire a unui sistem de identificare și înregistrare a bovinelor și privind etichetarea cărnii de vită și mânzat și a produselor din carne de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 820/97 al Consiliului

2015

Regulamentul (CE) nr. 1881/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a nivelurilor maxime pentru anumiți contaminanți din produsele alimentare

2015

Decizia 2002/657/CE a Comisiei din 12 august 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 96/23/CE a Consiliului privind funcționarea metodelor de analiză și interpretarea rezultatelor

2016

Decizia 2006/677/CE a Comisiei din 29 septembrie 2006 de definire a liniilor directoare de stabilire a criteriilor pentru efectuarea auditurilor în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor

2016

Regulamentul (CE) nr. 396/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 februarie 2005 privind conținuturile maxime aplicabile reziduurilor de pesticide din sau de pe produse alimentare și hrana de origine vegetală și animală pentru animale și de modificare a Directivei 91/414/CEE

2016

Regulamentul (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 octombrie 2011 privind informarea consumatorilor cu privire la produsele alimentare, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1924/2006 și (CE) nr. 1925/2006 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Directivei 87/250/CEE a Comisiei, a Directivei 90/496/CEE a Consiliului, a Directivei 1999/10/CE a Comisiei, a Directivei 2000/13/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a Directivelor 2002/67/CE și 2008/5/CE ale Comisiei și a Regulamentului (CE) nr. 608/2004 al Comisiei

2016

Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare

2016

Regulamentul (UE) nr. 1047/2012 al Comisiei din 8 noiembrie 2012 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1924/2006 în ceea ce privește lista mențiunilor nutriționale

2016

Decizia de punere în aplicare 2013/63/UE a Comisiei din 24 ianuarie 2013 de adoptare a unor orientări privind punerea în aplicare a condițiilor specifice pentru mențiunile de sănătate prevăzute la articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului

2016

Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aditivii alimentari

2016

Regulamentul (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind adaosul de vitamine și minerale, precum și de anumite substanțe de alt tip în produsele alimentare

2016

Regulamentul (CE) nr. 1170/2009 al Comisiei din 30 noiembrie 2009 de modificare a Directivei 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește listele de vitamine și minerale și formele sub care pot fi adăugate în produsele alimentare, inclusiv în suplimentele alimentare

2016

Regulamentul (UE) nr. 37/2010 al Comisiei din 22 decembrie 2009 privind substanțele active din punct de vedere farmacologic și clasificarea lor în funcție de limitele reziduale maxime din produsele alimentare de origine animală

2016

Regulamentul (CE) nr. 401/2006 al Comisiei din 23 februarie 2006 de stabilire a modalităților de prelevare de probe și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al conținutului de micotoxine din produsele alimentare

2016

Regulamentul (CE) nr. 333/2007 al Comisiei din 28 martie 2007 de stabilire a metodelor de prelevare a probelor și de analiză pentru controlul nivelurilor de oligoelemente și de contaminanți rezultați în urma prelucrării din produsele alimentare

2016

Decizia 94/360/CE a Comisiei din 20 mai 1994 privind frecvența redusă a controalelor fizice care se aplică anumitor loturi de produse importate si care provin din țări terțe, în conformitate cu Directiva 90/675/CEE a Consiliului

2017

Directiva 2011/91/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind indicarea sau marcarea care permite identificarea lotului din care face parte un produs alimentar

2017

Decizia 92/608/CEE a Consiliului din 14 noiembrie 1992 privind stabilirea anumitor metode de analiză și testare a laptelui tratat termic destinat consumului uman direct

2017

Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE

2017

Regulamentul (CE) nr. 645/2000 al Comisiei din 28 martie 2000 de stabilire a normelor de aplicare necesare pentru buna funcționare a anumitor dispoziții ale articolului 7 din Directiva 86/362/CEE și articolului 4 din Directiva 90/642/CEE de stabilire a conținuturilor maxime de reziduuri de pesticide din și de pe cereale și anumite produse de origine vegetală, inclusiv fructe și legume

2017

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 489/2012 al Comisiei din 8 iunie 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare a articolului 16 din Regulamentul (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind adaosul de vitamine și minerale, precum și de anumite substanțe de alt tip în produsele alimentare

2017

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 307/2012 al Comisiei din 11 aprilie 2012 de stabilire a normelor de punere în aplicare a articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1925/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind adaosul de vitamine și minerale, precum și de anumite substanțe de alt tip în produsele alimentare

2017

Regulamentul (UE) nr. 609/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iunie 2013 privind alimentele destinate sugarilor și copiilor de vârstă mică, alimentele destinate unor scopuri medicale speciale și înlocuitorii unei diete totale pentru controlul greutății și de abrogare a Directivei 92/52/CEE a Consiliului, a Directivelor 96/8/CE, 1999/21/CE, 2006/125/CE și 2006/141/CE ale Comisiei, a Directivei 2009/39/CE a Parlamentului European și a Consiliului și a Regulamentelor (CE) nr. 41/2009 și (CE) nr. 953/2009 ale Comisiei

2017

Regulamentul (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare

2017

Regulamentul (UE) nr. 234/2011 al Comisiei din 10 martie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1331/2008 al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a unei proceduri comune de autorizare pentru aditivii alimentari, enzimele alimentare și aromele alimentare

2018

Regulamentul (UE) nr. 257/2010 al Comisiei din 25 martie 2010 de stabilire a unui program de reevaluare a aditivilor alimentari autorizați în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului privind aditivii alimentari.

2018

Regulamentul (CE) nr. 1935/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 octombrie 2004 privind materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de abrogare a Directivelor 80/590/CEE și 89/109/CEE

2018

Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE

2018

Recomandarea 2004/787/CE a Comisiei din 4 octombrie 2004 privind cadrul general tehnic în materie de eșantionare și detectare a organismelor modificate genetic și a materialului obținut din organisme modificate genetic ca și produse sau în compoziția acestora, în contextul Regulamentului (CE) nr. 1830/2003

2018

Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic

2018

Decizia 2007/363/CE a Comisiei din 21 mai 2007 privind liniile directoare pentru asistarea statelor membre în elaborarea planului unic de control național multianual integrat prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului

2019

Regulamentul (UE) nr. 231/2012 al Comisiei din 9 martie 2012 de stabilire a specificațiilor pentru aditivii alimentari enumerați în anexele II și III la Regulamentul (CE) nr. 1333/2008 al Parlamentului European și al Consiliului

2019

Regulamentul (CE) nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 ianuarie 1997 privind alimentele și ingredientele alimentare noi

2019

Recomandarea 97/618/CE a Comisiei din 29 iulie 1997 privind aspectele științifice și prezentarea informațiilor necesare pentru susținerea cererilor de introducere pe piață a alimentelor noi și a ingredientelor alimentare noi și pregătirea de rapoarte de evaluare inițiale în temeiul Regulamentului (CE) Nr. 258/97 al Parlamentului European și al Consiliului

2019

Regulamentul (CE) nr. 2023/2006 al Comisiei din 22 decembrie 2006 privind buna practică de fabricație a materialelor și a obiectelor destinate să vină în contact cu produsele alimentare

2019

Regulamentul (CE) nr. 641/2004 al Comisiei din 6 aprilie 2004 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cererea de autorizare a noilor produse alimentare și noile furaje modificate genetic, notificarea produselor existente și prezența întâmplătoare sau tehnic inevitabilă a unui material modificat genetic care a făcut obiectul unei evaluări de risc și a obținut un aviz favorabil

2019

Recomandarea 2013/165/UE a Comisiei din 27 martie 2013 privind prezența toxinelor T-2 și HT-2 în cereale și în produsele pe bază de cereale

2019

Regulamentul (CE) nr. 1332/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind enzimele alimentare și de modificare a Directivei 83/417/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului, a Directivei 2000/13/CE, a Directivei 2001/112/CE a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 258/97

2020

Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind aromele și anumite ingrediente alimentare cu proprietăți aromatizante destinate utilizării în și pe produsele alimentare și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1601/91 al Consiliului, a Regulamentelor (CE) nr. 2232/96 și (CE) nr. 110/2008 și a Directivei 2000/13/CE

2020

Regulamentul (UE) nr. 873/2012 al Comisiei din 1 octombrie 2012 de stabilire a măsurilor tranzitorii privind lista Uniunii de arome și materii prime, prevăzută în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului

2020

Directiva 78/142/CEE a Consiliului din 30 ianuarie 1978 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind materialele și obiectele care conțin monomerul clorură de vinil și care vin în contact cu produsele alimentare

2020

Directiva 92/2/CEE a Comisiei din 13 ianuarie 1992 de stabilire a normelor de prelevare a eșantioanelor și a metodei de analiză comunitare utilizate la controlul temperaturilor alimentelor congelate rapid destinate consumului uman

2020

Directiva 89/108/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1988 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la alimentele congelate rapid destinate consumului uman

2020

Regulamentul (CE) nr. 37/2005 al Comisiei din 12 ianuarie 2005 privind controlul temperaturii din mijloacele de transport, din spațiile de antrepozitare și depozitare a alimentelor congelate rapid destinate consumului uman

2020

Decizia 2005/463/CE a Comisiei din 21 iunie 2005 de instituire a unui grup de lucru în rețea pentru schimbul și coordonarea de informații privind coexistența culturilor modificate genetic, convenționale și biologice

2020

Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului

2020

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 872/2012 al Comisiei din 1 octombrie 2012 de adoptare a listei cu substanțele aromatizante prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 2232/96 al Parlamentului European și al Consiliului, de introducere a acesteia în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 1334/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1565/2000 al Comisiei și a Deciziei 1999/217/CE a Comisiei

2021

Regulamentul (CE) nr. 2065/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 10 noiembrie 2003 privind aromele de fum utilizate sau destinate utilizării în sau pe produsele alimentare

2021

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1321/2013 al Comisiei din 10 decembrie 2013 de stabilire a listei Uniunii de produse primare de arome de fum autorizate pentru utilizarea ca atare în sau pe produsele alimentare și/sau pentru producerea aromelor de fum derivate

2021

Directiva 93/11/CEE a Comisiei din 15 martie 1993 privind eliberarea N-nitrozaminelor și a substanțelor N-nitrozabile din tetinele și suzetele fabricate din elastomeri sau cauciuc

2021

Regulamentul (CE) nr. 1895/2005 al Comisiei din 18 noiembrie 2005 privind limitarea utilizării anumitor derivați epoxidici în materialele și obiectele destinate să vină în contact cu produse alimentare

2021

Recomandarea Comisiei din 13 iulie 2010 privind orientările pentru elaborarea măsurilor naționale de coexistență pentru evitarea prezenței accidentale a OMG-urilor în culturile convenționale și ecologice

2021

Regulamentul (CE) nr. 1882/2006 al Comisiei din 19 decembrie 2006 de stabilire a modalităților de prelevare de probe și a metodelor de analiză pentru controlul oficial al nivelurilor de nitrați din anumite produse alimentare

2021

Decizia 86/474/CEE a Comisiei din 11 septembrie 1986 privind aplicarea controalelor la fața locului efectuate în cadrul regimului aplicabil la importul de animale din speciile bovină și porcină, precum și de carne proaspătă provenind din țări terțe

2022

Directiva 2002/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 iunie 2002 referitoare la apropierea legislațiilor statelor membre privind suplimentele alimentare

2022

Regulamentul (UE) nr. 10/2011 al Comisiei din 14 ianuarie 2011 privind materialele și obiectele din plastic destinate să vină în contact cu produsele alimentare

2022

Directiva 2009/54/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2009 privind exploatarea și comercializarea apelor minerale naturale

2022

Directiva 2003/40/CE a Comisiei din 16 mai 2003 de stabilire a listei, limitelor de concentrație și cerințelor de etichetare pentru constituenții apelor minerale naturale, precum și a condițiilor de utilizare a aerului îmbogățit cu ozon pentru apele minerale naturale și apele de izvor

2022

Directiva 2009/41/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 mai 2009 privind utilizarea în condiții de izolare a microorganismelor modificate genetic

2022

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 1337/2013 al Comisiei din 13 decembrie 2013 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1169/2011 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește indicarea țării de origine sau a locului de proveniență pentru carnea proaspătă, refrigerată sau congelată de animale din specia porcină, ovină, caprină și de păsări de curte

2022

Regulamentul (UE) nr. 115/2010 al Comisiei din 9 februarie 2010 de stabilire a condițiilor de utilizare a aluminei activate pentru eliminarea fluorurilor din apele minerale naturale și din apele de izvor

2023

Decizia 2000/608/CE a Comisiei din 27 septembrie 2000 cu privire la notele explicative legate de evaluarea riscurilor menționate în anexa III la Directiva 90/219/CEE privind utilizarea în condiții de izolare a microorganismelor modificate genetic

2023

Regulamentul (UE) nr. 28/2012 al Comisiei din 11 ianuarie 2012 de stabilire a cerințelor de certificare pentru importul și tranzitul anumitor produse compuse pe teritoriul Uniunii și de modificare a Deciziei 2007/275/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1162/2009

2023

Decizia 2005/34/CE a Comisiei din 11 ianuarie 2005 de stabilire a standardelor armonizate privind testele pentru detectarea anumitor reziduuri în produsele de origine animală importate din țări terțe

2023

Directiva 82/711/CEE a Consiliului din 18 octombrie 1982 de stabilire a normelor de bază privind verificarea migrării constituenților materialelor și ai obiectelor din material plastic care vin în contact cu produsele alimentare

2023

Directiva 84/500/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1984 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind obiectele din ceramică ce vin în contact cu produsele alimentare

2023

Directiva 96/8/CE a Comisiei din 26 februarie 1996 privind produsele alimentare utilizate în dietele hipocalorice pentru scăderea în greutate

2023

Decizia 2002/812/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a formularului de sinteză a notificării privind introducerea pe piață a organismelor modificate genetic ca atare sau în produse

2023

Regulamentul (UE) nr. 210/2013 al Comisiei din 11 martie 2013 privind aprobarea unităților care produc germeni în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului

2024

Regulamentul (UE) nr. 579/2014 al Comisiei din 28 mai 2014 de acordare a unei derogări de la anumite dispoziții ale anexei II la Regulamentul (CE) nr. 852/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește transportul maritim al uleiurilor și al grăsimilor lichide

2024

Regulamentul (UE) nr. 432/2012 al Comisiei din 16 mai 2012 de stabilire a unei liste de mențiuni de sănătate permise, înscrise pe produsele alimentare, altele decât cele care se referă la reducerea riscului de îmbolnăvire și la dezvoltarea și sănătatea copiilor

2024

Directiva 85/572/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1985 de stabilire a listei de simulanți utilizați pentru testarea migrării constituenților materialelor și obiectelor din material plastic care vin în contact cu produsele alimentare

2024

Regulamentul (CE) nr. 124/2009 al Comisiei din 10 februarie 2009 de stabilire a limitelor maxime pentru prezența coccidiostaticelor sau a histomonostaticelor în alimente în urma transferului inevitabil al acestor substanțe în furajele nevizate

2024

Directiva 2007/42/CE a Comisiei din 29 iunie 2007 privind materialele și obiectele fabricate din folie de celuloză regenerată care vin în contact cu produsele alimentare

2024

Recomandarea 2011/516/UE a Comisiei din 23 august 2011 privind reducerea prezenței dioxinelor, a furanilor și a PCB din alimentația umană și animală

2025

Recomandarea 2006/794/CE a Comisiei din 16 noiembrie 2006 privind monitorizarea nivelurilor de fond ale dioxinei, ale PCB de tipul dioxinelor și ale PCB, altele decât cele de tipul dioxinelor din produsele alimentare

2025

Regulamentul (UE) nr. 589/2014 al Comisiei din 2 iunie 2014 de stabilire a metodelor de prelevare de probe și a metodelor de analiză pentru controlul nivelurilor de dioxine, de PCB-uri de tipul dioxinelor și de PCB-uri care nu sunt de tipul dioxinelor în anumite produse alimentare și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 252/2012

2025

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 503/2013 al Comisiei din 3 aprilie 2013 privind cererile de autorizare a alimentelor și furajelor modificate genetic în conformitate Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 641/2004 și (CE) nr. 1981/2006 ale Comisiei

2025

Recomandarea 2003/598/CE a Comisiei din 11 august privind prevenirea și reducerea contaminării cu patulină a sucului de mere și a sucului de mere utilizat ca ingredient în alte băuturi

2026

Directiva 1999/2/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 februarie 1999 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind produsele și ingredientele alimentare tratate cu radiații ionizante

2026

Directiva 1999/3/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 februarie 1999 de stabilire a unei liste comunitare cu produsele și ingredientele alimentare tratate cu radiații ionizante

2026

Regulamentul (UE) nr. 907/2013 al Comisiei din 20 septembrie 2013 de stabilire a normelor pentru cererile privind utilizarea descriptorilor generici (denumirilor generice)

2026

Directiva 2009/32/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de apropiere a legislațiilor statelor membre privind solvenții de extracție utilizați la fabricarea produselor alimentare și a ingredientelor alimentare

2026

Regulamentul (CE) nr. 450/2009 al Comisiei din 29 mai 2009 privind materialele și obiectele active și inteligente destinate să vină în contact cu produsele alimentare

2026

Regulamentul (UE) nr. 284/2011 al Comisiei din 22 martie 2011 de stabilire a condițiilor specifice și a procedurilor detaliate pentru importul de articole de bucătărie din material plastic pe bază de poliamidă și melamină originare sau expediate din Republica Populară Chineză și din Regiunea Administrativă Specială Hong Kong a Republicii Populare Chineze

2026

Regulamentul (CE) nr. 282/2008 al Comisiei din 27 martie 2008 privind materialele și obiectele din plastic reciclat destinate să vină în contact cu produsele alimentare și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2023/2006

2026

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 321/2011 al Comisiei din 1 aprilie 2011 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 10/2011 în ceea ce privește restricționarea utilizării substanței bisfenol A în biberoanele din material plastic pentru sugari

2026

Secțiunea 3 – Protecția plantelor

Directiva 2008/61/CE a Comisiei din 17 iunie 2008 de stabilire a condițiilor în care anumite organisme dăunătoare, plante, produse din plante și alte elemente enumerate în anexele I-V la Directiva 2000/29/CE a Consiliului pot fi introduse și puse în circulație în Comunitate sau în anumite zone protejate ale acesteia, pentru testări sau în scopuri științifice și pentru lucrări pe selecții de soiuri de plante

2015

Recomandarea 2014/63/UE a Comisiei din 6 februarie 2014 privind măsurile pentru controlul Diabrotica virgifera virgifera Le Conte în regiuni ale Uniunii în care se confirmă prezența sa

2015

Directiva 2004/105/CE a Comisiei din 15 octombrie 2004 de stabilire a modelelor de certificate fitosanitare sau de certificate fitosanitare de reexport oficiale, care însoțesc plantele, produsele vegetale sau alte obiecte reglementate de Directiva 2000/29/CE a Consiliului, provenind din țări terțe

2015

Directiva 94/3/CE a Comisiei din 21 ianuarie 1994 de instituire a unei proceduri pentru notificarea interceptării unui transport sau a unui organism dăunător din țările terțe și care prezintă un pericol fitosanitar iminent

2015

Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate

2016

Directiva 92/90/CEE a Comisiei din 3 noiembrie 1992 de stabilire a anumitor obligații pentru producătorii și importatorii de plante, de produse vegetale sau alte obiecte, precum și a modalității de înregistrare a acestora

2016

Directiva 2007/33/CE a Consiliului din 11 iunie 2007 privind combaterea nematozilor cu chisturi ai cartofului și de abrogare a Directivei 69/465/CEE

2016

Directiva 98/57/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind controlul Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.

2017

Directiva 2004/103/CE a Comisiei din 7 octombrie 2004 privind controalele de identitate și controalele de sănătate ale plantelor, produselor vegetale și altor obiecte incluse în partea B din anexa V la Directiva 2000/29/CE a Consiliului, care pot fi efectuate în alt loc decât punctul de intrare în Comunitate sau într-un loc situat în apropiere, și de stabilire a condițiilor care reglementează aceste controale

2017

Directiva 93/85/CEE a Consiliului din 4 octombrie 1993 privind combaterea veștejirii bacteriene a cartofului

2017

Regulamentul (CE) nr. 1756/2004 al Comisiei din 11 octombrie 2004 de stabilire a condițiilor specifice privind mijloacele de probă solicitate și criteriile referitoare la tipul și nivelul de reducere a controalelor fitosanitare ale anumitor plante, produse vegetale sau alte obiecte enumerate la anexa V partea B la Directiva 2000/29/CE a Consiliului

2018

Directiva 98/22/CE a Comisiei din 15 aprilie 1998 de stabilire a condițiilor minime pentru desfășurarea controalelor fitosanitare în Comunitate la posturi de inspecție, altele decât cele de la locul de destinație, cu privire la plante, produse vegetale sau alte produse provenind din țări terțe

2018

Directiva 92/70/CEE a Comisiei din 30 iulie 1992 de stabilire a normelor privind anchetele care trebuie efectuate în scopul recunoașterii zonelor protejate din cadrul Comunității

2018

Directiva 93/51/CEE a Comisiei din 24 iunie 1993 de stabilire a normelor de circulație a anumitor plante, produse vegetale sau a altor obiecte printr-o zonă protejată și de circulație a acestor plante, produse vegetale sau alte obiecte care își au originea sau care circulă în cadrul unei zone protejate

2018

Directiva 68/193/CEE a Consiliului din 9 aprilie 1968 privind comercializarea materialului pentru înmulțirea vegetativă a viței de vie

2018

Directiva 2008/72/CE a Consiliului din 15 iulie 2008 privind comercializarea răsadurilor de legume și a materialului săditor de legume, altul decât semințele

2018

Regulamentul (UE) nr. 544/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele în materie de date aplicabile substanțelor active

2018

Regulamentul (UE) nr. 283/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile substanțelor active, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare

2018

Directiva 2002/63/CE a Comisiei din 11 iulie 2002 de stabilire a metodelor comunitare de prelevare de probe pentru controlul oficial al reziduurilor de pesticide de pe și din produsele de origine vegetală și animală și de abrogare a Directivei 79/700/CEE

2018

Directiva 66/401/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de plante furajere

2019

Directiva 66/402/CEE a Consiliului din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de cereale

2019

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 844/2012 al Comisiei din 18 septembrie 2012 de stabilire a dispozițiilor necesare pentru punerea în aplicare a procedurii de reînnoire pentru substanțele active, prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare

2019

Decizia de punere în aplicare 2012/756/UE a Comisiei din 5 decembrie 2012 în ceea ce privește măsurile de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto

2019

Directiva 2008/90/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind comercializarea materialului de înmulțire și plantare fructifer destinat producției de fructe

2019

Directiva 98/56/CE a Consiliului din 20 iulie 1998 privind comercializarea materialelor de înmulțire pentru plantele ornamentale

2019

Directiva 2002/54/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de sfeclă

2019

Directiva 2002/55/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de legume

2019

Decizia de punere în aplicare 2012/138/UE a Comisiei din 1 martie 2012 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Uniunea Europeană a Anoplophora chinensis (Forster)

2020

Decizia de punere în aplicare 2012/270/UE a Comisiei din 16 mai 2012 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Uniune a Epitrix cucumeris (Harris), Epitrix papa sp. n., Epitrix subcrinita (Lec.) și Epitrix tuberis (Gentner)

2020

Directiva 2002/56/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea cartofilor de sămânță

2020

Directiva 2002/57/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea semințelor de plante oleaginoase și pentru fibre

2020

Decizia 81/675/CEE a Comisiei din 28 iulie 1981 de constatare a faptului că anumite sisteme de închidere sunt «sisteme de închidere de unică folosință» în înțelesul Directivelor 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE și 70/458/CEE ale Consiliului

2020

Decizia 2003/17/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 privind echivalența inspecțiilor în câmp la culturile producătoare de semințe, efectuate în țări terțe și echivalența semințelor produse în țări terțe

2020

Regulamentul (CE) nr. 217/2006 al Comisiei din 8 februarie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ceea ce privește autorizația acordată statelor membre de a permite comercializarea temporară a semințelor care nu îndeplinesc cerințele referitoare la facultatea germinativă minimă

2020

Regulamentul (UE) nr. 284/2013 al Comisiei din 1 martie 2013 de stabilire a cerințelor în materie de date aplicabile produselor de protecție a plantelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare

2020

Regulamentul (UE) nr. 547/2011 al Comisiei din 8 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește cerințele de etichetare pentru produsele de protecție a plantelor

2020

Directiva 2009/128/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unui cadru de acțiune comunitară în vederea utilizării durabile a pesticidelor

2020

Directiva 2006/91/CE a Consiliului din 7 noiembrie 2006 privind combaterea păduchelui verde de San José

2021

Decizia 2006/464/CE a Comisiei din 27 iunie 2006 privind unele măsuri provizorii de urgență destinate evitării introducerii și răspândirii în Comunitate a organismului Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu

2021

Decizia 2007/365/CE a Comisiei din 25 mai 2007 privind măsurile de urgență pentru prevenirea introducerii și răspândirii în Comunitate a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier)

2021

Regulamentul (UE) nr. 546/2011 al Comisiei din 10 iunie 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește principiile uniforme de evaluare și autorizare a produselor de protecție a plantelor

2021

Decizia 2002/757/CE a Comisiei din 19 septembrie 2002 privind măsurile provizorii de urgență din domeniul fitosanitar pentru a preveni introducerea și răspândirea în Comunitate a Phytophthora ramorum Werres, De Cock & Man in 't Veld sp. nov.

2022

Decizia de punere în aplicare 2014/497/UE a Comisiei din 23 iulie 2014 privind măsurile de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniunea Europeană a Xylella fastidiosa (Well și Raju)

2022

Decizia de punere în aplicare 2012/535/UE a Comisiei din 26 septembrie 2012 privind măsurile de urgență pentru prevenirea răspândirii în Uniune a Bursaphelenchus xylophilus (Steiner și Buhrer) Nickle et al. (nematodul lemnului de pin)

2022

Decizia 80/755/CEE a Comisiei din 17 iulie 1980 de autorizare a aplicării indicațiilor prevăzute pe ambalajele semințelor de cereale

2022

Directiva 2004/29/CE a Comisiei din 4 martie 2004 privind stabilirea caracteristicilor și a condițiilor minime pentru inspectarea soiurilor de viță de vie

2022

Directiva 93/61/CEE a Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a fișelor care indică condițiile pe care trebuie să le îndeplinească răsadurile de legume și materialele de înmulțire ale legumelor, altele decât semințele, în conformitate cu Directiva 92/33/CEE a Consiliului

2022

Directiva 93/62/CEE a Comisiei din 5 iulie 1993 de instituire a măsurilor de aplicare privind supravegherea și controlul furnizorilor și unităților în cadrul Directivei 92/33/CEE a Consiliului privind comercializarea răsadurilor de legume și a materialului săditor de legume altul decât semințele

2022

Directiva 93/48/CEE a Comisiei din 23 iunie 1993 de stabilire a fișelor care precizează condițiile pe care trebuie să le îndeplinească materialele de înmulțire ale plantelor fructifere și plantele fructifere destinate producției de fructe în conformitate cu articolul 4 din Directiva 92/34/CEE a Consiliului

2022

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 al Comisiei din 25 mai 2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate

2022

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 541/2011 al Comisiei din 1 iunie 2011 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 540/2011 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește lista substanțelor active aprobate

2022

Decizia 2004/371/CE a Comisiei din 20 aprilie 2004 privind condițiile de introducere pe piață a amestecurilor de semințe destinate utilizării ca plante furajere

2023

Directiva 2008/124/CE a Comisiei din 18 decembrie 2008 de limitare a comercializării semințelor din anumite specii de plante furajere și plante oleaginoase și pentru fibră la semințele care au fost certificate oficial ca semințe de bază sau semințe certificate

2023

Directiva 2010/60/UE a Comisiei din 30 august 2010 de stabilire a anumitor derogări pentru comercializarea amestecurilor de semințe de plante furajere destinate a fi utilizate pentru protecția mediului natural

2023

Decizia de punere în aplicare 2012/340/UE a Comisiei din 25 iunie 2012 privind organizarea unui experiment temporar în temeiul Directivelor 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE și 2002/57/CE ale Consiliului în ceea ce privește inspecția în câmp sub supraveghere oficială, pentru semințele de bază și semințele selecționate din generațiile anterioare semințelor de bază

2023

Decizia 2009/109/CE a Comisiei din 9 februarie 2009 privind organizarea unui experiment temporar privind aplicarea anumitor derogări în vederea comercializării amestecurilor de semințe destinate folosirii ca plante furajere în conformitate cu Directiva 66/401/CEE a Consiliului, pentru a determina dacă anumite specii care nu sunt enumerate în Directivele 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/55/CE sau 2002/57/CE ale Consiliului îndeplinesc condițiile pentru a fi incluse în articolul 2 alineatul (1) punctul A din Directiva 66/401/CEE

2023

Decizia 2004/200/CE a Comisiei din 27 februarie 2004 privind măsurile de prevenire a introducerii și a răspândirii în Comunitate a virusului mozaic pepino

2023

Directiva 93/64/CEE a Comisiei din 5 iulie 1993 de instituire a măsurilor de aplicare privind supravegherea și controlul furnizorilor și unităților în cadrul Directivei 92/34/CEE a Consiliului privind comercializarea materialului săditor de plante fructifere și a plantelor fructifere destinate producției de fructe

2023

Directiva 93/79/CEE a Comisiei din 21 septembrie 1993 de stabilire a măsurilor de aplicare suplimentare pentru listele de soiuri de plante fructifere și de materiale săditoare ale plantelor fructifere, ținute de furnizori în conformitate cu Directiva 92/34/CEE a Consiliului

2023

Directiva 93/49/CEE a Comisiei din 23 iunie 1993 de stabilire a fișelor care indică condițiile pe care trebuie să le îndeplinească materialele de înmulțire ale plantelor ornamentale și plantele ornamentale în conformitate cu Directiva 91/682/CEE a Consiliului

2023

Directiva 1999/66/CE a Comisiei din 28 iunie 1999 de stabilire a cerințelor referitoare la etichetă sau la alte documente emise de furnizor în conformitate cu Directiva 98/56/CE a Consiliului

2023

Directiva 1999/68/CE a Comisiei din 28 iunie 1999 de stabilire a unor măsuri suplimentare pentru listele de soiuri de plante ornamentale întocmite de furnizori în conformitate cu Directiva 98/56/CE a Consiliului

2023

Regulamentul (CE) nr. 1107/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind introducerea pe piață a produselor fitosanitare și de abrogare a Directivelor 79/117/CEE și 91/414/CEE ale Consiliului

2023

Directiva 74/647/CEE a Consiliului din 9 decembrie 1974 privind combaterea tortricidelor la frunzele garoafelor de grădină

2024

Decizia 2007/433/CE a Comisiei din 18 iunie 2007 privind măsurile provizorii de urgență împotriva introducerii și propagării în Comunitate a Gibberella circinata Nirenberg & O'Donnell

2024

Regulamentul (CE) nr. 2301/2002 al Comisiei din 20 decembrie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Directivei 1999/105/CE a Consiliului în ceea ce privește definirea expresiei «cantități reduse de semințe»

2024

Directiva 2003/90/CE a Comisiei din 6 octombrie 2003 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a articolului 7 din Directiva 2002/53/CE a Consiliului în ceea ce privește caracteristicile minime de analizat și condițiile minime de verificare a anumitor soiuri de specii de plante agricole

2024

Decizia 2004/842/CE a Comisiei din 1 decembrie 2004 privind modalitățile de aplicare conform cărora statele membre pot autoriza comercializarea semințelor aparținând unor soiuri pentru care s-a depus o cerere de înscriere în catalogul național al soiurilor de plante agricole și de specii de legume

2024

Regulamentul (CE) nr. 637/2009 al Comisiei din 22 iulie 2009 privind stabilirea regulilor de aplicare legate de eligibilitatea denumirilor soiurilor de plante agricole și specii de legume

2024

Decizia 90/639/CEE a Comisiei din 12 noiembrie 1990 de stabilire a denumirilor pentru varietățile derivate din varietățile de specii de legume menționate în Decizia 89/7/CEE

2024

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 208/2013 al Comisiei din 11 martie 2013 privind cerințele în materie de trasabilitate aplicabile germenilor și semințelor destinate producției de germeni

2024

Decizia de punere în aplicare 2012/697/UE a Comisiei din 8 noiembrie 2012 în ceea ce privește măsurile de prevenire a introducerii și răspândirii în Uniune a genului Pomacea (Perry)

2025

Directiva 93/50/CEE a Comisiei din 24 iunie 1993 de precizare a anumitor plante care nu sunt incluse în anexa V, partea A la Directiva 77/93/CEE a Consiliului, ai căror producători sau ale căror antrepozite sau centre de expediere din zonele de producție se înscriu într-un registru oficial

2025

Directiva 2003/91/CE a Comisiei din 6 octombrie 2003 de stabilire a normelor de aplicare a dispozițiilor articolului 7 din Directiva 2002/55/CE a Consiliului privind numărul minim de caracteristici care trebuie examinate și condițiile minime necesare pentru examinarea anumitor soiuri de legume

2025

Directiva de punere în aplicare 2014/20/UE a Comisiei din 6 februarie 2014 privind definirea claselor de cartofi de sămânță de bază și certificați de la nivelul Uniunii, precum și a condițiilor și denumirilor aplicabile acestor clase

2025

Directiva de punere în aplicare 2014/21/UE a Comisiei din 6 februarie 2014 de definire a condițiilor minime și a claselor Uniunii pentru cartofii de sămânță de prebază

2025

Decizia 97/125/CE a Comisiei din 24 ianuarie 1997 privind autorizarea imprimării de neșters a informațiilor înscrise pe ambalajele de semințe de plante oleaginoase și de fibre, modificând Decizia 87/309/CEE privind autorizarea imprimării de neșters a informațiilor menționate pe ambalajele anumitor specii de plante furajere

2025

Directiva 92/105/CEE a Comisiei din 3 decembrie 1992 de stabilire a unui grad de standardizare pentru pașapoartele fitosanitare utilizate pentru circulația anumitor plante, produse sau alte obiecte vegetale în cadrul Comunității și de stabilire a procedurilor detaliate de eliberare a acestor pașapoarte și a condițiilor și procedurilor detaliate de înlocuire

2025

Regulamentul (UE) nr. 211/2013 al Comisiei din 11 martie 2013 privind cerințele de certificare pentru importurile în Uniune de germeni și semințe pentru producția de germeni

2025

Decizia 2004/266/CE a Comisiei din 17 martie 2004 de autorizare a tipăririi de neșters a informațiilor prescrise pe pachetele de semințe de plante furajere

2026

Decizia de punere în aplicare 2014/87/UE a Comisiei din 13 februarie 2014 în ceea ce privește măsurile de prevenire a răspândirii în Uniune a Xylella fastidiosa (Well și Raju)

2026

Decizia 2007/410/CE a Comisiei din 12 iunie 2007 privind măsurile de prevenire a introducerii și a răspândirii în Comunitate a viroidului tuberculilor fusiformi ai cartofului

2026

Directiva 2008/62/CE a Comisiei din 20 iunie 2008 de stabilire a anumitor derogări pentru acceptarea soiurilor locale și a varietăților agricole adaptate natural la condițiile locale și regionale și amenințate de eroziunea genetică și pentru comercializarea semințelor și cartofilor de sămânță ale acestor soiuri locale și varietăți

2026

Directiva 2009/145/CE a Comisiei din 26 noiembrie 2009 de stabilire a anumitor derogări pentru acceptarea varietăților primitive și a soiurilor de legume care sunt cultivate, în mod tradițional, în localități și regiuni speciale și care sunt amenințate de erodare genetică și a soiurilor de legume lipsite de valoare intrinsecă pentru producția vegetală comercială, dar create pentru a fi cultivate în condiții speciale, precum și pentru comercializarea semințelor acestor varietăți primitive și soiuri

2026

Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de instituire a unui sistem de protecție comunitară a soiurilor de plante

2026

Regulamentul (CE) nr. 1768/95 al Comisiei din 24 iulie 1995 de stabilire a normelor de aplicare a derogării prevăzute la articolul 14 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2100/94 al Consiliului de instituire a unui regim de protecție comunitară a soiurilor de plante

2026

Regulamentul (CE) nr. 874/2009 al Comisiei din 17 septembrie 2009 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2100/94 al Consiliului privind procedura în fața Oficiului Comunitar pentru Soiuri de Plante

2026”.


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/56


DECIZIA (UE) 2016/2355 A CONSILIULUI

din 12 decembrie 2016

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de asociere reunit în configurația comerț instituit prin Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte, în ceea ce privește stabilirea unei liste de arbitri

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte (1) (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 iulie 2016.

(2)

În conformitate cu articolul 404 alineatul (1) din acord, Comitetul de asociere reunit în configurația comerț prevăzută la articolul 438 alineatul (4) din acord, urmează să stabilească, în termen de cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a acordului, o listă cu cel puțin 15 persoane care să îndeplinească funcția de arbitru în procedurile de soluționare a litigiilor.

(3)

Părțile au discutat un proiect de listă cu persoane care să îndeplinească funcția de arbitru în procedurile de soluționare a litigiilo. În conformitate cu articolul 404 alineatul (1) din acord, proiectul de listă respectiv include cinci arbitri candidați propuși de Uniune, cinci arbitri candidați propuși de Republica Moldova și cinci resortisanți din țări terțe care pot îndeplini funcția de președinte al comisiei de arbitraj.

(4)

Prin urmare, este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului de asociere reunit în configurația comerț în ceea ce privește lista de persoane propuse în calitate de arbitri în cadrul procedurilor de soluționare a litigiilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului de asociere reunit în configurația comerț în ceea ce privește stabilirea unei liste de persoane care pot exercita funcția de arbitru în cadrul procedurilor de soluționare a litigiilor se bazează pe proiectul de decizie a respectivului Comitet, atașat la prezenta decizie.

Corecturile minore cu caracter tehnic aduse proiectului de decizie pot fi acceptate de reprezentanții Uniunii în cadrul Comitetului de asociere reunit în configurația comerț fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului.

Articolul 2

După adoptare, decizia Comitetului de asociere reunit în configurația comerț se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 12 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

G. MATEČNÁ


(1)   JO L 260, 30.8.2014, p. 4.


PROIECT DE

DECIZIE NR. …/2016 A COMITETULUI DE ASOCIERE UE-REPUBLICA MOLDOVA REUNIT ÎN CONFIGURAȚIA COMERȚ

din …

privind întocmirea listei de arbitri menționate la articolul 404 alineatul (1) din Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte

COMITETUL DE ASOCIERE REUNIT ÎN CONFIGURAȚIA COMERȚ

având în vedere Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte, în special articolul 404 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte (1), (denumit în continuare „acordul”) a intrat în vigoare la 1 iulie 2016.

(2)

În conformitate cu articolul 404 alineatul (1) din acord, Comitetul de asociere reunit în configurația comerț prevăzută la articolul 438 alineatul (4) din acord, urmează să stabilească, în termen de cel mult șase luni de la intrarea în vigoare a acordului, o listă cu cel puțin 15 persoane care să îndeplinească funcția de arbitru în procedurile de soluționare a litigiilor,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Lista de persoane care pot exercita funcția de arbitru în cadrul procedurilor de soluționare a litigiilor în sensul articolului 404 alineatul (1) din Acordul de asociere între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Moldova, pe de altă parte, este stabilită astfel cum este prevăzută în anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la …, …

Pentru Comitetul de asociere reunit în configurația comerț

Președintele


(1)   JO UE L 260, 30.8.2014, p. 4.

ANEXĂ

LISTA ARBITRILOR MENȚIONATĂ LA ARTICOLUL 404 ALINEATUL (1) DIN ACORD

Arbitri propuși de Republica Moldova

1.

Mihail BURUIANĂ

2.

Procop BURUIANĂ

3.

Octavian CAZAC

4.

Lilia GRIBINCEA

5.

Viorel RUSU

Arbitri propuși de Uniunea Europeană

1.

Jacques BOURGEOIS

2.

Claus–Dieter EHLERMANN

3.

Pieter Jan KUIJPER

4.

Giorgio SACERDOTI

5.

Ramon TORRENT

Președinți

1.

Leora BLUMBERG (Africa de Sud)

2.

William DAVEY (Statele Unite)

3.

Merit JANOW (Statele Unite)

4.

Helge SELAND (Norvegia)

5.

David UNTERHALTER (Africa de Sud)


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/60


DECIZIA (PESC) 2016/2356 A CONSILIULUI

din 19 decembrie 2016

de sprijinire a activităților SEESAC de dezarmare și control al armelor în Europa de Sud-Est în cadrul Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW, precum și de muniție aferentă

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 26 alineatul (2) și articolul 31 alineatul (1),

având în vedere propunerea Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate,

întrucât:

(1)

La 15 și 16 decembrie 2005, Consiliul European a adoptat Strategia UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW și de muniție aferentă (denumită în continuare „strategia”), care stabilește liniile directoare pentru acțiunea Uniunii în domeniul armelor de calibru mic și armamentului ușor (SALW). Strategia identifică Balcanii și Europa de Sud-Est drept una dintre regiunile afectate în mod special de acumularea excesivă și de proliferarea SALW. Aceasta afirmă că Uniunea va acorda atenție cu prioritate Europei Centrale și de Est și subliniază, făcând trimitere în special la Balcani, că sprijinul în vederea unui multilateralism eficient, precum și a unor inițiative regionale relevante reprezintă un instrument eficient pentru punerea sa în aplicare. De asemenea, strategia promovează în special nevoia de a participa la eforturile de reducere a stocurilor excedentare de SALW rămase în Europa de Est din perioada Războiului Rece.

(2)

Cu ocazia celei de a 6-a Conferințe de revizuire pregătitoare din 2016 a Programului de acțiune al ONU pentru prevenirea, combaterea și eradicarea comerțului ilicit cu SALW sub toate aspectele sale (denumit în continuare „Programul de acțiune al ONU”), care a fost adoptat la 20 iulie 2001, toate statele membre ale ONU și-au reafirmat angajamentul de a preveni traficul ilicit de SALW. Statele au salutat progresele privind consolidarea cooperării regionale și subregionale și s-au angajat să stabilească sau să consolideze, dacă este cazul, astfel de mecanisme de cooperare, coordonare și schimb de informații, inclusiv schimb de bune practici, pentru a sprijini punerea în aplicare a programului de acțiune.

(3)

Biroul de control pentru Europa de Sud-Est și de Est asupra armelor de calibru mic și a armamentului ușor (SEESAC), înființat la Belgrad în 2002, care funcționează în temeiul mandatului comun al Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD) și al Consiliului de Cooperare Regională (succesorul Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est), acordă asistență părților interesate la nivel național și regional în vederea controlului și a reducerii proliferării și folosirii abuzive a SALW, precum și a muniției aferente și contribuie astfel la consolidarea stabilității, securității și dezvoltării în Europa de Sud-Est și de Est. SEESAC pune un accent deosebit pe dezvoltarea de proiecte regionale care să abordeze situația reală a fluxurilor transfrontaliere de arme.

(4)

Uniunea a sprijinit anterior SEESAC prin Decizia 2002/842/PESC a Consiliului (1), care a fost prelungită și modificată prin Deciziile 2003/807/PESC (2) și 2004/791/PESC (3) ale Consiliului, precum și prin Decizia 2010/179/PESC a Consiliului (4). Uniunea a sprijinit, de asemenea, activitățile SEESAC de control al armelor prin Decizia 2013/730/PESC (5).

(5)

Uniunea dorește să finanțeze un nou proiect SEESAC privind reducerea amenințării proliferării ilicite și a traficului ilicit de SALW și de muniție aferentă în Europa de Sud-Est,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În vederea punerii în aplicare a Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW) și de muniție aferentă și a promovării păcii și securității, activitățile din cadrul proiectului SEESAC privind reducerea amenințării proliferării ilicite și a traficului ilicit de SALW și de muniție aferentă în Europa de Sud-Est care urmează a fi sprijinite de Uniune urmăresc următoarele obiective specifice:

sporirea cooperării regionale, a schimbului de cunoștințe și a schimbului de informații care să conducă la consolidarea capacităților pentru elaborarea unor politici bazate pe elemente concrete;

îmbunătățirea capacității de securitate fizică și gestionare a depozitelor (PSSM) prin actualizări în materie de securitate a infrastructurii, reducerea excedentului și formare;

consolidarea capacităților de marcare, urmărire și evidență;

reducerea posesiei ilicite și a utilizării abuzive a armelor de foc prin sprijinirea campaniilor de sensibilizare și colectare;

Uniunea finanțează acest proiect, a cărui descriere detaliată se regăsește în anexă.

Articolul 2

(1)   Înaltul Reprezentant este responsabil de punerea în aplicare a prezentei decizii.

(2)   Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a proiectului menționat la articolul 1 este asigurată de SEESAC.

(3)   SEESAC își îndeplinește atribuțiile sub responsabilitatea Înaltului Reprezentant. În acest scop, Înaltul Reprezentant încheie acordurile necesare cu PNUD care acționează în numele SEESAC.

Articolul 3

(1)   Valoarea de referință financiară pentru punerea în aplicare a proiectului finanțat de UE și menționat la articolul 1 este de 6 508 136 EUR. Bugetul total estimat al întregului program este de 9 142 355 EUR. Programul este cofinanțat de Uniune, de Ministerul Afacerilor Externe al Regatului Norvegiei și de beneficiar.

(2)   Cheltuielile finanțate din valoarea de referință prevăzută la alineatul (1) sunt gestionate în conformitate cu procedurile și normele aplicabile bugetului Uniunii.

(3)   Comisia supraveghează gestionarea corectă a cheltuielilor menționate la alineatul (1). În acest scop, Comisia încheie acordul necesar cu PNUD, care acționează în numele SEESAC. Acordul prevede obligația SEESAC de a asigura o vizibilitate adecvată a contribuției Uniunii în raport cu mărimea acestei contribuții.

(4)   Comisia depune eforturi în vederea încheierii acordului menționat la alineatul (3) în cel mai scurt timp posibil după intrarea în vigoare a prezentei decizii. Comisia informează Consiliul cu privire la orice dificultăți în cadrul respectivului proces și cu privire la data încheierii acordului.

Articolul 4

(1)   Înaltul Reprezentant raportează Consiliului cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii pe baza unor rapoarte periodice trimestriale întocmite de SEESAC. Rapoartele respective stau la baza evaluării efectuate de Consiliu.

(2)   Comisia raportează cu privire la aspectele financiare ale proiectului menționat la articolul 1.

Articolul 5

(1)   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

(2)   Prezenta decizie expiră la 36 de luni de la data încheierii acordului menționat la articolul 3 alineatul (3) sau, în cazul în care niciun acord nu a fost încheiat în acest termen, la șase luni de la data intrării sale în vigoare.

Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 2016.

Pentru Consiliu

Președintele

L. SÓLYMOS


(1)  Decizia 2002/842/PESC a Consiliului din 21 octombrie 2002 de punere în aplicare a Acțiunii comune 2002/589/PESC în vederea unei contribuții a Uniunii Europene la combaterea acumulării si proliferării cu caracter destabilizator de arme de calibru mic și armament ușor în Europa de Sud-Est (JO L 289, 26.10.2002, p. 1).

(2)  Decizia 2003/807/PESC a Consiliului din 17 noiembrie 2003 de prelungire și modificare a Deciziei 2002/842/PESC de punere în aplicare a Acțiunii comune 2002/589/PESC în vederea unei contribuții a Uniunii Europene la combaterea acumulării si proliferării cu caracter destabilizator de arme de calibru mic și armament ușor în Europa de Sud-Est (JO L 302, 20.11.2003, p. 39).

(3)  Decizia 2004/791/PESC a Consiliului din 22 noiembrie 2004 de prelungire și modificare a Deciziei 2002/842/PESC de punere în aplicare a Acțiunii comune 2002/589/PESC în vederea unei contribuții a Uniunii Europene la combaterea acumulării si proliferării cu caracter destabilizator de arme de calibru mic și armament ușor în Europa de Sud-Est (JO L 348, 24.11.2004, p. 46).

(4)  Decizia 2010/179/PESC a Consiliului din 11 martie 2010 de sprijinire a activităților SEESAC de control al armelor în Balcanii de Vest, în cadrul Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW și muniție aferentă (JO L 80, 26.3.2010, p. 48).

(5)  Decizia 2013/730/PESC a Consiliului din 9 decembrie 2013 de sprijinire a activităților SEESAC de dezarmare și control al armelor în Europa de Sud-Est în cadrul Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de SALW, precum și de muniție aferentă (JO L 332, 11.12.2013, p. 19).


ANEXĂ

Propunere pentru contribuția Uniunii la Proiectul SEESAC privind reducerea amenințării proliferării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW) și a acumulării acestora în Europa de Sud-Est

1.   Introducere și obiective

Europa de Sud-Est (ESE) rămâne o zonă de preocupare deosebită, precum și o provocare importantă în cadrul Strategiei UE de combatere a acumulării ilicite și a traficului ilicit de arme de calibru mic și armament ușor (SALW) și de muniție aferentă (denumită în continuare „strategia UE privind SALW”). Deși s-au făcut progrese semnificative în ultimii ani, amploarea acumulării de SALW și muniție, condițiile de depozitare necorespunzătoare, posesia ilicită pe scară largă și lacunele în privința elaborării politicilor și a capacității de punere în aplicare limitează în continuare eficacitatea eforturilor de control al SALW. Prin urmare, pentru a asigura progrese continue, a securiza câștigurile și a deschide calea pentru o soluție pe termen lung, continuarea sprijinului pentru combaterea amenințării reprezentate de proliferarea și traficul ilicit de SALW în și din ESE formează o parte esențială a eforturilor Uniunii de îndeplinire a obiectivelor Strategiei UE privind SALW.

Obiectivul general al proiectului este să contribuie la pacea și securitatea internațională prin combaterea amenințării reprezentate de acumularea la scară largă și traficul ilicit de SALW și de muniție aferentă în și din ESE. În același timp, acesta va consolida stabilitatea regională prin lucrările în cadrul Consiliului de Cooperare Regională (CCR, succesor al Pactului de stabilitate pentru Europa de Sud-Est) și în parteneriat cu alte inițiative relevante. În special, proiectul va spori cooperarea regională, schimbul de cunoștințe și schimbul de informații și va conduce la consolidarea capacităților pentru elaborarea unor politici bazate pe elemente concrete; va îmbunătăți capacitățile de securitate fizică și gestionare a depozitelor (PSSM) prin actualizări în materie de securitate a infrastructurii, reducerea excedentului și formare; va consolida capacităților de marcare, urmărire și evidență și va reduce posesia ilicită și utilizarea abuzivă a armelor de foc prin sprijinirea campaniilor de sensibilizare și colectare.

Punerea în aplicare a proiectului se bazează pe Planul regional de punere în aplicare privind combaterea proliferării SALW și va avea drept rezultat creșterea securității și stabilității în ESE și dincolo de aceasta, abordând proliferarea și traficul ilicit de SALW și muniție aferentă. Proiectul va avea o contribuție directă la punerea în aplicare a Strategiei europene de securitate, a Strategiei UE privind SALW, a Strategiei UE privind armele de foc, a Tratatului privind comerțul cu arme, a Programului de acțiune al ONU pentru prevenirea, combaterea și eradicarea comerțului ilicit cu SALW sub toate aspectele sale, a Instrumentului internațional de urmărire, a Protocolului ONU privind armele de foc precum și a Rezoluției 1325 (2000) a Consiliului de Securitate al ONU, și va consolida în special cooperarea regională privind combaterea amenințării reprezentate de proliferarea SALW și a muniției aferente. Rezultatele proiectului vor avea de asemenea o contribuție directă la punerea în aplicare a obiectivului de dezvoltare durabilă 16 privind societățile pașnice și echitabile, în special țintele 16.1 (Reducerea semnificativă a tuturor formelor de violență și a ratei mortalității pretutindeni) și 16.4 (Reducerea semnificativă a fluxurilor ilicite de arme). În plus, proiectul va sprijini punerea în aplicare a planului de acțiune al Comisiei care vizează traficul ilegal de arme de foc și explozivi în Uniune.

Pe baza punerii în aplicare cu succes a Deciziei 2013/730/PESC, în special, și în conformitate cu Strategia UE privind SALW, prezentul proiect de urmărire vizează să consolideze în continuare sistemele naționale de control și să continue promovarea multilateralismului, creând mecanisme regionale pentru combaterea furnizării și a proliferării cu caracter destabilizator de SALW și de muniție aferentă. În plus, pentru a se asigura că câștigurile în materie de capacitate din ESE sunt partajate cu alte posibile domenii de preocupare, proiectul va urmări o dimensiune regională mai cuprinzătoare, prin eforturi specifice de transfer de cunoștințe.

2.   Selectarea agenției de punere în aplicare și coordonarea cu alte inițiative de finanțare relevante

SEESAC este o inițiativă comună a Programului Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare (PNUD) și a CCR și ca atare reprezintă punctul focal al activităților legate de SALW în ESE. În calitate de braț executiv al Planului regional de punere în aplicare privind combaterea proliferării armelor de calibru mic și a armamentului ușor (SALW), SEESAC colaborează din 2002 cu părți interesate la nivel național și internațional în ESE în ceea ce privește punerea în aplicare a unei abordări holistice pentru controlul SALW prin executarea unei game largi de activități, incluzând campanii de sensibilizare și colectare a SALW, gestionarea depozitelor, reducerea excedentelor, îmbunătățirea capacităților de marcare și urmărire, precum și îmbunătățirea controlului exporturilor de arme. Astfel, SEESAC a dobândit o capacitate unică și a acumulat experiență punând în aplicare intervenții regionale multilaterale în contextul politic și economic comun al țărilor din regiune, asigurând responsabilitate națională și regională și sustenabilitate pe termen lung a acțiunilor sale și constituindu-se ca autoritatea regională principală în domeniul controlului SALW.

SEESAC are canale de comunicare bilaterale și multilaterale deschise cu toți actorii relevanți și organizațiile relevante. De asemenea, SEESAC reprezintă secretariatul Grupului regional de coordonare pentru arme de calibru mic și armament ușor (RSG). În plus, SEESAC reprezintă secretariatul Inițiativei privind abordarea regională de reducere a depozitelor (RASR). SEESAC este invitat cu regularitate să participe în toate forurile regionale relevante, cum ar fi reuniunile anuale UE-Balcanii de Vest ale miniștrilor justiției și afacerilor interne, Procesul NATO de schimb de informații structurale privind SALW și Procesul la nivel ministerial privind apărarea în Europa de Sud-Est (SEDM). SEESAC dispune de o amplă rețea de parteneriate formale și informale cu organizații cum ar fi RACVIAC (Centrul regional de asistență pentru verificarea și punerea în aplicare a controlului armelor) – Centrul pentru cooperare în domeniul securității și Forumul pentru cooperare în domeniul securității (FSC) al Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa (OSCE). Cu regularitate, au loc reuniuni de coordonare cu alte agenții ale ONU, cum ar fi UNODC și UNODA, prin intermediul Acțiunii de coordonare a ONU privind armele de calibru mic (CASA), precum și al altor mecanisme. Astfel, SEESAC a devenit un nod regional și un punct focal pentru o gamă largă de chestiuni legate de reforma sectorului de securitate, cu o atenție deosebită asupra controlului SALW și a gestionării depozitelor. Cu sediul la Belgrad, SEESAC funcționează în prezent în întreaga ESE, având activități în Albania, Bosnia și Herțegovina (BiH), Kosovo (*1), Republica Moldova, Muntenegru, Serbia și fosta Republică iugoslavă a Macedoniei (FYROM). În trecut, SEESAC a funcționat de asemenea în Bulgaria, Croația și România. Responsabilitatea regională este asigurată prin intermediul CCR, precum și al RSG în cadrul căruia reprezentanți ai tuturor statelor din ESE asigură orientare strategică, inițiative și cereri pentru activități SEESAC.

SEESAC a experimentat o abordare bazată pe rezolvarea problemelor comune prin inițiative regionale care a dat rezultatele impresionante în ESE nu doar datorită schimbului de informații cruciale și promovării unei concurențe regionale sănătoase pe care o generează, ci mai degrabă întrucât contribuie la obținerea unor rezultate coerente și ușor măsurabile printr-o modalitate punere în aplicare holistică. Participarea SEESAC la toate procesele și inițiativele regionale relevante (cum ar fi SEDM, RASR și RACVIAC) asigură un schimb de informații rapid și imparțial, o cunoaștere solidă a situației și imaginea prospectivă necesară pentru a asigura o punere în aplicare fără risc de suprapunere și în conformitate cu nevoile actuale ale guvernelor și regiunilor, precum și cu tendințele de evoluție.

SEESAC își bazează toate activitățile pe datele de bază colectate și asigură aprobarea și sprijinul politic al părților interesate la nivel național ca o condiție preliminară pentru acțiune. SEESAC a pus în aplicare proiectele sale anterioare cu finanțare din partea Uniunii cu o rată de realizare foarte ridicată, asigurând rezultate de proiect sustenabile prin dezvoltarea și încurajarea responsabilității naționale a proiectelor și a activităților sale și promovând coordonarea regională, schimbul de experiență și de bune practici, precum și cercetarea regională. Expertiza privind SALW și cunoștințele sale aprofundate referitoare la afacerile regionale și părțile interesate relevante îi asigură SEESAC rolul celui mai potrivit partener de punere în aplicare pentru această acțiune specifică.

De asemenea, proiectul completează eforturile existente la nivel național care urmăresc un maximum de sinergii. În ceea ce privește în special BiH, proiectul completează alte două proiecte, și anume:

proiectul EXPLODE, finanțat de componenta pe termen scurt a instrumentului Uniunii care contribuie la stabilitate și pace și pus în aplicare de Biroul PNUD din Sarajevo în parteneriat cu Misiunea OSCE în BiH, pentru a spori siguranța populației BiH prin reducerea depozitelor instabile de muniții și sporirea siguranței depozitării;

proiectul SECUP BiH pentru actualizări de securitate ale depozitelor de muniții și arme, care este pus în aplicare în comun de Misiunea OSCE în BiH și de Ministerul Apărării din BiH și pentru care EUFOR asigură expertiză tehnică și monitorizează aspectele de siguranță și securitate ale punerii în aplicare a proiectului.

SEESAC va acționa prin mecanismul de coordonare instituit de Ministerul Apărării și actorii internaționali și va asigura cu regularitate legătura cu EUFOR Althea, Misiunea OSCE în BiH și Biroul PNUD din Sarajevo, pentru a asigura coordonarea continuă și complementaritatea cu proiectele respective, precum și cu eforturile în curs ale comunității internaționale de abordare a chestiunii stocurilor excedentare de muniții convenționale deținute de Ministerul Apărării din BiH și în vederea unor posibile planuri de viitor pentru o campanie de colectare a armelor convenționale ilegale în BiH. În faza anterioară, au fost realizate câștiguri semnificative prin cooperare și coordonare strânsă cu aceste două proiecte, care au condus la rezultate mai eficiente.

Proiectul propus face parte din programul mai larg și SEESAC va lucra în coroborare cu următoarele eforturi internaționale de asistență:

în Muntenegru, proiectul MONDEM, gestionat de PNUD în parteneriat cu OSCE, este conceput pentru a acționa cu privire la reducerea riscurilor de proliferare prin dezvoltarea unor sisteme sigure și securizate de gestionare și infrastructură de depozitare a munițiilor convenționale, reducerea riscurilor de explozie pentru comunități printr-o demilitarizare inofensivă pentru mediu, distrugerea deșeurilor toxice periculoase (combustibil lichid pentru rachete) și sprijinirea reformei în domeniul apărării prin distrugerea unei cantități limitate de sisteme de armament greu desemnate de Ministerul Apărării din Muntenegru;

în Kosovo, proiectul privind reducerea riscurilor armelor de foc și explozivilor (FERM) (anterior KOSSAC), conceput inițial pentru a reduce violența armată în Kosovo și a spori siguranța comunităților, își propune să sprijine părțile interesate din Kosovo în ceea ce privește controlul posesiei ilegale pe scară largă și al circulației SALW și, printr-o gestionare bazată pe riscuri și o abordare bazată pe elemente concrete, să reducă la minimum riscurile acestor arme și materiale explozive;

în Serbia, proiectul CASM, finanțat de Departamentul de Stat al Statelor Unite, PNUD și OSCE, este conceput pentru a spori securitatea și siguranța depozitelor predefinite de muniții convenționale și eliminarea munițiilor excedentare raportate.

În plus, proiectul va viza coordonarea cu noi inițiative în FYROM prin care se urmărește creșterea capacităților poliției de gestionare a depozitelor.

Totodată, SEESAC asigură legătura cu OSCE, NATO și Norwegian People's Aid, precum și cu alți actori relevanți, în vederea asigurării unor complementarități de acțiune, a unor termene de intervenție și a eficienței costurilor în privința utilizării resurselor.

3.   Descrierea proiectului

Noua fază a proiectului SEESAC va consolida baza creată de realizările în temeiul Deciziei 2013/730/PESC și se va axa pe patru domenii principale, menținând abordarea holistică privind combaterea amenințării reprezentate de SALW în regiune. Cele patru domenii abordează nivelul strategic/de politici, precum și aspectele operaționale, combinând abordări mai tradiționale de control al SALW, cu accent pe capabilitățile de asigurare a respectării legii și crearea de rețele prin analizarea principalelor amenințări (depozite mari insuficient securizate, lipsa de informații, creșterea traficului ilicit, posesia ilicită pe scară largă). În special, proiectul va avea drept rezultate:

sporirea cooperării regionale, a schimbului de cunoștințe și a schimbului de informații care să conducă la consolidarea capacităților pentru elaborarea unor politici bazate pe elemente concrete;

îmbunătățirea capacității de PSSM prin actualizări în materie de securitate a infrastructurii, reducerea excedentului și formare;

consolidarea capacităților de marcare, urmărire și evidență;

reducerea posesiei ilicite și a utilizării abuzive a armelor de foc prin sprijinirea campaniilor de sensibilizare și colectare;

Strategia proiectului se bazează pe abordarea unică a SEESAC de a consolida și de a favoriza încrederea și cooperarea în regiune, drept condiție prealabilă pentru realizarea unor schimbări transformaționale concrete și măsurabile. În special, la nivel regional, diferitele procese facilitate de SEESAC, care implică atât factori de decizie, cât și practicieni la nivel tehnic, s-au dovedit a fi un element esențial pentru a asigura un mediu favorabil pentru transferul de cunoștințe, schimbul de expertiză și schimbul de informații. Acest lucru a servit nu numai la creșterea capacităților în regiune, ci și, mai important, la consolidarea încrederii și stabilirea de punți de cooperare între instituții și experți individuali. La rândul său, atmosfera de încredere profesională permite progrese la nivel național privind aspectele abordate de proiect: PSSM, inclusiv reducerea excedentelor, marcarea, urmărirea și evidența, cooperarea la nivel operațional între organele de aplicare a legii și cooperarea transfrontalieră. În plus, abordarea privind cooperarea regională a făcut ca regiunea să fie mai transparentă și eficientă în eforturile sale de a controla comerțul cu arme, rezultatul fiind că statele din ESE sunt printre cele mai transparente la nivel mondial în raportarea lor privind transferurile de arme. Prin urmare, proiectul va continua să încurajeze cooperarea regională drept element esențial propice pentru rezultate măsurabile.

Aria geografică de aplicare a proiectului este ESE, beneficiari direcți ai proiectului fiind Albania, BiH, Kosovo, Republica Moldova, Muntenegrul, Serbia și FYROM. În plus, proiectul va urmări să faciliteze transferul de cunoștințe și de expertiză către țările din Europa de Est care se ocupă de aceleași probleme privind SALW, în special Ucraina și Belarus.

3.1.   Sporirea cooperării regionale, a schimbului de cunoștințe și a schimbului de informații care conduce la consolidarea capacităților pentru elaborarea unor politici bazate pe elemente concrete

Obiectiv

Consolidarea în continuare a capacității de a elabora și de a pune în aplicare politici privind controlul SALW bazate pe elemente concrete, în conformitate cu cele mai bune practici internaționale, inclusiv standardele internaționale privind controlul SALW și, prin aceasta, contribuția la reducerea amenințării proliferării ilicite a SALW.

Descriere

Pornind de la abordarea de succes a facilitării constituirii de rețele la nivel regional, în special între autoritățile de acordare a licențelor pentru transferurile de arme (în cadrul procesului de schimb de informații la nivel regional) și comisiile SALW, care a condus la creșterea activității și îmbunătățirea politicilor, această componentă va continua să faciliteze cooperarea regională dintre comisiile SALW prin reuniuni regionale periodice, schimb de informații și lucrări privind colectarea datelor și sporirea capacității pentru elaborarea unor politici bazate pe elemente concrete. Activitățile din cadrul acestei componente vor duce la sporirea capacității de elaborare de politici prin îmbunătățirea colectării de date și a analizelor, inclusiv anchete detaliate; schimbul de informații la nivel regional și sporirea cunoștințelor și a înțelegerii între factorii de decizie și responsabilii cu punerea în aplicare cu privire la complexitatea problematicii controlului SALW. Transparența transferurilor de arme va crește, de asemenea, prin integrarea procesului de schimb de informații la nivel regional privind transferurile de arme în procesul de cooperare dintre comisiile SALW, precum și prin sprijinul pentru continuarea transparenței transferurilor de arme în ESE. În plus, această componentă are în vedere transferul expertizei obținute de ESE în alte regiuni pentru a sprijini intervențiile Uniunii în alte domenii. În cele din urmă, această componentă va oferi, de asemenea, asistență tehnică prin intermediul unor activități de cercetare și informări relevante în materie de politici, specifice și la cerere, pentru factorii de decizie.

În mod specific, proiectul are în vedere facilitarea în continuare a procesului de schimb de informații la nivel regional prin:

reuniuni regionale formale ale comisiilor SALW și organismele relevante de elaborare a politicilor (de două ori pe an), care să se axeze pe schimbul de informații, schimbul de cunoștințe și standardizare, precum și formare;

transferul de expertiză în Belarus și Ucraina prin facilitarea participării la reuniuni formale restrânse și traducerea și difuzarea instrumentelor existente de control al SALW.

De asemenea, capacitățile pentru elaborarea unor politici bazate pe elemente concrete vor fi consolidate prin:

îmbunătățirea și actualizarea bazei de referință privind situația SALW la nivel regional prin intermediul unui studiu regional privind SALW (inclusiv anchete naționale), evaluând astfel modificările de la ultimul studiu (2006), pe baza unei metodologii îmbunătățite;

consolidarea capabilităților de colectare și analiză a datelor prin dezvoltarea și actualizarea continuă a unui instrument de monitorizare bazat pe platforma online a SEESAC „Vizarea armelor”, consolidată prin difuzarea periodică a unui monitor SALW ESE care să compileze date relevante și să permită urmărirea tendințelor;

consolidarea gestionării cunoștințelor prin colectarea sistematică a lecțiilor învățate și menținerea platformei online de schimb de informații și consolidarea acesteia prin dezvoltarea de produse bazate pe cunoaștere, la cerere, relevante pentru politici;

furnizarea de consiliere și expertiză tehnică la cerere pentru a consolida dezvoltarea, elaborarea, adoptarea și punerea în aplicare a politicilor.

Pentru a spori eficacitatea politicilor de control al SALW și a asigura faptul că punerea lor în aplicare îmbunătățește securitatea atât pentru femei, cât și pentru bărbați, perspectiva de gen va fi integrată în politicile de control al SALW și abordată prin consiliere și expertiză tehnică, dezvoltarea de produse bazate pe cunoaștere și formare, cu accent deosebit pe violența domestică.

Acest lucru va fi realizat prin intermediul unei abordări pe deplin participative, oferind astfel nu numai produsele finite, ci și dezvoltarea capacităților și sprijinul de adoptare pentru instituțiile-cheie, asigurând prin urmare sustenabilitatea intervenției.

Rezultatele proiectului/indicatori de punere în aplicare

Proiectul va contribui la reducerea riscurilor de proliferare prin consolidarea capacităților pentru elaborarea, adoptarea și punerea în aplicare a unor politici de control al SALW bazate pe elemente concrete prin:

publicarea unui studiu privind SALW și instituirea unei baze de referință actualizate;

asigurarea colectării, analizei și difuzării periodice a datelor;

dezvoltarea sau actualizarea a până la 10 produse bazate pe cunoaștere, relevante pentru politici;

asigurarea schimbul de informații, a transferului de cunoștințe și a standardizării;

consultanță tehnică și dezvoltarea capacităților prin furnizarea a până la trei cursuri de formare;

organizarea unui număr de până la șase reuniuni formale ale comisiilor SALW;

facilitarea transferului de cunoștințe.

3.2.   Îmbunătățirea capacității de PSSM prin actualizări în materie de securitate a infrastructurii, reducerea excedentului și formare

Obiectiv

Reducerea riscului de proliferare prin sporirea securității depozitelor de arme și muniții și reducerea stocurilor excedentare de SALW și muniție aferentă din depozite.

Descriere

Din 2010, SEESAC utilizează cu succes o dublă abordare privind: 1. îmbunătățirea securității locurilor de depozitare; și 2. consolidarea capacității personalului responsabil de gestionarea depozitelor, sporirea în mod semnificativ a dispozițiilor privind securitatea și reducerea riscului proliferării nedorite a depozitelor de SALW și muniție aferentă. În conformitate cu o abordare cuprinzătoare privind PSSM de SALW și muniție aferentă, noua fază va extinde această abordare prin fuzionarea sa cu reducerea excedentelor, reducând prin urmare și mai mult riscurile de proliferare. Așadar, proiectul va continua să îmbunătățească securitatea depozitelor de arme și muniții în ESE, asigurând în continuare asistență specifică de natură tehnică și în materie de infrastructură, în conformitate cu standardele internaționale și cu cele mai bune practici internaționale.

Deși securitatea în locurile de depozitare militare a crescut în mod semnificativ în temeiul Deciziei 2013/730/PESC, SEESAC a identificat stocuri ale poliției și ministerelor de interne ca domeniu de preocupare din cauza lipsei capacității de securizare, a capabilităților inadecvate de menținere a evidenței și de gestionare a depozitelor, precum și a sistemelor mai complexe care includ arme utilizate în formații, precum și arme de foc confiscate. Prin urmare, această componentă va sprijini ministerele de interne și serviciile de poliție cu scopul:

de a spori securitatea depozitelor prin actualizări ale infrastructurii specifice eficiente din punct de vedere al costurilor la instalațiile de depozitare ale poliției din Albania, BiH, Republica Moldova, Muntenegru, Serbia și Kosovo. Actualizările se vor axa pe depozitele centrale ale poliției, precum și pe încăperile pentru elemente de probă din principalele secții de poliție în vederea asigurării celei mai eficiente și rentabile creșteri a securității depozitelor;

de a distruge până la 50 000 de SALW excedentare și confiscate în regiune, precum și până la 500 000 de muniții SALW;

de a asigura dezvoltarea capacităților prin formarea unei echipe regionale de formatori ai Ministerului de Interne și sprijinul pentru cursuri de formare la nivel național privind PSSM, pe baza programelor-pilot SEESAC utilizate în temeiul Deciziei 2013/730/PESC.

Rezultatele proiectului/indicatori de punere în aplicare

Proiectul va avea drept rezultat o scădere semnificativă a vulnerabilităților de proliferare a SALW prin sporirea securității depozitelor și reducerea numărului de SALW excedentare și confiscate, a explozivilor și munițiilor depozitate de ministerele de interne și serviciile de poliție în Albania, BiH, Kosovo, Republica Moldova, Muntenegru și Serbia:

Sporirea securității locurilor de depozitare centrale (7) în conformitate cu standardele și cu cele mai bune practici la nivel internațional;

Sporirea securității încăperilor pentru elemente de probă (15);

Distrugerea unui total de până la 50 000 de arme convenționale;

Demilitarizarea și distrugerea unui total de până la 500 000 de muniții și explozivi cu risc de proliferare.

3.3.   Consolidarea capacităților de marcare, urmărire și evidență

Obiectiv

Reducerea amenințării traficului ilicit de arme de foc prin consolidarea capacităților de asigurare a respectării legii în ESE în ceea ce privește marcarea și urmărirea, printr-o abordare vizând o cooperare regională, bazată pe consolidarea colectării, analizei și schimbului de informații.

Descriere

Având în vedere creșterea traficului ilicit de arme de foc către Uniune, precum și creșterea utilizării armelor de foc în criminalitatea organizată și în incidentele teroriste, elaborarea unor sisteme și mecanisme robuste de colectare și schimb de informații reprezintă un element esențial în eforturile de combatere a acestei amenințări. Prin urmare, în ultimii câțiva ani s-au depus eforturi semnificative pentru a spori cooperarea, precum și pentru a consolida cunoașterea și înțelegerea fenomenului traficului de arme, concepându-se în același timp măsuri eficiente de atenuare. Prin activitatea sa de lungă durată în regiune și mai ales prin punerea în aplicare cu succes a Deciziei 2013/730/PESC, inclusiv instituirea și facilitarea rețelei de experți în materie de arme de foc în ESE (SEEFEN), SEESAC s-a aflat în avangarda acestor eforturi, acționând în calitate de organizator al proceselor de cooperare, lucrând totodată pentru a spori capacitatea agențiilor de aplicare a legii privind marcarea, urmărirea și evidența, inclusiv prin asistență tehnică și sprijin pentru instituirea și consolidarea sistemelor de evidență. Această activitate va consolida baza creată în perioada anterioară prin:

consolidarea în continuare a SEEFEN, utilizând-o totodată ca platformă pentru o cooperare sporită între agențiile de aplicare a legii în ESE cu scopul de a combate traficul ilicit de SALW și muniție aferentă. În special, SEEFEN va fi sprijinită prin facilitarea continuă a reuniunilor la nivel de experți (de două ori pe an) și sporirea schimbului de informații. În plus, se va acorda sprijin experților în materie de arme de foc prin activități specifice de formare și sprijin consultativ tehnic pe lângă furnizarea specifică de asistență tehnică, eficientă din punctul de vedere al costurilor, prin furnizarea de echipamente (mașini de marcare la import) pentru agențiile de aplicare a legii;

sprijinirea înființării, în toate cele șapte entități beneficiare, a unor puncte focale privind armele de foc – unități de colectare și analiză a informațiilor la nivel central, care să sprijine anchetatorii și procurorii și să permită consolidarea și actualizarea imaginii de ansamblu asupra informațiilor privind traficul cu arme de foc din și prin ESE;

valorificarea activității desfășurate cu privire la consolidarea sistemelor de înregistrare și a capabilităților serviciilor de informații balistice, precum și valorificarea recomandărilor cuprinse în studiul de fezabilitate la nivel regional;

colaborarea strânsă cu sistemul iARMS al Interpolului pentru a sprijini capacitatea serviciilor de poliție din ESE de a colecta, prelucra și face schimb de date privind SALW pierdute sau furate.

Toate activitățile SEEFEN se vor desfășura în strânsă coordonare cu Europol, Grupul experților europeni în materie de arme de foc, DG Migrație și Afaceri Interne, Interpol, Eurojust și Frontex, precum și alți actori relevanți, și vor contribui la eforturile depuse de toți cei menționați. Această parte a proiectului sprijină consolidarea statului de drept efectiv, limitarea, înregistrarea și măsurarea cantităților și cererii de SALW. Proiectul este conceput în conformitate cu Programul de acțiune al ONU pentru prevenirea, combaterea și eradicarea comerțului ilicit cu SALW sub toate aspectele sale, cu Instrumentul internațional de urmărire, Protocolul ONU privind armele de foc, Directiva 91/477/CEE a Consiliului și Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului și, prin urmare, va consolida punerea în aplicare a acestora prin îmbunătățirea capacității instituțiilor din ESE privind marcarea, urmărirea și evidența armelor, axându-se în special pe capabilitățile de consolidare a unei imagini de ansamblu adecvate în domeniul informațiilor pentru a concepe măsuri eficace de combatere a amenințării reprezentate de trafic.

Rezultatele proiectului/indicatori de punere în aplicare:

consolidarea și sporirea activității SEEFEN prin organizarea a șase reuniuni (de două ori pe an), care să se axeze pe crearea de rețele și schimbul de informații între experții în materie de arme de foc în cadrul asigurării respectării legii;

îmbunătățirea platformei de schimb de informații online SEEFEN;

consolidarea capacităților membrilor SEEFEN prin cursuri de formare specifice și furnizarea de sprijin tehnic și consultativ;

crearea și funcționarea unor puncte focale privind armele de foc în toate cele șapte entități beneficiare;

sporirea capacităților criminalistice de urmărire;

instituirea unui sistem de marcare eficace prin achiziționarea de mașini de marcare;

consolidarea capacității de a schimba informații și date operative privind armele de foc în ESE;

3.4.   Reducerea posesiei ilicite și a utilizării abuzive a armelor de foc prin sprijinirea campaniilor de sensibilizare și colectare

Obiectiv

Sporirea securității regionale prin combaterea posesiei ilicite pe scară largă de arme de foc prin intermediul campaniilor de sensibilizare și colectare.

Descriere

Moștenirea conflictelor trecute, precum și atașamentul tradițional față de arme în rândul populației în ESE au creat o problemă gravă prin posesia de arme ilegale la scară largă (estimată la câteva milioane de unități). Aceasta reprezintă o amenințare gravă la adresa păcii și stabilității nu numai în regiune, ci și în afara acesteia. În pofida unor succese în urma eforturilor din trecut de a o combate, posesia ilicită rămâne semnificativă în întreaga regiune, alimentând potențial partea de ofertă din traficul ilicit către Uniune. Totuși, această problemă necesită o soluție pe termen lung, care să se axeze pe schimbarea atitudinilor și percepțiilor prin intervenții punctuale susținute. Complexitatea chestiunii impune o regândire a abordărilor adoptate până în prezent și necesitatea de a stabili o analiză de referință solidă cu privire la motivele pentru care persoanele nu renunță la armele ilegale. Faza anterioară a arătat necesitatea unor eforturi susținute de informare și sensibilizare pentru a reduce posesia ilicită de arme de foc, care rămâne una dintre amenințările imediate. Prin urmare, această componentă propune un efort mai susținut de sensibilizare cu privire la pericolele reprezentate de posesia ilegală, precum și de mărire a ratei de predare a SALW prin utilizarea unor metodologii și abordări inovatoare axate pe cetățean. Acest lucru se va realiza prin următoarele:

un studiu regional care să stabilească o înțelegere cuprinzătoare a fenomenului care determină posesia ilicită de arme;

dezvoltarea și punerea în aplicare a unor campanii inovatoare de sensibilizare și (dacă este posibil) de colectare care să urmărească reducerea nivelurilor de posesie ilicită.

Activitățile vor fi desfășurate în parteneriat cu o serie largă de instituții și organizații ale societății civile, creând astfel o bază pentru eforturile pe termen lung de abordare a acestei probleme.

Rezultatele proiectului/indicatori de punere în aplicare:

Proiectul va contribui la reducerea globală a cererii și a posesiei de arme ilicite prin:

îmbunătățirea înțelegerii fenomenului posesiei ilicite printr-un studiu aprofundat vizând atitudinea;

sporirea conștientizării pericolelor reprezentate de posesia ilicită de arme, muniții și explozivi prin desfășurarea de campanii în întreaga regiune.

4.   Beneficiari

Beneficiarii direcți ai proiectului vor fi instituțiile naționale responsabile cu controlul SALW în ESE. În ceea ce privește gestionarea depozitelor, ministerele de interne și serviciile de poliție din Republica Albania, BiH, Kosovo, Republica Moldova, Muntenegru, Serbia și FYROM vor beneficia de dezvoltarea capacităților, îmbunătățirea infrastructurii legate de depozite și sprijinirea reducerii depozitelor. Aceste ministere vor fi, de asemenea, beneficiarii direcți ai capabilităților sporite pentru marcarea, urmărirea și evidența SALW și vor profita de beneficiile rețelei experților în materie de arme de foc la nivel regional. În final, comisiile pentru SALW și alte instituții responsabile cu controlul SALW în ESE vor beneficia de formare și schimb de informații, precum și de cooperarea regională. În plus, instituțiile-cheie însărcinate cu controlul SALW în Belarus și Ucraina vor beneficia de un transfer de cunoștințe limitat și specific.

Activitățile propuse sunt pe deplin conforme cu prioritățile naționale privind controlul SALW și au fost aprobate de autoritățile naționale relevante de control al SALW, demonstrând sprijinul și angajamentul acestora pentru obținerea de rezultate ale proiectului.

Populația generală a țărilor din ESE și din Uniune expusă riscului proliferării la scară largă a SALW vor beneficia în mod indirect de pe urma acestui proiect odată cu diminuarea riscului.

5.   Vizibilitatea Uniunii

SEESAC va lua toate măsurile corespunzătoare pentru a face public faptul că acțiunea a fost finanțată de Uniune. Aceste măsuri vor fi luate în conformitate cu Manualul Comisiei privind comunicarea și vizibilitatea pentru acțiunile externe ale Uniunii Europene. SEESAC va asigura astfel vizibilitatea contribuției Uniunii printr-o strategie de marcă (branding) și publicitate adecvate, evidențiind rolul Uniunii, asigurând transparența acțiunilor sale și sensibilizând publicul cu privire la motivele adoptării deciziei, precum și cu privire la sprijinul acordat de Uniune pentru decizie și la rezultatele acestui sprijin. Materialele produse de acest proiect vor afișa în mod clar drapelul Uniunii Europene, în conformitate cu orientările Uniunii privind utilizarea și reproducerea corespunzătoare a drapelului.

Dat fiind că activitățile planificate variază în mare măsură în privința domeniului de aplicare și a naturii lor, se vor utiliza o serie de instrumente de promovare, inclusiv mass-media tradițională, site-uri internet, mijloace de comunicare sociale, precum și materiale informative și de promovare inclusiv grafică pe calculator, broșuri, buletine informative, comunicate de presă și altele, după caz. Publicațiile, evenimentele publice, campaniile, echipamentele și lucrările de construcții achiziționate în cadrul proiectului vor purta o marcă în consecință. Pentru a amplifica și mai mult impactul prin sensibilizarea diferitelor guverne naționale și a publicului, a comunității internaționale, a mass-mediei locale și internaționale, fiecărui grup vizat de proiect i se va adresa în limba corespunzătoare. Se va pune un accent deosebit pe noile mijloace de comunicare în masă și pe prezența online.

6.   Durata

Pe baza experienței punerii în aplicare a Deciziei 2010/179/PESC a Consiliului și ținând seama de sfera de aplicare regională a proiectului, de numărul beneficiarilor, precum și de numărul și complexitatea activităților planificate, intervalul de punere în aplicare este de 36 de luni.

7.   Cadrul general

Punerea în aplicare din punct de vedere tehnic a acestei acțiuni a fost încredințată PNUD, acționând în numele SEESAC, inițiativa regională care se desfășoară sub mandatul PNUD și al Consiliului de Cooperare Regională, succesor al Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est. SEESAC este brațul executiv al Planului regional de punere în aplicare privind combaterea proliferării armelor de calibru mic și a armamentului ușor (SALW) și ca atare acționează ca punct focal pentru toate chestiunile legate de SALW din regiunea Europei de Sud-Est (ESE).

PNUD, acționând în numele SEESAC, va deține responsabilitatea generală pentru punerea în aplicare a activităților de proiect și răspunderea pentru punerea în aplicare a proiectului. Durata proiectului este de trei ani (36 de luni).

8.   Parteneri

SEESAC va pune direct în aplicare acțiunea în strânsă cooperare cu comisiile privind SALW, precum și cu ministerele de interne din Albania, BiH, Kosovo, Republica Moldova, Muntenegru, Serbia și FYROM. Alte instituții relevante vor fi implicate îndeaproape, în special în cadrul activităților 3.4 în conformitate cu abordarea holistică multipartită instituită pentru controlul SALW.

9.   Raportare

Raportarea, descriptivă precum și financiară, acoperă întreaga acțiune descrisă în acordul relevant specific cu privire la contribuție și în bugetul aferent, indiferent dacă această acțiune este finanțată integral sau cofinanțată de Comisie.

Trimestrial, se prezintă rapoarte intermediare descriptive pentru a înregistra și a monitoriza progresele către obținerea de rezultate esențiale.

10.   Bugetul estimat

Costul total estimat al proiectului finanțat de Uniune este de 6 508 136 EUR.


(*1)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/72


DECIZIA (UE) 2016/2357 A COMISIEI

din 19 decembrie 2016

privind lipsa respectării efective a Regulamentului (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și a normelor sale de punere în aplicare în ceea ce privește certificatele eliberate de Hellenic Aviation Training Academy (HATA) și licențele prevăzute în partea 66 eliberate pe baza acestora

[notificată cu numărul C(2016) 8645]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (1), în special articolul 11 alineatul (2),

după consultarea Comitetului de Siguranță Aeriană,

întrucât:

(1)

În februarie 2014, Agenția Europeană de Siguranță a Aviației (denumită în continuare „agenția”) a efectuat o inspecție de standardizare a navigabilității (AIR.EL.02.2014) în ceea ce privește Hellenic Civil Aviation Authority (HCAA). În cursul acestei inspecții, s-a identificat o neconformitate care pune probleme de siguranță dacă nu este corectată la timp (constatare de clasă D), în conformitate cu Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 628/2013 (2) privind metodele de lucru ale Agenției Europene de Siguranță a Aviației pentru efectuarea inspecțiilor de standardizare și pentru monitorizarea aplicării normelor din Regulamentul (CE) nr. 216/2008.

(2)

Această neconformitate se referă la o pretinsă fraudare a examinării întreprinderii de pregătire în domeniul întreținerii (partea 147), Hellenic Aviation Training Academy (HATA), având numărul de autorizare EL.147.0007. Au fost ridicate probleme de siguranță, având în vedere că personalul autorizat pentru certificarea întreținerii aeronavelor obținuse o licență prevăzută în partea 66 pe baza certificatelor de recunoaștere eliberate de HATA în conformitate cu anexa III (partea 66) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei (3), în cadrul unor activități pretins frauduloase. Acest personal exercită privilegii și eliberează aeronave după întreținere fără a avea cunoștințele de bază necesare în domeniul aeronautic.

(3)

La 26 februarie 2014, HCAA a revocat autorizarea pentru HATA și a informat toate autoritățile competente ale statelor membre cu privire la posibilitatea existenței unor certificate de recunoaștere frauduloase eliberate de HATA.

(4)

La 3 iulie 2014, agenția și HCAA au convenit asupra unui plan de măsuri corective, incluzând, printre altele, investigații cu privire la certificatele de recunoaștere care au fost utilizate pentru a emite licențe prevăzute în partea 66 de către autoritățile competente ale statelor membre și certificate de recunoaștere care nu au fost încă utilizate pentru a obține licențe prevăzute în partea 66.

(5)

La 9 decembrie 2014, Agenția a publicat un Buletin de informații privind siguranța (Safety Information Bulletin – SIB nr. 2014-32) prin care informa cu privire la potențiala problemă de siguranță asociată cu pretinsa fraudă la examinare de către HATA și le recomanda măsuri concrete autorităților competente din statele membre pentru a aborda această situație.

(6)

În aprilie 2016, agenția a efectuat o nouă inspecție de standardizare la HCAA. În cursul acestei inspecții, agenția a examinat planul de acțiuni corective convenit și a concluzionat că HCCA nu a reușit să pună în aplicare în mod corespunzător acțiunile convenite înainte de datele stabilite de comun acord. Prin urmare, în mai 2016, agenția a emis un raport suplimentar în atenția HCCA, în conformitate cu articolul 22 alineatul (3) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 628/2013.

(7)

Deoarece HCAA nu a realizat suficiente investigații cu privire la HATA pentru a depista frauda pretinsă comisă de această organizație și nu a investigat în întregime licențele prevăzute în partea 66 care au fost eliberate pe baza unor certificate de recunoaștere eliberate de HATA, se menține problema potențială de siguranță. Există preocupări cu privire la certificatele de recunoaștere eliberate de HATA pentru examinările cunoștințelor de bază privind modulele tehnice (modulele 7, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17).

(8)

Având în vedere cele de mai sus, agenția a solicitat Comisiei să se asigure că articolul 11 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 nu se mai aplică în cazul certificatelor de recunoaștere pentru examinarea cunoștințelor de bază privind modulele tehnice eliberate de HATA și în cazul licențelor prevăzute în partea 66 eliberate de autoritățile competente ale statelor membre pe baza acestor certificate de recunoaștere. În plus, agenția este de părere că respectivele autorități competente vor fi obligate să ia măsuri corective și de salvgardare corespunzătoare pentru a aborda aceste riscuri în materie de siguranță.

(9)

În conformitate cu analiza prezentată de agenție, Comisia concluzionează că situația a arătat un eșec sistemic în sarcinile și responsabilitățile în materie de supravegherea siguranței ale HCAA, care a dus la lipsa unor garanții suficiente care să stea la baza certificatelor de recunoaștere eliberate de HATA. În consecință, este necesar ca autoritățile competente în cauză să ia măsuri corective care să garanteze nivelul de siguranță impus în aceste împrejurări,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Lipsa respectării efective

Următoarele nu respectă efectiv Regulamentul (CE) nr. 216/2008 și normele sale de punere în aplicare:

1.

certificatele de recunoaștere pentru examinarea cunoștințelor de bază cu privire la modulele tehnice eliberate de Hellenic Aviation Training Academy (HATA) în conformitate cu punctul 147.A.145(a)(4) și cu apendicele III din anexa IV (partea 147) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014, care sunt prezentate de un solicitant ca documente doveditoare pentru eliberarea unei licențe prevăzute în partea 66 de către autoritățile competente în conformitate cu punctul 66.B.100 din anexa III (partea 66) la regulamentul menționat;

2.

licențele de întreținere a aeronavelor prevăzute în partea 66 eliberate de autoritățile competente în conformitate cu anexa III (partea 66) la Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 pe baza certificatelor de recunoaștere a examinării cunoștințelor de bază cu privire la modulele tehnice eliberate de HATA în conformitate cu punctul 147.A.145(a)(4) și cu apendicele III din anexa IV (partea 147) la regulamentul menționat.

Articolul 2

Acțiuni corective

(1)   În termen de trei luni de la data notificării prezentei decizii, autoritățile competente care au eliberat licențe prevăzute în partea 66 pe baza certificatelor de recunoaștere a examinării cunoștințelor de bază cu privire la modulele tehnice eliberate de HATA vor efectua o reevaluare a fiecărei licențe în cauză prevăzute în partea 66, ținând seama, fără a aduce atingere dispozițiilor prezentei decizii, de recomandările stabilite în Buletinul de informații privind siguranța EASA SIB nr. 2014-32 emis de agenție la 9 decembrie 2014, în cea mai recentă revizuire a sa.

(2)   După finalizarea prezentei reevaluări, autoritățile competente:

(a)

vor limita, suspenda sau revoca licența prevăzută în partea 66, în cazurile în care se justifică în conformitate cu articolul 1, astfel cum se prevede la punctul 66.B.500 din anexa III (partea 66); și

(b)

în orice caz, vor prezenta Comisiei și agenției rezultatele reevaluării.

Articolul 3

Destinatari și publicare

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 19 decembrie 2016.

Pentru Comisie

Violeta BULC

Membru al Comisiei


(1)   JO L 79, 19.3.2008, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 628/2013 al Comisiei din 28 iunie 2013 privind metodele de lucru ale Agenției Europene de Siguranță a Aviației pentru efectuarea inspecțiilor de standardizare și pentru monitorizarea aplicării normelor din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 736/2006 al Comisiei (JO L 179, 29.6.2013, p. 46).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 1321/2014 al Comisiei din 26 noiembrie 2014 privind menținerea navigabilității aeronavelor și a produselor, reperelor și dispozitivelor aeronautice și autorizarea întreprinderilor și a personalului cu atribuții în domeniu (JO L 362, 17.12.2014, p. 1).


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/75


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2358 A COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/908/UE în ceea ce privește listele țărilor și teritoriilor terțe ale căror cerințe de reglementare și de supraveghere sunt considerate echivalente în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

Având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

Având în vedere Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (1), în special articolul 107 alineatul (4), articolul 114 alineatul (7), articolul 115 alineatul (4), articolul 116 alineatul (5) și articolul 142 alineatul (2).

întrucât,

(1)

Decizia de punere în aplicare a Comisiei 2014/908/UE (2) prevede listele țărilor și teritoriilor terțe ale căror cerințe de reglementare și de supraveghere sunt declarate echivalente cerințelor corespunzătoare aplicate în Uniune în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013.

(2)

Comisia a efectuat alte evaluări ale cerințelor de reglementare și de supraveghere aplicabile instituțiilor de credit, în țările și teritoriile terțe. Aceste evaluări permit Comisiei să stabilească echivalența cerințelor respective pentru a determina tratamentul categoriilor relevante de expuneri, menționate la articolele 107, 114, 115, 116, și 142 din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.

(3)

Echivalența a fost determinată printr-o analiză bazată pe rezultatele aplicării cerințelor de reglementare și de supraveghere din țările terțe, care testează capacitatea acestora de a îndeplini aceleași obiective generale precum cerințele similare din Uniune. În special, obiectivele urmăresc stabilitatea și integritatea sistemului financiar atât la nivel național, cât și în ansamblu, la nivel global, protecția efectivă și corespunzătoare a deponenților și a altor consumatori de servicii financiare, cooperarea dintre diferite părți din sistemul financiar, inclusiv reglementatori și supraveghetori, independența și aplicarea efectivă a supravegherii, transpunerea efectivă și impunerea standardelor relevante acceptate la nivel internațional. Pentru a îndeplini aceleași obiective generale ca cele ale cerințelor de reglementare și de supraveghere din Uniune, cerințele similare din țările terțe ar trebui să respecte o serie de standarde operaționale, organizatorice și de supraveghere care să reflecte elementele esențiale ale cerințelor de reglementare și de supraveghere din Uniune, aplicabile categoriilor relevante de instituții financiare.

(4)

În evaluarea realizată, Comisia a avut în vedere evoluțiile relevante ale cadrului de reglementare și de supraveghere înregistrate de la adoptarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2016/230 a Comisiei (3) și a luat în considerare sursele de informații disponibile, inclusiv evaluările efectuate de Autoritatea Bancară Europeană pentru Noua Zeelandă și Turcia, precum și informațiile furnizate de Danemarca cu privire la Insulele Feroe și Groenlanda.

(5)

Comisia a decis că Turcia, Noua Zeelandă, Insulele Feroe și Groenlanda au în vigoare cerințe de reglementare și de supraveghere, aplicabile instituțiilor de credit, care respectă o serie de standarde operaționale, organizatorice și de supraveghere ce reflectă elementele esențiale ale cerințelor similare din Uniune. Prin urmare, este adecvat să se considere că cerințele de reglementare și de supraveghere aplicate instituțiilor de credit cu sediul în țările și teritoriile terțe respective sunt cel puțin echivalente cerințelor aplicate în Uniune în sensul articolului 107 alineatul (4), articolului 114 alineatul (7), articolului 115 alineatul (4), articolului 116 alineatul (5) și a articolului 142 alineatul (1) și alineatul (4) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013.

(6)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare 2014/908/UE ar trebui modificată pentru a include țările și teritoriile terțe respective în lista corespunzătoare a țărilor și teritoriilor terțe ale căror cerințe de reglementare și de supraveghere sunt considerate echivalente regimului din Uniune, în ceea ce privește tratamentul expunerilor menționate în Regulamentul (UE) nr. 575/2013.

(7)

Lista țărilor și a teritoriilor terțe considerate a fi echivalente în conformitate cu prezenta decizie nu este definitivă. Comisia, asistată de Autoritatea Bancară Europeană, va monitoriza cu regularitate evoluția cerințelor de reglementare și de supraveghere din țările și din teritoriile terțe în vederea actualizării listelor țărilor și teritoriilor terțe prevăzute de prezenta decizie, atunci când este cazul, dar cel puțin o dată la cinci ani, și în special, din perspectiva evoluțiilor constante ale cerințelor respective în Uniune și la nivel global, ținând cont de noile surse disponibile de informații relevante.

(8)

Evaluarea periodică a cerințelor prudențiale și de supraveghere aplicate în țările și teritoriile terțe menționate în anexe ar trebui să nu împiedice efectuarea de către Comisie a unei evaluări specifice pentru o anumită țară terță sau un anumit teritoriu terț, oricând în afara evaluării periodice, în cazul în care modificări relevante impun reevaluarea de către Comisie a recunoașterii acordate prin prezenta decizie. Reevaluarea respectivă poate duce la retragerea recunoașterii echivalenței.

(9)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu punctul de vedere al Comitetului Bancar European,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Decizia de punere în aplicare 2014/908/UE se modifică după cum urmează:

1.

anexa I este înlocuită cu textul prevăzut la anexa I a prezentei decizii;

2.

anexa IV este înlocuită cu textul prevăzut la anexa II a prezentei decizii;

3.

anexa V este înlocuită cu textul prevăzut la anexa III a prezentei decizii.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi după publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 176, 27.6.2013, p. 1.

(2)  Decizia de punere în aplicare a Comisiei 2014/908/UE din 12 decembrie 2014 privind echivalența cerințelor de supraveghere și de reglementare din anumite țări și teritorii terțe în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 359, 16.12.2014, p. 155).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/230 a Comisiei din 17 februarie 2016 de modificare a Deciziei de punere în aplicare 2014/908/UE în ceea ce privește listele de țări și teritorii terțe ale căror cerințe de reglementare și de supraveghere sunt considerate echivalente în scopul tratării expunerilor în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 41, 18.2.2016, p. 23).


ANEXA I

„ANEXA I

Lista țărilor și teritoriilor terțe în sensul articolului 1 (instituții de credit)

1.

Australia

2.

Brazilia

3.

Canada

4.

China

5.

Insulele Feroe

6.

Groenlanda

7.

Guernsey

8.

Hong Kong

9.

India

10.

Insula Man

11.

Japonia

12.

Jersey

13.

Mexic

14.

Monaco

15.

Noua Zeelandă

16.

Arabia Saudită

17.

Singapore

18.

Africa de Sud

19.

Elveția

20.

Turcia

21.

SUA”


ANEXA II

„ANEXA IV

Lista țărilor și teritoriilor terțe în sensul articolului 4 (instituții de credit)

1.

Australia

2.

Brazilia

3.

Canada

4.

China

5.

Insulele Feroe

6.

Groenlanda

7.

Guernsey

8.

Hong Kong

9.

India

10.

Insula Man

11.

Japonia

12.

Jersey

13.

Mexic

14.

Monaco

15.

Noua Zeelandă

16.

Arabia Saudită

17.

Singapore

18.

Africa de Sud

19.

Elveția

20.

Turcia

21.

SUA”


ANEXA III

„ANEXA V

Lista țărilor și teritoriilor terțe în sensul articolului 5 (instituții de credit și firme de investiții)

Instituții de credit:

1.

Australia

2.

Brazilia

3.

Canada

4.

China

5.

Insulele Feroe

6.

Groenlanda

7.

Guernsey

8.

Hong Kong

9.

India

10.

Insula Man

11.

Japonia

12.

Jersey

13.

Mexic

14.

Monaco

15.

Noua Zeelandă

16.

Arabia Saudită

17.

Singapore

18.

Africa de Sud

19.

Elveția

20.

Turcia

21.

SUA

Firme de investiții:

1.

Australia

2.

Brazilia

3.

Canada

4.

China

5.

Hong Kong

6.

Indonezia

7.

Japonia (numai operatorii din sectorul instrumentelor financiare de tip I)

8.

Mexic

9.

Coreea de Sud

10.

Arabia Saudită

11.

Singapore

12.

Africa de Sud

13.

SUA”


21.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 348/81


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2359 A COMISIEI

din 20 decembrie 2016

de stabilire a faptului că suspendarea temporară a taxei vamale preferențiale instituite în temeiul mecanismului de stabilizare pentru banane prevăzut de Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, nu este adecvată pentru importurile de banane originare din Nicaragua pentru anul 2016

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 20/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 ianuarie 2013 de aplicare a clauzei de salvgardare bilaterală și a mecanismului de stabilizare pentru banane din Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (1), în special articolul 15,

întrucât:

(1)

Un mecanism de stabilizare pentru banane a fost introdus prin Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, care a început să se aplice în mod provizoriu în țările din America Centrală în cursul anului 2013, în Nicaragua la 1 august 2013.

(2)

Conform acestui mecanism și în temeiul articolului 15 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 20/2013, în cazul în care se depășește un anumit volum de declanșare stabilit pentru importurile de banane proaspete (rubrica 0803 90 10 din Nomenclatura combinată a Uniunii Europene din 1 ianuarie 2012) originare din una dintre țările implicate, Comisia adoptă un act de punere în aplicare prin care fie poate suspenda temporar taxa vamală preferențială aplicată importurilor de banane proaspete originare din țara respectivă, fie poate decide că o astfel de suspendare nu este adecvată.

(3)

Comisia adoptă o decizie în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (2), coroborat cu articolul 4 din același regulament.

(4)

Importurile în Uniunea Europeană de banane proaspete originare din Nicaragua au depășit pragul de 13 000 de tone metrice stabilit în acordul menționat anterior la 31 octombrie 2016.

(5)

În acest context, în conformitate cu articolul 15 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 20/2013, Comisia a luat în considerare impactul importurilor în cauză asupra situației pieței bananelor din Uniune în scopul de a decide dacă ar trebui sau nu suspendate taxele vamale preferențiale. În acest scop, Comisia a examinat efectul importurilor respective asupra nivelului prețurilor din Uniune, evoluția importurilor din alte surse și stabilitatea generală a pieței Uniunii pentru bananele proaspete.

(6)

Importurile de banane proaspete originare din Nicaragua au reprezentat 0,6 % din totalul importurilor de banane proaspete în Uniunea Europeană care fac obiectul mecanismului de stabilizare pentru banane atunci când ele au depășit pragul stabilit pentru 2016. Mai mult, în perioada ianuarie-august 2016, importurile din Nicaragua au reprezentat 0,36 % din totalul importurilor de banane proaspete în Uniunea Europeană. Pe baza unei proiecții a importurilor până la sfârșitul anului 2016 și luând în considerare evoluția importurilor lunare din 2016, importurile de banane din Nicaragua nu riscă să depășească nivelul de 1 % din importurile totale pentru întregul an 2016. Nivelul anual al importurilor din Nicaragua ar fi în concordanță cu cel din 2015.

(7)

Prețul de import din Nicaragua a fost în medie 530 EUR/tonă în primele opt luni din 2016, cu 17 % mai mare decât valoarea medie a prețurilor pentru totalul importurilor de banane proaspete în UE.

(8)

Importurile de banane proaspete din alte țări exportatoare tradiționale mari cu care UE are și un acord de liber schimb, în special din Columbia, Costa Rica și Panama, au rămas până în octombrie 2016 în mare parte sub pragurile stabilite prin alte mecanisme de stabilizare comparabile și au prezentat tendințe și valori unitare similare în cursul ultimilor patru ani. De exemplu, nivelul importurilor din Columbia și Costa Rica a fost cu 720 000 de tone și, respectiv, cu 407 000 de tone sub pragurile stabilite în octombrie 2016, ceea ce reprezintă o valoare mult mai mare decât nivelul de declanșare total pentru Nicaragua pentru un an întreg (13 000 de tone).

(9)

La sfârșitul lunii octombrie 2016, prețul mediu cu ridicata pentru banane pe piața Uniunii (984 EUR/tonă) nu a înregistrat variații semnificative în comparație cu prețurile medii de vânzare cu ridicata pentru bananele galbene din lunile anterioare.

(10)

Nu există astfel niciun indiciu că stabilitatea pieței Uniunii a fost perturbată de importurile de banane proaspete originare din Nicaragua în plus față de volumul anual de declanșare stabilit și nici că acestea au avut un impact semnificativ asupra situației producătorilor din UE.

(11)

În cele din urmă, nu există niciun indiciu al unei amenințări de deteriorare gravă sau al unei deteriorări grave a situației producătorilor din regiunile ultraperiferice ale UE în octombrie 2016.

(12)

Pe baza examinării menționate mai sus, Comisia a ajuns la concluzia că suspendarea taxelor vamale preferențiale la importurile de banane originare din Nicaragua nu este adecvată,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Suspendarea temporară a taxei vamale preferențiale la importurile de banane proaspete încadrate la rubrica 0803 90 10 din Nomenclatura combinată a Uniunii Europene, originare din Nicaragua, nu este adecvată în cursul anului 2016.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)   JO L 17, 19.1.2013, p. 13.

(2)  Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).


  翻译: