This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1022
Commission Implementing Regulation (EU) No 1022/2011 of 14 October 2011 concerning the non-renewal of the approval of the active substance cyclanilide in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 Text with EEA relevance
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2011 zo 14. októbra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cyklanilid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 Text s významom pre EHP
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1022/2011 zo 14. októbra 2011 o neobnovení schválenia účinnej látky cyklanilid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011 Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 270, 15.10.2011, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0540 | Zmena | príloha s. A) | 16/10/2011 |
15.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 270/20 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1022/2011
zo 14. októbra 2011
o neobnovení schválenia účinnej látky cyklanilid v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh, ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 540/2011
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 20 a článok 78 ods. 2,
keďže:
(1) |
Účinná látka cyklanilid bola zaradená do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (2) na obdobie do 31. októbra 2011. |
(2) |
S cieľom umožniť žiadateľom pripraviť si žiadosti a Komisii vyhodnotiť tieto žiadosti a rozhodnúť o nich bola platnosť uvedeného zaradenia smernicou Komisie 2010/77/EÚ z 10. novembra 2010, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o dátumy skončenia platnosti zaradenia určitých účinných látok do prílohy I (3), predĺžená do 31. decembra 2015. |
(3) |
V súlade s článkom 78 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1107/2009 bola uvedená látka zahrnutá do časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011 , ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (4), a má sa považovať za schválenú podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
(4) |
Komisii však neboli doručené žiadne žiadosti v súvislosti s príslušnou účinnou látkou a časová lehota na predkladanie takýchto žiadostí stanovená v článku 4 ods. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1141/2010 zo 7. decembra 2010, ktorým sa ustanovuje postup na obnovenie zaradenia druhej skupiny účinných látok do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS a vytvára zoznam takýchto látok (5), vypršala. |
(5) |
Z tohto dôvodu by schválenie uvedenej účinnej látky nemalo byť obnovené a mala by sa vypustiť z časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 k dátumu, ku ktorému by jej schválenie bolo vypršalo, keby nebolo predĺžené smernicou 2010/77/ES. |
(6) |
Členským štátom by malo byť poskytnuté časové obdobie potrebné na stiahnutie povolení udelených pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúce cyklanilid. |
(7) |
Toto nariadenie nemá vplyv na predloženie žiadosti týkajúcej sa tejto látky v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1107/2009. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Neobnovenie schválenia
Schválenie účinnej látky cyklanilid sa neobnovuje.
Článok 2
Prechodné opatrenia
Členské štáty zabezpečia, aby sa povolenia pre prípravky na ochranu rastlín obsahujúce cyklanilid odobrali do 30. apríla 2012.
Článok 3
Obdobia odkladu
Akékoľvek obdobie odkladu udelené zo strany členského štátu vo vzťahu k prípravkom na ochranu rastlín s obsahom cyklanilidu vyprší najneskôr 31. októbra 2012, pokiaľ ide o predaj a distribúciu, a najneskôr 31. októbra 2013, pokiaľ ide o odstránenie, skladovanie a používanie existujúcich zásob.
Článok 4
Zmeny a doplnenia vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011
Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. októbra 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 48.
(4) Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.
(5) Ú. v. EÚ L 322, 8.12.2010, s. 10.
PRÍLOHA
V časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa riadok 21 nahrádza takto:
Číslo |
Bežný názov, identifikačné čísla |
Názov podľa IUPAC |
Čistota (1) |
Dátum schválenia |
Schválenie platí do |
Osobitné ustanovenia |
„21 |
cyklanilid č. CAS 113136-77-9 č. CIPAC 586 |
nie je k dispozícii |
960 g/kg |
1. novembra 2001 |
31. októbra 2011 |
Môže sa používať len ako regulátor rastu rastlín. Maximálny obsah nečistoty 2,4-dichlóranilínu (2,4-DCA) vo vyrobenej účinnej látke by mal byť 1 g/kg. Dátum dokončenia revíznej správy Stálym výborom pre zdravie rastlín: 29. jún 2001.“ |
(1) Ďalšie podrobnosti o totožnosti a špecifikácii účinných látok sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.