This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0107
Port State control ***III European Parliament legislative resolution of 11 March 2009 on the joint text approved by the Conciliation Committee for a directive of the European Parliament and of the Council on port State control (recast) (PE-CONS 3721/2008 – C6-0044/2009 – 2005/0238(COD))
Štátna prístavná kontrola ***III Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. marca 2009 o spoločnom texte smernice Európskeho parlamentu a Rady o štátnej prístavnej kontrole (prepracované znenie), schválenom zmierovacím výborom (PE-CONS 3721/2008 – C6-0044/2009 – 2005/0238(COD))
Štátna prístavná kontrola ***III Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. marca 2009 o spoločnom texte smernice Európskeho parlamentu a Rady o štátnej prístavnej kontrole (prepracované znenie), schválenom zmierovacím výborom (PE-CONS 3721/2008 – C6-0044/2009 – 2005/0238(COD))
Ú. v. EÚ C 87E, 1.4.2010, p. 339–339
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.4.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 87/339 |
Streda 11. marca 2009
Štátna prístavná kontrola (prepracované znenie) ***III
P6_TA(2009)0107
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 11. marca 2009 o spoločnom texte smernice Európskeho parlamentu a Rady o štátnej prístavnej kontrole (prepracované znenie), schválenom zmierovacím výborom (PE-CONS 3721/2008 – C6-0044/2009 – 2005/0238(COD))
2010/C 87 E/55
(Spolurozhodovací postup: tretie čítanie)
Európsky parlament,
so zreteľom na spoločný text schválený zmierovacím výborom (PE-CONS 3721/2008 – C6-0044/2009),
so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní (1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0588),
so zreteľom na svoju pozíciu v druhom čítaní (2) k spoločnej pozícii Rady (3),
so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k spoločnej pozícii (KOM(2008)0830),
so zreteľom na článok 251 ods. 5 Zmluvy o ES,
so zreteľom na článok 65 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu svojej delegácie v zmierovacom výbore (A6-0099/2009),
1. |
schvaľuje spoločný text; |
2. |
poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES; |
3. |
poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené a aby po dohode s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie; |
4. |
poveruje svojho predsedu, aby toto legislatívne uznesenie postúpil Rade a Komisii. |
(1) Ú. v. EÚ C 74 E, 20.3.2008, s. 584.
(2) Prijaté texty, 24.9.2008, P6_TA(2008)0446.
(3) Ú. v. EÚ C 198 E, 5.8.2008, s. 1.