This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0094
Case C-94/08: Action brought on 29 February 2008 — Commission of the European Communities v Kingdom of Spain
Vec C-94/08: Žaloba podaná 29. februára 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo
Vec C-94/08: Žaloba podaná 29. februára 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo
Ú. v. EÚ C 107, 26.4.2008, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.4.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 107/20 |
Žaloba podaná 29. februára 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Španielske kráľovstvo
(Vec C-94/08)
(2008/C 107/32)
Jazyk konania: španielčina
Účastníci konania
Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: G. Rozet a L. Lozano Palacios, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaný: Španielske kráľovstvo
Návrhy žalobkyne
— |
určiť, že Španielske kráľovstvo si tým, že vo svojich právnych predpisoch ponechalo požiadavku španielskej štátnej príslušnosti pre výkon zamestnaní kapitána a prvého dôstojníka na všetkých lodiach plaviacich sa pod španielskou vlajkou, ktoré nie sú obchodnými loďami, ich tonáž nepresahuje 100 GT, prepravujú náklad alebo menej ako 100 cestujúcich, plavia sa výhradne medzi prístavmi alebo bodmi situovanými v zónach, v ktorých Španielsko uplatňuje suverenitu, vykonáva zvrchované práva a súdnu právomoc, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 39 ES, |
— |
zaviazať Španielske kráľovstvo na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
V súlade so španielskou právnou úpravou musia byť zamestnania kapitána a prvého dôstojníka na všetkých lodiach plaviacich sa pod španielskou vlajkou, ktoré nie sú obchodnými loďami, ktorých tonáž nepresahuje 100 GT, ktoré prepravujú náklad alebo menej ako 100 cestujúcich, plavia sa výhradne medzi prístavmi alebo bodmi situovanými v zónach, v ktorých si Španielsko uplatňuje suverenitu, vykonáva zvrchované práva a súdnu právomoc, obsadené španielskymi štátnymi príslušníkmi.
Komisia sa nazdáva, že všeobecná požiadavka španielskej štátnej príslušnosti pre tieto zamestnania porušuje článok 39 ES a nemôže byť považovaná za odôvodnenú na základe výnimky stanovenej v odseku 4 tohto článku. Výklad Komisie bol potvrdený najmä v rozsudku vo veci C-405/01 (1), v ktorom Súdny dvor konštatoval, že rozsah tejto výnimky musí byť obmedzený na mieru potrebnú na ochranu všeobecných záujmov dotknutého členského štátu, a že, pokiaľ ide o uvedené zamestnania, tieto záujmy nie sú ohrozené, ak sú právomoci verejnej moci, ktoré sú spojené s týmito zamestnaniami, vykonávané štátnymi príslušníkmi iných členských štátov len sporadicky a výnimočne. Španielske kráľovstvo neupravilo svoju právnu úpravu podľa odporúčaní Komisie napriek tomu, že sa v odpovedi na odôvodnené stanovisko zaviazalo vykonať príslušné úpravy.
(1) Rozsudok z 30. septembra 2003, Colegio de Oficiales de la Marina Mercante Española, C-405/01, Zb. s. I-10391.