Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0024

Vec C-24/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Maďarsko) 21. januára 2013 — Dél-Zempléni Nektár Leader Nonprofit kft./Vidékfejlesztési Miniszter

Ú. v. EÚ C 156, 1.6.2013, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.6.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 156/17


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság (Maďarsko) 21. januára 2013 — Dél-Zempléni Nektár Leader Nonprofit kft./Vidékfejlesztési Miniszter

(Vec C-24/13)

2013/C 156/27

Jazyk konania: maďarčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Dél-Zempléni Nektár Leader Nonprofit kft.

Žalovaný: Vidékfejlesztési Miniszter

Prejudiciálne otázky

1.

Majú sa nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 (1) a nariadenie Komisie (ES) č. 1974/2006 (2) vykladať v tom zmysle, že miestne akčné skupiny vytvorené v súvislosti s poľnohospodárskymi platbami môžu mať v členskom štáte len zákonom stanovenú právnu formu?

2.

Možno na základe uvedených nariadení stanoviť také rozlíšenie, že vnútroštátny zákonodarca uzná len miestne akčné skupiny, ktoré majú určitú právnu formu, pričom stanoví požiadavky, ktoré sú odlišné alebo prísnejšie ako požiadavky stanovené v článku 62 [ods. 1] nariadenia č. 1698/2005?

3.

Stačí podľa uvedených nariadení, aby miestne akčné skupiny v členskom štáte spĺňali len požiadavky stanovené v článku 62 [ods. 1] nariadenia č. 1698/2005? Môže členský štát uvedené ustanovenie sprísniť stanovením iných formálnych alebo zákonných požiadaviek pre subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené v článku 62 [ods. 1] nariadenia č. 1698/2005?

4.

Majú sa uvedené nariadenia vykladať v tom zmysle, že členský štát sa môže v rámci svojej voľnej úvahy rozhodnúť, že zruší miestne akčné skupiny, ktoré spĺňajú požiadavky stanovené článkom 62 ods. 1 nariadenia č. 1698/2005 a ktoré počas celého obdobia svojho pôsobenia dodržiavali všetky relevantné vnútroštátne predpisy a predpisy Spoločenstva, a povolí len pôsobenie miestnych akčných skupín, ktoré majú novú právnu formu?

5.

Majú sa uvedené nariadenia vykladať v tom zmysle, že členský štát môže v súvislosti s podpornými programami, ktoré sa už vykonávajú alebo sa nachádzajú vo fáze programovania, prípadne tiež zmeniť právny rámec pôsobenia miestnych akčných skupín?

6.

Ako sa majú vykladať uvedené nariadenia v prípade, ak sa zrušia miestne akčné skupiny, ktoré svoju činnosť dovtedy vykonávali účinne a v súlade so zákonom? Čo sa v takom prípade stane so záväzkami prijatými a s právami nadobudnutými miestnymi akčnými skupinami, najmä s prihliadnutím na všetky subjekty, ktorých sa zrušenie týka?

7.

Má sa článok 62 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) vykladať v tom zmysle, že je prijateľné a v súlade s právom ustanovenie, ktorým členský štát vyžaduje, aby sa miestne akčné skupiny Leader, ktoré majú formu neziskovej obchodnej spoločnosti, v lehote jedného roka transformovali na združenie, z dôvodu, že správne zabezpečiť vytvorenie siete medzi miestnymi partnermi môže len právna forma združenia ako spoločenskej organizácie, keďže podľa platného maďarského práva je základným cieľom obchodnej spoločnosti dosahovanie zisku a existencia ekonomických záujmov vylučuje získavanie partnerov z radov verejnosti a vstup nových partnerov?


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1698/2005 z 20. septembra 2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 277, s. 1).

(2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1974/2006 z 15. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) (Ú. v. EÚ L 368, s. 15).


Top
  翻译: