This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/082/66
Case T-21/05: Action brought on 21 January 2005 by Halcor Metal Works S.A. against the Commission of the European Communities
Vec T-21/05: Žaloba podaná dňa 21. januára 2005: Halcor Metal Works S.A. proti Komisii Európskych spoločenstiev
Vec T-21/05: Žaloba podaná dňa 21. januára 2005: Halcor Metal Works S.A. proti Komisii Európskych spoločenstiev
Ú. v. EÚ C 82, 2.4.2005, p. 36–36
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.4.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 82/36 |
Žaloba podaná dňa 21. januára 2005: Halcor Metal Works S.A. proti Komisii Európskych spoločenstiev
(Vec T-21/05)
(2005/C 82/66)
Jazyk konania: angličtina
Halcor Metal Works S.A., so sídlom v Aténach (Grécko), v zastúpení: I. S. Forrester, Barrister, A. P. Schulz a A. Komninos, advokáti, podal 21. januára 2005 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.
Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
— |
zrušil články 1 f) a 2 d) rozhodnutia v rozsahu, v akom ukladá Halcoru pokutu; |
— |
subsidiárne, uložil takú nižšiu čiastku, aká sa Súdu prvého stupňa javí primeraná pri výkone jeho neobmedzenej diskrečnej právomoci podľa článku 229 ES; |
— |
zaviazal Komisiu na náhradu trov konania. |
Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
Žalobca napáda pokutu, ktorá mu bola uložená rozhodnutím Komisie z 3. septembra 2004 vzťahujúcim sa na konanie podľa článku 81 ods. 1 ES vo veci Comp/E-1/38-069, ktoré konštatovalo tri rozličné porušenia v odvetví medených inštalačných rúrok.
Žalobca na podporu svojej žaloby v prvom rade namieta, že jeho správanie si nezaslúžilo pokutu. Správanie žalobcu nie je podľa neho hodné pokuty podľa článku 81 ES, pretože na neho bol vyvíjaný nátlak zo strany iných adresátov rozhodnutia, a pretože jeho účasť v karteli, ako podniku orientovaného na vývoz a expanziu, bola zdráhavá a pasívna.
Žalobca takisto namieta, že počiatočný bod pre stanovenie pokuty bol určený zjavne chybne a porušuje zásadu rovnakého zaobchádzania. Žalobca uvádza, že zatiaľ čo rozhodnutie obviňuje iných adresátov z účasti na troch rozličných porušeniach, žalobca je obvinený z účasti len na jednom, a pritom základná čiastka pokuty je vypočítaná rovnakým spôsobom pre všetkých adresátov. Žalobca takisto tvrdí, že dohody nepodporoval, a že územný rozsah porušenia v rozhodnutí nesprávne zahŕňa Grécko.
Žalobca okrem toho namieta, že zvýšenie pokuty pre dobu trvania predstavuje zjavnú chybu v skutkovom i právnom posúdení.
Žalobca napokon tvrdí, že jemu uložená pokuta je neprimeraná v porovnaní s pokutami uloženými iným adresátom rozhodnutia i so zreteľom na osobitné pomery žalobcu. Žalobca v tomto ohľade poukazuje na jeho dobrovoľné ukončenie účasti na rokovaniach v roku 1999, dva roky predtým, ako Komisia prerokovávala obvinenia z kartelu, na krátke trvanie jeho účasti na rokovaniach, na jeho pasívnu účasť a na skutočnosť, že predložil Komisii úplnú dokumentáciu, na ktorej sa zakladalo oznámenie o zohľadnení námietok a rozhodnutie.