Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/211/41

Vec C-305/07: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile di Genova 2. júla 2007 – Radiotelevisione italiana SpA (RAI)/PTV Programmazioni Televisive SpA

Ú. v. EÚ C 211, 8.9.2007, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 211/22


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale civile di Genova 2. júla 2007 – Radiotelevisione italiana SpA (RAI)/PTV Programmazioni Televisive SpA

(Vec C-305/07)

(2007/C 211/41)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunale civile di Genova

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Radiotelevisione italiana SpA (RAI)

Žalovaný: PTV Programmazioni Televisive SpA

Prejudiciálne otázky

1.

Predstavuje daň, ktorú platia všetci držitelia zariadení spôsobilých na príjem rozhlasového a televízneho signálu, ktorá je určená na financovanie verejnoprávnej televíznej služby, z hľadiska celoštátnej a miestnej úrovne, štátnu pomoc podľa článku 87 ES?

2.

V prípade kladnej odpovede na prvú otázku, je rozhodnutie Komisie oznámené talianskemu ministerstvu zahraničných vecí 20. apríla 2005 nezlučiteľné s právom Spoločenstva z dôvodu skutkového omylu alebo nesprávneho posúdenia skutkového stavu, keďže podľa tohto rozhodnutia je možné aplikovať na licenčný poplatok RAI odchýlku podľa článku 86 ods. 2, ale opomína sa tá skutočnosť, že:

vysielateľ s licenciou vykonáva verejnú službu v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania na regionálnej úrovni bez toho, aby existovala na úrovni regiónov právna úprava a osobitné zmluvy o službe, kde by boli definované úlohy týkajúce sa povinnosti vysielateľa dodržiavať čas a vysielať na určenom regionálnom programovom kanáli v rámci miestneho vysielania,

chýba takáto úprava povinností verejnej služby, nie je možné na miestnej úrovni uplatniť kontrolu účelného vynaloženia štátnych zdrojov určených verejnej službe osobitne na činnosti súvisiace s poskytovaním tejto služby,

vysielateľ s udelenou licenciou nebol oficiálne poverený na vykonávanie osobitných povinností súvisiacich s verejnou službou, ale má len všeobecné oprávnenie na výkon verejnej služby v rámci regiónu?

3.

Vo všeobecnosti, bráni článok 86 ES vnútroštátnej právnej úprave, ktorá na miestnom trhu priznáva regiónom právomoc upraviť zákonom ďalšie úlohy verejnej služby, ktorých plnenie je podporované zo štátnych zdrojov, pričom však predpokladá zveriť túto úlohu výlučne RAI SpA za súčasného vylúčenia akejkoľvek formy verejnej súťaže?


Top
  翻译: