Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0045

Vec C-45/09: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeitsgericht Hamburg (Nemecko) 2. februára 2009 – Gisela Rosenbladt/Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH

Ú. v. EÚ C 102, 1.5.2009, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.5.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 102/10


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Arbeitsgericht Hamburg (Nemecko) 2. februára 2009 – Gisela Rosenbladt/Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH

(Vec C-45/09)

2009/C 102/14

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Arbeitsgericht Hamburg

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Gisela Rosenbladt

Žalovaná: Oellerking Gebäudereinigungsges.mbH

Prejudiciálne otázky

1.

Sú po nadobudnutí účinnosti Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz (všeobecný zákon o rovnosti zaobchádzania, ďalej len „AGG“) ustanovenia kolektívnych zmlúv, ktoré rozlišujú podľa veku, zlučiteľné so zákazom diskriminácie na základe veku v článku 1 a článku 2 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (1), a to bez toho, že by AGG takéto odlišné zaobchádzanie (tak ako to bolo skôr upravené v § 10 tretej vete bode 7 AGG) výslovne pripúšťal?

2.

Porušuje vnútroštátne ustanovenie, ktoré umožňuje štátu, zmluvným stranám kolektívnej zmluvy a zmluvným stranám samotnej pracovnej zmluvy, upraviť automatické ukončenie pracovnoprávneho vzťahu k určitému stanovenému roku veku (v prejednávanej veci pri dosiahnutí 65 rokov veku), zákaz diskriminácie na základe veku uvedený v článku 1 a článku 2 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, ak sa v danom členskom štáte takéto ustanovenia po desaťročia nepretržite uplatňovali na pracovnoprávne vzťahy skoro všetkých zamestnancov, a to bez ohľadu na to, aká bola daná hospodárska, sociálna, demografická situácia a konkrétna situácia na trhu práce?

3.

Porušuje kolektívna zmluva, ktorá umožňuje zamestnávateľovi ukončiť pracovnoprávne vzťahy k určitému stanovenému roku veku (v prejednávanej veci pri dosiahnutí 65 rokov veku) zákaz diskriminácie na základe veku uvedený v článku 1 a článku 2 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, ak sa v danom členskom štáte takéto ustanovenia po desaťročia nepretržite uplatňovali na pracovnoprávne vzťahy skoro všetkých zamestnancov, a to bez ohľadu na to, aká bola daná hospodárska, sociálna, demografická situácia a konkrétna situácia na trhu práce?

4.

Porušuje štát, ktorý vyhlási kolektívnu zmluvu, ktorá umožňuje zamestnávateľovi ukončiť pracovnoprávne vzťahy k určitému stanovenému roku veku (v prejednávanej veci pri dosiahnutí 65 rokov veku) za všeobecne záväznú a túto všeobecnú záväznosť zachováva, zákaz diskriminácie na základe veku uvedený v článku 1 a článku 2 ods. 1 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, ak to prebieha nezávisle od danej konkrétnej hospodárskej, sociálnej a demografickej situácie a nezávisle od konkrétnej situácie na trhu práce?


(1)  Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79.


Top
  翻译: