Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0551

Vec C-551/09: Žaloba podaná 23. decembra 2009 — Európska komisia/Rakúska republika

Ú. v. EÚ C 63, 13.3.2010, p. 32–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.3.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 63/32


Žaloba podaná 23. decembra 2009 — Európska komisia/Rakúska republika

(Vec C-551/09)

2010/C 63/52

Jazyk konania: nemčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: K. Gross a M. Adam, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Rakúska republika

Návrhy žalobkyne

určiť, že Rakúska republika si tým, že nepodnikla všetky potrebné opatrenia na vymáhanie pomoci, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 288 ZFEÚ, ako aj z článkov 1 až 3 rozhodnutia Komisie z 30. apríla 2008 o štátnej pomoci C-56/06 (ex NN 77/06) Rakúska na privatizáciu spoločnosti Bank Burgenland (2008/719/ES),

určiť, že Rakúska republika si tým, že neoznámila Komisii v predpísanej lehote informácie potrebné na výpočet výšky poskytnutej pomoci, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 288 ZFEÚ, ako aj z článkov 1 až 3 rozhodnutia Komisie z 30. apríla 2008 o štátnej pomoci C-56/06 (ex NN 77/06) Rakúska na privatizáciu spoločnosti Bank Burgenland (2008/719/ES),

zaviazať Rakúsku republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Podľa názoru Komisie lehota na oznámenie informácií potrebných na výpočet výšky poskytnutej pomoci stanovená Rakúskej republike v rozhodnutí Komisie z 30. apríla 2008 o štátnej pomoci C-56/06 (ex NN 77/06) Rakúska na privatizáciu spoločnosti Bank Burgenland (2008/719/ES) uplynula.

Dohoda Komisie s Rakúskou republikou o výške čiastky, ktorá sa má vymáhať, ktorá bola dosiahnutá po uplynutí vyššie uvedenej lehoty, bola Rakúskou republikou odvolaná s poukazom na to, že spoločnosť, ktorej sa vymáhanie týka v prípade má v prípade zaviazania vrátiť pomoc v úmysle odstúpiť od kúpy Bank Burgenland. Toto by podľa tvrdení Rakúskej republiky malo za následok závažné následky pre hospodárstvo Spolkovej krajiny Burgenland. Podľa názoru Komisie to však neoprávňuje vzdanie sa vymáhania pomoci.

Ani to, že uvedené rozhodnutie bolo napadnuté na súde, nemá vplyv na povinnosť vykonať ho.


Top
  翻译: