This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0061
Case C-61/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 14 October 2010 (reference for a preliminary ruling from the Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz (Germany)) — Landkreis Bad Dürkheim v Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion (Common agricultural policy — Integrated administration and control system for certain aid schemes — Regulation (EC) No 1782/2003 — Single payment scheme — Common rules for direct support schemes — Concept of eligible hectare — Non-agricultural activities — Conditions for allocation of an agricultural area to a holding)
Vec C-61/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz — Nemecko) — Landkreis Bad Dürkheim/Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion [Spoločná poľnohospodárska politika — Integrovaný systém spravovania a kontroly určitých schém poskytovania pomoci — Nariadenie (ES) č. 1782/2003 — Režim jednotnej platby — Spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory — Pojem hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu — Nepoľnohospodárska činnosť — Podmienky priradenia poľnohospodárskej plochy k poľnohospodárskemu podniku]
Vec C-61/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz — Nemecko) — Landkreis Bad Dürkheim/Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion [Spoločná poľnohospodárska politika — Integrovaný systém spravovania a kontroly určitých schém poskytovania pomoci — Nariadenie (ES) č. 1782/2003 — Režim jednotnej platby — Spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory — Pojem hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu — Nepoľnohospodárska činnosť — Podmienky priradenia poľnohospodárskej plochy k poľnohospodárskemu podniku]
Ú. v. EÚ C 346, 18.12.2010, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.12.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 346/10 |
Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) zo 14. októbra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz — Nemecko) — Landkreis Bad Dürkheim/Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion
(Vec C-61/09) (1)
(Spoločná poľnohospodárska politika - Integrovaný systém spravovania a kontroly určitých schém poskytovania pomoci - Nariadenie (ES) č. 1782/2003 - Režim jednotnej platby - Spoločné pravidlá pre režimy priamej podpory - Pojem „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“ - Nepoľnohospodárska činnosť - Podmienky priradenia poľnohospodárskej plochy k poľnohospodárskemu podniku)
2010/C 346/16
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Landkreis Bad Dürkheim
Žalovaný: Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz — Výklad článku 44 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (Ú. v. EÚ L 270, s. 1; Mim. vyd. 03/040 s. 269) — Výklad pojmov „poľnohospodárska plocha“ a „nepoľnohospodárska činnosť“ v situácií, v ktorej má cieľ ochrany životného prostredia prednosť pred cieľom poľnohospodárskej výroby — Podmienky priradenia poľnohospodárskej plochy k poľnohospodárskemu podniku
Výrok rozsudku
1. |
Článok 44 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 1782/2003 z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 2013/2006 z 19. decembra 2006, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby bolo možné poskytnúť podporu na plochu, ktorá sa síce využíva aj na poľnohospodárske účely, ale prevažne slúži cieľom starostlivosti o krajinu a ochrany prírody. Okrem toho skutočnosť, že poľnohospodár podlieha pokynom orgánu ochrany prírody, nezbavuje poľnohospodárskeho charakteru činnosť, ktorá zodpovedá definícii uvedenej v článku 2 písm. c) uvedeného nariadenia. |
2. |
Článok 44 ods. 2 nariadenia č. 1782/2003, zmeneného a doplneného nariadením č. 2013/2006, sa má vykladať v tom zmysle, že:
|
(1) Ú. v. EÚ C 113, 16.5.2009.