This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011AE0527
Opinion of the European Economic and Social Committee on the ‘Proposal for a directive of the European Parliament and of the Council amending Directive 2000/25/EC as regards the application of emission stages to narrow-track tractors’ COM(2011) 1 final — 2011/0002 (COD)
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/25/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie emisných etáp v prípade úzkorozchodných traktorov“ [KOM(2011) 1 v konečnom znení – 2011/0002 (COD)]
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/25/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie emisných etáp v prípade úzkorozchodných traktorov“ [KOM(2011) 1 v konečnom znení – 2011/0002 (COD)]
Ú. v. EÚ C 132, 3.5.2011, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.5.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 132/53 |
Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému „Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/25/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie emisných etáp v prípade úzkorozchodných traktorov“
[KOM(2011) 1 v konečnom znení – 2011/0002 (COD)]
2011/C 132/09
Hlavný spravodajca: Brendan BURNS
Rada 2. februára 2011 a Európsky parlament 20. januára 2011 rozhodli podľa článku 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, že s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom prekonzultujú
„Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/25/ES, pokiaľ ide o uplatňovanie emisných etáp v prípade úzkorozchodných traktorov“
KOM(2011) 1 v konečnom znení – 2011/0002 (COD).
Predsedníctvo výboru poverilo 18. januára 2011 odbornú sekciu pre jednotný trh, výrobu a spotrebu vypracovaním tohto stanoviska.
Vzhľadom na naliehavosť témy bol pán Burns rozhodnutím Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na 470. plenárnom zasadnutí 15. a 16. marca 2011 (schôdza zo 16. marca 2011) vymenovaný za hlavného spravodajcu. Výbor prijal 147 hlasmi za, pričom 7 členovia sa hlasovania zdržali, nasledujúce stanovisko:
1. Závery a odporúčania
1.1 |
Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) je pevne presvedčený, že zníženie škodlivých emisií oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka, uhľovodíkov a pevných častíc z motorov určených pre poľnohospodárske a lesné traktory je dôležitým krokom k dosiahnutiu cieľov kvality ovzdušia v EÚ. |
1.2 |
EHSV je presvedčený, že právne predpisy prospešné pre ľudské zdravie a životné prostredia musia by založené na rozsiahlych technických, ekonomických a sociálnych hodnoteniach. |
1.3 |
EHSV zastáva názor, že nezávislé štúdie a údaje zozbierané Komisiou dokazujú, že je nevyhnutné poskytnúť dodatočný čas na vývoj vhodných systémov na dodatočnú úpravu výfukových plynov a ich namontovanie do špecializovaných traktorov, ktoré spĺňajú požiadavky pestovania vysoko kvalitných plodín, s hlavným zameraním na vinohrady. |
1.4 |
EHSV podporuje návrh Komisie, aby sa dátumy stanovené v článku 4 smernice 2000/25/ES pre typové schvaľovanie a prvé uvedenie do prevádzky v prípade etáp IIIB a IV odložili pri traktoroch kategórií T2, C2 a T4.1 o tri roky. |
1.5 |
Okrem toho je EHSV presvedčený, že zisťovania pred vypracovaním tohto návrhu neukazujú s dostatočnou istotou, že je realizovateľné, aby tieto traktory spĺňali požiadavky etapy IV. |
1.6 |
EHSV odporúča, aby Európska komisia s dostatočným prípravným obdobím (odporúča sa koniec roku 2014) urobila ďalší prieskum realizovateľnosti etapy IV, keď sa dostatočne vyvinie technológia, a ak to bude potrebné, aby navrhla ďalšie zmeny a doplnenia požiadaviek alebo časového plánu etapy IV pre úzkorozchodné traktory. |
1.7 |
EHSV odporúča, aby pri akejkoľvek budúcej príprave právnych predpisov o emisiách výfukových plynov necestných pojazdných strojov a traktorov bola povinnosť pripojiť hodnotenie vplyvu a aby pôsobnosť právnych predpisov nebola rozširovaná na iné druhy zariadení bez zodpovedajúceho preskúmania a možnej revízie. |
1.8 |
Keďže sa akýkoľvek vývoj právnych predpisov o emisiách výfukových plynov motorov necestných pojazdných strojov podľa smernice 97/68/ES automaticky transponuje do zodpovedajúcej smernice o traktoroch (2000/25/ES), EHSV odporúča, aby Európska komisia pri akomkoľvek hodnotení vplyvu zohľadňovala špecifické vlastnosti traktorov vo všeobecnosti a osobitne úzkorozchodných traktorov, aj keď nie sú zahrnuté do pôsobnosti smernice 97/68/ES. |
2. Úvod
2.1 |
Smernica 2000/25/ES sa zaoberá vznetovými motormi s výkonom 18 až 560 kW používanými v poľnohospodárskych a lesných traktoroch. Stanovuje limity emisií oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka, uhľovodíkov a pevných častíc. Smernica stanovuje čoraz prísnejšie limity emisií pre jednotlivé etapy so zodpovedajúcimi lehotami na prispôsobenie horných hraničných hodnôt emisií výfukových plynov a pevných častí. Nasledujúce etapy sú IIIB (začíta 1. januára 2011) a IV (začína 1. januára 2014). |
2.2 |
Limity emisií výfukových plynov poľnohospodárskych a lesných traktorov sa upravovali v roku 2005. V tom čase boli ustanovenia o motoroch necestných pojazdných strojov a zariadení (smernica 97/68/ES zmenená a doplnená smernicou 2004/26/ES) použité pri poľnohospodárskych traktoroch bez zhodnotenia vplyvu, pokiaľ ide o technickú realizovateľnosť požiadaviek. Na druhej strane sa v článku 4 ods. 8 smernice ustanovuje, že kým sa etapa IIIB a etapa IV stanú povinnými, musí sa vypracovať štúdia realizovateľnosti. |
2.3 |
V Európe sa za posledných 40 rokov vyvíjali špecializované traktory na mechanizované práce v určitých terénoch a pri určitých dispozičných vlastnostiach osobitných druhov pestovateľských porastov, ako sú vinice, ovocné sady a podobne, hlavne v strednej a južnej Európe. Tieto prevádzkové požiadavky súvisia výlučne s európskymi pestovateľskými porastmi a tieto špecializované traktory sú vyvíjané iba pre tento trh. Poľnohospodárske a lesné traktory používané v týchto druhoch porastov sú klasifikované podľa rámcovej smernice 2003/37/ES o traktoroch ako T2, C2 a T4.1 a genericky sa označujú ako úzkorozchodné traktory. |
2.4 |
Súčasne s vývojom traktorov sa toto špeciálne pestovanie reštrukturalizovalo (1), aby sa optimalizovali výnosy a akosť plodín. Reštrukturalizácia sa opierala o dostupnosť úzkorozchodných traktorov, takže dnes jestvuje úplná vzájomná závislosť medzi traktormi a niektorými mimoriadne akostnými a najziskovejšími pestovateľskými porastmi v EÚ. |
2.5 |
Výsledkom prísnych požiadaviek v etapách IIIB a IV je potreba vybaviť motory systémami dodatočnej úpravy výfukových plynov, ktoré sú veľmi veľké už v porovnaní s veľkosťou motora a ktorých montáž je veľmi obmedzené prevádzkovými podmienkami. Motory používané v týchto traktoroch sú rovnaké, ako v iných druhoch traktorov. Hlavnými rozdielom je dostupná veľkosť motorového priestoru a obmedzenosť celkového miesta okolo motorového priestoru. |
2.6 |
Výrobcovia nemôžu nainštalovať motory so systémami dodatočnej úpravy výfukových plynov a zároveň naďalej spĺňať prevádzkové požiadavky, pokiaľ ide o veľkosť a manévrovacie schopnosti, ktoré predstavujú podstatnú konštrukčnú špecifikáciu týchto strojov. |
2.7 |
Tieto závery potvrdili rozličné štúdie, ktoré boli vypracované na žiadosť Európskej komisie, a bola v nich navrhnutá pri týchto traktoroch buď úplná výnimka z etáp IIIB a IV alebo najmenej 5-ročný odklad. |
2.8 |
Ročne sa predáva okolo 26 000 týchto traktorov, čo predstavuje približne 16 % trhu s novými traktormi v EÚ. Treba niečo urobiť, v opačnom prípade by už nebolo možné dodávať na trh viacej moderných traktorov spĺňajúcich požiadavky etapy IIIA. Zastavilo by to ekologické zlepšenia, ktoré poskytujú. Zároveň by približne 80 000 ľudí zamestnaných v poľnohospodárstve bolo vystavených vážnejším bezpečnostným rizikám, keďže staršie traktory nemajú mnohé z nových bezpečnostných prvkov, ktoré sú v súčasnosti dostupné. U výrobcov traktorov a v reťazci dodávateľov ich súčiastok by mohlo dôjsť k strate 3 000 pracovných miest, pričom všetky sa nachádzajú v EÚ. |
3. Návrh zmeny a doplnenia smernice
3.1 |
Podľa návrhu by sa smernica 2000/25/ES zmenila a doplnila tak, že pri traktoroch klasifikovaných v kategóriách T2, C2 a T4.1 by sa účinnosť všetkých požiadaviek etáp IIIB a IV odložila o tri roky. |
4. Všeobecné pripomienky
4.1 |
EHSV podporuje prístup Európskej komisie v súlade so Šiestym akčným programom pre životné prostredie [KOM(2001) 31 v konečnom znení] (2) a potvrdzuje, že je potrebné dosiahnuť zlepšenie akosti ovzdušia znížením emisií výfukových plynov pri zdroji, ale takisto vychádzať zo spoľahlivých poznatkov a ekonomických posúdení a zo spoľahlivých a aktuálnych údajov a informácií pri stanovovaní tohto zníženia. |
4.2 |
EHSV podporuje návrh Európskej komisie, ktorý pri etapách IIIB a IV uplatňuje tieto zásady. |
4.3 |
Na druhej strane je presvedčený, že zostáva neisté, či bude naozaj možné nainštalovať motory podľa požiadaviek etapy IV do úzkorozchodných traktorov a zachovať pritom ich prevádzkové vlastnosti. Komisia takisto považuje za dôležité, aby sa monitorovali technické zlepšenia v tomto odvetví za určité obdobie, čím by sa sledoval pokrok smerujúci k splneniu limitov v etapách IIIB a IV. |
4.4 |
EHSV odporúča, aby sa pred začiatkom účinnosti etapy IV ako súčasť monitorovania navrhnutého Komisiou vypracovala správa, ktorá by ukázala realizovateľnosť etapy IV pri úzkorozchodných traktoroch a obsahovala návrh možných zmien a doplnení smernice. |
4.5 |
EHSV je presvedčený, že rozšírenie platnosti etáp IIIB a IV z necestných pojazdných strojov všeobecne na poľnohospodárske a lesné traktory a osobitne na špecializované traktory zmenou a doplnením smernice 2000/25/ES v roku 2005 nebolo podložené nijakým hodnotením vplyvu a že výsledkom tejto skutočnosti bola potreba tejto následnej zmeny a doplnenia. |
V Bruseli 16. marca 2011
Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru
Staffan NILSSON
(1) Takisto so značnou hospodárskou pomocou EÚ v rámci jej všeobecnej poľnohospodárskej politiky.
(2) Ú. v. ES C 154 E, 29.5.2001, s. 218.