This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0407
Case C-407/11 P: Appeal brought on 1 August 2011 by Government of Gibraltar against the order of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 24 May 2011 in Case T-176/09: Government of Gibraltar v European Commission
Vec C-407/11 P: Odvolanie podané 1. augusta 2011 : Gouvernment of Gibraltar proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 24. mája 2011 vo veci T-176/09, Governement of Gibraltar/Európska komisia
Vec C-407/11 P: Odvolanie podané 1. augusta 2011 : Gouvernment of Gibraltar proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 24. mája 2011 vo veci T-176/09, Governement of Gibraltar/Európska komisia
Ú. v. EÚ C 290, 1.10.2011, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.10.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 290/6 |
Odvolanie podané 1. augusta 2011: Gouvernment of Gibraltar proti rozsudku Všeobecného súdu (siedma komora) z 24. mája 2011 vo veci T-176/09, Governement of Gibraltar/Európska komisia
(Vec C-407/11 P)
2011/C 290/10
Jazyk konania: angličtina
Účastníci konania
Odvolateľ: Government of Gibraltar (v zastúpení: D. Vaughan, M. Llamas, barrister)
Ďalší účastníci konania: Európska komisia, Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska, Španielske kráľovstvo
Návrhy odvolateľa
a) |
zrušiť uznesenie Všeobecného súdu z 24. mája 2011 vo veci T-176/09; |
b) |
vyhlásiť žalobu, ktorú podala Government of Gibraltar vo veci T-176/09 za prípustnú; |
c) |
vrátiť vec Všeobecnému súdu na rozhodnutie o dôvodnosti žaloby, ktorú podala Government of Gibraltar; |
d) |
subsidiárne k bodom b) a c), vrátiť vec Všeobecnému súdu s príkazom na preskúmanie ďalších prípadných dôvodov neprípustnosti spolu s rozhodnutím vo veci; |
e) |
zaviazať Komisiu a Španielsko na náhradu trov konania vynaložených odvolateľkou pred Súdnym dvorom a Všeobecným súdom. |
Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
Odvolateľka napáda rozsudok Všeobecného súdu z týchto odvolacích dôvodov:
1. |
Všeobecný súd porušil právo Európskej únie tým, že uplatnil alebo nesprávne uplatnil právo na čiastočné zrušenie a rozdelenie žiadostí v prípade prejednávanej veci, pretože táto vec sa týka úpravy registra majetkových práv a nie skutočného čiastočného zrušenia či rozdelenia; je zrejmé, že niektoré časti lokality ES6120032 boli nesprávne zaznačené alebo zjavne založené na nesprávnych a zavádzajúcich informáciách poskytnutých Španielskom. Oblasť, na ktorú sa vzťahuje lokalita, musí byť upravená vhodným a primeraným zrušením; |
2. |
Všeobecný súd porušil právo Európskej únie, keď sa domnieval, že čiastočné zrušenie rozhodnutia 2009/95 (1) tak, ako to žiada odvolateľka, by: 1. viedlo Všeobecný súd k opätovnéhu definovaniu geografických hraníc oblasti ES6120032 a úplnej zmene oblasti ES6120032 a 2. dôsledkom toho by teda bola zmena podstaty rozhodnutia 2009/95 a zjavne by nebolo oddeliteľné od zvyšku rozhodnutia 2009/95; |
3. |
Všeobecný súd porušil právo Európskej únie, keď sa domnieval, že neexistuje nič, čo by nasvedčovalo tomu, že by nové vymedzenie oblasti ES6120032 tak, ako to žiada odvolateľka, spĺňalo kritériá stanovené v prílohe III smernice o ochrane prirodzených biotopov na to, aby mohlo byť považované za lokalitu s európskym významom, napriek tomu, že existuje množstvo dôkazov skutkovej a právnej povahy preukazujúcich, že ho za také možno považovať, pričom žiadny z účastníkov konania netvrdí opak, takže keď Všeobecný súd dospel k uvedenému záveru, dopustil sa skreslenia dôkazov alebo nesprávneho právneho posúdenia skutkových okolností, na základe čoho dospel k nesprávnym právnym záverom alebo k zjavne nesprávnemu posúdeniu skutkových okolností a navyše uplatnil nesprávne právne kritérium, ako aj vzhľadom na dané okolnosti uplatnil v prejednávanej veci nevhodné postupy; |
4. |
Ďalej alebo subsidiárne k predchádzajúcim dôvodom sa Všeobecný súd dopustil porušenia procesných pravidiel, čím boli dotknuté záujmy odvolateľky, keď porušil jej právo na obranu tým, že neumožnil odvolateľke vyjadriť sa k dokumentom predloženým ostatnými účastníkmi konania a nepredložil jej dokument od Španielskeho kráľovstva, ktorý bol dôležitý pre rozhodnutie o otázke, na ktorej Všeobecný súd založil svoje uznesenie, ako aj vzhľadom na dané okolnosti uplatnil v prejednávanej veci nevhodné postupy; |
5. |
Ďalej alebo subsidiárne k predchádzajúcim dôvodom sa Všeobecný súd dopustil porušenia procesných pravidiel, čím boli dotknuté záujmy odvolateľky, keď nijako neodôvodnil tvrdenie, že neexistuje nič, čo by nasvedčovalo tomu, že by nové vymedzenie oblasti ES6120032 tak, ako to žiada odvolateľka, spĺňalo kritériá stanovené v prílohe III smernice o ochrane prirodzených biotopov na to, aby mohlo byť považované za lokalitu s európskym významom, alebo nezohľadnením či odmietnutím dôkazov preukazujúcich opak. |
(1) Rozhodnutie Komisie 2009/95/ES z 12. decembra 2008, ktorým sa podľa smernice Rady 92/43/EHS prijíma druhý aktualizovaný zoznam lokalít európskeho významu v stredomorskom biogeografickom regióne [oznámené pod číslom K(2008) 8049] (Ú. v. EÚ L 43, 2009, s. 393).