Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0429

Vec C-429/12: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Innsbruck — Rakúsko) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní — Článok 21 Charty základných práv Európskej únie — Článok 45 ZFEÚ — Smernica 2000/78/ES — Rozdielne zaobchádzanie na základe veku — Určenie rozhodného dňa na účely platového postupu — Premlčacia lehota — Zásada efektivity)

Ú. v. EÚ C 85, 22.3.2014, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

22.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 85/8


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Innsbruck — Rakúsko) — Siegfried Pohl/ÖBB Infrastruktur AG

(Vec C-429/12) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Rovnosť zaobchádzania v zamestnaní a povolaní - Článok 21 Charty základných práv Európskej únie - Článok 45 ZFEÚ - Smernica 2000/78/ES - Rozdielne zaobchádzanie na základe veku - Určenie rozhodného dňa na účely platového postupu - Premlčacia lehota - Zásada efektivity)

2014/C 85/13

Jazyk konania: nemčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Oberlandesgericht Innsbruck

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Siegfried Pohl

Žalovaná: ÖBB Infrastruktur AG

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberlandesgericht Innsbruck — Výklad článku 6 ods. 3 ZEÚ a článku 21 Charty základných práv Európskej únie, článku 45 ZFEÚ, ako aj smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79) — Časová pôsobnosť — Doba pred pristúpením — Odmena zamestnancom v sektore železničnej dopravy — Vnútroštátna právna úprava a kolektívna zmluva vylučujúca zohľadnenie dôb zamestnania získaných pred dovŕšením veku 18 rokov na účely stanovenia odmeny — Zohľadnenie polovice dôb zamestnania získaných po dovŕšení veku 18 rokov zamestnanca s výnimkou prípadu odbornej praxe získanej v „kvázi verejnom“ vnútroštátnom podniku alebo u vnútroštátnej železničnej spoločnosti — Premlčacia lehota

Výrok rozsudku

Právo Únie, najmä zásada efektivity, nebráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá stanovuje, že právo zamestnanca žiadať prehodnotenie obdobia služby, ktoré sa má zohľadniť na určenie rozhodného dňa na účely služobného postupu, sa premlčuje po tridsiatich rokoch, pričom táto premlčacia lehota začína plynúť odo dňa uzavretia dohody, v ktorej bol tento rozhodný deň stanovený, alebo odo dňa zaradenia do nesprávneho platového stupňa.


(1)  Ú. v. EÚ C 9, 12.1.2013.


Top
  翻译: