This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0189
Case C-189/14: Request for a preliminary ruling from the Eparkhiako Dikastirio Lefkosias (District Court, Nicosia, Cyprus) lodged on 16 April 2014 — Bogdan Chain v Atlanco Ltd
Vec C-189/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Eparchiako Dikastirio Lefkosias (Cyprus) 16. apríla 2014 – Bogdan Chain/Atlanco LTD
Vec C-189/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Eparchiako Dikastirio Lefkosias (Cyprus) 16. apríla 2014 – Bogdan Chain/Atlanco LTD
Ú. v. EÚ C 202, 30.6.2014, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.6.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 202/12 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Eparchiako Dikastirio Lefkosias (Cyprus) 16. apríla 2014 – Bogdan Chain/Atlanco LTD
(Vec C-189/14)
2014/C 202/14
Jazyk konania: gréčtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Eparchiako Dikastirio Lefkosias (Okresný súd v Nikózii)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobca: Bogdan Chain
Žalovaná: Atlanco LTD
Prejudiciálne otázky
1. |
Má sa skutočnosť, že pôsobnosť článku 13 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 883/2004 (1) z 29. apríla 2004 a článku 14 ods. 5 písm. b) vykonávacieho nariadenia (2) zahŕňa „osobu, ktorá ako zamestnanec zvyčajne vykonáva činnosť v dvoch alebo viacerých členských štátoch“, vykladať v tom zmysle, že zahŕňa aj prípady, keď osoba na základe pracovnej zmluvy s jedným zamestnávateľom so sídlom v jednom členskom štáte EÚ vykonáva činnosť v dvoch ďalších členských štátoch EÚ, a to aj v prípade, že:
|
2. |
V prípade kladnej odpovede na otázky uvedené v bode 1, možno článok 14 ods. 5 písm. b) vykonávacieho nariadenia č. 987/2009 vykladať v tom zmysle, že na účely uplatňovania článku 13 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 883/2004 sa výraz „osobu, ktorá zvyčajne vykonáva činnosť ako zamestnanec v dvoch alebo vo viacerých členských štátoch“, vzťahuje aj na situácie zahŕňajúce obdobia nečinnosti medzi dvomi pracovnými činnosťami vykonávanými v rôznych členských štátoch, počas ktorých sa na zamestnanca naďalej vzťahuje tá istá pracovná zmluva? |
3. |
V prípade kladnej odpovede na otázky uvedené v bode 1, bráni skutočnosť, že príslušný členský štát nevydá formulár A1, uplatňovaniu článku 13 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 883/2004? |
4. |
Ukladajú článok 16 ods. 5 a/alebo článok 20 ods. 1 alebo akýkoľvek iný článok vykonávacieho nariadenia č. 987/2009 členskému štátu povinnosť, aby na základe predbežného rozhodnutia členského štátu bydliska týkajúceho sa rozhodného práva vydal formulár A1 ex offo bez toho, aby dotyčný zamestnávateľ musel príslušnému členskému štátu predložiť žiadosť? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) 883/2004 z 29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 166, s. 1; Mim. vyd. 05/005, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia (Ú. v. EÚ L 284, s. 1).