This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0424
Case C-424/15: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo (Spain) lodged on 31 July 2015 — Xabier Ormaetxea Garai and Bernardo Lorenzo Almendros v Administración del Estado
Vec C-424/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 31. júla 2015 – Xabier Ormaetxea Garai a Bernardo Lorenzo Almendros/Administración del Estado
Vec C-424/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 31. júla 2015 – Xabier Ormaetxea Garai a Bernardo Lorenzo Almendros/Administración del Estado
Ú. v. EÚ C 363, 3.11.2015, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.11.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 363/21 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo (Španielsko) 31. júla 2015 – Xabier Ormaetxea Garai a Bernardo Lorenzo Almendros/Administración del Estado
(Vec C-424/15)
(2015/C 363/26)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Supremo
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Xabier Ormaetxea Garai, Bernardo Lorenzo Almendros
Žalovaná: Administración del Estado
Prejudiciálne otázky
1. |
Umožňuje výklad smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/21/ES zo 7. marca 2002 (1) o spoločnom regulačnom rámci pre elektronické komunikačné siete a služby považovať z hľadiska účinnej ochrany všeobecných záujmov, ktorá prislúcha národnému regulačnému orgánu v tejto oblasti, za zlučiteľné s touto smernicou, ak vnútroštátny zákonodarca vytvorí regulačný a dozorný orgán, ktorý zodpovedá nešpecializovanému inštitucionálnemu modelu a ktorý zlučuje dozorné orgány okrem iného v oblasti energetiky, telekomunikácií a hospodárskej súťaže, ktoré dovtedy existovali, do jedného orgánu? |
2. |
Majú byť podmienky „nezávislosti“ národných regulačných orgánov v oblasti elektronických komunikačných sietí a služieb, ktoré sú uvedené v článku 3 ods. 2 a 3a smernice 2002/21/ES, zmenenej a doplnenej smernicou 2009/140/ES (2), podobné ako podmienky stanovené pre vnútroštátne dozorné orgány na ochranu osobných údajov podľa článku 28 smernice 95/46/ES (3)? |
3. |
Možno judikatúru obsiahnutú v rozsudku Súdneho dvora Európskej únie z 8. apríla 2014 (4) uplatniť na prípad, keď dôjde k odvolaniu vedúcich národného telekomunikačného regulačného orgánu z funkcie pred uplynutím ich funkčného obdobia vzhľadom na novú právnu úpravu, ktorou sa vytvorí dozorný orgán zlučujúci rôzne národné regulačné orgány pre regulované odvetvia? Možno toto odvolanie z funkcie vyplývajúce len z nadobudnutia účinnosti nového vnútroštátneho zákona, a nie z dodatočného nesplnenia osobných predpokladov osôb zastávajúcich túto funkciu, ktoré boli vopred stanovené vo vnútroštátnom práve, považovať za zlučiteľné s článkom 3 ods. 3a smernice 2002/21/ES? |
(1) Ú. v. ES L 108, s. 33; Mim. vyd. 13/029, s. 349.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, s. 31; Mim. vyd. 13/015, s. 355).
(4) C-288/12, EU:C:2014:237.