This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0345
Case C-345/16: Request for a preliminary ruling from the Tribunal de première instance de Liège (Belgium) lodged on 22 June 2016 — Jean Jacob, Dominique Lennertz v Belgian State
Vec C-345/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 22. júna 2016 – Jean Jacob, Dominique Lennertz/Belgické kráľovstvo
Vec C-345/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 22. júna 2016 – Jean Jacob, Dominique Lennertz/Belgické kráľovstvo
Ú. v. EÚ C 326, 5.9.2016, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.9.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 326/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal de première instance de Liège (Belgicko) 22. júna 2016 – Jean Jacob, Dominique Lennertz/Belgické kráľovstvo
(Vec C-345/16)
(2016/C 326/25)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal de première instance de Liège
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Jean Jacob, Dominique Lennertz
Žalovaný: Belgické kráľovstvo
Prejudiciálna otázka
Bráni článok 39 [ES] tomu, aby belgický daňový systém stanovený v článku 155 CIR/92 – bez ohľadu na prípadné uplatnenie obežníka č. Ci.RH.331/575.420 z 12. marca 2008 – mal za následok, že luxemburské dôchodky žalobcu oslobodené od dane na základe článku 18 Dohody o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Belgickom a Luxemburskom sa zahrnú do výpočtu dane splatnej v Belgicku, slúžia ako základ na priznanie daňových výhod, ktoré stanovuje CIR/92, a nárok na uplatnenie týchto výhod, ako napríklad sumy oslobodené od dane, dlhodobé sporenie, výdavky zaplatené s príspevkami na služby, vynaložené na účely znižovania nákladov na energie v obydlí, na zabezpečenie obydlia proti krádeži alebo požiaru, dary žalobcu, sa obmedzí alebo prizná v menšom rozsahu ako v prípade, ak by príjmy oboch žalobcov pochádzali zo zdrojov v Belgicku a ak by žalobkyňa, skôr ako žalobca, mala úžitok z dôchodkov pochádzajúcich výlučne z Belgicka?