Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0315

Vec C-315/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 13. júla 2020 – Regione Veneto/Plan Eco S.r.l

Ú. v. EÚ C 304, 14.9.2020, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.9.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 304/11


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Consiglio di Stato (Taliansko) 13. júla 2020 – Regione Veneto/Plan Eco S.r.l

(Vec C-315/20)

(2020/C 304/14)

Jazyk konania: taliančina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Consiglio di Stato

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobca: Regione Veneto

Žalovaná: Plan Eco S.r.l

Prejudiciálne otázky

V súvislostiach, o aké ide v prejednávanej veci, v ktorej zmesový komunálny odpad, ktorý neobsahuje nebezpečný odpad, mechanicky spracovaný zariadením na účely energetického zhodnocovania (činnosť R1/R12 v zmysle prílohy C) zákonníka o životnom prostredí) a za predpokladu, že po spracovaní sa ukáže, že spracovanie podstatne neovplyvnilo pôvodné vlastnosti zmesového komunálneho odpadu, avšak tomuto odpadu bolo priradená klasifikácia EKO 19.12.12, ktorú účastníci nespochybnili; na účely posúdenia zákonnosti námietok krajiny pôvodu týkajúcich sa žiadosti o predbežné povolenie na prepravu spracovaného odpadu do európskej krajiny do výrobného zariadenia na účely jeho použitia v rámci spoluspaľovania alebo v každom prípade ako prostriedku na výrobu energie, ktoré vzniesol príslušný orgán v krajine pôvodu na základe zásad smernice 2008/98/ES (1), a najmä takých námietok, aké sú v prejednávanej veci založené:

na zásade ochrany zdravia ľudí a životného prostredia (článok 13),

na zásade sebestačnosti a blízkosti stanovenej v článku 16 ods. 1, podľa ktorého: „Členské štáty prijmú, ak je to potrebné alebo vhodné, v spolupráci s inými členskými štátmi príslušné opatrenia na vytvorenie integrovanej a primeranej siete zariadení na zneškodňovanie odpadu a zariadení na zhodnocovanie zmesového komunálneho odpadu zozbieraného zo súkromných domácností vrátane prípadov, keď sa tento zber vzťahuje aj na takýto odpad od iných pôvodcov, pričom sa zohľadňujú najlepšie dostupné techniky.“,

na zásade stanovenej v tom istom článku 16 ods. 2 poslednej vete, podľa ktorého „Členské štáty môžu tiež obmedziť odchádzajúce zásielky odpadu z environmentálnych dôvodov, ako to ustanovuje nariadenie (ES) č. 1013/2006“, (2)

na odôvodnení 33 preambuly tejto smernice z roku 2008, podľa ktorého „Na účely uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006 o preprave odpadu (16) ostáva zmesový komunálny odpad uvedený v článku 3 ods. 5 uvedeného nariadenia zmesovým komunálnym odpadom, aj keď bol predmetom spracovania, ktoré podstatným spôsobom nezmenilo jeho vlastnosti“:

európsky katalóg odpadov (v prejednávanej veci EKO 19.12.12, odpad vytvorený zariadeniami na mechanické spracovanie pre činnosti zhodnocovania R1/R12) a jeho klasifikácia zasahujú, resp. nezasahujú, a v prípade kladnej odpovede, za akých podmienok a obmedzení do úpravy [práva Únie] týkajúcej sa prepravy odpadu, ktorý bol pred mechanickým spracovaním zmesovým komunálnym odpadom,

konkrétne, s odkazom na prepravu odpadu vzniknutého zo spracovania zmesového komunálneho odpadu, ustanovenia článku 16 citovanej smernice z roku 2008 a jej odôvodnenie 33, ktoré sa výslovne týkajú prepravy odpadu, prevládajú, resp. neprevládajú, nad kvalifikáciou vyplývajúcou z európskeho katalógu odpadov,

so spresnením, ak to Súdny dvor považuje za vhodné a užitočné, má uvedený katalóg normatívnu povahu alebo predstavuje iba technickú certifikáciu spôsobilú na homogénne sledovanie všetkých odpadov?


(1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (Ú. v. EÚ L 312, 2008, s. 3).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006 o preprave odpadu (Ú. v. EÚ L 190, 2006, s. 1).


Top
  翻译: