This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2232
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2232 of 4 December 2017 reimposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of certain footwear with uppers of leather originating in the People's Republic of China and Vietnam and produced by certain exporting producers in the People's Republic of China and Vietnam and implementing the judgment of the Court of Justice in Joined Cases C-659/13 and C-34/14
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2232 zo 4. decembra 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej určitými vyvážajúcimi výrobcami v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2232 zo 4. decembra 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej určitými vyvážajúcimi výrobcami v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14
C/2017/7987
Ú. v. EÚ L 319, 5.12.2017, p. 30–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 06/12/2022
5.12.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 319/30 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2232
zo 4. decembra 2017,
ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej určitými vyvážajúcimi výrobcami v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), a najmä na jej článok 266,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (ďalej len „základné nariadenie“) (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 4 a článok 14 ods. 1 a 3,
keďže:
A. POSTUP
(1) |
Dňa 23. marca 2006 Komisia prijala nariadenie (ES) č. 553/2006 o uložení predbežného antidumpingového cla na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne (ďalej len „obuvi“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“ alebo „Čína“) a vo Vietname (ďalej len „predbežné nariadenie“) (2). |
(2) |
Rada uložila nariadením (ES) č. 1472/2006 (3) na dva roky na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom vo Vietname a v ČĽR konečné antidumpingové clá v rozmedzí od 9,7 % do 16,5 % [ďalej len „nariadenie (ES) č. 1472/2006“ alebo „sporné nariadenie“]. |
(3) |
Rada nariadením (ES) č. 388/2008 (4) rozšírila antidumpingové opatrenia na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v ČĽR na dovoz rovnakého výrobku zasielaného z Osobitnej administratívnej oblasti (ďalej len „OAO“) Macao, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v OAO Macao. |
(4) |
Na základe revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti, ktoré sa začalo 3. októbra 2008 (5), Rada vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1294/2009 (6) ďalej predĺžila platnosť antidumpingových opatrení o 15 mesiacov, t. j. do 31. marca 2011, keď platnosť opatrení uplynula [ďalej len „vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1294/2009“]. |
(5) |
Spoločnosti Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd a Risen Footwear (HK) Co Ltd, ako aj Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd (ďalej len „žiadatelia“) napadli sporné nariadenie na Súde prvého stupňa (v súčasnosti Všeobecný súd). Rozhodnutiami zo 4. marca 2010 vo veci T-401/06 Brosmann Footwear (HK) a iní/Rada a zo 4. marca 2010 v spojených veciach T-407/06 a T-408/06, Zhejiang Aokang Shoes a Wenzhou Taima Shoes/Rada Všeobecný súd zamietol dané námietky. |
(6) |
Žiadatelia sa proti týmto rozsudkom odvolali. Súdny dvor rozsudkom z 2. februára 2012 vo veci C-249/10 P Brosmann Footwear (HK) a iní/Rada a rozsudkom z 15. novembra 2012 vo veci C-247/10 P Zhejiang Aokang Shoes/Rada (ďalej len „rozsudky vo veciach Brosmann a Aokang“) uvedené rozsudky pozastavil. Rozhodol, žeVšeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď rozhodol, že Komisia nemusela preskúmať žiadosti o trhovohospodárske zaobchádzanie (ďalej len „THZ“ alebo „ŠTH“) podľa článku 2 ods. 7 písm. b) a c) základného nariadenia, predložené obchodníkmi, ktorí neboli zaradení do vzorky (bod 36 rozsudku vo veci C-249/10 P a body 29 a 32 rozsudku vo veci C-247/10 P). |
(7) |
Súdny dvor následne vydal vo veci rozsudok. Rozhodol, že „[…] Komisia mala preskúmať odôvodnené žiadosti, ktoré jej odvolateľky predložili na základe článku 2 ods. 7 písm. b) a c) základného nariadenia na účely priznania ŠTH v rámci antidumpingového konania upraveného sporným nariadením. Ďalej treba konštatovať, že nemožno vylúčiť, že by také preskúmanie mohlo viesť voči nim k uloženiu odlišného konečného antidumpingového cla než 16,5 %, ktoré sa na ne uplatňuje podľa článku 1 ods. 3 sporného nariadenia. Z tohto istého ustanovenia (sporného nariadenia) totiž vyplýva, že konečné antidumpingové clo vo výške 9,7 % bolo uložené len voči jedinému čínskemu subjektu zaradenému do vzorky, ktorému bol priznaný ŠTH. Ako vyplýva z bodu 38 tohto rozsudku, ak by Komisia konštatovala, že aj v prípade odvolateliek prevládali podmienky trhového hospodárstva, v prípade nemožnosti určiť individuálne dumpingové rozpätie sa im mala tiež priznať táto znížená výška cla.“ (bod 42 rozsudku vo veci C-249/10 P a bod 36 rozsudku vo veci C-247/10 P). |
(8) |
V dôsledku toho Súdny dvor zrušil sporné nariadenie, pokiaľ ide o dotknutých žiadateľov. |
(9) |
V októbri 2013 Komisia prostredníctvom oznámenia uverejneného v Úradnom vestníku Európskej únie (7) oznámila, že sa rozhodla obnoviť toto antidumpingové konanie v konkrétnom štádiu, keď došlo k nezákonnosti, a preskúmať, či v prípade žiadateľov v období od 1. apríla 2004 do 31. marca 2005 prevládali podmienky trhového hospodárstva. Zainteresované strany sa týmto oznámením vyzvali, aby sa prihlásili. |
(10) |
V marci 2014 Rada vykonávacím rozhodnutím Rady 2014/149/EÚ (8) zamietla návrh Komisie na prijatie vykonávacieho nariadenia Rady, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na určitú obuv so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vyrobenej spoločnosťami Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd a Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd, a ukončila konania v súvislosti s týmito výrobcami. Rada sa nazdávala, že dovozcovia, ktorí kúpili topánky od uvedených vyvážajúcich výrobcov a ktorým príslušné vnútroštátne orgány vrátili príslušné clá na základe článku 236 nariadenia (EHS) č. 2913/1992 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (9) (ďalej len „Colný kódex Spoločenstva“), nadobudli oprávnené očakávanie na základe článku 1 ods. 4 sporného nariadenia, v dôsledku ktorého sa ustanovenia Colného kódexu Spoločenstva, a najmä jeho článku 221, stali uplatniteľnými na vyberanie cla. |
(11) |
Traja dovozcovia dotknutého výrobku, C&J Clark International Ltd. (ďalej len „Clark“), Puma SE (ďalej len „Puma“) a Timberland Europe B.V. (ďalej len „Timberland“) (ďalej len „dotknutí dovozcovia“) napadli platnosť antidumpingových opatrení na dovoz určitej obuvi z Číny a Vietnamu s odvolaním sa na judikatúru uvedenú v odôvodneniach 5 až 7 pred svojimi vnútroštátnymi súdmi, ktoré postúpili vec na Súdny dvor s návrhom na začatie prejudiciálneho konania. |
(12) |
V spojených veciach C-659/13 C & J Clark International Limited a C-34/14 Puma SE (10) Súdny dvor 4. februára 2016 vyhlásil nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1294/2009 za neplatné v rozsahu, v akom Európska komisia nepreskúmala žiadosti o THZ a individuálne zaobchádzanie (ďalej len „IZ“) predložené vyvážajúcimi výrobcami v ČĽR a vo Vietname, ktorí neboli zaradení do vzorky (ďalej len „rozsudky“), v rozpore s požiadavkami stanovenými v článku 2 ods. 7 písm. b) a článku 9 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 (11). |
(13) |
Pokiaľ ide o vec C-571/14 Timberland Europe, Súdny dvor 11. apríla 2016 rozhodol na žiadosť predkladajúceho vnútroštátneho súdu o výmaze veci z registra. |
(14) |
V článku 266 ZFEÚ sa stanovuje, že inštitúcie sú povinné urobiť nevyhnutné opatrenia, aby vyhoveli rozsudkom Súdneho dvora. V prípade zrušenia aktu prijatého inštitúciami v kontexte administratívneho postupu, ako je antidumpingové konanie, spočíva dosiahnutie súladu s rozsudkom Súdneho dvora v nahradení zrušeného aktu novým aktom, v ktorom sa nezákonnosť zistená Súdnym dvorom odstraňuje (12). |
(15) |
Podľa judikatúry Súdneho dvora môže byť postup na nahradenie zrušeného aktu obnovený v konkrétnom štádiu, v ktorom k nezákonnosti došlo (13). To predovšetkým znamená, že v situácii, keď je akt, ktorým sa končí administratívny postup, zrušený, nemá toto zrušenie nevyhnutne vplyv na predbežné akty, ako je napríklad začatie antidumpingového konania. V situácii, keď je nariadenie, ktorým sa ukladajú konečné antidumpingové opatrenia, zrušené, to znamená, že aj po zrušení je antidumpingové konanie stále otvorené, pretože akt, ktorým sa uzatvára antidumpingové konanie, už nie je súčasťou právneho poriadku Únie (14), s výnimkou prípadov, keď k nezákonnosti došlo v štádiu začatia konania. |
(16) |
Odhliadnuc od toho, že inštitúcie neskúmali žiadosti o THZ a IZ predložené vyvážajúcimi výrobcami v ČĽR a vo Vietname, ktorí neboli zaradení do vzorky, všetky ostatné zistenia, ku ktorým sa dospelo v nariadení Rady (ES) č. 1472/2006 a vykonávacom nariadení (EÚ) č. 1294/2009, zostávajú v platnosti. |
(17) |
V tomto prípade došlo k nezákonnému konaniu po začatí konania. Komisia sa preto rozhodla obnoviť toto antidumpingové konanie, ktoré bolo vzhľadom na rozsudky stále otvorené, v konkrétnom štádiu, v ktorom k nezákonnosti došlo, a preskúmať, či v prípade dotknutých vyvážajúcich výrobcov prevládali podmienky trhového hospodárstva v období od 1. apríla 2004 do 31. marca 2005, čo bolo obdobie prešetrovania (ďalej len „obdobie prešetrovania“). Komisia v prípade potreby takisto skúmala, či dotknutí vyvážajúci výrobcovia spĺňajú podmienky pre IZ v súlade s článkom 9 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 (15) (ďalej len „základné nariadenie v znení pred zmenou“) (16). |
(18) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/1395 (17) Komisia opätovne uložila konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vybrala predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne pôvodom v ČĽR a vyrobenej trinástimi čínskymi vyvážajúcimi výrobcami, ktorí predložili žiadosti o THZ a IZ, ale neboli zaradení do vzorky, uskutočnený spoločnosťami Clark a Puma. |
(19) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/1647 (18) Komisia opätovne uložila konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vybrala predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne pôvodom vo Vietname a vyrobenej určitými vietnamskými vyvážajúcimi výrobcami, ktorí predložili žiadosti o THZ a IZ, ale neboli zaradení do vzorky, uskutočnený spoločnosťami Clark, Puma a Timberland. |
(20) |
Vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/1731 (19) Komisia opätovne uložila konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vybrala predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike vyrobenej jedným vyvážajúcim výrobcom z Vietnamu a dvomi vyvážajúcimi výrobcami z ČĽR, ktorí predložili žiadosti o THZ a IZ, ale neboli zaradení do vzorky, uskutočnený spoločnosťami Puma a Timberland. |
(21) |
Platnosť nariadenia (EÚ) 2016/1395, nariadenia (EÚ) 2016/1647 a nariadenia (EÚ) 2016/1731 napadli spoločnosti Puma a Timberland na Všeobecnom súde vo veci T-781/16 Puma a iní/Komisia a vo veci T-782/16 Timberland Europe/Komisia. Platnosť nariadenia (EÚ) 2016/1395 okrem toho na Všeobecnom súde napadla spoločnosť Clark vo veci T-790/16 C & J Clark International/Komisia a T-861/16 C & J Clark International/Komisia. |
(22) |
Na účely vykonania rozsudku v spojených veciach C-659/13, C & J Clark International Limited, a C-34/14, Puma SE, uvedeného v odôvodnení 12, Komisia prijala vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/223, ktorým sa stanovuje postup na posudzovanie určitých žiadostí o trhovohospodárske zaobchádzanie a individuálne zaobchádzanie zo strany vyvážajúcich výrobcov z Číny a Vietnamu a vykonávanie rozsudku Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (20). V článku 1 uvedeného nariadenia Komisia dala inštrukcie vnútroštátnym colným orgánom, aby jej postúpili všetky žiadosti o vrátenie konečných antidumpingových ciel zaplatených za dovoz obuvi s pôvodom v Číne a vo Vietname predložených dovozcami na základe článku 236 Colného kódexu Spoločenstva a založených na skutočnosti, že vyvážajúci výrobca nezaradený do vzorky požiadal o THZ alebo IZ v priebehu prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu konečných opatrení nariadením (ES) č. 1472/2006 (ďalej len „pôvodné prešetrovanie“). Komisia príslušné žiadosti o THZ alebo IZ posúdi a opätovne uloží vhodnú colnú sadzbu. Na tomto základe by vnútroštátne colné orgány mali následne rozhodnúť o žiadosti o vrátenie a odpustenie antidumpingových ciel. |
(23) |
Po oznámení francúzskych colných orgánov v súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/223 Komisia identifikovala dvoch čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorí v pôvodnom prešetrovaní predložili žiadosti o THZ a IZ, ale neboli zaradení do vzorky. Identifikovala aj ďalšieho vyvážajúceho výrobcu, ktorý bol dodávateľom spoločnosti Deichmann, nemeckého dovozcu, ktorý namietal proti platbe ciel. Komisia teda zanalyzovala formuláre žiadostí o THZ a IZ týchto troch čínskych vyvážajúcich výrobcov. |
(24) |
V dôsledku uvedených skutočností Komisia vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/2257 (21) opätovne uložila konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vybrala predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vyrobenej troma vyvážajúcimi výrobcami, ktorí predložili žiadosti o THZ a IZ, ale neboli zaradení do vzorky. |
(25) |
V súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/223 oznámili colné orgány Spojeného kráľovstva 12. júla 2016, colné orgány Belgicka 13. júla 2016 a colné orgány Švédska 26. júla 2016 Komisii žiadosti dovozcov o vrátenie ciel. V nadväznosti na tieto oznámenia Komisia zanalyzovala žiadosti o THZ a IZ devätnástich vyvážajúcich výrobcov a nariadením (EÚ) 2017/423 (22) opätovne uložila konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vybrala predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v ČĽR a vo Vietname a vyrobenej týmito devätnástimi vyvážajúcimi výrobcami. |
(26) |
Počas uvedeného prešetrovania bolo na základe poznámok viacerých zainteresovaných strán vyjadrených po poskytnutí informácií identifikovaných ďalších päť spoločností/skupín spoločností, ktoré v pôvodnom prešetrovaní predložili žiadosť o THZ/IZ buď samotné alebo prostredníctvom prepojeného čínskeho alebo vietnamského vyvážajúceho výrobcu, ale neboli zaradené do vzorky a neboli podrobené posúdeniu v žiadnom z predchádzajúcich vykonávaní. Tieto spoločnosti boli zaradené do zoznamu v prílohe VI k nariadeniu (EÚ) 2017/423 a tvorili súčasť štyroch skupín spoločností. |
(27) |
Na základe uvedeného Komisia identifikovala štyri skupiny spoločností, ktoré celkovo zahŕňali sedem jednotlivých spoločností – čínskych alebo vietnamských vyvážajúcich výrobcov, ktorí neboli počas pôvodného prešetrovania zaradení do vzorky a posúdila formuláre žiadosti o THZ a IZ, ktoré tieto spoločnosti predložili počas pôvodného prešetrovania. V dôsledku uvedených skutočností Komisia vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/1982 (23) opätovne uložila konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vybrala predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vyrobenej týmito vyvážajúcimi výrobcami, ktorí predložili žiadosti o THZ a IZ, ale neboli zaradení do vzorky. |
(28) |
Okrem toho, v článku 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/423 Komisia dočasne pozastavila posudzovanie situácie spoločností uvedených v prílohe III k uvedenému nariadeniu dovtedy, kým dovozca žiadajúci o vrátenie cla od vnútroštátnych colných orgánov neoznámi Komisii názvy a adresy dotknutých vyvážajúcich výrobcov, od ktorých príslušní obchodníci zakúpili obuv. Hoci sa síce Komisia domnieva, že dôkazné bremeno identifikácie príslušných vyvážajúcich výrobcov v Číne a/alebo vo Vietname spočíva na obchodníkoch žiadajúcich o vrátenie zaplatených antidumpingových ciel, zároveň uznáva, že nie všetci dovozcovia, ktorí od obchodníkov nakupovali obuv, si museli byť vedomí potreby oznámiť Komisii názvy vyvážajúcich výrobcov, od ktorých uvedení obchodníci obuv zadovážili. Komisia sa preto osobitne obrátila na všetkých dovozcov, ktorých sa týkali oznámenia Spojeného kráľovstva, Belgicka a Švédska a vyzvala ich, aby v rámci stanovenej lehoty poskytli potrebné informácie, t. j. názvy a adresy vyvážajúcich výrobcov v ČĽR alebo vo Vietname. |
(29) |
V dôsledku toho poskytli traja dovozcovia, t. j. Pentland Brands Ltd. (27. apríla 2017), Puma UK Ltd. (18. apríla 2017) a Deichmann Shoes UK Ltd. (15. mája 2017), názvy a adresy svojich príslušných dodávateľov v Číne a/alebo vo Vietname. |
(30) |
Nemecké colné orgány 7. apríla 2017 v súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/223 oznámili Komisii žiadosti dovozcov v Únii o vrátenie ciel a poskytli podporné dokumenty. Holandské colné orgány 20. júna 2017 zaslali dodatok k svojmu pôvodnému oznámeniu a oznámili Komisii ďalšie tvrdenia dovozcov. |
(31) |
Holandské colné orgány 23. mája 2017 v súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/223 oznámili Komisii žiadosti dovozcov v Únii o vrátenie ciel a poskytli podporné dokumenty. Holandské colné orgány 21. júla 2017 zaslali dodatok k svojmu pôvodnému oznámeniu a oznámili Komisii ďalšie tvrdenia dovozcov. |
(32) |
Komisia tak získala názvy a adresy celkovo 600 spoločností, ktoré boli nahlásené ako dodávatelia obuvi z ČĽR a Vietnamu. |
(33) |
V prípade 431 týchto spoločností (uvedených na zozname v prílohe III k tomuto nariadeniu) Komisia nemá žiadne záznamy o tom, že tieto spoločnosti predložili počas pôvodného prešetrovania formulár žiadosti o THZ alebo o IZ. Tieto spoločnosti takisto nedokázali preukázať žiadne prepojenie s ktorýmkoľvek z čínskych alebo vietnamských vyvážajúcich výrobcov, ktorí počas pôvodného prešetrovania predložili žiadosť o THZ/IZ. |
(34) |
Zo zostávajúcich spoločností bolo 19 vyvážajúcich výrobcov v rámci pôvodného prešetrovania posudzovaných individuálne alebo ako súčasť skupiny spoločností v rámci vzorky čínskych alebo vietnamských vyvážajúcich výrobcov (uvedené v prílohe IV k tomuto nariadeniu). Keďže žiadnej z týchto spoločností nebola priznaná individuálna colná sadzba, na dovoz obuvi od týchto spoločností sa uplatňuje colná sadzba vo výške 16,5 % pre ČĽR a 10 % pre Vietnam. Tieto sadzby neboli dotknuté rozsudkom uvedeným v odôvodnení 12. |
(35) |
Zo zostávajúcich spoločností bolo 72 vyvážajúcich výrobcov (uvedených na zozname v prílohe V k tomuto nariadeniu) už posudzovaných individuálne alebo ako súčasť skupiny spoločností, a to v rámci vykonania rozsudku uvedeného v odôvodnení 12: konkrétne vykonávacím rozhodnutím 2014/149/EÚ alebo vykonávacími nariadeniami (EÚ) 2016/1395, (EÚ) 2016/1647, (EÚ) 2016/1731, (EÚ) 2016/2257 a (EÚ) 2017/1982. |
(36) |
Na spoločnosti alebo skupiny spoločností posudzované vo vykonávacom rozhodnutí 2014/149/EÚ sa nevzťahuje žiadne opätovné uloženie antidumpingového cla, ako sa uvádza v odôvodnení 10, keďže vybrané clá im už boli vrátené, čo im poskytlo oprávnené očakávanie, že k takémuto opätovnému uloženiu cla nedôjde. Žiadostiam dovozcov v Únii o vrátenie cla, ktoré sa týkajú spoločností alebo skupín spoločností posudzovaných vo vykonávacích nariadeniach (EÚ) 2016/1395, (EÚ) 2016/1647, (EÚ) 2016/1731, (EÚ) 2016/2257 a (EÚ) 2017/1982, by sa naopak nemalo vyhovieť. Dôvodom je, že títo dovozcovia sa nachádzajú v inej právnej situácii než tí, ktorí boli posudzovaní vo vykonávacom rozhodnutí 2014/149/EÚ, najmä preto, že nenadobudli oprávnené očakávanie. |
(37) |
Zvyšných 70 spoločností (uvedených na zozname v prílohe II k tomuto nariadeniu) boli čínski alebo vietnamskí vyvážajúci výrobcovia, ktorí neboli počas pôvodného prešetrovania zaradení do vzorky a ktorí predložili formulár žiadosti o THZ/IZ. Komisia preto posúdila žiadosti o THZ a IZ predložené týmito spoločnosťami. |
(38) |
V krátkosti, Komisia v tomto nariadení posúdila formuláre žiadosti o THZ/IZ týchto spoločností: Aiminer Leather Products Co., Ltd, Best Health Ltd., Best Run Worldwide Co. Ltd Bright Ease Shoe Factory, Cambinh Shoes Company, Dong Anh Footwear Joint Stock Company, Dong Guan Bor Jiann Footwear Co., Ltd, Dongguan Hongguo Shoes Co. Ltd., Freetrend Industrial Ltd, Freeview Company Ltd, Dongguan Hopecome Footwear Co Ltd, Dongguan Houjie Baihou Hua Jian Footwear Factory, Dongguan Qun Yao Shoe Co., Ltd, Dongyi Shoes Co., Ltd, Doozer (Fujian) Shoes Co., Ltd, Emperor (VN) Co., Ltd, Everlasting Industry Co., Ltd, Fu Jian Ching Luh Shoes Co., Ltd, Fu Jian Lion Score Sport Products Co., Ltd, Fujian Footwear & Headgear Import & Export (Holdings) Co., Ltd, Fujian Jinjiang Guohui Footwear & Garment Co., Ltd, Gan Zhou Hua Jian International Footwear Co., Ltd, Golden Springs Shoe Co., Ltd, Haiduong Shoes Stock Company, Hangzhou Forever Shoes Factory, Hua Jian Industrial Holding Co., Ltd, Huu Nghi Danang Company, Hwa Seung Vina Co., Ltd, Jason Rubber Works Ltd, Jinjiang Hengdali Footwear Co., Ltd, Jinjiang Xiangcheng Footwear and Plastics Co., Ltd, JinJiang Zhenxing Shoes & Plastic Co., Ltd, Juyi Group Co., Ltd, K Star Footwear Co., Ltd, Kangnai Group Wenzhou Lucky Shoes and Leather Co., Ltd, Khai Hoan Footwear Co., Ltd, Lian Jiang Ching Luh Shoes Co., Ltd, Li-Kai Shoes Manufacturing Co., Ltd, New Star Shoes Factory, Ngoc Ha Shoe Company, Nhi Hiep Transportation Construction Company Limited, Ophelia Shoe Co., Ltd, Ormazed Shoes (Zhao Qing City) Ltd, Ormazed Shoes Ltd (Dong Guan) Ltd, Pacific Joint – Venture Company, Phuc Yen Shoes Factory, Phuha Footwear Enterprise, Phuhai Footwear Enterprise, Phulam Footwear Joint Stock Company, Putian Dajili Footwear Co., Ltd, Right Rich Development VN Co., Ltd, Saigon Jim Brother Corporation, Shenzhen Harson Shoes Ltd, Shunde Sunrise (II) Footwear Co., Ltd, Splendour Enterprise Co., Ltd, Stellar Footwear Co., Ltd, Sung Hyun Vina Co., Ltd, Synco Footwear Ltd, Thai Binh Shoes Joint Stock Company, Thang Long Shoes Company, Thanh Hung Co, Ltd, Thuy Khue Shoes Company Ltd, Truong Loi Shoes Company Limited, Wenzhou Chali Shoes Co, Ltd, Wenzhou Dibang Shoes Co., Ltd, Wenzhou Gold Emperor Shoes Co., Ltd, Xiamen Sunchoose Import & Export Co., Ltd, Xingtaiy Footwear Industry & Commerce Co., Ltd, Zhuhai Shi Tai Footwear Company Limited, Zhuhai Shun Tai Footwear Company Limited. |
B. VYKONÁVANIE ROZSUDKU SÚDNEHO DVORA V SPOJENÝCH VECIACH C-659/13 A C-34/14 V PRÍPADE DOVOZU Z ČÍNY A VIETNAMU
(39) |
Komisia má možnosť odstrániť tie aspekty sporného nariadenia, ktoré viedli k jeho zrušeniu, zatiaľ čo časti, ktoré nie sú rozsudkom dotknuté, sa môžu ponechať nezmenené (24). |
(40) |
Cieľom tohto nariadenia je náprava tých aspektov sporného nariadenia, o ktorých sa zistilo, že sú v rozpore so základným nariadením, a ktoré preto viedli k vyhláseniu jeho neplatnosti, pokiaľ ide o vyvážajúcich výrobcov uvedených v odôvodnení 30. |
(41) |
Všetky ostatné zistenia v spornom nariadení a vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 1294/2009, ktoré Súdny dvor nevyhlásil za neplatné, zostávajú aj naďalej v platnosti a týmto sa začleňujú do tohto nariadenia. |
(42) |
Ďalej uvedené odôvodnenia sa preto obmedzujú na nové posúdenie, ktoré je potrebné, aby sa vyhovelo rozsudkom Súdneho dvora. |
(43) |
Komisia preskúmala, či v prípade dotknutých vyvážajúcich výrobcov uvedených v odvodnení 38, ktorí predložili žiadosti o THZ/IZ, počas obdobia prešetrovania prevládali podmienky pre THZ alebo IZ. Účelom tohto určenia je zistiť rozsah, v akom sú dotknutí dovozcovia oprávnení na to, aby im bolo vrátené antidumpingové clo zaplatené vzhľadom na antidumpingové clá zaplatené za vývoz týchto dodávateľov. |
(44) |
Ak by sa analýzou zistilo, že THZ sa malo poskytnúť dotknutým vyvážajúcim výrobcom, ktorých vývoz podliehal antidumpingovému clu zaplatenému dotknutými dovozcami, danému vyvážajúcemu výrobcovi by sa musela priznať individuálna colná sadzba a výška vráteného cla by sa obmedzovala na sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi zaplateným clom a individuálnou colnou sadzbou, t. j. v prípade dovozu z Číny rozdielu medzi 16,5 % a clom uloženým pre jedinú vyvážajúcu spoločnosť vo vzorke, ktorá získala THZ, konkrétne 9,7 %, a v prípade dovozu z Vietnamu rozdielu medzi 10 % a individuálnou colnou sadzbou vypočítanou pre prípadného dotknutého vyvážajúceho výrobcu. |
(45) |
Ak by sa analýzou zistilo, že vyvážajúcemu výrobcovi, ktorého žiadosť o THZ bola zamietnutá, sa malo udeliť IZ, musela by sa dotknutému vyvážajúcemu výrobcovi priznať individuálna colná sadzba a výška vráteného cla by sa obmedzovala na sumu zodpovedajúcu rozdielu medzi zaplateným clom, t. j. 16,5 % v prípade dovozu z Číny a 10 % v prípade dovozu z Vietnamu, a prípadnou individuálnou colnou sadzbou vypočítanou pre prípadného dotknutého vyvážajúceho výrobcu. |
(46) |
V opačnom prípade, ak by sa analýzou takýchto žiadostí o THZ a IZ zistilo, že THZ aj IZ by sa mali zamietnuť, nebudú sa môcť vrátiť žiadne antidumpingové clá. |
(47) |
Ako je vysvetlené v odôvodnení 12, Súdny dvor zrušil sporné nariadenie a vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1294/2009 so zreteľom na vývoz určitej obuvi od určitých čínskych a vietnamských vyvážajúcich výrobcov v rozsahu, v akom Komisia nepreskúmala žiadosti o THZ a IZ predložené týmito vyvážajúcimi výrobcami. |
(48) |
Komisia preto preskúmala žiadosti dotknutých vyvážajúcich výrobcov o THZ a IZ s cieľom určiť colnú sadzbu uplatniteľnú na ich vývoz. Z tohto posúdenia vyplynulo, že poskytnuté informácie nepreukázali, že dotknutí vyvážajúci výrobcovia pôsobili v podmienkach trhového hospodárstva ani že spĺňali podmienky pre individuálne zaobchádzanie (pozri podrobné vysvetlenie v odôvodnení 49 a nasledujúcich odôvodneniach). |
1. Posúdenie žiadostí o THZ
(49) |
Treba zdôrazniť, že dôkazné bremeno spočíva na výrobcovi, ktorý chce požiadať o THZ podľa článku 2 ods. 7 písm. b) základného nariadenia. Na tento účel sa v článku 2 ods. 7 písm. c) prvom pododseku stanovuje, že žiadosť predložená takýmto výrobcom musí v súlade s uvedeným ustanovením obsahovať dostatok dôkazov o tom, že tento výrobca pôsobí v podmienkach trhového hospodárstva. Preto inštitúcie Únie nie sú povinné dokazovať, že výrobca nespĺňa podmienky stanovené na priznanie takého štatútu. Naopak, úlohou inštitúcií Únie na účely priznania THZ dotknutému výrobcovi je posúdiť, či sú dôkazy predložené dotknutým výrobcom dostatočné na preukázanie toho, že kritériá stanovené v článku 2 ods. 7 písm. c) prvom pododseku základného nariadenia splnené, kým úlohou justície Únie je preskúmať, či toto posúdenie nebolo zjavne nesprávne (bod 32 rozsudku vo veci C-249/10 P a bod 24 rozsudku vo veci C-247/10 P). |
(50) |
V súlade s článkom 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia na to, aby vyvážajúcemu výrobcovi mohlo byť poskytnuté THZ, by malo byť splnených všetkých päť kritérií vymenovaných v uvedenom článku. Komisia preto usúdila, že na zamietnutie žiadosti o THZ stačilo, ak nebolo splnené aspoň jedno kritérium. |
(51) |
Žiadny z dotknutých vyvážajúcich výrobcov nevedel preukázať, že spĺňa kritérium 1 (obchodné rozhodnutia). Konkrétnejšie Komisia zistila, že spoločnosti 34, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 53, 54, 58, 65, 66,67, 69, 72, 77, 79, 80, 82, 84, 85, 88, 89, 92, 93, 94, 96, 97, 98, 99, 100, 101 a 102 (25) nemohli voľne určovať množstvo svojho predaja na domácom a vývoznom trhu. Komisia v tejto súvislosti zistila, že existovali obmedzenia produkcie a/alebo obmedzenie množstva predaja na konkrétnych trhoch (domácom a vývoznom). Určité spoločnosti, konkrétne spoločnosti 33, 35, 39, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 77, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 91, 96, 97, 101 a 102, neposkytli dostatočné informácie o svojej vlastníckej štruktúre, akcionároch, členoch predstavenstva alebo výbere riadiacich pracovníkov, aby preukázali, že ich obchodné rozhodnutia sa prijímajú v súlade s trhovými signálmi bez významného zasahovania zo strany štátu. Okrem toho určité spoločnosti nepredložili svoju obchodnú licenciu alebo jej preklad do angličtiny (spoločnosti 33, 35, 59, 60, 62, 81 a 87) alebo nepredložili svoje stanovy alebo ich preklad do angličtiny (spoločnosti 34, 40, 41, 51, 59, 63, 64, 95, 101 a 102). Určité spoločnosti ďalej neposkytli dostatočné informácie o svojich dodávateľoch (spoločnosti 42, 43, 44, 46, 49, 51, 57, 60, 64, 65, 69, 74, 76 a 95) alebo neboli schopné preukázať, že výber pracovných síl bol dostatočne nezávislý od miestnych orgánov (spoločnosti 38, 39, 42, 45 a 46), a teda neposkytli dostatočné dôkazy, že ich obchodné rozhodnutia sa prijímajú bez významných zásahov štátu. |
(52) |
Okrem toho, spoločnosti 33, 34, 35, 40, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 57, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 93, 94, 95, 96, 97, 100, 101 a 102 neboli schopné preukázať, že spĺňajú kritérium 2 (účtovníctvo). Konkrétnejšie, spoločnosti 33, 43, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 73, 74, 75, 76, 79, 80, 81, 82, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 93, 94, 96, 97, 101 a 102 nepreukázali, že majú súbor základných účtovných záznamov, ktoré podliehajú nezávislému auditu v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi. Posúdeniami THZ sa konkrétne zistilo, že tieto spoločnosti buď neposkytli Komisii stanovisko/správu nezávislého audítora alebo ich účty neprešli auditom alebo k viacerým položkám zo súvahy a výkazu ziskov a strát chýbali vysvetlivky. Ostatné spoločnosti neposkytli ich preklad do angličtiny (spoločnosti 34, 35, 40, 41, 51, 57, 69, 70, 95 a 100). Navyše audit účtovnej závierky určitých spoločností (43, 44, 45, 57, 65 a 72) vykazoval významné nezrovnalosti, okrem iného nezrovnalosti v údajoch vykázaných v rozličných rokoch, rozdiely medzi pôvodným znením a anglickým prekladom, pochybnosti o správnosti metódy odpisovania, inventúry a revízie zásob alebo problémy, ktoré boli zaznamenané v správe auditu a ktoré neboli následne napravené. Tieto spoločnosti preto nesplnili kritérium 2. |
(53) |
Pokiaľ ide o kritérium 3 (aktíva a „prenesenie“), viaceré spoločnosti nepreukázali, že neexistujú žiadne narušenia pretrvávajúce zo systému iného ako trhového hospodárstva. Spoločnosti 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 47, 48, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 70, 72, 74, 75, 76, 77, 80, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 94, 95, 96, 97, 101 a 102 predovšetkým neposkytli základné a úplné informácie o podmienkach a hodnote práv na využívanie pôdy. Okrem toho, spoločnosti 34, 35, 37, 38, 39, 42, 43, 45, 46, 52, 53, 54, 57, 60, 63, 65, 66, 72, 77, 79, 84, 85, 87, 93, 94, 95 a 98 neposkytli informácie o odchýlkach od štandardnej sadzby dane alebo záznamy o zaplatení tejto dane, zatiaľ čo spoločnosti 37, 42, 43, 44, 57, 84, 87 a 94 neposkytli informácie o svojich dodávkach alebo cenách elektrickej energie. Spoločnosti 40 a 41 neposkytli anglický preklad základných informácií týkajúcich sa ich aktív. |
(54) |
Pokiaľ ide o kritérium 4 (právne prostredie), spoločnosti 76, 101 a 102 nepreukázali, že pôsobia v podmienkach konkurzného a vlastníckeho práva, ktoré zaručujú stabilitu a právnu istotu. |
(55) |
Spoločnosť 70 nepreukázala, že spĺňa kritérium 5 (prevod meny), keďže podľa poznámok k súvahe používala pri obchode v cudzej mene fixný výmenný kurz, čo nie je v súlade s kritériom 5, ktoré stanovuje, že prepočty výmenných kurzov sa uskutočňujú podľa trhového kurzu. |
(56) |
Okrem toho, spoločnosti 56, 71, 78 a 90 neposkytli dôkazy o výrobe dotknutého výrobku, vlastníctve hlavných surovín, vlastníctve dotknutého výrobku a kontrole nad stanovovaním cien. Ich žiadosti o THZ neboli preto predmetom podrobnej analýzy. |
(57) |
Komisia informovala dotknutých vyvážajúcich výrobcov o tom, že žiadnemu z nich sa neposkytne THZ, a vyzvala ich, aby predložili svoje pripomienky. Neboli doručené žiadne pripomienky. |
(58) |
Ani jeden z dotknutých sedemdesiatich vyvážajúcich výrobcov teda nesplnil všetky podmienky stanovené v článku 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia, a poskytnutie THZ bolo preto všetkým z nich zamietnuté. |
2. Posúdenie žiadostí o IZ
(59) |
Podľa článku 9 ods. 5 základného nariadenia v znení pred zmenou sa v prípade uplatnenia článku 2 ods. 7 písm. a) toho istého nariadenia však určí individuálne clo pre vývozcov, ktorí sú schopní preukázať, že spĺňajú všetky kritériá stanovené v článku 9 ods. 5 základného nariadenia v znení pred zmenou. |
(60) |
Ako sa uvádza v odôvodnení 49, treba zdôrazniť, že dôkazné bremeno spočíva na výrobcovi, ktorý chce požiadať o IZ podľa článku 9 ods. 5 základného nariadenia v znení pred zmenou. Na tento účel sa v článku 9 ods. 5 prvom pododseku základného nariadenia v znení pred zmenou stanovuje, že predložená žiadosť musí byť riadne odôvodnená. Preto inštitúcie Únie nie sú povinné dokazovať, že vývozca nespĺňa podmienky stanovené na priznanie takého štatútu. Naopak, úlohou inštitúcií Únie na účely priznania IZ je posúdiť, či sú dôkazy predložené dotknutým vývozcom dostatočné na preukázanie toho, že kritériá stanovené v článku 9 ods. 5 základného nariadenia v znení pred zmenou sú splnené. |
(61) |
V súlade s článkom 9 ods. 5 základného nariadenia v znení pred zmenou by mali vývozcovia na základe riadne odôvodnenej žiadosti preukázať, že všetkých päť kritérií v ňom uvedených je splnených, aby im mohlo byť udelené IZ. Komisia preto usúdila, že na zamietnutie žiadosti o IZ stačilo, ak nebolo splnené aspoň jedno kritérium. |
(62) |
Ide o týchto päť kritérií:
|
(63) |
Všetci sedemdesiati dotknutí vyvážajúci výrobcovia, ktorí požiadali o THZ, zároveň požiadali aj o IZ pre prípad, že by im THZ nebolo poskytnuté. Komisia preto spolu s tým, že zamietla žiadostí týchto vyvážajúcich výrobcov o THZ, ako je opísané v odôvodneniach 49 až 57, zároveň posúdila žiadosti o IZ každého z dotknutých vyvážajúcich výrobcov. |
(64) |
Pokiaľ ide o kritérium 1 (repatriácia kapitálu a ziskov), spoločnosti 69, 77, 86 a 95 nepreukázali, že môžu voľne repatriovať kapitál a zisky, a teda nepreukázali splnenie tohto kritéria. |
(65) |
Pokiaľ ide o kritérium 2 (voľne určený predaj na vývoz a vývozné ceny), spoločnosti 33, 34, 35, 36, 37, 40, 41, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 52, 53, 54, 58, 59, 60, 62, 64, 66, 67, 69, 72, 74, 75, 79, 80, 82, 84, 85, 88, 89, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99 a 100 nepreukázali, že obchodné rozhodnutia ako vývozné ceny a množstvá a podmienky a náležitosti predaja sú voľne určované v reakcii na signály trhu, keďže analyzované dôkazy, napríklad stanovy akciovej spoločnosti alebo obchodné licencie, vykazovali obmedzenie produkcie a/alebo obmedzenie množstva predaja obuvi na konkrétnych trhoch. |
(66) |
Pokiaľ ide o kritérium 3 (spoločnosť – kľúčové riadenie a akcie alebo podiely – je dostatočne nezávislá od zasahovania štátu), spoločnosti 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 91, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101 a 102 nepreukázali, že ich obchodné rozhodnutia sú dostatočne nezávislé od zasahovania štátu. Okrem iného neboli poskytnuté žiadne informácie alebo boli poskytnuté nedostatočné informácie, pokiaľ ide o vlastnícku štruktúru spoločnosti a to, akým spôsobom sa prijímajú rozhodnutia. Spoločnosti 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 42, 43, 44, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 70, 72, 74, 75, 76,77, 80, 81, 83, 84, 85, 86, 87, 91, 94, 95, 96, 97, 101, 102 okrem toho neposkytli dostatočné informácie o tom, ako sa na tieto spoločnosti previedli práva na využívanie pôdy a za akých podmienok. Spoločnosti 33, 34, 35, 40, 41, 51, 59, 62, 81 a 95 neposkytli anglický preklad príslušných dokumentov. |
(67) |
Napokon, spoločnosť 70 nepreukázala, že prepočty výmenných kurzov sa uskutočňujú podľa trhového kurzu. Nespĺňala preto požiadavky kritéria 4 (trhový výmenný kurz). |
(68) |
Okrem toho, spoločnosti 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 91, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 101 a 102 zároveň nepreukázali, že splnili požiadavky kritéria 5 (obchádzanie), keďže neboli poskytnuté žiadne informácie o spôsobe, akým sa prijímajú rozhodnutia v rámci spoločnosti, ako ani o tom, či štát vyvíja značný vplyv na tento rozhodovací proces spoločnosti. |
(69) |
Okrem toho, spoločnosti 56, 71, 78 a 90 neposkytli dôkazy o výrobe dotknutého výrobku, vlastníctve hlavných surovín, vlastníctve dotknutého výrobku a kontrole nad stanovovaním cien. Ich žiadosti o IZ neboli preto predmetom podrobnej analýzy. |
(70) |
Vzhľadom na uvedené skutočnosti ani jeden z dotknutých sedemdesiatich vyvážajúcich výrobcov nesplnil podmienky stanovené v článku 9 ods. 5 základného nariadenia v znení pred zmenou, a tak bolo poskytnutie IZ všetkým zamietnuté. Komisia o tom informovala dotknutých vyvážajúcich výrobcov a vyzvala ich, aby predložili svoje pripomienky. Neboli doručené žiadne pripomienky. |
(71) |
Na vývoz sedemdesiatich dotknutých vyvážajúcich výrobcov by sa preto malo na obdobie uplatňovania nariadenia (ES) č. 1472/2006 uložiť reziduálne antidumpingové clo uplatniteľné na Čínu vo výške 16,5 % a na Vietnam vo výške 10 %. Obdobie uplatňovania uvedeného nariadenia bolo pôvodne od 7. októbra 2006 do 7. októbra 2008. Po začatí revízneho prešetrovania pred uplynutím platnosti bolo 30. decembra 2009 predĺžené do 31. marca 2011. Nezákonnosť zistená v rozsudkoch sa týka toho, že inštitúcie Únie nestanovili, či by výrobky vyrobené dotknutými vyvážajúcimi výrobcami mali podliehať reziduálnemu clu alebo individuálnemu clu. Na základe nezákonnosti, ktorú zistil Súdny dvor, neexistuje právny základ na úplné oslobodenie výrobkov vyrobených dotknutými vyvážajúcimi výrobcami od akéhokoľvek antidumpingového cla. Novým aktom napravujúcim nezákonnosť, ktorú zistil Súdny dvor, sa preto musia iba prehodnotiť platné sadzby antidumpingového cla, a nie samotné opatrenia. |
(72) |
Keďže Komisia dospela k záveru, že reziduálne clo uplatniteľné na Čínu a Vietnam by malo byť s ohľadom na dotknutých vyvážajúcich výrobcov opätovne uložené s rovnakou sadzbou, aká bola pôvodne uložená sporným nariadením a vykonávacím nariadením (EÚ) č. 1294/2009, v nariadení (ES) č. 388/2008 nie sú potrebné žiadne zmeny. Nariadenie (ES) č. 388/2008 zostáva v platnosti. |
C. PRIPOMIENKY ZAINTERESOVANÝCH STRÁN PO POSKYTNUTÍ INFORMÁCIÍ
(73) |
Komisii boli po poskytnutí informácií doručené pripomienky v mene i) federácie FESI a obuvníckej koalície (Footwear Coalition) (26), ktoré zastupujú dovozcov obuvi v Únii; ii) spoločnosti C&J Clark International, Cortina, Deichmann a Wortmann (ďalej len „Clarks a iní“), dovozcov obuvi v Únii, iii) spoločnosti Sino Pro Trading a iv) spoločnosti Schuhhaus SIEMES Einkaufs & Beteiligungs GmBH (ďalej len „SIEMES“), pričom v prípade oboch spoločností ide o dovozcov obuvi z Číny a Vietnamu. |
Spoločnosti uvedené na zozname v prílohe III k tomuto nariadeniu.
(74) |
Federácia FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že podľa otvoreného spisu Komisie predložila spoločnosť s názvom Fortune Footwear Co. Ltd žiadosť o THZ/IZ na obdobie prešetrovania, a preto by nemala byť uvedená na zozname v prílohe III k tomuto nariadeniu. Neexistuje však žiadny záznam o akejkoľvek žiadosti o THZ/IZ predloženej touto spoločnosťou a federácia FESI ani obuvnícka koalícia neposkytli žiaden ďalší dôkaz o tom, že táto spoločnosť skutočne predložila takúto žiadosť. Toto tvrdenie sa preto zamieta. |
(75) |
Federácia FESI a obuvnícka koalícia takisto tvrdili, že spoločnosť s názvom Foshan Nanhai Shyang Yuu/Hu Footwear bola nesprávne uvedená na zozname v prílohe III, keďže táto spoločnosť údajne predložila žiadosť o THZ/IZ. V prílohe III a ani v žiadnej inej prílohe k tomuto nariadeniu však nie je uvedená žiadna spoločnosť s názvom Foshan Nanhai Shyang Yuu/Hu Footwear. Spoločnosť s podobným názvom (Nanhai Shyang Ho Footwear Co. Ltd) je uvedená na zozname v prílohe III, ale federácia FESI ani obuvnícka koalícia neposkytli žiadne dôkazy o tom, že ide o spoločnosť totožnú so spoločnosťou Foshan Nanhai Shyang Yuu/Hu Footwear.Toto tvrdenie sa preto zamieta. Pre úplnosť je tiež potrebné uviesť, že spoločnosť s podobným názvom, Foshan Nanhai Shyang Yuu Footwear Ltd, bola posudzovaná v nariadení (EÚ) 2016/2257. Podobne však neexistuje žiadny dostupný dôkaz, že ide o spoločnosť totožnú so spoločnosťou Foshan Nanhai Shyang Yuu/Hu Footwear. |
(76) |
Federácia FESI a obuvnícka koalícia ďalej tvrdili, že spoločnosť Guangzhou Panyu Xintaiy Footwear Industry Commerce Co., Ltd predložila žiadosť o THZ/IZ a že túto žiadosť mala Komisia posúdiť. Objasňuje sa, že žiadosť o THZ/IZ tejto spoločnosti bola skutočne posudzovaná. Spoločnosť nespĺňala kritériá na udelenie THZ a IZ a jej žiadosť bola preto zamietnutá. V dôsledku toho by malo byť konečné clo opätovne uložené vo vzťahu k tejto spoločnosti, ktorá sa preto uvádza na zozname v prílohe II k tomuto nariadeniu. Preto sa tvrdenie FESI a obuvníckej koalície v tomto ohľade zamieta. |
(77) |
FESI a obuvnícka koalícia okrem toho tvrdili, že spoločnosť s názvom Mega Power Union Co. Ltd predložila žiadosť o THZ/IZ. Komisia však nemá žiadny záznam o tejto žiadosti o THZ/IZ a federácia FESI ani obuvnícka koalícia neposkytli žiaden dôkaz o tom, že táto spoločnosť skutočne predložila takúto žiadosť. Preto sa tvrdenie FESI a obuvníckej koalície v tomto ohľade zamieta. |
(78) |
FESI a obuvnícka koalícia napokon tvrdili, že skupina s názvom Evervan group predložila žiadosť o THZ/IZ a že táto skupina bola preto nesprávne uvedená na zozname v prílohe III. Hoci šesť spoločností uvedených na zozname v prílohe III má názvy obsahujúce slovo Evervan (Evervan, Evervan Deyang Footwear Co., Ltd, Evervan Golf, Evervan Qingyuan Footwear Co., Ltd, Evervan Qingyuan Vulcanized, Evervan Vietnam), FESI ani obuvnícka koalícia neposkytli dôkaz o tom, že ide o spoločnosti skutočne patriace do skupiny. FESI a obuvnícka koalícia takisto neposkytli dôkaz o tom, že táto skupina ako celok skutočne predložila žiadosť o THZ/IZ. Toto tvrdenie sa preto zamieta. Pre úplnosť je potrebné poznamenať, že spoločnosť s názvom Guangzhou Evervan Footwear Co., Ltd predložila žiadosti o THZ/IZ, ktoré boli posúdené a zamietnuté v nariadení (EÚ) 2017/1982. Neexistujú žiadne dostupné dôkazy, ktoré by umožnili vytvoriť prepojenie s ostatnými spoločnosťami, ktoré obsahujú slovo „Evervan“, uvedenými na zozname v prílohe III. |
Procedurálne požiadavky pri posudzovaní formulárov žiadostí o THZ a IZ
(79) |
FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že dôkazné bremeno pri posudzovaní žiadostí o THZ/IZ spočíva na Komisii, keďže čínski a vietnamskí vyvážajúci výrobcovia si povinnosť plynúcu z tohto bremena splnili podaním žiadostí o THZ/IZ v pôvodnom prešetrovaní. FESI a obuvnícka koalícia takisto tvrdili, že vyvážajúcim výrobcom dotknutým súčasným vykonávaním by mali byť priznané rovnaké procesné práva, ako boli priznané vyvážajúcim výrobcom zaradeným do vzorky počas pôvodného prešetrovania. FESI a obuvnícka koalícia predovšetkým tvrdili, že sa vykonala len administratívna analýza, a nie overovanie na mieste, a že čínski a vietnamskí vyvážajúci výrobcovia nedostali príležitosť doplniť svoje formuláre žiadostí o THZ/IZ prostredníctvom písomných upozornení na nedostatky. |
(80) |
FESI a obuvnícka koalícia ďalej tvrdili, že vyvážajúci výrobcovia dotknutí týmto vykonávaním nedostali rovnaké procesné záruky ako tie, ktoré sa uplatňujú v štandardných antidumpingových prešetrovaniach, ale že sa uplatňovali prísnejšie štandardy. FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že Komisia nezohľadnila čas uplynutý medzi podaním žiadostí o THZ/IZ v pôvodnom prešetrovaní a posúdením týchto žiadostí. Navyše vyvážajúci výrobcovia dostali počas pôvodného prešetrovania na podanie žiadostí o THZ/IZ len 15 dní namiesto zvyčajných 21 dní. |
(81) |
Na základe toho FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že nebola dodržaná základná právna zásada, ktorá má zabezpečiť, aby mali zainteresované strany možnosť v plnej miere uplatniť svoje práva na obhajobu, stanovená v článku 41 Charty základných práv Európskej únie a článku 6 Zmluvy o Európskej únii. Na tomto základe tvrdili, že Komisia tým, že nedala vyvážajúcim výrobcom príležitosť doplniť neúplné informácie, zneužila svoje právomoci a v podstate presunula dôkazné bremeno do štádia vykonávania. |
(82) |
FESI a obuvnícka koalícia v neposlednom rade takisto tvrdili, že takýto prístup by bol diskriminačný voči čínskym a vietnamským vyvážajúcim výrobcom, ktorí boli zaradení do vzorky v pôvodnom prešetrovaní, no takisto voči ďalším vyvážajúcim výrobcom v krajinách s iným ako trhovým hospodárstvom, na ktorých sa vzťahovalo antidumpingové prešetrovanie a ktorí podali v tomto prešetrovaní žiadosť o THZ/IZ. Na čínske a vietnamské spoločnosti dotknuté súčasným vykonávaním by sa teda nemal vzťahovať rovnaký limit na poskytovanie informácií, aký sa uplatňuje v bežných prešetrovaniach trvajúcich 15 mesiacov, a nemali by podliehať prísnejším procesným štandardom. |
(83) |
FESI a obuvnícka koalícia takisto tvrdili, že Komisia de facto uplatnila dostupné skutočnosti v zmysle článku 18 ods. 1 základného nariadenia, pričom nedodržala procesné pravidlá stanovené v článku 18 ods. 4 základného nariadenia. |
(84) |
Komisia pripomína, že podľa judikatúry dôkazné bremeno spočíva na výrobcovi, ktorý chce požiadať o THZ/IZ podľa článku 2 ods. 7 písm. b) základného nariadenia. Na tento účel sa v článku 2 ods. 7 písm. c) prvom pododseku stanovuje, že žiadosť predložená takýmto výrobcom musí v súlade s uvedeným ustanovením obsahovať dostatok dôkazov o tom, že tento výrobca pôsobí v podmienkach trhového hospodárstva. Preto, ako Súdny dvor uviedol v rozsudkoch vo veciach Brosmann a Aokang, inštitúcie nie sú povinné dokazovať, že výrobca nespĺňa podmienky stanovené na priznanie takého štatútu. Úlohou Komisie je naopak posúdiť, či sú dôkazy predložené dotknutým výrobcom dostatočné na preukázanie toho, že kritériá stanovené v článku 2 ods. 7 písm. c) prvom pododseku základného nariadenia sú splnené tak, aby mu mohlo byť poskytnuté THZ/IZ (pozri odôvodnenie 49). V tejto súvislosti treba pripomenúť, že Komisia nemá podľa základného nariadenia ani na základe judikatúry povinnosť poskytnúť vyvážajúcemu výrobcovi možnosť, aby doplnil žiadosť o THZ/IZ o všetky chýbajúce faktické informácie. Komisia môže založiť svoje posúdenie na informáciách, ktoré predložil vyvážajúci výrobca. |
(85) |
Pokiaľ ide o tvrdenie, že sa vykonala len administratívna analýza, Komisia konštatuje, že administratívna analýza je postup, pri ktorom sa žiadosti o THZ/IZ analyzujú na základe dokumentov, ktoré predložil vyvážajúci výrobca. Komisia vykonáva administratívnu analýzu všetkých žiadostí o THZ/IZ. Komisia sa navyše môže rozhodnúť vykonať overovanie na mieste. Overovanie na mieste však nie je povinné a nevykonáva sa v prípade každej žiadosti o THZ/IZ. Keď sa kontroly na mieste vykonávajú, ich cieľom je zvyčajne potvrdiť určité predbežné posúdenie vykonané inštitúciami a/alebo skontrolovať pravdivosť informácií poskytnutých dotknutým vyvážajúcim výrobcom. Inými slovami, pokiaľ z dôkazov predložených vyvážajúcim výrobcom jasne vyplýva, že THZ/IZ nie je opodstatnené, kontroly na mieste, ktoré predstavujú dodatočný a nepovinný krok, sa zvyčajne neorganizujú. Posúdenie, či je overovanie na mieste vhodné, je na Komisii (27). Právomoc rozhodnúť o prostriedkoch overovania informácií uvedených vo formulári THZ/IZ má uvedená inštitúcia. Keď sa teda Komisia tak ako v tomto prípade na základe administratívnej analýzy rozhodne, že má dostatočné dôkazy na to, aby rozhodla o žiadosti o THZ/IZ, overovanie na mieste nie je potrebné a nemožno ho vyžadovať. |
(86) |
Pokiaľ ide o tvrdenie, že právo na obhajobu sa náležite nedodržalo, keď sa Komisia rozhodla nezaslať písomné upozornenia na nedostatky, v prvom rade treba pripomenúť, že právo na obhajobu je individuálnym právom, a že FESI a obuvnícka koalícia sa nemôžu odvolávať na porušenie individuálneho práva iných spoločností. Po druhé, Komisia namieta proti tvrdeniu, že v prípade využitia samotnej administratívnej analýzy, na rozdiel od administratívnej analýzy spojenej s overovaním na mieste, je jej praxou vykonávať rozsiahle výmeny informácií a uplatňovať postup podrobného dopĺňania nedostatkov. FESI a obuvnícka koalícia skutočne nedokázali poskytnúť dôkaz o opaku. |
(87) |
Pripomienky FESI a obuvníckej koalície týkajúce sa diskriminácie sa musia takisto zamietnuť ako neopodstatnené. Treba pripomenúť, že zásada rovnakého zaobchádzania je porušená, keď inštitúcie Únie pristupujú k podobným prípadom rozdielne, a tak stavajú niektorých obchodníkov do nevýhodného postavenia v porovnaní s inými, pokiaľ toto rozdielne zaobchádzanie nie je odôvodnené existenciou podstatných objektívnych odlišností (28). To je však presný opak toho, čo Komisia robí: tým, že od čínskych a vietnamských vyvážajúcich výrobcov nezaradených do vzorky požaduje, aby podali žiadostí o THZ/IZ na opätovné posúdenie, snaží sa postaviť týchto vyvážajúcich výrobcov pôvodne nezaradených do vzorky na rovnakú úroveň ako tých, ktorí boli v pôvodnom prešetrovaní zaradení do vzorky. Navyše, keďže v základnom nariadení sa v tomto ohľade nestanovuje minimálny časový rámec, pokiaľ je časový rámec na dané účely primeraný a poskytuje stranám dostatočnú možnosť na zozbieranie (alebo opätovné zozbieranie) potrebných informácií a zároveň zaručuje ich právo na obhajobu, nedochádza k žiadnej diskriminácii. |
(88) |
Pokiaľ ide o tvrdenia týkajúce sa článku 18 ods. 1 základného nariadenia, Komisia by chcela poznamenať, že v tomto prípade neuplatnila článok 18 základného nariadenia. V skutočnosti prijala informácie poskytnuté dotknutými vyvážajúcimi výrobcami, neodmietla tieto informácie a založila na nich svoje posúdenie. Z tohovyplýva, že nebolo potrebné postupovať podľa článku 18 ods. 4 základného nariadenia. Postup stanovený v článku 18 ods. 4 základného nariadenia sa uplatňuje v prípadoch, keď má Komisia v úmysle zamietnuť určité informácie, ktoré poskytla zainteresovaná strana, a namiesto toho využiť dostupné skutočnosti. |
(89) |
Ďalší dovozca, konkrétne spoločnosť Sino Pro Trading Limited, tvrdila, že Komisia nemohla mať dostatok času na preskúmanie žiadostí o THZ a IZ podaných 600 spoločnosťami v období len niekoľkých mesiacov, tvrdiac, že prešetrovanie uskutočnené Komisiou preto nemohlo viesť k spoľahlivým výsledkom. Táto strana ďalej tvrdila, že výsledok tohto prešetrovania, t. j. že všetky žiadosti o THZ/IZ, ktoré boli posudzované, boli zamietnuté, poukazuje na skutočnosť, že prešetrovanie Komisie bolo zaujaté. Na druhej strane, táto strana takisto tvrdila, že bol preskúmaný nedostatočný počet žiadostí o THZ/IZ, konkrétne iba 70 z pôvodných 600. Okrem toho ten istý dovozca tvrdil, že vzhľadom na to, že posúdenia spoločností v odôvodneniach 49 až 72 majú anonymný charakter, zainteresované strany nemali možnosť priradiť zistenia, ku ktorým sa dospelo, ku konkrétnej spoločnosti. Napokon tento dovozca tvrdil, že jeho dodávateľ, aj keď je uvedený na zozname v prílohe II k tomuto nariadeniu, nebol podrobený prešetrovaniu, a že mu bol zaslaný len dotazník, navyše s nepostačujúcim časom na odpoveď. |
(90) |
Pokiaľ ide o uvedené tvrdenia, Komisia najprv vysvetlila, že jej nemecké resp. holandské colné orgány poskytli názvy 600 spoločností resp. názvy troch dovozcov uvedených v odôvodnení 29 ako dodávatelia obuvi z Číny a Vietnamu. Ako je vysvetlené v odôvodnení 33, v prípade väčšiny z týchto spoločností Komisia nemá žiaden záznam o tom, že v priebehu pôvodného prešetrovania podali akúkoľvek žiadosť o THZ alebo IZ. Pokiaľ ide o veľký počet zostávajúcich spoločností, Komisia už posúdila ich žiadosti o THZ a IZ v predchádzajúcich vykonávaniach. Tento postup je podrobne vysvetlený v odôvodneniach 34 až 36 a príslušné spoločnosti, ako aj príslušné právne akty sú uvedené v zoznamoch v prílohách IV až VI k tomuto nariadeniu. Tvrdenie, že Komisia údajne prešetrila 600 spoločností v rámci súčasného postupu, je nesprávne, a musí sa preto zamietnuť. |
(91) |
Komisia okrem toho spresnila, že, ako sa uvádza v odôvodnení 17, Komisia obnovila súčasné antidumpingové konanie v konkrétnom štádiu, v ktorom k nezákonnosti došlo, a preto preskúmala, či prevládali podmienky trhového hospodárstva v prípade dotknutých vyvážajúcich výrobcov v období od 1. apríla 2004 do 31. marca 2005, t. j. počas obdobia prešetrovania v rámci prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu konečných antidumpingových ciel v roku 2006. Komisia preto takisto nezhromaždila nové informácie, ale svoje posúdenie založila na žiadosti o THZ/IZ, ktorú predložil príslušný vyvážajúci výrobca počas tohto prešetrovania. Závery týchto posúdení boli sprístupnené príslušným vyvážajúcim výrobcom, ktorým bol poskytnutý čas na predloženie pripomienok. Ako sa uvádza v odôvodnení 70, žiadny z dotknutých vývozcov vrátane dodávateľa spoločnosti Pro Trading Ltd neposkytol žiadne pripomienky týkajúce sa tohto poskytnutia informácií. |
(92) |
Napokon je potrebné zdôrazniť, že informácie poskytnuté vyvážajúcimi výrobcami v ich žiadostiach o THZ/IZ sa považujú za dôverné v zmysle článku 19 základného nariadenia. V záujme zachovania dôvernosti sa názvy spoločností preto nahradili číslami. |
(93) |
Všetky uvedené tvrdenia sa teda museli zamietnuť. |
Právny základ na opätovné začatie prešetrovania
(94) |
FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že Komisia údajne porušila článok 266 ZFEÚ, keďže tento článok jej neposkytuje právny základ na opätovné začatie prešetrovania vzhľadom na opatrenie, ktorého platnosť už uplynula. FESI a obuvnícka koalícia takisto zopakovali, že článok 266 ZFEÚ neumožňuje retroaktívne uloženie antidumpingových ciel, odvolajúc sa na rozhodnutie Súdneho dvora vo veci C-458/98P Industrie des poudres sphériques/Rada (29). |
(95) |
V tomto ohľade FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že antidumpingové konanie týkajúce sa dovozu obuvi z Číny a Vietnamu bolo ukončené 31. marca 2011 súbežne s uplynutím platnosti opatrení. Komisia s týmto cieľom 16. marca 2011 (30) vydala v Úradnom vestníku Európskej únie oznámenie o uplynutí platnosti ciel (ďalej len „oznámenie o uplynutí platnosti“), výrobné odvetvie Únie netvrdilo, že by dumping pokračoval, a ani rozsudok Súdneho dvora nevyhlásil oznámenie o uplynutí platnosti za neplatné. |
(96) |
Rovnaké strany okrem toho tvrdili, že ani v základnom nariadení sa neuvádzajú žiadne právomoci, ktoré by Komisii umožnili opätovne začať antidumpingové prešetrovanie. |
(97) |
FESI a obuvnícka koalícia v tejto súvislosti navyše tvrdili, že obnovenie prešetrovania a posudzovania žiadostí o THZ/IZ podaných dotknutými čínskymi a vietnamskými vyvážajúcimi výrobcami v pôvodnom prešetrovaní je porušením všeobecnej zásady premlčania a preklúzie. Táto zásada je stanovená v Dohode o založení WTO a v základnom nariadení, kde sa stanovuje päťročná lehota pre trvanie opatrení, a v článku 236 ods. 1 a článku 221 ods. 3 Colného kódexu Spoločenstva, kde sa stanovuje trojročná lehota, počas ktorej jednak dovozcovia môžu požiadať o vrátenie antidumpingových ciel a jednak vnútroštátne colné orgány môžu vyberať dovozné clá a antidumpingové clá (31). Článok 266 ZFEÚ neumožňuje odchýlku od tejto zásady. |
(98) |
Nakoniec tvrdili, že Komisia neposkytla žiadne odôvodnenie ani predchádzajúcu judikatúru, aby podložila použitie článku 266 ZFEÚ ako právneho základu na opätovné začatie konania. |
(99) |
Pokiaľ ide o chýbajúci právny základ na opätovné začatie prešetrovania, Komisia pripomína judikatúru citovanú v odôvodnení 15, podľa ktorej môže obnoviť prešetrovanie v konkrétnom štádiu, v ktorom došlo k nezákonnosti. V každom prípade, ako generálny advokát nedávno pripomenul, článok 266 ZFEÚ oprávňuje Komisiu, aby prijala kroky na obnovenie zákonnosti spôsobom, ktorý je v súlade so zisteniami rozsudku, ktorým sa vyhlásilo predmetné opatrenie za neplatné, a ukladá jej aj povinnosť, aby svoje konanie uviedla do súladu s obsahom daného rozsudku (32). Vec Komisia/McBride a i. (33), na ktorú sa FESI a obuvnícka koalícia odvolávali, sa v tejto súvislosti neuplatňuje, pretože v danej veci pravidlá, ktorými sa prenáša právomoc prijať akt (namiesto zrušeného) už neboli súčasťou právnych predpisov EÚ, zatiaľ čo v tomto prípade právny základ nezmizol a jedinou zmenou bolo to, že právomoc bola prenesená na Komisiu (34). |
(100) |
Pokiaľ ide o oprávnené očakávanie, je potrebné poznamenať, že zákonnosť antidumpingového nariadenia sa musí posudzovať z hľadiska objektívnych noriem práva Únie, a nie podľa rozhodovacej praxe, aj keď takáto prax existuje (čo nie je tento prípad). Doterajšia prax Komisie preto, quod non, nemôže viesť k oprávnenému očakávaniu: podľa ustálenej judikatúry Súdneho dvora môže oprávnené očakávanie vzniknúť, iba ak inštitúcie poskytli konkrétne uistenia, ktoré by zainteresovanej strane umožnili zákonne usudzovať, že inštitúcie Únie budú konať určitým spôsobom (35). FESI ani obuvnícka koalícia sa nepokúsili preukázať, že v tomto prípade boli poskytnuté takéto uistenia. Platí to o to viac preto, lebo predchádzajúca prax spomínaná v tejto súvislosti nezodpovedá skutkovej a právnej situácii tohto prípadu, pričom rozdiely možno vysvetliť skutkovými a právnymi rozdielmi v porovnaní s týmto prípadom. |
(101) |
Ide o tieto rozdiely: nezákonnosť, ktorú zistil Súdny dvor, sa netýka zistení týkajúcich sa dumpingu, ujmy a záujmu Únie, a teda ani zásady uloženia cla, ale iba konkrétnej colnej sadzby. Predchádzajúce zrušenia, na ktoré sa odvolávali zainteresované strany, sa naopak týkali zistení o dumpingu, ujme a záujme Únie. Inštitúcie sú teda oprávnené prepočítať konkrétnu sadzbu cla pre dotknutých vyvážajúcich výrobcov. |
(102) |
V tomto prípade predovšetkým nebolo treba od zainteresovaných strán žiadať dodatočné informácie. Komisia musela skôr posúdiť informácie, ktoré boli predložené, ale neboli posúdené pred prijatím nariadenia (ES) č. 1472/2006. V každom prípade, ako sa uvádza v odôvodnení 99, predchádzajúca prax v ostatných veciach však nepredstavuje presné a bezpodmienečné uistenie pre tento prípad. |
(103) |
Všetky strany, proti ktorým konanie smeruje, t. j. dotknutí vyvážajúci výrobcovia, ako aj účastníci konaní prebiehajúcich na Súdnom dvore a združenie zastupujúce jednu z uvedených strán, boli napokon prostredníctvom poskytnutia informácií informované o relevantných skutočnostiach, na základe ktorých Komisia zamýšľa prijať toto posúdenie THZ/IZ. Ich právo na obhajobu je teda zaručené. V tejto súvislosti treba najmä poznamenať, že neprepojení dovozcovia nemajú v antidumpingovom konaní právo na obhajobu, keďže uvedené konania nie sú vedené proti nim. |
(104) |
Pokiaľ ide o tvrdenie, že platnosť predmetných opatrení uplynula 31. marca 2011, Komisia nevidí dôvod, prečo by uplynutie platnosti opatrenia malo ovplyvniť možnosť Komisie prijať nový akt s cieľom nahradiť zrušený akt po rozsudku, ktorým bol pôvodný akt zrušený. Podľa judikatúry uvedenej v odôvodnení 15 by správne konanie malo byť opätovne obnovené v štádiu, v ktorom došlo k nezákonnosti. Komisia opätovne začala prešetrovanie presne v tom štádiu s cieľom posúdiť, či sa žiadostiam o THZ/IZ, ktoré boli neposúdené, malo vyhovieť, a teda či prípadne nie je splatná nižšia colná sadzba (čo by umožnilo týmto dotknutým spoločnostiam žiadať o vrátenie uvedených preplatkov na cle prostredníctvom ich príslušného colného orgánu spolu s úrokom (36)). Hoci sa oznámením o uplynutí platnosti oficiálne ukončuje konanie, takéto oznámenie nemôže mať za následok upretie práva uvedených spoločností na revízne prešetrenie ich žiadostí o THZ/IZ – práva, ktoré bolo uplatniteľné v priebehu prešetrovania, ako to uznal Súdny dvor vo veci C&J Clark (37). V dôsledku toho sa prešetrovanie znovu začalo 17. marca 2016, pričom týmto nariadením sa v súlade s článkom 9 ods. 4 základného nariadenia ukončí. |
Článok 236 Colného kódexu Spoločenstva
(105) |
FESI a obuvnícka koalícia takisto tvrdili, že postup, ktorý Komisia zvolila na opätovné začatie prešetrovania a retroaktívne uloženie cla, predstavuje z jej strany zneužitie právomoci a porušuje ZFEÚ. FESI a obuvnícka koalícia v tomto ohľade tvrdia, že Komisia nemá právomoc zasahovať do článku 236 ods. 1 Colného kódexu Spoločenstva tým, že by bránila vráteniu antidumpingových ciel. Tvrdili, že vyvodenie následkov zo zrušenia platnosti ciel je úlohou vnútroštátnych colných orgánov, a že vnútroštátne colné orgány sú podľa nich takisto povinné vrátiť antidumpingové clá, ktoré Súdny dvor vyhlásil za neplatné. |
(106) |
V tejto súvislosti FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že článok 14 ods. 3 základného nariadenia neumožňuje Komisii odchýliť sa od článku 236 Colného kódexu Spoločenstva, keďže oba právne predpisy patria do toho istého právneho poriadku a základné nariadenie nemožno vnímať ako lex specialis Colného kódexu Spoločenstva. |
(107) |
Tie isté strany navyše ďalej tvrdili, že v článku 14 ods. 3 základného nariadenia sa neodkazuje na článok 236 Colného kódexu Spoločenstva a iba sa v ňom konštatuje, že Komisia môže prijať osobitné ustanovenia, avšak nie výnimky z Colného kódexu Spoločenstva. |
(108) |
V reakcii na to je dôležité zdôrazniť, že z článku 14 ods. 1 základného nariadenia nevyplýva, že pravidlá, ktorými sa riadia colné predpisy Únie, sú automaticky uplatniteľné na ukladanie individuálnych antidumpingových ciel (38). Článok 14 ods. 3 základného nariadenia skôr dáva inštitúciám Únie právomoc transponovať pravidlá, ktorými sa riadia colné predpisy Únie, a stanoviť ich uplatniteľnosť, pokiaľ je to potrebné a užitočné (39). |
(109) |
Táto transpozícia si nevyžaduje úplné uplatňovanie všetkých ustanovení colných predpisov Únie. V článku 14 ods. 3 základného nariadenia sa výslovne predpokladajú osobitné ustanovenia vo vzťahu k spoločnému vymedzeniu pojmu pôvod, čo je dobrý príklad prípadu, kde sa vyskytuje odchýlka od ustanovení colných predpisov Únie. Práve na základe toho Komisia využila svoje právomoci vyplývajúce z článku 14 ods. 3 základného nariadenia a žiadala, aby vnútroštátne colné orgány dočasne upustili od vracania ciel. Nie je to v rozpore s výlučnou právomocou, ktorú majú vnútroštátne colné orgány v súvislosti so spormi týkajúcimi sa colného dlhu: rozhodovacia právomoc naďalej spočíva na colných orgánoch členských štátov. Colné orgány členských štátov na základe záverov, ku ktorým Komisia dospela, pokiaľ ide o žiadosti o THZ a IZ, naďalej rozhodujú o tom, či by sa clo malo vrátiť alebo nie. |
(110) |
Preto hoci je pravda, že nič v rámci colných predpisov Únie neumožňuje vytvoriť prekážku pre vrátenie chybne zaplatených ciel, v súvislosti s vrátením antidumpingových ciel nemožno vysloviť žiadne podobné zovšeobecňujúce tvrdenie. V súlade s tým a z dôvodu všeobecnej potreby chrániť vlastné zdroje Únie pred neoprávnenýmižiadosťami o vrátenie cla a pred súvisiacimi ťažkosťami, ktoré by následne boli vznikli pri vymáhaní neoprávnene vrátených ciel, sa Komisia musela dočasne odchýliť od colných predpisov Únie a využila svoje právomoci podľa článku 14 ods. 3 základného nariadenia. |
Neuvedenie dôvodov právneho základu
(111) |
FESI a obuvnícka koalícia takisto tvrdili, že Komisia v rozpore s článkom 296 ZFEÚ neposkytla primerané odôvodnenia a neuviedla právny základ, na základe ktorého boli clá opätovne retroaktívne uložené, a dovozcom dotknutým súčasným vykonávaním bolo teda vrátenie cla odoprené. FESI a obuvnícka koalícia preto tvrdili, že Komisia porušila právo zainteresovaných strán na účinnú súdnu ochranu. |
(112) |
Spoločnosť SIEMES, jeden z dovozcov, ktorí poskytli pripomienky k poskytnutiu informácií, takisto tvrdila, že vykonávacie nariadenie Komisie je nedostatočne zdôvodnené, čo je v rozpore s článkom 296 ZFEÚ, toto svoje tvrdenie však nijako bližšie nevysvetlila. Na podporu svojho tvrdenia sa táto strana odvolala na rozsudok vo veci T-310/12 Yuanping Changyuan Chemicals/Rada (40). |
(113) |
Komisia sa domnieva, že rozsiahle právne odôvodnenie poskytnuté vo všeobecnom informačnom dokumente a v tomto nariadení vrátane odkazu na právne základy súčasného nariadenia náležite zdôvodňujú uvedené vykonávacie nariadenie Komisie. |
Oprávnené očakávanie
(114) |
FESI a obuvnícka koalícia ďalej tvrdili, že retroaktívna náprava opatrení, ktorých platnosť uplynula, porušuje zásadu oprávneného očakávania. FESI po prvé tvrdila, že strany vrátane dovozcov nadobudli istotu, že platnosť opatrení uplynula 31. marca 2011, a že so zreteľom na čas uplynutý od pôvodného prešetrovania mali strany nárok oprávnene očakávať, že pôvodné prešetrovanie sa neobnoví ani opätovne nezačne. Rovnako mali čínski a vietnamskí vyvážajúci výrobcovia nárok na opodstatnené oprávnené očakávanie, že Komisia nebude viac prešetrovať ich žiadosti o THZ/IZ poskytnuté v pôvodnom prešetrovaní len na základe toho, že tieto žiadosti neboli posúdené v rámci trojmesačnej lehoty uplatniteľnej počas pôvodného prešetrovania. |
(115) |
Pokiaľ ide o oprávnené očakávanie zainteresovaných strán, že platnosť antidumpingových opatrení uplynula a že prešetrovanie sa už opätovne nezačne, odkazuje sa na odôvodnenie 104, v ktorom sa tieto tvrdenia už podrobne analyzovali. |
(116) |
Pokiaľ ide o oprávnené očakávanie čínskych a vietnamských vyvážajúcich výrobcov, že ich žiadosti o THZ/IZ sa nebudú revízne prešetrovať, odkazuje sa na odôvodnenie 99, v ktorom sa toto tvrdenie takisto podrobne analyzovalo vo svetle judikatúry Súdneho dvora o tejto otázke. |
Zásada nediskriminácie
(117) |
FESI a obuvnícka koalícia tvrdili, že retroaktívne uloženie antidumpingových opatrení predstavuje i) diskrimináciu dovozcov dotknutých súčasným vykonávaním oproti dovozcom dotknutým vykonávaním rozsudkov vo veciach Brosmann a Aokang uvedených v odôvodnení 6, ktorým boli vrátené clá zaplatené za dovoz obuvi od piatich vyvážajúcich výrobcov dotknutých týmito rozsudkami, ako aj ii) diskrimináciu vyvážajúcich výrobcov dotknutých súčasným vykonávaním oproti piatim vyvážajúcim výrobcom dotknutým rozsudkami vo veciach Brosmann a Aokang, na ktorých sa na základe vykonávacieho rozhodnutia 2014/149/EÚ nevzťahovalo žiadne clo. |
(118) |
V súvislosti s tvrdením o diskriminácii Komisia v prvom rade pripomína všetky požiadavky, ktoré musia byť splnené, aby išlo o diskrimináciu, ako sa uvádza v odôvodnení 87. |
(119) |
Ďalej treba poznamenať, že rozdiel medzi dovozcami dotknutými súčasným vykonávaním a dovozcami dotknutými vykonávaním rozsudkov vo veciach Brosmann a Aokang spočíva v tom, že dovozcovia dotknutí vykonávaním rozsudkov vo veciach Brosmann a Aokang sa rozhodli napadnúť nariadenie (ES) č. 1472/2006 na Všeobecnom súde, zatiaľ čo dovozcovia dotknutí súčasným vykonávaním tak neučinili. |
(120) |
Rozhodnutie prijaté inštitúciou Únie, ktoré nebolo napadnuté jeho adresátom v lehote stanovenej v článku 263 ods. 6 ZFEÚ, sa stáva preňho konečným. Toto pravidlo sa zakladá najmä na skutočnosti, že lehoty, počas ktorých sa musí súdne konanie začať, majú za úlohu zabezpečiť právnu istotu tým, že sa nimi predchádza bezmedznému spochybňovaniu opatrení Únie, ktoré zakladajú právne účinky (41). |
(121) |
Táto procesná zásada práva Únie nevyhnutne vedie k vzniku dvoch skupín: tých, ktorí napadli opatrenie Únie, v dôsledku čoho mohli získať výhodné postavenie (ako Brosmann a ďalší štyria vyvážajúci výrobcovia), a tých, ktorí opatrenie Únie nenapadli. To však neznamená, že Komisia zaobchádzala s uvedenými dvoma stranami nerovnako v rozpore so zásadou rovnakého zaobchádzania. Usúdenie, že strana patrí do druhej z uvedených kategórií, pretože sa vedome rozhodla nenapadnúť opatrenie Únie, nie je diskrimináciou danej skupiny. |
(122) |
Všetky zainteresované strany teda mali sústavne k dispozícii súdnu ochranu na súdoch Únie. |
(123) |
Pokiaľ ide o údajnú diskrimináciu vyvážajúcich výrobcov dotknutých súčasným vykonávaním, na ktorých sa nevzťahovalo žiadne clo v nadväznosti na vykonávacie rozhodnutie 2014/149/EÚ, treba poznamenať, že rozhodnutie Rady opätovne neukladať clá bolo jasne prijaté s ohľadom na príslušné okolnosti konkrétnej situácie v čase, keď Komisia predložila svoj návrh na opätovné uloženie daných ciel, a najmä na základe toho, že dotknuté antidumpingové clá už boli vrátené, a keďže pôvodné oznámenie dlhu príslušnému dlžníkovi bolo po rozsudkoch vo veciach Brosmann a Aokang stiahnuté. Podľa Rady toto vrátenie ciel vytvorilo na strane dotknutých dovozcov oprávnené očakávanie. Keďže v prípade ostatných dovozcov sa neuskutočnilo žiadne porovnateľné vrátenie ciel, nie sú v situácii porovnateľnej s dovozcami, ktorých sa týka rozhodnutie Rady. |
(124) |
Každopádne skutočnosť, že Rada sa rozhodla konať určitým spôsobom vzhľadom na osobitné okolnosti prípadu, ktorý jej bol predložený, nemôže Komisiu zaväzovať k vykonaniu iného rozsudku presne tým istým spôsobom. |
Právomoc Komisie uložiť konečné antidumpingové opatrenia
(125) |
FESI a obuvnícka koalícia okrem toho tvrdili, že Komisia nemá v rámci súčasného vykonávania právomoc prijať nariadenie, ktorým sa antidumpingové clo ukladá retroaktívne, a že táto právomoc v každom prípade prináleží Rade. Toto tvrdenie sa zakladalo na argumente, že ak je prešetrovanie obnovené v konkrétom štádiu, v ktorom došlo k nezákonnosti, mali by sa uplatňovať rovnaké pravidlá ako tie, ktoré platili v čase pôvodného prešetrovania, keď prijímala konečné opatrenia Rada. Tieto strany tvrdili, že v súlade s článkom 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 37/2014 z 15. januára 2014, ktorým sa menia určité nariadenia, ktoré sa vzťahujú na spoločnú obchodnú politiku, pokiaľ ide o postupy prijímania určitých opatrení (nazývané aj „nariadenie Omnibus I“) (42), sa nový rozhodovací postup v oblasti spoločnej obchodnej politiky nevzťahuje na súčasnú situáciu, keďže pred nadobudnutím účinnosti nariadenia Omnibus I i) Komisia už prijala akt (predbežné nariadenie); ii) boli začaté a ukončené konzultácie, ktoré sa vyžadovali podľa nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva; a iii) Komisia už prijala návrh nariadenia Rady, ktorým sa prijímajú konečné opatrenia. Tieto strany dospeli na uvedenom základe k záveru, že by sa mali uplatňovať rozhodovacie postupy platné pred nadobudnutím účinnosti nariadenia Omnibus I. |
(126) |
Dané tvrdenie sa zameriava na dátum začatia prešetrovania (ktorý je nepochybne relevantný vo vzťahu k iným podstatným zmenám základného nariadenia), avšak opomína skutočnosť, že v nariadení (EÚ) č. 37/2014 sa používa iné kritérium (a síce začatie postupu prijímania opatrení). Stanovisko FESI a obuvníckej koalície je teda založené na nesprávnom výklade prechodného pravidla v nariadení (EÚ) č. 37/2014. |
(127) |
Vzhľadom na odkaz na „začaté postupy prijímania opatrení“ v článku 3 nariadenia (EÚ) č. 37/2014, ktorým sa stanovujú prechodné pravidlá pre zmeny rozhodovacích postupov na prijímanie antidumpingových opatrení, a vzhľadom na význam pojmu „postup“ v základnom nariadení skutočne platí, že v prípade prešetrovania, ktoré sa začalo pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (EÚ) č. 37/2014, ale pri ktorom Komisia pred uvedeným nadobudnutím účinnosti ešte nezačala konzultáciu s príslušným výborom s cieľom prijať opatrenia, sa na postup prijímania uvedených antidumpingových opatrení vzťahujú nové pravidlá. To isté platí aj v prípade konaní, v ktorých boli opatrenia uložené na základe starých pravidiel a majú sa revízne prešetriť, alebo v prípade opatrení, ktorými boli uložené predbežné clá na základe starých pravidiel, no postup prijímania konečných opatrení nebol v čase nadobudnutia účinnosti nariadenia (EÚ) č. 37/2014 ešte začatý. Inými slovami, nariadenie (EÚ) č. 37/2014 sa uplatňuje na konkrétny „postup prijímania“, a nie na celé obdobie daného prešetrovania či dokonca konania. |
(128) |
Sporné nariadenie bolo prijaté v roku 2006. Príslušný právny predpis uplatniteľný na toto konanie je nariadenie (EÚ) 2016/1036. Toto tvrdenie sa preto zamieta. |
(129) |
Pokiaľ ide o spoločnosť Clarks a iní, tá najprv tvrdila, že Komisia nemá žiadny právny základ na prešetrovanie žiadostí o THZ/IZ, ktoré podali vyvážajúci výrobcovia v rámci pôvodného prešetrovania. Spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že konanie, ktoré bolo uzatvorené uplynutím platnosti opatrení 31. marca 2011, nebolo vyhlásené za neplatné rozsudkom v spojených veciach C-659/13 a C-34/14, a preto nemôže byť znovu otvorené. |
(130) |
V reakcii na túto pripomienku sa Komisia odvoláva na vysvetlenie, ktoré poskytla v odôvodneniach 99 až 104. |
(131) |
Po druhé, spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že súčasné konanie je v rozpore so zásadami neretroaktivity a právnej istoty, ktoré sú zakotvené v článku 10 základného nariadenia. Okrem toho spoločnosť SIEMES, ďalší dovozca obuvi, podobne tvrdila, že na uloženie antidumpingového cla so spätnou platnosťou neexistuje právny základ a odvolala sa pritom na judikatúru, konkrétne vec C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques/Rada (43), a na rozhodovaciu prax Komisie v tejto súvislosti. |
(132) |
Pokiaľ ide o argument týkajúci sa retroaktivity na základe článku 10 základného nariadenia a článku 10 antidumpingovej dohody WTO, v článku 10 ods. 1 základného nariadenia, ktorý sa riadi znením článku 10 ods. 1 antidumpingovej dohody WTO, sa stanovuje, že predbežné a konečné antidumpingové clá sa uplatňujú len na výrobky, ktoré vstupujú do voľného obehu po období, keď nadobudli účinnosť opatrenia prijaté podľa článku 7 ods. 1 alebo prípadne podľa článku 9 ods. 4 základného nariadenia. V tomto prípade sa predmetné antidumpingové clá uplatňujú iba na výrobky, ktoré vstúpili do voľného obehu po tom, ako nadobudlo účinnosť predbežné nariadenie prijaté podľa článku 7 ods. 1 základného nariadenia a sporné (konečné) nariadenie prijaté podľa článku 9 ods. 4 základného nariadenia. Retroaktivita v zmysle článku 10 ods. 1 základného nariadenia sa však týka len situácie, keď bol tovar prepustený do voľného obehu pred tým, ako sa zaviedli opatrenia, ako vyplýva zo samotného textu uvedeného ustanovenia a z výnimky stanovenej v článku 10 ods. 4 základného nariadenia. |
(133) |
Komisia takisto konštatuje, že v tomto prípade nedošlo ani k porušeniu zásady retroaktivity, ani k porušeniu právnej istoty a oprávneného očakávania. |
(134) |
Pokiaľ ide o retroaktivitu, judikatúra Súdneho dvora pri posudzovaní, či je opatrenie retroaktívne, rozlišuje medzi uplatnením nového pravidla na vzniknutú konečnú situáciu (označovanú aj ako existujúci alebo konečný právny stav), a na situáciu, ku ktorej došlo pred nadobudnutím účinnosti nového pravidla, ktorá ale ešte nie je konečná (označovanú aj ako dočasný stav). |
(135) |
V tomto prípade situácia dovozu dotknutých výrobkov, ktorá nastala počas obdobia uplatňovania nariadenia (ES) č. 1472/2006, ešte nebola konečná, pretože v dôsledku zrušenia sporného nariadenia antidumpingové clo uplatniteľné na dovoz ešte nebolo stanovené s konečnou platnosťou. Dovozcovia obuvi boli zároveň upozornení uverejnením oznámenia o začatí konania a predbežným nariadením, že takéto clo sa môže uložiť. V zmysle ustálenej judikatúry súdov Únie nemôžu hospodárske subjekty nadobudnúť oprávnené očakávanie, pokiaľ inštitúcie neprijmú akt ukončujúci administratívny postup, ktorý sa stal konečným. |
(136) |
Toto nariadenie predstavuje okamžité uplatnenie vzhľadom na budúce účinky situácie, ktorá pretrváva: clá uložené na obuv vybrali vnútroštátne colné orgány. V dôsledku žiadostí o vrátenie, o ktorých ešte nebolo s konečnou platnosťou rozhodnuté, predstavujú tieto clá pretrvávajúcu situáciu. V tomto nariadení sa stanovuje colná sadzba uplatniteľná na uvedený dovoz, čím sa upravujú budúce účinky pretrvávajúcej situácie. |
(137) |
V každom prípade, aj keby išlo o retroaktivitu v zmysle práva Únie, quod non, táto retroaktivita by bola opodstatnená z nasledujúceho dôvodu: |
(138) |
Hmotnoprávne pravidlá práva Únie sa môžu vzťahovať na situácie existujúce pred nadobudnutím ich účinnosti, pokiaľ z ich znenia, cieľov alebo všeobecnej štruktúry jasne vyplýva, že sa im musí takýto účinok priznať. Konkrétne vo veci C-337/88, Società agricola fattoria alimantare (SAFA), sa uvádza, že: hoci zásada právnej istoty vovšeobecnosti bráni tomu, aby okamih, od ktorého sa začína časová pôsobnosť aktu Spoločenstva, bol stanovený ako dátum, ktorý predchádza jeho uverejneniu, vo výnimočných prípadoch to tak byť nemusí, ak je to potrebné na dosiahnutie sledovaného cieľa a ak sú náležite rešpektované oprávnené očakávania dotknutých subjektov. (44) |
(139) |
V tomto prípade je účelom splnenie povinnosti Komisie podľa článku 266 ZFEÚ. Keďže v rozsudkoch uvedených v odôvodnení 12 Súdny dvor konštatoval nezákonnosť iba so zreteľom na určenie uplatniteľnej colnej sadzby, a nie so zreteľom na uloženie samotných opatrení (to znamená, pokiaľ ide o zistenie dumpingu, ujmy, príčinnej súvislosti a záujmu Únie), dotknutí vyvážajúci výrobcovia nemohli oprávnene očakávať, že nebudú uložené žiadne konečné antidumpingové opatrenia. Toto uloženie sa teda, ani keby bolo retroaktívne, quod non, nemôže považovať za porušenie oprávneného očakávania. |
(140) |
Po tretie, spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že opätovné uloženie antidumpingového cla sedemdesiatim dotknutým vyvážajúcim výrobcom by bolo diskriminačné a v rozpore s článkom 266 ZFEÚ, keďže v nadväznosti na rozsudky vo veciach Brosmann a Aoakang nebolo opätovne uložené žiadne antidumpingové clo. |
(141) |
Toto tvrdenie je neopodstatnené. Dovozcovia, ktorí dovážali tovar od spoločnosti Brosman a ostatných štyroch vyvážajúcich výrobcov dotknutých rozsudkami vo veciach C-247/10 P a C-249/10 P, sú v odlišnej skutkovej a právnej situácii, pretože ich vyvážajúci výrobcovia sa rozhodli napadnúť sporné nariadenie a pretože im bolo vrátené clo, a sú teda chránení článkom 221 ods. 3 Colného kódexu Spoločenstva. Nikto ďalší sporné nariadenie nenapadol a nikomu ďalšiemu nebolo zaplatené clo vrátené. V tejto súvislosti pozri aj odôvodnenia 118 až 122. |
(142) |
Po štvrté, spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že došlo k viacerým procesným pochybeniam, ktoré vyplývali z tohto prešetrovania. Ako prvé tvrdila, že dotknutí vyvážajúci výrobcovia už možno nemajú možnosť poskytnúť zmysluplné pripomienky alebo aby uviedli ďalšie dôkazy podporujúce žiadosti o THZ/IZ, ktoré predložili pred niekoľkými rokmi. Napríklad spoločnosti už nemusia vôbec existovať alebo príslušné dokumenty už nemusia byť k dispozícii. |
(143) |
Okrem toho spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že opatrenia Komisie by na rozdiel od pôvodného prešetrovania ovplyvnili de facto a de jure len dovozcov, pričom oni nemajú možnosť predložiť zmysluplné podklady a nemôžu požadovať, aby ich dodávatelia spolupracovali s Komisiou. |
(144) |
Komisia poznamenáva, že v žiadnom ustanovení základného nariadenia sa nevyžaduje, aby Komisia vyvážajúcim spoločnostiam, ktoré žiadajú o udelenie THZ/IZ, poskytla možnosť doplniť chýbajúce faktické informácie. Dôkazné bremeno, ako sa uvádza v odôvodnení 88, v skutočnosti spočíva na výrobcovi, ktorý chce požiadať o THZ/IZ podľa článku 2 ods. 7 písm. b) základného nariadenia. Právo byť vypočutý sa týka posúdenia uvedených skutočností, ale nezahŕňa právo doplniť nedostatočné informácie. Vyvážajúci výrobca by inak mohol predlžovať posudzovanie donekonečna, keby poskytoval informácie postupne jednu za druhou. |
(145) |
V tejto súvislosti treba pripomenúť, že Komisia nemá žiadnu povinnosť žiadať od vyvážajúceho výrobcu, aby doplnil žiadosť o THZ/IZ. Ako sa uvádza v odôvodnení 84, Komisia môže pri svojom posudzovaní vychádzať z informácií, ktoré predložil vyvážajúci výrobca. Dotknutí vyvážajúci výrobcovia v každom prípade nespochybnili posúdenie svojich žiadostí o THZ/IZ Komisiou a neuviedli, na ktoré dokumenty alebo osoby sa už nemôžu odvolať. Tvrdenie je teda také abstraktné, že inštitúcie pri posudzovaní žiadostí o THZ/IZ nemôžu tieto ťažkosti vziať do úvahy. Keďže sa uvedený argument zakladá na špekuláciách a nie je doložený presnými údajmi o tom, ktoré dokumenty a osoby už nie sú k dispozícii a aká je relevantnosť uvedených dokumentov a osôb pre posúdenie žiadosti o THZ/IZ, uvedený argument sa zamieta. |
(146) |
Pokiaľ ide o tvrdenie, že dovozca údajne nemá žiadne možnosti na predloženie zmysluplných podkladov, Komisia konštatuje, že: po prvé, dovozcovia nemajú právo na obhajobu, pretože antidumpingové opatrenie nie je zamerané proti nim, ale proti vyvážajúcim výrobcom. Po druhé, dovozcovia už mali možnosť vyjadriť sa k tomuto bodu počas administratívneho postupu pred prijatím sporného nariadenia. Po tretie, ak si dovozcovia mysleli, že došlo k nezrovnalosti v danom ohľade, mali prijať potrebné zmluvné opatrenia so svojimi dodávateľmi s cieľom zabezpečiť, že budú mať k dispozícii potrebnú dokumentáciu. Toto tvrdenie sa preto musí zamietnuť. |
(147) |
Po piate, spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že Komisia neskúmala, či by uloženie antidumpingových ciel bolo v záujme Únie, a tvrdila, že opatrenia sú v rozpore so záujmom Únie, pretože i) opatrenia už mali zamýšľaný účinok, keď boli uložené po prvýkrát; ii) výrobné odvetvie Únie nebude mať z opatrení žiaden dodatočný prospech; iii) opatrenia nebudú mať vplyv na vyvážajúcich výrobcov a iv) opatrenia budú znamenať značné náklady pre dovozcov v Únii. |
(148) |
Tento prípad sa týka len žiadostí o THZ/IZ, lebo to je jediný bod, v ktorom súdy Únie zistili právnu chybu. Čo sa týka záujmu Únie, posúdenie v nariadení (ES) č. 1472/2006 zostáva plne v platnosti. Súčasné opatrenie je navyše odôvodnené ochranou finančných záujmov Únie. |
(149) |
Po šieste, spoločnosť Clarks a iní tvrdila, že v prípade opätovného uloženia predmetného antidumpingového cla by ho už nebolo možné vybrať, a to z dôvodu uplynutia premlčacej lehoty podľa článku 221 ods. 3 Colného kódexu Spoločenstva (teraz článku 103 ods. 1 Colného kódexu Únie). Podľa spoločnosti Clarks a iní by táto situácia predstavovala zneužitie právomoci zo strany Komisie. |
(150) |
Komisia pripomína, že podľa článku 221 ods. 3 Colného kódexu Spoločenstva/článku 103 ods. 1 Colného kódexu Únie sa premlčanie neuplatňuje, ak bolo podané odvolanie podľa článku 243 Colného kódexu Spoločenstva/článku 44 ods. 2 Colného kódexu Únie, ako je tomu vo všetkých týchto prípadoch, ktoré sa týkajú odvolaní na základe článku 236 Colného kódexu Spoločenstva/článku 119 Colného kódexu Únie. Odvolanie v zmysle článku 103 ods. 3 Colného kódexu Únie zahŕňa podľa objasnenia v článku 44 ods. 2 toho istého nariadenia úrovne počnúc pôvodným napadnutím rozhodnutia vydaného vnútroštátnymi colnými orgánmi, ktorým sa clo ukladá, až po konečný rozsudok vydaný vnútroštátnym súdom vrátane prípadného návrhu na začatie prejudiciálneho konania. Z toho vyplýva, že plynutie trojročnej lehoty sa zastavuje odo dňa, keď bolo odvolanie podané. |
(151) |
Nakoniec spoločnosť Carks a iní tvrdila, že po uplynutí platnosti oddielu 15 písm. a) bodu ii) protokolu o pristúpení Číny k WTO dňa 11. decembra 2016 Komisia už nemôže v prípade čínskych vývozcov využiť metodiku na stanovenie normálnej hodnoty použitú v pôvodnom prešetrovaní [t. j. analogickú krajinu podľa článku 2 ods. 7 písm. a) základného nariadenia]. |
(152) |
Sporné nariadenie bolo prijaté v roku 2006. Príslušný právny predpis uplatniteľný na toto konanie je nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie. Toto tvrdenie sa preto zamieta. |
(153) |
Okrem toho spoločnosť SIEMES tvrdila, že dĺžka prebiehajúceho konania v súvislosti so žiadosťou o vrátenie antidumpingových ciel pred nemeckými colnými orgánmi porušuje právo na dobrú správu vecí verejných podľa článku 41 Charty základných práv Európskej únie. Po prvé, Komisia poznamenáva, že rozhodnutia o vrátení antidumpingových ciel spadajú do právomoci vnútroštátnych colných orgánov členských štátov. Po druhé, Komisia z poskytnutých informácií vyrozumela, že žiadosť spoločnosti SIEMES z 19. marca 2012 o vrátenie bola zamietnutá, pretože rozsudok, na základe ktorého podala svoju žiadosť o vrátenie, sa vzťahoval len na spoločnosť Brosmann a Aokang. Rozsudok nemal žiadny účinok vo vzťahu k ostatným vyvážajúcim výrobcom z Číny a Vietnamu. Až 4. februára 2016 Súdny dvor v spojených veciach C-659/13 C & J Clark International Limited a C-34/14 Puma SE rozhodol o neplatnosti sporného nariadenia vo vzťahu k všetkým vyvážajúcim výrobcom dotknutého výrobku (pozri odôvodnenie 12). Na spoločnosť SIEMES sa rozsudok Súdneho dvora začal vzťahovať až od uvedeného momentu, pričom o uvedenej skutočnosti ju nemecké colné orgány náležite informovali v liste zo 7. septembra 2016. Komisia vykonala rozsudok vo vzťahu k viacerým vyvážajúcim výrobcom, ako je opísané v odôvodneniach 18 až 38, ako aj vo vzťahu k dovozcom, ktorí žiadajú nemecké colné orgány o vrátenie ciel. Konkrétne, pokiaľ ide o dovoz, na ktorý sa vzťahujú žiadosti o vrátenie oznámené Komisii nemeckými colnými orgánmi v súlade s článkom 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/223 (odkaz na odôvodnenie 30), Komisia v plnej miere dodržala osemmesačnú lehotu vzťahujúcu sa na vykonanie, stanovenú v článku 1 ods. 2 uvedeného nariadenia. Komisia preto nesúhlasila s tvrdením, že týmto postupom porušila zásadu dobrej správy vecí verejných. Toto tvrdenie sa preto muselo zamietnuť. |
D. ZÁVERY
(154) |
Po zohľadnení predložených pripomienok a ich analýzy Komisia dospela k záveru, že reziduálne antidumpingové clo uplatniteľné na Čínu, t. j. 16,5 %, a na Vietnam, t. j. 10 %, by sa malo opätovne uložiť na obdobie uplatňovania sporného nariadenia. |
(155) |
Ako sa uvádza v odôvodnení 28, Komisia pozastavila posudzovanie spoločností uvedených na zozname v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/423, kým dovozca žiadajúci o vrátenie cla od vnútroštátnych colných orgánov neoznámi Komisii názvy a adresy vyvážajúceho(-ich) výrobcu(-ov), od ktorého(-ých) príslušní obchodníci zakúpili obuv, alebo, v prípade nedoručenia odpovede v danej lehote, do uplynutia lehoty stanovenej Komisiou na poskytnutie uvedených informácií. |
(156) |
V článku 3 nariadenia (EÚ) 2017/423 Komisia tiež dala pokyn príslušným vnútroštátnym colným orgánom, aby vybrané clo nevracali, kým Komisia nedokončí posudzovanie príslušných žiadostí o THZ/IZ. |
(157) |
V dôsledku toho, ako sa uvádza v odôvodnení 29, sa spoločnosti Pentland Brands Ltd., Puma UK Ltd. a Deichmann Shoes UK Ltd prihlásili a identifikovali svojich dodávateľov. Komisia podrobila žiadosti o THZ/IZ zo strany dodávateľov identifikovaných v súčasnom nariadení analýze. Z toho vyplýva, že Komisia dokončila posudzovanie situácie spoločností uvedených na zozname v prílohe III k nariadeniu (EÚ) 2017/423. Komisia preto v prípade spoločností uvedených na zozname v prílohe III k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/423 nemá žiadne záznamy o tom, že tieto spoločnosti predložili počas pôvodného prešetrovania formulár žiadosti o THZ alebo o IZ. Príslušným žiadostiam dovozcov o vrátenie ciel by sa preto nemalo vyhovieť, pretože sporné nariadenie nebolo v súvislosti s nimi zrušené. Pre lepšiu orientáciu Komisia reprodukuje prílohu III k nariadeniu (EÚ) 2017/423 ako prílohu VI k tomuto nariadeniu. |
E. POSKYTNUTIE INFORMÁCIÍ
(158) |
Dotknutí vyvážajúci výrobcovia, dovozcovia, ktorých sa týkalo oznámenie nemeckých a holandských colných orgánov, dovozcovia, ktorí sa prihlásili a poskytli názvy a adresy svojich príslušných dodávateľov v Číne a/alebo vo Vietname, ako aj všetky ostatné strany, ktoré sa prihlásili, boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo odporučiť opätovné uloženie konečného antidumpingového cla na vývoz dotknutých 70 vyvážajúcich výrobcov. Po poskytnutí informácií im bola poskytnutá lehota, počas ktorej sa mohli vyjadriť. |
(159) |
Toto nariadenie je v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Týmto sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz, ktorý sa uskutočnil počas obdobia uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1472/2006 a vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 1294/2009 a ktorý sa týka obuvi so zvrškom z usne alebo kompozitnej usne s výnimkou športovej obuvi, obuvi, ktorej výroba si vyžaduje špeciálnu technológiu, šľapiek a ostatnej domácej obuvi a obuvi s ochrannou špičkou, s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname, ktorú vyrobili vyvážajúci výrobcovia uvedení na zozname v prílohe II k tomuto nariadeniu a ktorá patrí pod číselné znaky KN: 6403 20 00, ex 6403 30 00 (45), ex 6403 51 11, ex 6403 51 15, ex 6403 51 19, ex 6403 51 91, ex 6403 51 95, ex 6403 51 99, ex 6403 59 11, ex 6403 59 31, ex 6403 59 35, ex 6403 59 39, ex 6403 59 91, ex 6403 59 95, ex 6403 59 99, ex 6403 91 11, ex 6403 91 13, ex 6403 91 16, ex 6403 91 18, ex 6403 91 91, ex 6403 91 93, ex 6403 91 96, ex 6403 91 98, ex 6403 99 11, ex 6403 99 31, ex 6403 99 33, ex 6403 99 36, ex 6403 99 38, ex 6403 99 91, ex 6403 99 93, ex 6403 99 96, ex 6403 99 98 a ex 6405 10 00 (46). Kódy TARIC sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu.
2. Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
— |
„športová obuv“ je obuv v zmysle poznámky k podpoložkám 1 64. kapitoly prílohy I k nariadeniu Komisie (ES) č. 1719/2005 (47), |
— |
„obuv, ktorej výroba si vyžaduje špeciálnu technológiu“, je obuv s cenou CIF najmenej 7,5 EUR za pár, ktorá je určená na použitie pri športových činnostiach, s jednoduchou alebo viacvrstvovou tvárnenou podošvou, nie vstrekovanou, vyrobenou zo syntetických materiálov osobitne určených na tlmenie nárazu zvislých alebo bočných pohybov a s technickými prvkami, ako napríklad hermetickými vložkami, ktoré sú naplnené plynom alebo kvapalinou, mechanickými komponentmi, ktoré tlmia alebo neutralizujú nárazy, alebo materiálmi, ako sú napríklad polyméry s nízkou hustotou, patriaca pod číselné znaky KN ex 6403 91 11, ex 6403 91 13, ex 6403 91 16, ex 6403 91 18, ex 6403 91 91, ex 6403 91 93, ex 6403 91 96, ex 6403 91 98, ex 6403 99 91, ex 6403 99 93, ex 6403 99 96, ex 6403 99 98, |
— |
„obuv s ochrannou špičkou“ je obuv, v ktorej je zabudovaná ochranná špička s odolnosťou voči nárazu najmenej 100 joulov (48) a ktorá patrí pod číselné znaky KN: ex 6403 30 00 (49), ex 6403 51 11, ex 6403 51 15, ex 6403 51 19, ex 6403 51 91, ex 6403 51 95, ex 6403 51 99, ex 6403 59 11, ex 6403 59 31, ex 6403 59 35, ex 6403 59 39, ex 6403 59 91, ex 6403 59 95, ex 6403 59 99, ex 6403 91 11, ex 6403 91 13, ex 6403 91 16, ex 6403 91 18, ex 6403 91 91, ex 6403 91 93, ex 6403 91 96, ex 6403 91 98, ex 6403 99 11, ex 6403 99 31, ex 6403 99 33, ex 6403 99 36, ex 6403 99 38, ex 6403 99 91, ex 6403 99 93, ex 6403 99 96, ex 6403 99 98 a ex 6405 10 00, |
— |
„šľapky a ostatná domáca obuv“ je obuv patriaca pod číselný znak KN ex 6405 10 00. |
3. Sadzba konečného antidumpingového cla uplatniteľná na čistú frankocenu na hranici Únie pred preclením je v prípade výrobkov opísaných v odseku 1 a vyrobených vyvážajúcimi výrobcami, ktorí sú uvedení na zozname v prílohe II k tomuto nariadeniu, 16,5 % pre dotknutých čínskych vyvážajúcich výrobcov a 10 % pre dotknutého vietnamského vyvážajúceho výrobcu.
Článok 2
Sumy zabezpečené prostredníctvom predbežného antidumpingového cla podľa nariadenia Komisie (ES) č. 553/2006 sa vyberajú s konečnou platnosťou. Časť zabezpečených súm, ktorá prevyšuje sadzbu konečného antidumpingového cla, sa uvoľní.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. decembra 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Ú. v. EÚ L 98, 6.4.2006, s. 3.
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 z 5. októbra 2006, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname (Ú. v. EÚ L 275, 6.10.2006, s. 1).
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 388/2008 z 29. apríla 2008, ktorým sa rozširujú konečné antidumpingové opatrenia, uložené nariadením (ES) č. 1472/2006 na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, na dovoz rovnakého výrobku zasielaného z OAO Macao, ktorý má alebo nemá deklarovaný pôvod v OAO Macao (Ú. v. EÚ L 117, 1.5.2008, s. 1).
(5) Ú. v. EÚ C 251, 3.10.2008, s. 21.
(6) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1294/2009 z 22. decembra 2009, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom vo Vietname a v Čínskej ľudovej republike, rozšírené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne zasielanej z OAO Macao, ktorá má, alebo nemá deklarovaný pôvod v OAO Macao, na základe preskúmania pred uplynutím platnosti v súlade s článkom 11 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 384/96 (Ú. v. EÚ L 352, 30.12.2009, s. 1).
(7) Ú. v. EÚ C 295, 11.10.2013, s. 6.
(8) Vykonávacie rozhodnutie Rady 2014/149/EÚ z 18. marca 2014, ktorým sa zamieta návrh vykonávacieho nariadenia, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vyrobenej spoločnosťami Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd a Zhejiang Aokang Shoes Co. Ltd, Ú. v. EÚ L 82, 20.3.2014, s. 27.
(9) Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
(10) Ú. v. EÚ C 106, 21.3.2016, s. 2.
(11) Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1).
(12) Spojené veci 97, 193, 99 a 215/86, Asteris AE a iní a Helénska republika/Komisia, Zb. 1988, s. 2181, body 27 a 28.
(13) Vec C-415/96, Španielsko/Komisia, Zb. 1998, s. I-6993, bod 31; vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147, body 80 až 85; vec T-301/01, Alitalia/Komisia, Zb. 2008, s. II-1753, body 99 a 142; spojené veci T-267/08 a T-279/08, Région Nord-Pas de Calais/Komisia, Zb. 2011, s. II-0000, bod 83.
(14) Vec C-415/96, Španielsko/Komisia, Zb. 1998, s. I-6993, bod 31; vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147, body 80 až 85.
(15) Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51).
(16) Nariadenie (ES) č. 1225/2009 bolo následne zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 765/2012 z 13. júna 2012, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 237, 3.9.2012, s. 1). Podľa článku 2 nariadenia (EÚ) č. 765/2012 sa zmeny zavedené uvedeným pozmeňujúcim nariadením uplatňujú len na prešetrovania začaté po nadobudnutí účinnosti uvedeného nariadenia. Súčasné prešetrovanie sa však začalo 7. júla 2005 (Ú. v. EÚ C 166, 7.7.2005, s. 14).
(17) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1395 z 18. augusta 2016, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorú vyrábajú spoločnosti Buckinghan Shoe Mfg Co., Ltd., Buildyet Shoes Mfg., DongGuan Elegant Top Shoes Co. Ltd, Dongguan Stella Footwear Co Ltd, Dongguan Taiway Sports Goods Limited, Foshan City Nanhai Qun Rui Footwear Co., Jianle Footwear Industrial, Sihui Kingo Rubber Shoes Factory, Synfort Shoes Co. Ltd., Taicang Kotoni Shoes Co. Ltd., Wei Hao Shoe Co. Ltd., Wei Hua Shoe Co. Ltd. a Win Profile Industries Ltd, a vykonáva sa rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 225, 19.8.2016, s. 52).
(18) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1647 z 13. septembra 2016, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami Best Royal Co. Ltd, Lac Cuong Footwear Co., Ltd, Lac Ty Co., Ltd, Saoviet Joint Stock Company (akciová spoločnosť Megastar), VMC Royal Co Ltd, Freetrend Industrial Ltd. a jej prepojenou spoločnosťou Freetrend Industrial A (Vietnam) Co, Ltd., Fulgent Sun Footwear Co., Ltd, General Shoes Ltd, Golden Star Co, Ltd, Golden Top Company Co., Ltd, Kingmaker Footwear Co. Ltd., Tripos Enterprise Inc., Vietnam Shoe Majesty Co., Ltd, a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 245, 14.9.2016, s. 16).
(19) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1731 z 28. septembra 2016, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami General Footwear Ltd (Čína), Diamond Vietnam Co Ltd a Ty Hung Footgearmex/Footwear Co. Ltd a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 262, 29.9.2016, s. 4).
(20) Ú. v. EÚ L 41, 18.2.2016, s. 3.
(21) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2257 zo 14. decembra 2016, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vyrobenej spoločnosťami Chengdu Sunshine Shoes Co. Ltd., Foshan Nanhai Shyang Yuu Footwear Ltd. a Fujian Sunshine Footwear Co. Ltd. a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 340I, 15.12.2016, s. 1).
(22) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/423 z 9. marca 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami Fujian Viscap Shoes Co.Ltd, Vietnam Ching Luh Shoes Co. Ltd, Vinh Thong Producing-Trading-Service Co. Ltd, Qingdao Tae Kwang Shoes Co. Ltd, Maystar Footwear Co. Ltd, Lien Phat Company Ltd, Qingdao Sewon Shoes Co. Ltd, Panyu Pegasus Footwear Co. Ltd, PanYu Leader Footwear Corporation, Panyu Hsieh Da Rubber Co. Ltd, An Loc Joint Stock Company, Qingdao Changshin Shoes Company Limited, Chang Shin Vietnam Co, Ltd, Samyang Vietnam Co. Ltd, Qingdao Samho Shoes Co. Ltd, Min Yuan, Chau Giang Company Limited, Foshan Shunde Fong Ben Footwear Industrial Co.Ltd a Dongguan Texas Shoes Limited Co. a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 64, 10.3.2017, s. 72).
(23) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1982 z 31. októbra 2017, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vo Vietname a vyrobenej spoločnosťami Dongguan Luzhou Shoes Co. Ltd, Dongguan Shingtak Shoes Co. Ltd, Guangzhou Dragon Shoes Co. Ltd, Guangzhou Evervan Footwear Co. Ltd, Guangzhou Guangda Shoes Co. Ltd, Long Son Joint Stock Company a Zhaoqing Li Da Shoes Co., Ltd a ktorým sa vykonáva rozsudok Súdneho dvora v spojených veciach C-659/13 a C-34/14 (Ú. v. EÚ L 285, 1.11.2017, s. 14).
(24) Vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, ECLI:EU:C:2000:531, body 80 až 85.
(25) V záujme zachovania dôvernosti sa názvy spoločností nahradili číslami. Spoločnosti 1 až 3 boli predmetom vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1731 uvedeného v odôvodnení 20, zatiaľ čo spoločnosti 4 až 6 boli predmetom vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/2257 uvedeného v odôvodnení 24. Spoločnosti 7 až 25 boli predmetom vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/423 uvedeného v odôvodnení 26 a spoločnosti 26 až 32 boli predmetom vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/1982 uvedeného v odôvodnení 27. Spoločnostiam, ktorých sa týka súčasné nariadenie, boli priradené po sebe nasledujúce čísla 33 až 102.
(26) Wolverine Europe BV, Wolverine Europe Limited a Damco Netherlands BV sa vo svojej odpovedi na všeobecný informačný dokument odvolali na pripomienky predložené federáciou FESI a obuvníckou koalíciou.
(27) Vec T-192/08 Transnational Company Kazchrome a ENRC Marketing/Rada, ECLI:EU:T:2011:619, bod 298. Rozsudok bol potvrdený v odvolacom konaní, pozri vec C-10/12 P Transnational Company Kazchrome a ENRC Marketing/Rada, ECLI:EU:C:2013:865.
(28) Vec T-255/01 Changzhou Hailong Electronics & Light Fixtures a Zhejiang Sunlight Group/Rada, ECLI:EU:T:2003:282, bod 60.
(29) C-458/98 P Industrie des Poudres Sphériques/Rada, ECLI:EU:C:2000:531, body 80 až 85.
(30) Oznámenie o uplynutí platnosti určitých antidumpingových opatrení (Ú. v. EÚ C 82, 16.3.2011, s. 4).
(31) Uvedená lehota sa teraz uvádza v článku 103 ods. 1 a článku 121 ods. 1 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1).
(32) Návrh generálneho advokáta Camposa Sáncheza-Bordonu z 20. júla 2017 vo veci C-256/16 Deichmann, ECLI:EU:C:2017:580, bod 73.
(33) C-361/14 P Komisia/McBride a i., ECLI:EU:C:2016:434.
(34) Tamže, bod 76.
(35) Vec C-373/07 P Mebrom/Komisia, [2009] ECR I-00054, body 91 – 94.
(36) Pozri v tejto súvislosti vec C-365/15 Wortmann, ECLI:EU:C:2017:19, body 34 a 37.
(37) Spojené veci C-659/13 a C-34/14 C & J Clark International, ECLI:EU:C:2016:74, body 110 až 112.
(38) Pozri pracovný dokument útvarov Komisie, Súlad s rozsudkami Súdneho dvora z 2. februára 2012 vo veci C-249/10 P Brosmann a z 15. novembra 2012 vo veci C-247/10P Zhejiang Aokang, sprievodný dokument k návrhu vykonávacieho nariadenia Rady, ktorým sa opätovne ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne s pôvodom v Čínskej ľudovej republike a vyrobenej spoločnosťami Brosmann Footwear (HK) Ltd, Seasonable Footwear (Zhongshan) Ltd, Lung Pao Footwear (Guangzhou) Ltd, Risen Footwear (HK) Co Ltd a Zhejiang Aokang Shoes,/* SWD/2014/046 final, odôvodnenia 45 až 48.
(39) Vec C-382/09 Stils Met, ECLI:EU:C:2010:596, body 42 až 43. Napríklad TARIC, ktorý sa takisto používa ako prostriedok na zabezpečenie súladu s opatreniami na ochranu obchodu, vychádza z článku 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.
(40) ECLI:EU:T:2015:295.
(41) Vec C-239/99 Nachi Europe, ECLI:EU:C:2001:101, bod 29.
(42) Ú. v. EÚ L 18, 21.1.2014, s. 1.
(43) ECLI:EÚ:C:2000:531.
(44) ECLI:EU:C:1990:1, bod 13.
(45) Na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1549/2006 zo 17. októbra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 301, 31.10.2006, s. 1), sa tento číselný znak KN 1. januára 2007 nahrádza číselnými znakmi KN ex 6403 51 05, ex 6403 59 05, ex 6403 91 05 a ex 6403 99 05.
(46) Podľa vymedzenia v nariadení Komisie (ES) č. 1719/2005 z 27. októbra 2005, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 286, 28.10.2005, s. 1). Vymedzenie výrobku sa určí na základe opisu výrobku uvedeného v článku 1 ods. 1 v kombinácii s opisom výrobku podľa zodpovedajúcich číselných znakov KN.
(47) Ú. v. EÚ L 286, 28.10.2005, s. 1.
(48) Odolnosť voči nárazu sa meria podľa európskych noriem EN345 alebo EN346.
(49) Na základe nariadenia Komisie (ES) č. 1549/2006 zo 17. októbra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 301, 31.10.2006, s. 1), sa tento číselný znak KN 1. januára 2007 nahrádza číselnými znakmi KN ex 6403 51 05, ex 6403 59 05, ex 6403 91 05 a ex 6403 99 05.
PRÍLOHA I
Kódy TARIC pre obuv so zvrškom z usne alebo kompozitnej usne podľa vymedzenia v článku 1
a) |
Od 7. októbra 2006: 6403300039, 6403300089, 6403511190, 6403511590, 6403511990, 6403519190, 6403519590, 6403519990, 6403591190, 6403593190, 6403593590, 6403593990, 6403599190, 6403599590, 6403599990, 6403911199, 6403911399, 6403911699, 6403911899, 6403919199, 6403919399, 6403919699, 6403919899, 6403991190, 6403993190, 6403993390, 6403993690, 6403993890, 6403999199, 6403999329, 6403999399, 6403999629, 6403999699, 6403999829, 6403999899 a 6405100080 |
b) |
Od 1. januára 2007: 6403510519, 6403510599, 6403511190, 6403511590, 6403511990, 6403519190, 6403519590, 6403519990, 6403590519, 6403590599, 6403591190, 6403593190, 6403593590, 6403593990, 6403599190, 6403599590, 6403599990, 6403910519, 6403910599, 6403911199, 6403911399, 6403911699, 6403911899, 6403919199, 6403919399, 6403919699, 6403919899, 6403990519, 6403990599, 6403991190, 6403993190, 6403993390, 6403993690, 6403993890, 6403999199, 6403999329, 6403999399, 6403999629, 6403999699, 6403999829, 6403999899 a 6405100080 |
c) |
Od 7. septembra 2007: 6403510515, 6403510518, 6403510595, 6403510598, 6403511191, 6403511199, 6403511591, 6403511599, 6403511991, 6403511999, 6403519191, 6403519199, 6403519591, 6403519599, 6403519991, 6403519999, 6403590515, 6403590518, 6403590595, 6403590598, 6403591191, 6403591199, 6403593191, 6403593199, 6403593591, 6403593599, 6403593991, 6403593999, 6403599191, 6403599199, 6403599591, 6403599599, 6403599991, 6403599999, 6403910515, 6403910518, 6403910595, 6403910598, 6403911195, 6403911198, 6403911395, 6403911398, 6403911695, 6403911698, 6403911895, 6403911898, 6403919195, 6403919198, 6403919395, 6403919398, 6403919695, 6403919698, 6403919895, 6403919898, 6403990515, 6403990518, 6403990595, 6403990598, 6403991191, 6403991199, 6403993191, 6403993199, 6403993391, 6403993399, 6403993691, 6403993699, 6403993891, 6403993899, 6403999195, 6403999198, 6403999325, 6403999328, 6403999395, 6403999398, 6403999625, 6403999628, 6403999695, 6403999698, 6403999825, 6403999828, 6403999895, 6403999898, 6405100081 a 6405100089 |
PRÍLOHA II
Zoznam vyvážajúcich výrobcov, na ktorých dovoz sa ukladá konečné antidumpingové clo
Názov vyvážajúceho výrobcu |
Doplnkový kód TARIC |
Aiminer Leather Products Co., Ltd. (Chengdu – Čína) |
A999 |
Best Health Ltd. (Hou Jei Dong Wong – Čína) |
A999 |
Best Run Worldwide Co., Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
Bright Ease Shoe Factory (Dongguan – Čína) a prepojené spoločnosti Honour Service (Taipei – Taiwan) a Waffle Shoe Manufacturing |
A999 |
Cambinh Shoes Company (Lai Cach – Vietnam) |
A999 |
Dong Anh Footwear Joint Stock Company (Hanoi – Vietnam) |
A999 |
Dong Guan Bor Jiann Footwear Co., Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
Dongguan Hongguo Shoes Co., Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
Dongguan Hopecome Footwear Co, Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
Dongguan Houjie Baihou Hua Jian Footwear Factory (Dongguan – Čína) |
A999 |
Dongguan Qun Yao Shoe Co., Ltd. (Dongguan – Čína) a prepojená spoločnosť Kwan Yiu Co Ltd |
A999 |
Dongyi Shoes Co., Ltd. (Wenzhou – Čína) |
A999 |
Doozer (Fujian) Shoes Co., Ltd. (Jinjiang, Fujian – Čína) |
A999 |
Emperor (VN) Co., Ltd. (Tinh Long An – Vietnam) |
A999 |
Everlasting Industry Co., Ltd. (Huizhou – Čína) |
A999 |
Freetrend Industrial Ltd. (Čína) (Shenzhen – Čína) |
A999 |
Freeview Company Ltd. (Shenzhen – Čína) |
A999 |
Fu Jian Ching Luh Shoes Co., Ltd. (Fuzhou – Čína) |
A999 |
Fu Jian Lion Score Sport Products Co., Ltd. (Fuzhou – Čína) |
A999 |
Fujian Footwear & Headgear Import & Export (Holdings) Co., Ltd. (Fuzhou – Čína) |
A999 |
Fujian Jinjiang Guohui Footwear & Garment Co., Ltd. (Chendai, Jinjiang Fujian – Čína) |
A999 |
Gan Zhou Hua Jian International Footwear Co., Ltd. (Ganzhou – Čína) |
A999 |
Golden Springs Shoe Co., Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
Haiduong Shoes Stock Company (Haiduong – Vietnam) |
A999 |
Hangzhou Forever Shoes Factory (Hangzhou – Čína) |
A999 |
Hua Jian Industrial Holding Co., Ltd. (Kowloon – Hong Kong) a prepojená spoločnosť Hua Bao Shoes Co., Ltd |
A999 |
Huu Nghi Danang Company (HUNEXCO) (Da Nang – Vietnam) |
A999 |
Hwa Seung Vina Co., Ltd. (Nhon Trach – Vietnam) |
A999 |
Jason Rubber Works Ltd. (Kowloon – Hong Kong) a prepojená spoločnosť New Star Shoes Factory |
A999 |
Jinjiang Hengdali Footwear Co., Ltd. (Jinjiang, Fujian – Čína) |
A999 |
Jinjiang Xiangcheng Footwear and Plastics Co., Ltd. (Jinjiang, Fujian – Čína) |
A999 |
JinJiang Zhenxing shoes & plastic Co., Ltd. (Jinjiang, Fujian – Čína) |
A999 |
Juyi Group Co., Ltd. (Wenzhou – Čína) |
A999 |
K Star Footwear Co., Ltd. (Zhongshan – Čína) a prepojená spoločnosť Sun Palace Trading Ltd |
A999 |
Kangnai Group Wenzhou Lucky Shoes and Leather Co., Ltd. (Wenzhou – Čína) |
A999 |
Khai Hoan Footwear Co., Ltd. (Ho Chi Minh city – Vietnam) |
A999 |
Lian Jiang Ching Luh Shoes Co., Ltd. (Fuzhou – Čína) |
A999 |
Li–Kai Shoes Manufacturing Co., Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
New Star Shoes Factory (Dongguan – Čína) |
A999 |
Ngoc Ha Shoe Company (Hanoi – Vietnam) |
A999 |
Nhi Hiep Transportation Construction Company Limited (Ho Chi Minh city – Vietnam) |
A999 |
Ophelia Shoe Co., Ltd. (Dongguan – Čína) |
A999 |
Ormazed Shoes (Zhao Qing City) Ltd. (Zhaoqing – Čína) |
A999 |
Ormazed Shoes Ltd. (Dong Guan) (Dongguan – Čína) |
A999 |
Pacific Joint – Venture Company (Binh Duong – Vietnam) |
A999 |
Phuc Yen Shoes Factory (Phuc Yen – Vietnam) a prepojená spoločnosť Surcheer Industrial Co., Ltd. |
A999 |
Phuha Footwear Enterprise (Ha Dong – Vietnam) |
A999 |
Phuhai Footwear Enterprise (Haiphong – Vietnam) |
A999 |
Phulam Footwear Joint Stock Company (Ho Chi Minh City – Vietnam) |
A999 |
Putian Dajili Footwear Co., Ltd. (Putian – Čína) |
A999 |
Right Rich Development VN Co., Ltd. (Binh Duong – Vietnam) |
A999 |
Saigon Jim Brother Corporation (Binh Duong – Vietnam) |
A999 |
Shenzhen Harson Shoes Ltd. (Shenzhen – Čína) |
A999 |
Shunde Sunrise (II) Footwear Co., Ltd. (Foshan – Čína) a prepojená spoločnosť Headlines Int Ltd |
A999 |
Splendour Enterprise Co., Ltd. (Nhon Trach – Vietnam) |
A999 |
Stellar Footwear Co., Ltd. (Haiduong – Vietnam) |
A999 |
Sung Hyun Vina Co., Ltd. (Binh Duong – Vietnam) a prepojená spoločnosť Sung Hyun Trading Co. Ltd |
A999 |
Synco Footwear Ltd. (Putian – Čína) |
A999 |
Thai Binh Shoes Joint Stock Company (Binh Duong – Vietnam) |
A999 |
Thang Long Shoes Company (Hanoi – Vietnam) |
A999 |
Thanh Hung Co., Ltd. (Haiphong – Vietnam) |
A999 |
Thuy Khue Shoes Company Ltd. (Hanoi – Vietnam) |
A999 |
Truong Loi Shoes Company Limited (Ho Chi Minh City – Vietnam) |
A999 |
Wenzhou Chali Shoes Co., Ltd. (Wenzhou – Čína) |
A999 |
Wenzhou Dibang Shoes Co., Ltd. (Wenzhou – Čína) |
A999 |
Wenzhou Gold Emperor Shoes Co., Ltd. (Wenzhou – Čína) |
A999 |
Xiamen Sunchoose Import & Export Co., Ltd. (Xiamen – Čína) |
A999 |
Xingtaiy Footwear Industry & Commerce Co., Ltd. (Guangzhou – Čína) |
A999 |
Zhuhai Shi Tai Footwear Company Limited (Zhuhai – Čína) |
A999 |
Zhuhai Shun Tai Footwear Company Limited (Zhuhai – Čína) |
A999 |
PRÍLOHA III
Zoznam spoločností oznámených Európskej komisii, pre ktoré neexistuje žiadny záznam o žiadosti o THZ/IZ
|
2kelly Asia Ltd |
|
A Plus |
|
A.T.G. Sourcing Limited NL spoločnosť uvádzaná aj pod názvom ATG Sourcing Ltd |
|
Admance Australia Pty Ltd |
|
Agrimexco |
|
Aider Company |
|
Alsomio International Co. Ltd |
|
Am Shoe Company |
|
Amparo (Hk) Industry Limited |
|
An Thinh Footwear Co. Ltd |
|
An Thinh Shoes Company Ltd |
|
Applause Shoes Co Ltd |
|
Aquarius Corporation |
|
Ara Shoes (China) Co Ltd |
|
Asco General Suppliers (Far East) Ltd |
|
Asiatec Industrial Limited |
|
Betafac Industries Ltd |
|
Bk Development Ltd |
|
Bongo Enterprise |
|
Bonshoe International Co. Ltd |
|
Boxx Shoes |
|
Brimmer Footwear Co. Ltd |
|
(Guangzhou) C T N Footwear Co. Ltd |
|
Calstep International Co. |
|
Capital Bright Int Trading Services Ltd |
|
Champ Link |
|
Champion Footwear Mfg Co Ltd |
|
Chanty Industrial |
|
Chen You Industries Co. Ltd |
|
Chen Zhou Xin Chang Shoes Co. Ltd |
|
Chenwell Co., Ltd |
|
Chenyun Industry Development Ltd |
|
Chiao Hong Shoes Co., Ltd |
|
Chiao Hong Shoes Factory |
|
China Arts & Crafts Nanhing I/E Corp Hanzhou Branch |
|
China Guide Enterprises Limited |
|
China Shenzhen Yuhui Import & Export Co. Ltd |
|
China Sourcing Trading Co. |
|
Chinook Products Co. Ltd. |
|
Chris Sports Systems |
|
Chung Phi Enterprises Corp. |
|
Clarion |
|
Cong Hua Sheng Fu Shoes Co Ltd |
|
Continuance Vietnam Footwear Co. Ltd |
|
Courtaulds Footwear |
|
Denise Style Co., Ltd |
|
Dong Guan Chang An Sha Tou Chi Long Shoes Factory China |
|
Dong Guan Chang An Xiao Bian Seville Footwear Factory |
|
Dong Guan Da Tian Shoes Co. Ltd |
|
Dong Guan Shine Full Co. Ltd |
|
Dong Guan Surpassing Shoes Co., Ltd |
|
Dong Guan Yue Yuen Mfg. Co. |
|
Dong Hung Industrial Joint Stock Company |
|
Dongguan Chang An Xiao Bian Xin Peng Footwear Factory (známa aj ako „Seville“), oznámená aj ako: „Dongguan Chang An Xiao Bian Seville Footwear Factory (Seville = Xin Peng)“ |
|
Dongguan China Lianyun Footwear Manu-Facturing Co. Ltd |
|
Dongguan Da Ling Shan Selena Footwear Factory |
|
Dongguan Energy Shoe Co. |
|
Dongguan Golden East Shoe Co. Ltd |
|
Dongguan Houjie Santun Chen You Shoes Factory |
|
Dongguan Lian Zeng Footwear Co. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Dongguan Liaan Zeng Footwear Co. Ltd China |
|
Dongguan Lianyun Footwear Manu-Facturing Co. Ltd |
|
Dongguan Liao Bu Lian Ban You Wu Handbag Factory |
|
Dongguan Liao Bu Yao Hui Shoes Fty |
|
Dongguan Max Footwear Co. Limited |
|
Dongguan Medicines and Health Products Import and Export Corporation Limited Of Guang Dong |
|
Dongguan Nan Cheng China Full Bags Mfs. Fty. |
|
Dongguan Shi Fang Shoes Co. Ltd |
|
Dongguan Tongda Storage Serve Co. Ltd |
|
Dongguan Ying Dong Shoes Co. Ltd |
|
Dongguan Yongyi Shoes Co. Ltd |
|
Donguan Chaoguan Footwear Ltd |
|
Earth Asia Ltd. |
|
East City Trading Ltd |
|
East Rock Limited |
|
Eastern Load International Llc |
|
E-Teen Market Ltd |
|
Eternal Best Industrial Limited |
|
Ever Credit China |
|
Ever Credit Pacific Ltd |
|
Ever Grace Shoes Vietnam Co. Ltd |
|
Everco International |
|
Ever-Rite International |
|
Evervan |
|
Evervan Deyang Footwear Co., Ltd |
|
Evervan Golf |
|
Evervan Qingyuan Footwear Co., Ltd |
|
Evervan Qingyuan Vulcanized |
|
Evervan Vietnam |
|
Fabrica De Sapatos K |
|
Fh Sports Agencies Ltd |
|
Focus Footwear Co., Ltd |
|
Focus Shoe Trading |
|
Footwear International Germany Gmbh |
|
Footwear Sourcing Company |
|
Fortune Footwear Co Ltd |
|
Fortune Success Footwear Co. Ltd |
|
Foshan Nanhai Nanbao Shoes Factory Ltd |
|
Foshan Nanhai Shyang Ho Footwear Co. Ltd spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Shyang Ho Footwear Ltd |
|
Four Star Shoes Co. |
|
Freedom Trading Co. Inc |
|
Fuh Chuen Co. Ltd |
|
Fujian Putian Shuangchi Sports Goods |
|
Fujian Putian Sunrise Footwear Limited, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Putian Sunrise Footwear Limited |
|
Fujian Quanzhou Dasheng Plastic |
|
Fujian Quanzhoutianchen Imp.& Exp.Trading Corp. |
|
Fuqing Fuxing Plastic Rubber Products Co. Ltd |
|
Fuqing Shengda Plastic Products Co., Ltd |
|
Fuqing Xinghai Shoes Limited Company |
|
Fuzhou B.O.K. Sports Industrial Co. Ltd |
|
Fuzhou Simpersons Int. Trading Co. Ltd |
|
Fuzhou Unico Trading Co. Ltd |
|
Gain Strong Industrial Ltd |
|
Gao Yao Chung Jye Shoes Ltd spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Gaoyao Chung Jye Shoes Manufacturer |
|
Gasond Asia Limited |
|
Gcl Footwear |
|
Get Ever International Ltd |
|
G-Foremost Co. Ltd |
|
Giai Hiep Co. Ltd |
|
Globe Distribution Co Ltd |
|
Golden Power Ind. Ltd |
|
Golden Sun Joint Stock Company |
|
Grace Master Limited |
|
Great Union Manufacturing Ltd |
|
Greenery Eternal Corporation |
|
Greenland |
|
Greenland Footwear Manufacturing Co. Ltd |
|
Greenland Int. Ltd |
|
Greenland International |
|
Greenland Lian Yun |
|
Gs (Gain Strong) Footwear Co. Ltd |
|
Guang Xi Simona Footwear Co Ltd |
|
Guangdong Foreign Trade Imp.+Exp. Corp. |
|
Guangdong Luxfull Shoes Co. Ltd |
|
Guanglong Leather Goods Limited |
|
Guangu Footwear Co. Ltd |
|
Guangzhou Ecotec Tootwear Corporation Ltd |
|
Guangzhou Ever Great Athertic Goods Co. Ltd |
|
Guangzhou Guanglong Leather Goods Ltd |
|
Guangzhou Panyu Xintaiy Footwear Industry & Commerce Co. Ltd |
|
Guangzhou Peace Union Footwear Co. Ltd |
|
Haili Import and Export Trading |
|
Hainam Company Limited |
|
Hangzhou Kingshoe Co. Limited |
|
Hao Sheng Shoes Factory |
|
Hao Sheng Shoes Factory |
|
Haoin-Mao-Mao Import-Export Co. Ltd |
|
He Shan Chung O Shoes |
|
Heshan Heng Da Footwear Co. Ltd |
|
Heshan Shi Hengyu Footwear Ltd |
|
High Hope Int'L Group Jiangsu Foodstuffs Imp & Exp Corp. Ltd |
|
Hison Vina Co., Ltd |
|
Holly Pacific Ltd |
|
Hong Kong Ko Chau Enterpise Limited |
|
Hopecome Enterprises Limited |
|
Houjie Santun Cheng Yu Shoes Factory |
|
Hr Online Gmbh |
|
Hsin Yih Footwear Co. Ltd |
|
Huang Lin Footwear Co. Ltd |
|
Huey Chuen (Cambodia) Co., Ltd |
|
Huey Chuen Shoes Group |
|
Huidong County Fucheng Shoes Co Ltd |
|
Hung Huy Co |
|
Hung Thai Co., Ltd |
|
Huy Phong Ltd Company |
|
Idea (Macao Commercial Offshore) Ltd |
|
Innovation Footwear Co Ltd |
|
Intermedium Footwear |
|
Intermedium Shoes B.V. |
|
International Shoe Trading Ltd |
|
J&A Footwear Co Ltd |
|
J.J Trading Co., Ltd |
|
Jangchun Shoe Manufacturing |
|
Jascal Company Ltd |
|
Jaxin Factory |
|
Jeffer Enterprise Corp. |
|
Ji Tai Leather Goods Co. Ltd |
|
Jia Hsin Co. Ltd |
|
Jimmy & Joe International Co., Ltd |
|
Jinjiang Landhiker |
|
Jou Churng Shoes Co. Ltd |
|
Jws International Corp |
|
Kaiyang Vietnam Co., Ltd |
|
Kamkee |
|
Kaoway Sports Ltd |
|
Kim Duc Trading-Producting Co. Ltd |
|
Kimberly Inc. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Kimberley Inc Ltd) |
|
Ku Feng Shoes Factory |
|
Lai Sun Enterprise Co. Ltd |
|
Leader Global Co. Ltd |
|
Legent Footwear Ltd |
|
Lei Yang Nan Yang Shoes Co. Ltd |
|
Leung's Mi Mi Shoes Factory Co. Ltd, Dongguan Čína |
|
Lian Yun |
|
Lian Zeng Footwear Co. Ltd |
|
Lianyang Trading Co |
|
Lianyun Footwear Manufacturing Co Ltd |
|
Link Worldwide Holdings Ltd |
|
Longchuan Simona Footwear Co. Ltd |
|
Longshine Industries Ltd |
|
Lucky Shoes Factory |
|
Madison Trading Ltd |
|
Maggie Footwear Trading Co. Ltd |
|
Mai Huong Co. Ltd |
|
Main Test Inc |
|
Manzoni Trading Ltd |
|
Marketing&Service 2000 |
|
Maru Chuen (Cambodia) Corp. Ltd |
|
Maru Chuen Corp., spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Maru Chuen (East City) |
|
Master Concept Group Inc. |
|
Mega International Group |
|
Mega Power Co. Ltd |
|
Mega Union Shoes |
|
Memo B.V. |
|
Metro & Metro |
|
Mfg Commercial Ltd |
|
Minh Nghe Trading & Industrial Co., Ltd |
|
Mode International Inc. |
|
Nam Po Footwear Ltd |
|
Nanhai Yongli Shoes Co Ltd |
|
New Allied Com. Limited |
|
New Concord Investment Ltd |
|
Nice Well Holdings Limited |
|
Niceriver Development Ltd |
|
Niceriver Shoes Factory |
|
Ningbo Dewin Internat. Co. Ltd |
|
Nisport International Ltd |
|
Ocean Ken International Ltd |
|
O-Joo International Co., Ltd |
|
O'leer Ind, Vietnam |
|
Orces |
|
Oriental Max Group |
|
Oriental Sports Industrial Co. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Oriental Sports Industrial Vietnam Co. Ltd |
|
Osco Industries Limited |
|
Osco Vietnam Company Limited |
|
P.W.H. Oriental Limited |
|
Panyu Force Footwear Co Ltd |
|
Park Avenue Sport |
|
Parramatta Shu Haus Limited |
|
Perfect Footwear International Co., Ltd |
|
Perfect Global Enterises Ltd |
|
Perfect Insight Holdings Ltd |
|
Performance Plus Co. |
|
Phuoc Binh Company Ltd |
|
Planet Shoe S.R.O., spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Planet |
|
Pou Hong (Yangzhou) Shoes |
|
Pro Dragon Inc |
|
Pro-Agenda Int'l Co. Ltd |
|
Programme |
|
Programme International |
|
Protonic (Xiamen) Shoe Co., Ltd |
|
Pt. Horn Ming Indonesia |
|
Putian City Weifeng Footwear Co., Ltd |
|
Putian Dongnan Imp.& Exp. Trading Co. Ltd |
|
Putian Elite Ind.&Trading Co. Ltd spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Putian Elite Industry and Trading Co., Ltd |
|
Putian Hengyu Footwear Co. Ltd |
|
Putian Licheng Xinyang Footwear Co. Ltd |
|
Putian Wholesome Trading Co. Ltd |
|
Putian Xiecheng Footwear Co Ltd |
|
Qingdao Yijia Efar Import & Export Co. Ltd |
|
Quanzhou Hengdali Import & Export Co. Ltd |
|
Quanzhou Zhongxing International Trading Co. Ltd |
|
Quingdao Korea Sporting Goods |
|
Quoc Bao Co Ltd |
|
Rainbow Global |
|
Rapid Profit International Ltd |
|
Rayco Shoes Corp |
|
Reno Fashion & Shoes Gmbh |
|
Rib-Band Shoes Factory |
|
Rich Shine International Co., Ltd |
|
Rick |
|
Rick Asia (Hong Kong) Ltd |
|
Rieg |
|
Rieg Und Niedermayer |
|
Right Source Investments Ltd |
|
Rollsport Vietnam Footwear Co. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Dongguan Roll Sport Footwear Ltd |
|
Rong Hui Shoes Designing Service Centre |
|
Run International Ltd |
|
Run Lifewear Gmbh |
|
S H & M |
|
S.T.C. Universal Holding Ltd |
|
Samsung Uk |
|
San Jia Factory Sanxiang Town |
|
San Jia Shoes Factory |
|
Sanchia Footwear Co. Ltd |
|
Savannah |
|
Selena Footwear Factory |
|
Seng Hong Shoes (Dong Guan) Co Ltd |
|
Seville Footwear, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Footwear Factory |
|
Seville Footwear Factory |
|
Shanghai Hai Cheng Economic and Trade Corp Ltd |
|
Shen Zhen Jinlian Trade Co. Ltd |
|
Shenzen Kalinxin Imports & Exports Co., Ltd |
|
Shenzhen Huachengmao Industry Co., Ltd |
|
Shenzhen Chuangdali Trade Co Ltd |
|
Shenzhen Debaoyongxin Import Export Co. Ltd |
|
Shenzhen Fengyuhua Trade Co., Ltd |
|
Shenzhen Ganglianfa Import & Export Co. Ltd |
|
Shenzhen Guangxingtai Import & Export Co. Ltd |
|
Shenzhen Jieshixing Commerce Co., Ltd |
|
Shenzhen Jin Cheng Zing Industry |
|
Shenzhen Jin Hui Glass Decal Industrial Ltd. Company, Great Union Manufacturing Ltd. |
|
Shenzhen Jinlian Trade Co. Ltd |
|
Shenzhen Jiyoulong Import & Export Co. Ltd |
|
Shenzhen Maoxinggyuan Industry Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Shenzhen Maoxingyuan Industry Ltd |
|
Shenzhen Minghuida Industry Development Co. Ltd |
|
Shenzhen Ruixingchang Import & Export Co., Ltd |
|
Shenzhen Sanlian Commercial & Trading Co. Ltd |
|
Shenzhen Seaport Import & Export Co. Ltd |
|
Shenzhen Shangqi Imports-Exports Trade Co Ltd |
|
Shenzhen Sky Way Industrial Ltd |
|
Shenzhen Tuochuang Imp. & Exp. Trading Co. Ltd |
|
Shenzhen Weiyuantian Trade Co. Ltd |
|
Shenzhen Yetai Import & Export Co Ltd |
|
Shenzhen Yongjieda Import & Export Co. Ltd |
|
Shenzhen Yongxing Bang Industry Co. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Shenzhen Yongxingbang Industry Co. Ltd |
|
Shenzhen Yongxingbang Industry Co. Ltd |
|
Shenzhen Yuanxinghe Import & Export Trade Co. Ltd |
|
Shenzhen Yun De Bao Industry Co., Ltd |
|
Shenzhen Zhongmeijia Imports & Exports Co. Ltd |
|
Shenzhen, Shunchang Entrance Limited |
|
Sherwood |
|
Shezhen Luye East Industry Co Ltd |
|
Shin Yuang Shoe Factory |
|
Shinng Ywang Co |
|
Shiny East Limited |
|
Shishi Foreign Investment |
|
Shishi Longzheng Imp.& Exp. Trade Co. Ltd spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Shishi Longzheng Import And Export Trade Co |
|
Shoes Unlimited |
|
Shoes Unlimited B.V. |
|
Shyang Way |
|
Sichuan Pheedou International Leather Products Co., Ltd |
|
Sichuan Topshine Import & Export |
|
Simona |
|
Simona Footwear Co. Ltd |
|
Sincere Trading Co. Ltd |
|
Sopan (Quanzhou) Import & Export Trading Co. Ltd |
|
Sports Gear Co. Ltd |
|
Sportshoes |
|
Spotless Plastics (Hk) Ltd |
|
Startright Co. Ltd |
|
Stc Universal |
|
Stella-Seville Footwear |
|
Sun & Co |
|
Sun & Co Holding Ltd |
|
Sun Shoes Factory |
|
Sundance International Co Ltd |
|
Sunlight Limited – Macao Commercial Offshore |
|
Sunny-Group |
|
Super Trade Overseas Ltd |
|
Supremo Oriental Co. Ltd |
|
Supremo Shoes And Boots Handels Gmbh |
|
T.M.C. International Co. Ltd |
|
Tai Loc |
|
Tai Yuan Trading Co. Ltd |
|
Tam Da Co., Ltd |
|
Tata South East Asia Ltd |
|
Tendenza |
|
Tendenza Schuh-Handelsges. Mbh |
|
Tgl Limited |
|
The Imports And Exports Trade Ltd. Of Zhuhai |
|
The Look (Macao Commercial Offshore) Co Ltd |
|
Thomas Bohl Vertriebs Gmbh |
|
Thomsen Vertriebs Gmbh |
|
Thong Nhat Rubber Company |
|
Thuong Thang Production Shoes Joint Stock Company |
|
Ting Feng Footwear Co. Ltd |
|
Tong Shing Shoes Company |
|
Top China Enterprise |
|
Top Sun Maufacturing Co. Ltd |
|
Trans Asia Shoes Co Ltd |
|
Transat Trading Ag |
|
Trend Design |
|
Trident Trading Co Ltd |
|
Tri-Vict Co., Ltd |
|
Truong Son Trade And Service Co Ltd |
|
Uni Global Asia Ltd |
|
Universal International |
|
Vanbestco Ltd. |
|
Ven Bao Shoes Research Development Department |
|
Vietnam Samho Co Ltd |
|
Vietnam Xin Chang Shoes Co. Ltd |
|
Vinh Long Footwear Co., Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Long Footwear Company |
|
Wearside Footwear |
|
Well Union |
|
Wellness Footwear Ltd |
|
Wellunion Holdings Ltd. Dg Factory |
|
Wenling International Group |
|
Wenzhou Cailanzi Group Co. Ltd |
|
Wenzhou Dingfeng Shoes Co. Ltd |
|
Wenzhou Dinghong Shoes Co., Ltd |
|
Wenzhou Hanson Shoes |
|
Wenzhou Hazan Shoes Co., Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Wenzohou Hazan Shoes Co., Ltd |
|
Wenzhou Jiadian Shoes Industry Co. Ltd |
|
Wenzhou Jinzhou Group Foreign Trade Ind. Co. Ltd |
|
Wenzhou Thrive Intern. Trading Co. Ltd |
|
Wenzhou Xiongchuang Imp.& Exp. Co. Ltd. |
|
Winpo Industries |
|
Wolf Shoe Trading Co. |
|
Wuzhou Partner Leather Co. Ltd |
|
Xiamen C&D Light Industry Co.Ltd |
|
Xiamen Duncan Amos Sportswear Co. Ltd |
|
Xiamen Jadestone Trading Co. Ltd |
|
Xiamen Li Feng Yuan Import And Export Co. Ltd |
|
Xiamen Luxinjia Import & Export Co Ltd |
|
Xiamen Suaring Arts & Crafts Imp./Exp. Co. Ltd |
|
Xiamen Suntech Imp. & Exp. Company Ltd |
|
Xiamen Unibest Import & Export Co. Ltd |
|
Xiamen Winning Import & Export Trade Co. Ltd |
|
Xiamen Xindeco Ltd |
|
Xiamen Zhongxinlong Import And Export Co. Ltd |
|
Xin Heng Cheng Shoe Factory |
|
Xin Ji City Baodefu Leather Co. Ltd |
|
Yancheng Yujie Foreign Trade Corp Ltd |
|
Yangxin Pou Jia Shoe Manufacturing Co., Ltd |
|
Yih Hui Co. Ltd |
|
Yongxin Footwear Co Ltd |
|
Yongzhou Xiang Way Sports Goods Ltd (Shineway Sports Ltd) |
|
Yu Yuan Industrial Co. Ltd |
|
Yue Chen Shoes Manufacturer Factory |
|
Yy2-S3 Adidas |
|
Zheijang Wenzhou Packing Imp.& Exp.Corp. |
|
Zhejianc Mayu Import And Export Co. Ltd |
|
Zhejiang G&B Foreign Trading Co., Ltd |
|
Zhong Shan Pablun Shoes |
|
Zhong Shan Profit Reach Ent. Ltd |
|
Zhong Shan Xiao Kam Feng Lan East District Rubber & Plastic Factory |
|
Zhongshan Greenery Eternal Corp |
|
Zhongshan Paolina Shoes Factory |
|
Zhongshan Xin Zhan Shoe Company |
|
Zhongshan Zhongliang Foreign Trade Development Co Ltd |
|
Zhucheng Maite Footwear Co., Ltd spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Zucheng Majte Footwear Co. Ltd |
PRÍLOHA IV
Zoznam vyvážajúcich výrobcov oznámených Komisii, ktorí už boli posudzovaní individuálne alebo ako súčasť skupiny spoločností v rámci vzorky vyvážajúcich výrobcov
|
Apache |
|
Company No. 32 |
|
Dona Bitis Imex Corp |
|
Dongguanng Yue Yuen |
|
Fitbest Enterprises Limited |
|
Fuguiniao Group Ltd |
|
Haiphong Leather Products And Footwear Company, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Haiphong Leather Products and Footwear One Member Limited Company Co. |
|
Pou Chen Corporation |
|
Pou Yuen Industrial (Holdings) Ltd |
|
Pou Yuen Vietnam Company Ltd |
|
Pou Yuen Vietnam Enterprises Ltd |
|
Pouyen Vietnam Company Ltd |
|
Pt. Pou Chen Indonesia |
|
Sky High Trading |
|
Sun Kuan (Bvi) Enterprises Limited, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Sun Kuan Enterprise |
|
Sun Kuan J.V. Co. |
|
Sun Sang Kong Yuen Shoes Pty (Huiyang) Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Sun Sang Korn Yuen Shoes Fty (Huiyang) Co. Ltd and Sun Sang Kong Yuen Shoes Fity. Co. Ltd) |
|
Zhong Shan Pou Yuen Bai |
|
Zhong Shan Pou Yuen Manufacture Company, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Zhongshan Pou Yuen Manufacture Company |
PRÍLOHA V
Zoznam vyvážajúcich výrobcov oznámených Komisii, ktorí už boli posudzovaní individuálne alebo ako súčasť skupiny spoločností v kontexte vykonávacieho rozhodnutia 2014/149/EÚ alebo vo vykonávacích nariadeniach (EÚ) 2016/1395, (EÚ) 2016/1647, (EÚ) 2016/1731, (EÚ) 2016/2257, (EÚ) 2017/423 alebo (EÚ) 2017/1982
Názov vyvážajúceho výrobcu |
Právny predpis, v rámci ktorého bola spoločnosť posudzovaná |
An Loc Manufacture Construction |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Anlac Footwear Company (Alsimex) |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Best Royal Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Brookdale Investments Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Brosmann Footwear |
vykonávacie rozhodnutie 2014/149/EÚ |
Buildyet Shoes |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Chengdu Sunshine |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2257 |
Da Sheng (Bvi) International |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Da Sheng Enterprise Corporation |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Diamond Group International Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1731 |
Diamond Vietnam Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1731 |
Dongguan Shingtak Shoes Company Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1982 |
Dongguan Stella Footwear Co. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Duangguan Stella Footwear Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Dongguan Taiway Sports Goods Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Dongguan Texas Shoes Ltd Co |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Footgearmex Footwear Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1731 |
Freetrend Industrial A (Vietnam) Co. Ltd. |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Freetrend Industrial Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Freetrend Industrial Ltd (Dean Shoes) |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Freetrend Vietnam |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Fujian Sunshine Footwear Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/2257 |
Fulgent Sun Footwear Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
General Footwear |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1731 |
General Shoes Co. Ltd., spoločnosť uvádzaná aj pod názvom General Shoes Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Genfort Shoes Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Gaoyao Chung Jye Shoes Manufacturer |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 a (EÚ) 2016/1731 |
Golden Chang Industrial Co. Ltd. |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Golden Star Company Limited, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Golden Star Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Golden Top |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Golden Top Company Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Guangzhou Hsieh Da Rubber Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Guanzhou Pan Yu Leader Shoes Corp |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Happy Those International Limited |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Hopeway Group Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Hsin-Kuo Plastic Industrial |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Hung Dat Company, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Hung Dat Joint Stock Company |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Jianle Footwear |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Kimo Weihua |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Kingfield International Ltd |
vykonávacie nariadenia (EÚ) 2016/1731 a (EÚ) 2016/1647 |
Kingmaker, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Kingmaker (Zhongshan) Footwear Co., Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Lac Cuong Footwear Co Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Lac Ty Company Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Lai Lin Footwear Company, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Lai Yin Footwear Company |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Lien Phat Comp. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Lien Pat Comp. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Long Son Joint Stock Company |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/1982 |
Lung Pao Footwear Ltd |
vykonávacie rozhodnutie 2014/149/EÚ |
Maystar Footwear, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Maystar Footwear Co., Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Mega Star Industries Limited |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Miri Footwear |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 a (EÚ) 2016/1647 |
Novi Footwear, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Novi Footwear (F.E.) Pte.Ltd |
vykonávacie rozhodnutie 2014/149/EÚ |
Pacific Footgear Corporation |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Panyu Pegasus Footwear Co Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Sao Viet Joint Stock Company |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Shoe Majesty Trading Company (Growth-Link Trade Services) |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Stella Ds3 |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Stella Footwear Company Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Dongguan Stella Footwear Co Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Stella International Limited |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Strong Bunch, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Strong Bunch Int'l Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Strong Bunch Yung-Li Shoes Factory |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Taicang Kotoni Shoes Co. Ltd. |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Taiway Sports |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Tatha |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Texas Shoe Ind |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Thien Loc Shoe Co. Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Thien Loc Shoes Jointstock Company (Hochimin City/Vietnam) |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Thrive Enterprice Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Tripos Enterprises Inc |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Ty Hung Co. Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1731 |
Vietnam Shoe Majesty |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Vinh Thong Producing-Trading – Service Co. Ltd. |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Vmc Royal Co., Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Royal Company Ltd (Supertrade) |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1647 |
Wei Hua Shoes Co. Ltd. |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Wincap Industrial Limited |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
Zhongshan Wei Hao Shoe Co., Ltd |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2016/1395 |
Zhongshan Glory Shoes Industrial Co. Ltd. spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Zhongshan Glory Shoes Co. Ltd (= Zhongshan Xin Chang Shoes Co Ltd) |
vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/423 |
PRÍLOHA VI
Zoznam spoločností, ktorých preskúmanie bolo pozastavené podľa článku 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/423 a v prípade ktorých neexistuje žiadny záznam o žiadosti o THZ/IZ:
|
Alamode |
|
All Pass |
|
Allied Jet Limited |
|
Allied Jet Limited C/O Sheng Rong F |
|
American Zabin Intl |
|
An Thinh Footwear Co Ltd |
|
Aquarius Corporation |
|
Asia Footwear |
|
Bcny International Inc. |
|
Besco Enterprise |
|
Best Capital |
|
Branch Of Empereor Co Ltd. |
|
Brentwood Fujian Industry Co Ltd |
|
Brentwood Trading Company |
|
Brown Pacific Trading Ltd, |
|
Bufeng |
|
Bullboxer |
|
C and C Accord Ltd |
|
Calson Investment Limited |
|
Calz.Sab Shoes S.R.L. |
|
Carlson Group |
|
Cd Star |
|
Chaozhou Zhong Tian Cheng |
|
China Ever |
|
Coral Reef Asia Pacific Ltd. |
|
Cult Design |
|
Dhai Hoan Footwear Production Joint Stock Company |
|
Diamond Group International Ltd./Yong Zhou Xiang Way Sports Goods Ltd |
|
Dong Guan Chang An Xiao Bian Sevilla |
|
Dong Guan Hua Xin Shoes Ltd |
|
Dongguan Qiaosheng Footwear Co |
|
Dongguan Ta Yue Shoes Co Ltd |
|
Dongguan Yongxin Shoes Co Ltd |
|
Eastern Shoes Collection Co Ltd |
|
Easy Dense Limited |
|
Enigma/More Shoes Inc. |
|
Evais Co., Ltd. |
|
Ever Credit Pacific Ltd |
|
Evergiant |
|
Evergo Enterprises Ltd C/O Thunder |
|
Fh Sports Agencies Ltd |
|
Fijian Guanzhou Foreign Trade Corp |
|
Foster Investments Inc. |
|
Freemanshoes Co Ltd |
|
Fu Xiang Footwear |
|
Fujian Jinmaiwang Shoes & Garments Products Co Ltd |
|
Gerli |
|
Get Success Limited Globe Distributing Co Ltd |
|
Golden Steps Footwear Ltd |
|
Goodmiles |
|
Ha Chen Trade Corporation |
|
Hai Vinh Trading Comp |
|
Haiphong Sholega |
|
Hanlin (Bvi) Int'l Company Ltd. C/O |
|
Happy Those International Ltd |
|
Hawshin |
|
Heshan Shi Hengyu Footwear Ltd |
|
Hiep Tri Co Ltd |
|
Hison Vina Co Ltd |
|
Holly Pacific Ltd |
|
Huey Chuen Shoes Group/Fuh Chuen Co. Ltd |
|
Hui Dong Ful Shing Shoes Co Ltd |
|
Hunex |
|
Hung Tin Co Ltd |
|
Ifr |
|
Inter – Pacific Corp. |
|
Ipc Hong Kong Branch Ltd |
|
J.C. Trading Limited |
|
Jason Footwear |
|
Jia Hsin Co Ltd |
|
Jia Huan |
|
Jinjiang Yiren Shoes Co Ltd |
|
Jou Da |
|
Jubilant Team International Ltd. |
|
Jws International Corp |
|
Kai Yang Vietnam Co Ltd |
|
Kaiyang Vietnam Co Ltd |
|
Kim Duck Trading Production |
|
Legend Footwear Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom Legent Footwear Ltd |
|
Leif J. Ostberg, Inc. |
|
Lu Xin Jia |
|
Mai Huong Co Ltd |
|
Mario Micheli |
|
Masterbrands |
|
Mayflower |
|
Ming Well Int'l Corp. |
|
Miri Footwear International, Inc. |
|
Mix Mode |
|
Morgan Int'l Co., Ltd. C/O Hwashun |
|
New Allied |
|
New Fu Xiang |
|
Northstar Sourcing Group Hk Ltd |
|
O.T. Enterprise Co. |
|
O'lear Ind Vietnam Co Ltd, spoločnosť uvádzaná aj pod názvom O'leer Ind. Vietnam Co Ltd |
|
O'leer Ind. Vietnam Co Ltd |
|
Ontario Dc |
|
Osco Industries Ltd |
|
Osco Vietnam Company Ltd |
|
Pacific Best Co., Ltd. |
|
Perfect Global Enterprises Ltd |
|
Peter Truong Style, Inc. |
|
Petrona Trading Corp |
|
Phuoc Binh Company Ltd |
|
Phy Lam Industry Trading Investment Corp |
|
Pop Europe |
|
Pou Chen P/A Pou Sung Vietnam Co, Ltd |
|
Pou Chen Corp P/A Idea |
|
Pou Chen Corp P/A Yue Yuen Industrial Estate |
|
Pro Dragon Inc. |
|
Puibright Investments Limited T/A |
|
Putian Lifeng Footwear Co. Ltd. |
|
Putian Newpower International T |
|
Putian Xiesheng Footwear Co |
|
Quan Tak |
|
Red Indian |
|
Rick Asia (Hong Kong) Ltd |
|
Right Source Investment Limited/Vinh Long Footwear Co., Ltd |
|
Right Source Investments Ltd |
|
Robinson Trading Ltd. |
|
Rubber Industry Corp. Rubimex |
|
Seng Hong Shoes (Dong Guan) Co Ltd |
|
Seville Footwear, |
|
Shanghai Xinpingshun Trade Co Ltd |
|
Sheng Rong |
|
Shenzhen Guangyufa Industrial Co Ltd |
|
Shenzhen Henggtengfa Electroni |
|
Shining Ywang Corp |
|
Shishi |
|
Shishi Longzheng Import And Export Trade Co Ltd |
|
Shoe Premier |
|
Simonato |
|
Sincere Trading Co Ltd |
|
Sinowest |
|
Slipper Hut & Co |
|
Sun Power International Co., Ltd. |
|
Sunkuan Taichung Office/Jia Hsin Co., Ltd |
|
Sunny |
|
Sunny Faith Co., Ltd. |
|
Sunny State Enterprises Ltd |
|
Tbs |
|
Tendenza Enterprise Ltd. |
|
Texas Shoe Footwear Corp |
|
Thai Binh Holding & Shoes Manufac |
|
Thanh Le General Import-Export Trading Company |
|
Thuong Tang Shoes Co Ltd. |
|
Tian Lih |
|
Tong Shing Shoes Company |
|
Top Advanced Enterprise Limited |
|
Trans Asia Shoes Co Ltd |
|
Triple Win |
|
Trullion Inc. |
|
Truong Son Trade And Service Co Ltd |
|
Tunlit International Ltd- Simple Footwear |
|
Uyang |
|
Vietnam Xin Chang Shoes Co. |
|
Vinh Long Footwear Co Ltd |
|
Wincap Industrial Ltd |
|
Wuzhou Partner Leather Co Ltd |
|
Xiamen Duncan – Amos Sportswear Co Ltd |
|
Xiamen Luxinjia Import & Export Co. |
|
Xiamen Ocean Imp&Exp |
|
Xiamen Unibest Import And Export Co Ltd |
|
Yangzhou Baoyi Shoes |
|
Ydra Shoes |
|
Yongming Footwear Factory |
|
Zhong Shan Pou Shen Footwear Company Ltd |
|
Zigi New York Group |