Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0294

Vec C-294/08: Žaloba podaná 2. júla 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Česká republika

Ú. v. EÚ C 247, 27.9.2008, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.9.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 247/5


Žaloba podaná 2. júla 2008 – Komisia Európskych spoločenstiev/Česká republika

(Vec C-294/08)

(2008/C 247/07)

Jazyk konania: čeština

Účastníci konania

Žalobkyňa: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: B. Schima, M. Šimerdová, splnomocnení zástupcovia)

Žalovaná: Česká republika

Návrhy žalobkyne

určiť, že tým,

že požaduje pri registrácii dovážaného vozidla, v prípade ktorého bolo preukázané schválenie technickej spôsobilosti typu vozidla iným členským štátom, aby vozidlo spĺňalo v čase schválenia technickej spôsobilosti typu technické požiadavky platné v tom čase v Českej republike, a

že požaduje v prípade nesplnenia tejto podmienky kontrolu vozidla, pri ktorej skúma súlad vozidla s technickými požiadavkami platnými pre danú kategóriu vozidla v Českej republike v čase výroby vozidla,

si Česká republika nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 28 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva,

zaviazať Českú republiku na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Podmienky registrácie ojazdených osobných vozidiel dovezených do Českej republiky z iných členských štátov, kde boli predtým zaregistrované, sú v českom práve upravené zákonom č. 56/2001 Sb. (1) Ustanovenie § 35 ods. 1 a 2 zákona č. 56/2001 Sb. upravuje podmienky, za ktorých môže byť v Českej republike zaregistrované samostatne dovezené ojazdené vozidlo, v prípade ktorého bolo preukázané schválenie technickej spôsobilosti typu vozidla iným členským štátom.

České orgány schvália technickú spôsobilosť takého vozidla, pokiaľ vozidlo, jeho systémy, konštrukčné časti alebo samostatné technické celky spĺňali v čase schvaľovania technickej spôsobilosti typu vozidla v inom členskom štáte EÚ technické požiadavky platné v tom čase v Českej republike a stanovené vo vykonávacom predpise (§ 35 ods. 1 zákona č. 56/2001 Sb.).

V prípade, že vozidlo, jeho systémy, konštrukčné časti alebo samostatné technické celky nespĺňali v čase schvaľovania technickej spôsobilosti typu vozidla v inom členskom štáte požiadavky platné v tom čase v Českej republike a stanovené vo vykonávacom predpise, rozhodne o schválení technickej spôsobilosti vozidla príslušný orgán na základe technického protokolu vydaného skúšobnou stanicou. Skúšobná stanica vydá technický protokol, ak vozidlo spĺňa technické požiadavky platné pre danú kategóriu vozidla v Českej republike v čase výroby vozidla (§ 35 ods. 2 zákona č. 56/2001 Sb.).

Z ustanovenia § 35 ods. 1 a 2 zákona č. 56/2001 Sb. teda vyplýva, že sa technická spôsobilosť všetkých ojazdených vozidiel, pre ktoré iný členský štát vydal osvedčenie o schválení technickej spôsobilosti typu vozidla, vždy znova skúma so zreteľom na české právo. Tento prístup je podľa názoru Komisie v rozpore so zásadou voľného pohybu tovaru, podľa ktorej tovar uvedený na trh v súlade s právnou úpravou jedného členského štátu musí byť pripustený na trh vo všetkých ostatných členských štátoch. Česká právna úprava vôbec nezohľadňuje výsledok technických kontrol uskutočnených na tom istom vozidle v inom členskom štáte, čo je v rozpore s článkom 3 ods. 2 smernice Rady 96/96/ES.

Vzhľadom na vyššie uvedené sa Komisia domnieva, že česká právna úprava predstavuje opatrenie rovnajúce sa kvantitatívnemu obmedzeniu a je v rozpore s článkom 28 Zmluvy ES. Týmto opatrením nie je možné dosiahnuť ochranu ľudského zdravia a života, životného prostredia či bezpečnosti a nie je preto odôvodnené ani článkom 30 Zmluvy ES, ani judikatúrou Európskeho súdneho dvora.


(1)  Zákon č. 56/2001 Sb. o podmienkach prevádzky vozidiel na pozemných komunikáciách a o zmene zákona č. 168/1999 Sb. o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou vozidla a o zmene niektorých súvisiacich zákonov (zákon o poistení zodpovednosti z prevádzky vozidla), v znení zákona č. 307/1999 Sb.


Top
  翻译: