This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1227
Commission Implementing Regulation (EU) No 1227/2014 of 17 November 2014 fixing an adjustment rate for direct payments provided for in Council Regulation (EC) No 73/2009 in respect of calendar year 2014 and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 879/2014
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1227/2014 zo 17. novembra 2014 , ktorým sa určuje miera úpravy priamych platieb podľa nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o kalendárny rok 2014, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 879/2014
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1227/2014 zo 17. novembra 2014 , ktorým sa určuje miera úpravy priamych platieb podľa nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o kalendárny rok 2014, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 879/2014
Ú. v. EÚ L 331, 18.11.2014, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.11.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 331/6 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1227/2014
zo 17. novembra 2014,
ktorým sa určuje miera úpravy priamych platieb podľa nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o kalendárny rok 2014, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 879/2014
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 26 ods. 4,
po porade s Výborom pre poľnohospodárske fondy,
keďže:
(1) |
Dňa 21. marca 2014 Komisia prijala návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o určení miery úpravy priamych platieb podľa nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o kalendárny rok 2014 (2). Európsky parlament a Rada však túto mieru úpravy do 30. júna 2014 nestanovili. Preto Komisia v súlade s článkom 26 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1306/2013 stanovila mieru úpravy vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 879/2014 (3). |
(2) |
Z prognóz priamych platieb a výdavkov súvisiacich s trhom zahrnutých v opravnom liste Komisie č. 1 k návrhu rozpočtu na rok 2015 vyplýva, že je potrebné prispôsobiť mieru finančnej disciplíny, ktorá sa zohľadnila v návrhu rozpočtu na rok 2015. Pri zostavovaní opravného listu sa zohľadnila suma finančnej disciplíny vo výške 433 miliónov EUR na rezervu na krízy v poľnohospodárskom sektore podľa článku 25 nariadeniu (EÚ) č. 1306/2013. S cieľom zohľadniť tieto nové informácie by Komisia mala prispôsobiť mieru úpravy stanovenú vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 879/2014. |
(3) |
Vo všeobecnosti platí, že poľnohospodárom, ktorí požiadali o pomoc vo forme priamych platieb na jeden kalendárny rok (N), sa pomoc vyplatí v pevne stanovenej lehote spadajúcej do rozpočtového roka (N + 1). Členské štáty však majú v rámci určitých obmedzení možnosť vyplatiť platby poľnohospodárom s omeškaním po uplynutí tejto lehoty splatnosti bez akéhokoľvek časového ohraničenia. Tieto omeškané platby môžu spadať do neskoršieho rozpočtového roka. Ak sa v danom kalendárnom roku uplatňuje finančná disciplína, miera úpravy by sa nemala uplatňovať na platby, v súvislosti s ktorými sa žiadosti o pomoc predložili v inom kalendárnom roku, než je rok, v ktorom sa uplatňuje finančná disciplína. S cieľom zaistiť rovnaké zaobchádzanie so všetkými poľnohospodármi je preto vhodné stanoviť, že miera úpravy sa uplatňuje len na platby, v súvislosti s ktorými sa žiadosti o pomoc predložili v kalendárnom roku, v ktorom sa uplatňuje finančná disciplína, bez ohľadu na to, kedy sa platba poľnohospodárom vyplatí. |
(4) |
V článku 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 (4) sa stanovuje, že miera úpravy určená v súlade s článkom 26 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 sa uplatňuje len na priame platby nad 2 000 EUR, ktoré sa poľnohospodárom majú poskytnúť v príslušnom kalendárnom roku. V článku 8 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 sa navyše stanovuje, že v dôsledku postupného zavedenia priamych platieb sa miera úpravy vzťahuje na Bulharsko a Rumunsko až od 1. januára 2016 a na Chorvátsko od 1. januára 2022. Preto by sa miera úpravy, ktorá sa má stanoviť týmto nariadením, nemala uplatňovať na platby poľnohospodárom v uvedených členských štátoch. |
(5) |
Aby sa zabezpečilo, že prispôsobená miera úpravy sa uplatňuje odo dňa, keď sa v súlade s nariadením (EÚ) č. 1306/2013 má začať poskytovanie platieb poľnohospodárom, malo by sa toto nariadenie uplatňovať od 1. decembra 2014. |
(6) |
Prispôsobená miera úpravy by sa mala zohľadniť pri výpočte všetkých platieb, ktoré sa majú poskytnúť poľnohospodárovi na základe žiadosti o pomoc predloženej za kalendárny rok 2014. V záujme zrozumiteľnosti by sa preto vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 879/2014 malo zrušiť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na účely uplatnenia úpravy podľa článkov 25 a 26 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 a v súlade s článkom 8 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 sa sumy platieb v zmysle článku 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 (5) prekračujúce 2 000 EUR, ktoré sa majú poskytnúť poľnohospodárovi na základe žiadosti o pomoc predloženej za kalendárny rok 2014, znižujú o 1,302214 %.
2. Zníženie stanovené v odseku 1 sa neuplatňuje v Bulharsku, Chorvátsku a Rumunsku.
Článok 2
Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 879/2014 sa zrušuje.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. decembra 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. novembra 2014
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) COM(2014) 175.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 879/2014 z 12. augusta 2014 o určení miery úpravy priamych platieb podľa nariadenia (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o kalendárny rok 2014 (Ú. v. EÚ L 240, 13.8.2014, s. 20).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608).
(5) Nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31.1.2009, s. 16).