This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1041
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1041 of 29 June 2022 making imports of certain lightweight thermal paper originating in the Republic of Korea subject to registration following the re-opening of the investigation in order to implement the judgment of the General Court of 2 April 2020 in Case T-383/17, as upheld by the Court of Justice in Case C-260/20 P, with regard to Commission Implementing Regulation (EU) 2017/763
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1041 z 29. júna 2022, ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike po opätovnom otvorení prešetrovania s cieľom vykonať rozsudok Všeobecného súdu z 2. apríla 2020 vo veci T-383/17 potvrdený rozsudkom Súdneho dvora vo veci C-260/20 P, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/1041 z 29. júna 2022, ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike po opätovnom otvorení prešetrovania s cieľom vykonať rozsudok Všeobecného súdu z 2. apríla 2020 vo veci T-383/17 potvrdený rozsudkom Súdneho dvora vo veci C-260/20 P, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763
C/2022/4368
Ú. v. EÚ L 173, 30.6.2022, p. 64–67
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 17/03/2023; Zrušil 32023R0593
30.6.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 173/64 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/1041
z 29. júna 2022,
ktorým sa zavádza registrácia dovozu určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike po opätovnom otvorení prešetrovania s cieľom vykonať rozsudok Všeobecného súdu z 2. apríla 2020 vo veci T-383/17 potvrdený rozsudkom Súdneho dvora vo veci C-260/20 P, pokiaľ ide o vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 14,
keďže:
1. Postup
1.1. Prijatie opatrení
(1) |
Komisia (ďalej len „Komisia“) uverejnila 17. novembra 2017 vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2005, ktorým sa ukladá predbežné antidumpingové clo na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike (2). Komisia uverejnila 3. mája 2017 vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá predbežné clo uložené na dovoz určitého ľahkého termopapiera s pôvodom v Kórejskej republike (3) (ďalej len „predmetné nariadenie“). |
1.2. Rozsudky vo veciach T-383/17 a C-260/20P
(2) |
Návrhom podaným do kancelárie Všeobecného súdu 20. júna 2017 podala skupina Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. a Hansol Artone Paper Co. Ltd.) (ďalej len „skupina Hansol“) žalobu o neplatnosť vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/763 v rozsahu, v akom sa týka skupiny Hansol (vec T-383/17). Skupina Hansol napadla zákonnosť predmetného nariadenia z viacerých dôvodov. Skupina Hansol v jednom z dôvodov svojej žaloby tvrdila, že vytvorenie určitých normálnych hodnôt podľa článku 2 ods. 3 základného nariadenia bolo sporné. V ďalšom dôvode svojej žaloby skupina Hansol tvrdila, že Komisia sa dopustila zjavnej chyby pri posudzovaní váhy predaja v Európskej únii nezávislým zákazníkom v porovnaní s predajom prepojeným spracovateľom. Skupina Hansol tvrdila, že táto údajná chyba vo výpočte skreslila výpočet dumpingového rozpätia a okrem iného aj rozpätie podhodnotenia ceny. |
(3) |
Súdny dvor vydal 2. apríla 2020 rozsudok vo veci T-383/17, ktorým zrušil vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/763 v rozsahu, v akom sa týkalo tovaru vyrobeného skupinou Hansol (4). Všeobecný súd skonštatoval, že Komisia porušila článok 2 ods. 1 základného nariadenia, keďže sa rozhodla vytvoriť normálnu hodnotu podľa článku 2 ods. 3 základného nariadenia pre druh výrobku predávaný spoločnosťou Hansol Artone Paper Co. Ltd., hoci pre ten istý druh výrobku existoval reprezentatívny domáci predaj spoločnosti Hansol Paper Co. Ltd. Všeobecný súd takisto skonštatoval, že sa potvrdila údajná chyba vo vážení a že Komisia mala zohľadniť množstvá, ktoré nezávislým zákazníkom predala spoločnosť Schades Nordic, ktorá je jedným z prepojených spracovateľov skupiny Hansol v Únii. Komisia preto porušila článok 2 ods. 11 základného nariadenia, keďže výpočty vykonané Komisiou neodzrkadľovali úplný rozsah dumpingu uplatňovaného skupinou Hansol. Všeobecný súd napokon rozhodol, že táto chyba pri vážení mala vplyv aj na výpočet rozpätia podhodnotenia ceny, keďže Komisia použila na tento výpočet rovnaké váženie. Všeobecný súd takisto zistil, že Komisia sa dopustila chyby pri analogickom uplatňovaní článku 2 ods. 9 základného nariadenia, keď odpočítala predajné, všeobecné a administratívne náklady a ziskové rozpätie pri ďalšom predaji dotknutého výrobku prepojeným predávajúcim subjektom v EÚ na účely stanovenia vývoznej ceny tohto výrobku v súvislosti s určením ujmy. |
(4) |
Komisia 11. júna 2020 požiadala Súdny dvor, aby zrušil rozsudok Všeobecného súdu, podaním odvolania (vec C-260/20 P). Druhá komora Súdneho dvora toto odvolanie zamietla 12. mája 2022 a potvrdila zistenia Všeobecného súdu (5). Súdny dvor však poznamenal, že na rozdiel od toho, čo konštatoval Všeobecný súd, sa Komisia nedopustila pochybenia pri analogickom uplatnení článku 2 ods. 9 základného nariadenia v tomto prípade. |
(5) |
V dôsledku toho sa vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/763 zrušuje v rozsahu, v akom sa týka skupiny Hansol. |
2. Dôvody registrácie
(6) |
Komisia analyzovala, či je vhodné, aby sa zaviedla registrácia dovozu dotknutého výrobku. V tejto súvislosti Komisia zohľadnila tieto skutočnosti: |
(7) |
V článku 266 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovuje, že inštitúcie sú povinné urobiť nevyhnutné opatrenia, aby vyhoveli rozsudkom Súdneho dvora. V prípade zrušenia aktu prijatého inštitúciami v kontexte administratívneho postupu, akým sú antidumpingové prešetrovania, dosiahnutie súladu s rozsudkom Všeobecného súdu spočíva v nahradení zrušeného aktu novým aktom, v ktorom je odstránená nezákonnosť, ktorú zistil Súdny dvor (6). |
(8) |
V súlade s judikatúrou Súdneho dvora môže byť postup nahradenia zrušeného aktu obnovený v štádiu, v ktorom došlo k nezákonnosti (7). To predovšetkým znamená, že v situácii, keď je akt, ktorým sa končí administratívny postup, zrušený, nemá toto zrušenie nevyhnutne vplyv na predbežné akty, ako je napríklad začatie antidumpingového konania. V situácii, keď sa zruší napríklad nariadenie, ktorým sa ukladajú konečné antidumpingové opatrenia, to znamená, že po tomto zrušení je antidumpingové konanie stále otvorené, pretože akt, ktorým sa antidumpingové konanie uzatvára, už nie je súčasťou právneho poriadku Únie (8), s výnimkou prípadov, keď k nezákonnosti došlo v štádiu začatia konania. |
(9) |
Ako bolo objasnené v oznámení o opätovnom otvorení prešetrovania, a keďže k nezákonnosti nedošlo v štádiu začatia, ale v štádiu prešetrovania, Komisia rozhodla o opätovnom otvorení prešetrovania, pokiaľ ide o skupinu Hansol, pričom ho obnovila v štádiu, v ktorom došlo k nezrovnalosti. |
(10) |
Podľa judikatúry Súdneho dvora obnovenie administratívneho postupu a prípadné opätovné uloženie ciel nemôže byť vnímané ako v rozpore s pravidlom zákazu retroaktivity (9). V oznámení o opätovnom otvorení prešetrovania boli zainteresované strany vrátane dovozcov informované, že akýkoľvek budúci záväzok, ak by bol opodstatnený, by vychádzal zo zistení opätovného preskúmania. |
(11) |
Na základe svojich nových zistení a výsledku opätovne otvoreného prešetrovania, ktorý v tejto fáze ešte nie je známy, môže Komisia prijať nariadenie, ktorým sa v opodstatnených prípadoch upraví uplatniteľná colná sadzba. Táto prípadná upravená colná sadzba bude účinná od dátumu, ku ktorému nadobudlo účinnosť predmetné nariadenie. |
(12) |
Komisia na tento účel požiadala vnútroštátne colné orgány, aby počkali na výsledok opätovného preskúmania, kým rozhodnú o prípadných žiadostiach o vrátenie antidumpingových ciel zrušených Všeobecným súdom, pokiaľ ide o skupinu Hansol. Colným orgánom sa preto nariaďuje, aby pozastavili vybavovanie všetkých žiadostí o náhradu zrušených ciel dovtedy, kým sa v Úradnom vestníku Európskej únie neuverejní výsledok opätovného preskúmania. |
(13) |
Okrem toho, ak by opätovne otvorené prešetrovanie viedlo k opätovnému uloženiu opatrení, clá sa budú musieť vybrať aj za obdobie, počas ktorého toto opätovne otvorené prešetrovanie prebiehalo. |
(14) |
Komisia v tejto súvislosti poznamenáva, že registrácia je nástroj stanovený v článku 14 ods. 5 základného nariadenia a jeho účelom je to, aby sa opatrenia následne mohli uplatňovať na dovoz odo dňa registrácie (10). V tomto prípade Komisia považuje za vhodné, aby dovoz týkajúci sa skupiny Hansol podliehal registrácii s cieľom uľahčiť výber antidumpingových ciel po tom, ako sa ich úrovne upravia v súlade s rozsudkom Všeobecného súdu. |
(15) |
V súlade s judikatúrou Súdneho dvora (11) platí, že na rozdiel od registrácie prebiehajúcej počas obdobia pred prijatím predbežných opatrení sa podmienky stanovené v článku 10 ods. 4 základného nariadenia na predmetný prípad neuplatňujú. Účelom registrácie v kontexte vykonávania rozsudku v skutočnosti nie je to, aby sa umožnil prípadný retroaktívny výber ciel uložených na základe opatrení na ochranu obchodu, ako sa predpokladá v uvedených ustanoveniach. Cieľom je skôr zabezpečiť účinnosť zavedených opatrení bez toho, aby došlo k neprimeranému prerušeniu odo dňa nadobudnutia účinnosti predmetných nariadení až po opätovné uloženie opravených ciel, tým, že sa zabezpečí, aby sa v budúcnosti mohli vybrať clá v správnej výške. |
(16) |
Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia dospela k záveru, že existujú dôvody na registráciu podľa článku 14 ods. 5 základného nariadenia. |
3. Registrácia
(17) |
Na základe uvedených skutočností sa na dovoz dotknutého výrobku vyrábaného skupinou Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. a Hansol Artone Paper Co. Ltd.) musí zaviesť registrácia. |
(18) |
Ako bolo uvedené v oznámení o opätovnom otvorení prešetrovania, prípadná konečná výška záväzku na zaplatenie antidumpingového cla od dátumu nadobudnutia účinnosti predmetného antidumpingového nariadenia bude vychádzať zo zistení opätovného preskúmania. |
(19) |
Za obdobie medzi uverejnením oznámenia o opätovnom otvorení prešetrovania a dátumom nadobudnutia účinnosti výsledkov opätovne otvoreného prešetrovania sa nesmú vybrať vyššie clá, než sú clá stanovené v predmetnom nariadení. |
(20) |
Súčasné antidumpingové clo uplatniteľné na skupinu Hansol je 104,46 EUR na tonu čistej hmotnosti, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Colné orgány prijmú podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1036 a článku 24 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2016/1037 náležité kroky na registráciu dovozu určitého ľahkého termopapiera s plošnou hmotnosťou 65 g/m2 alebo menej; v kotúčoch so šírkou 20 cm alebo viac, s hmotnosťou kotúča (vrátane papiera) 50 kg alebo viac a priemerom kotúča (vrátane papiera) 40 cm alebo viac („jumbo kotúče“); s podkladovým náterom na jednej alebo na oboch stranách alebo bez neho; natretého teplocitlivou látkou na jednej alebo oboch stranách; a s vrchným náterom alebo bez neho, v súčasnosti patriaceho pod číselné znaky KN ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 a ex 4823 90 85 (kódy TARIC: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520), s pôvodom v Kórejskej republike a vyrobeného skupinou Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. a Hansol Artone Paper Co. Ltd) (doplnkový kód TARIC C874).
2. Povinnosť registrácie sa skončí deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
3. Sadzba antidumpingového cla, ktoré možno vybrať za dovoz určitého ľahkého termopapiera, v súčasnosti patriaceho pod číselné znaky KN ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 a ex 4823 90 85 (kódy TARIC: 4809900010, 4811900010, 4816900010, 4823908520), s pôvodom v Kórejskej republike a vyrobeného skupinou Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. a Hansol Artone Paper Co. Ltd) medzi opätovným otvorením prešetrovania a dátumom nadobudnutia účinnosti výsledkov opätovne otvoreného prešetrovania, nesmie presiahnuť sadzbu stanovenú vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/763.
4. Vnútroštátne colné orgány pred tým, než rozhodnú o žiadostiach o vrátenie a odpustenie antidumpingových ciel v rozsahu, v akom sa týkajú dovozu týkajúceho sa skupiny Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. a Hansol Artone Paper Co. Ltd), počkajú na uverejnenie príslušného vykonávacieho nariadenia Komisie, ktorým sa opätovne ukladá clo.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. júna 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) Ú. v. EÚ L 310, 17.11.2016, s. 1.
(3) Ú. v. EÚ L 114, 3.5.2017, s. 3.
(4) ECLI:EU:T:2020:139.
(5) ECLI:EU:C:2022:370.
(6) Spojené veci 97, 193, 99 a 215/86, Asteris AE a iní a Helénska republika/Komisia, Zb. 1988, s. 2181, body 27 a 28. a vec T-440/20 Jindal Saw/Európska komisia, EU:T:2022:318.
(7) Vec C-415/96, Španielsko/Komisia, Zb. 1998, s. I-6993, bod 31; vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147, body 80 až 85; vec T-301/01, Alitalia/Komisia, Zb. 2008, s. II-1753, body 99 a 142; spojené veci T-267/08 a T-279/08, Région Nord-Pas de Calais/Komisia, Zb. 2011, s. II-0000, bod 83.
(8) Vec C-415/96, Španielsko/Komisia, Zb. 1998, s. I-6993, bod 31; Vec C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Rada, Zb. 2000, s. I-8147, body 80 až 85.
(9) Vec C-256/16 Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, rozsudok Súdneho dvora z 15. marca 2018, bod 79, a C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, rozsudok z 19. júna 2019, bod 5.
(10) Vec T-440/20, Jindal Saw/Európska komisia, EU:T:2022:318, body 154 – 159.
(11) Vec C-256/16 Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, bod 79, a vec C-612/16 C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s ’Revenue & Customs, rozsudok z 19. júna 2019, bod 58.