Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0261

Návrh nariadenie rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie

/* KOM/2006/0261 v konečnom znení - CNS 2006/0090 */

52006PC0261

Návrh nariadenie Rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie /* KOM/2006/0261 v konečnom znení - CNS 2006/0090 */


[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

Brusel, 2.6.2006

KOM(2006) 261 v konečnom znení

2006/0090 (CNS)

Návrh

NARIADENIE RADY

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie

(predložený Komisiou)

DÔVODOVÁ SPRÁVA

KONTEXT NÁVRHU |

110 | Dôvody a ciele návrhu Cieľom tohto nariadenie je zmeniť a doplniť nariadenie Rady (ES) č. 1321/2004 tak, aby mohol Európsky úrad pre dohľad nad GNSS dokončiť realizáciu vývojovej fázy programu GALILEO po tom, ako sa zruší spoločný podnik Galileo. |

120 | Všeobecný kontext 1) Program GALILEO Cieľom programu GALILEO je uviesť do používania prvú svetovú rádionavigačnú a lokalizačnú satelitnú infraštruktúru, ktorá bola špeciálne navrhnutá na civilné ciele. Program má technologickú, politickú a zároveň aj ekonomickú dimenziu. Program zahŕňa tieto štyri po sebe nasledujúce fázy: fázu definície, ktorá sa odohrala v období rokov 1999 až 2001, počas ktorého bola navrhnutá architektúra systému a boli určené služby, ktoré bude systém ponúkať; fázu vývoja a overovania, ktorá mala pôvodne trvať od roku 2002 do roku 2005 a ktorá zahŕňa vývoj satelitov a pozemných zložiek systému, ako aj skúšobnú prevádzku na obežnej dráhe; fázu rozvinutia, ktorá mala pôvodne pokryť obidva roky 2006 a 2007 spolu s konštrukciou a vypustením satelitov, ako aj kompletným uvedením do používania pozemnej časti infraštruktúry; fázu prevádzky, ktorá mala pôvodne začať v roku 2008 a zahŕňa riadenie systému, ako aj jeho údržbu a nepretržité zdokonaľovanie. 2) Úrad pre dohľad Európsky úrad pre dohľad nad GNSS (ďalej len „Úrad pre dohľad“) bol vytvorený nariadením Rady (ES) č. 1321/2004 z 12. júla 2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie. Jeho úlohou je zabezpečiť riadenie verejných záujmov týkajúcich sa európskych programov satelitnej rádiovej navigácie EGNOS a GALILEO a byť ich regulačným orgánom počas fáz rozvinutia a prevádzky programu GALILEO. Úlohy úradu pre dohľad sú vymedzené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1321/2004. Je najmä koncesným úradom voči súkromnému koncesionárovi systému a uzatvorí s ním koncesnú zmluvu. Treba poznamenať, že obidva systémy EGNOS a GALILEO budú patriť úradu pre dohľad a že ich majetok zostane plne verejným: koncesionárovi sa postúpi len riadenie fáz rozvinutia a prevádzky na obdobie predstavujúce rádovo dvadsať rokov. Navyše, v zmysle článku 3 nariadenia je úrad pre dohľad majiteľom všetkého hmotného a nehmotného majetku, ktorý naň prevedie spoločný podnik GALILEO po ukončení vývojovej fázy a ktorý môže koncesionár vytvoriť alebo vyvinúť počas fázy rozvinutia a prevádzky. Úrad pre dohľad sa postupne zavádza od leta 2005 a úplne operatívny bude v priebehu roka 2006. 3) Spoločný podnik Galileo Spoločný podnik Galileo bol založený nariadením Rady (ES) č. 876/2002 z 21. mája 2002 na základe ustanovení článku 171 zmluvy v záujme úspešnej realizácie vývojovej fázy a prípravy ďalších fáz programu GALILEO. Jeho zakladajúcimi členmi sú Európska komisia a Európska vesmírna agentúra. Spoločný podnik GALILEO má dve hlavné úlohy: Po prvé riadi a koordinuje potrebné výskumné a vývojové akcie. Na tento účel uzatvorila zmluvu s Európskou vesmírnou agentúrou, ktorej bolo zverené zavedenie týchto akcií. Rozvíja aj činnosti súvisiace s aplikáciami a službami, ktoré GALILEO bude môcť ponúknuť. Po druhé riadi výberové konanie budúceho koncesionára systému. Tento nadobúdateľ bude mať za úlohu riadiť fázy rozvinutia a prevádzky, poskytnúť potrebný súkromný kapitál a zabezpečiť obchodný úspech prevádzky |

130 | Súčasné ustanovenia týkajúce sa návrhu 1) Potreba ukončiť existenciu spoločného podniku Galileo a previesť jeho činnosti úradu pre dohľad pred zavŕšením vývojovej fázy. Spoločný podnik Galileo, ktorý bol vytvorený na účel úspešnej realizácie vývojovej fázy, má dĺžku existencie, ktorá sa kryje s dĺžkou tejto fázy, ktorá mala pôvodne trvať od roku 2002 do roku 2005 vrátane. V súčasnom stave programu GALILEO však vývojová fáza nebude dokončená pred koncom roka 2008 a existencia spoločného podniku by sa mala predĺžiť o rovnaký čas. Spoločný podnik by tak svoju činnosť neukončil pred koncom roka 2008, čo predstavuje približne o tri roky dlhšie trvanie, ako bolo pôvodne plánované. Predĺženie existencie spoločného podniku po roku 2006 sa javí ako zbytočné a nákladné, keďže úrad pre dohľad bude schopný v priebehu roka 2006 postupne prebrať a realizovať všetky činnosti, ktoré v súčasnosti vykonáva spoločný podnik. Rovná sa to zdvojnásobeniu štruktúr a nákladov, zatiaľ čo sa navyše ukazuje, že vývojová fáza programu bude stáť viac, ako sa pôvodne predpokladalo. Úrad pre dohľad bude mať do konca roku 2006 k dispozícii potrebné prostriedky, najmä pokiaľ ide o personál, na dokončenie úloh spoločného podniku, čiže na to, aby zrealizoval do konca vývojovú fázu programu a pripravil jeho ďalšie fázy. Na to, aby úrad pre dohľad mohol prebrať činnosti spoločného podniku optimálnym spôsobom, bolo by vhodné, aby obidve štruktúry niekoľko mesiacov existovali súbežne a aby bol úrad pre dohľad počas tohto obdobia úzko pridružený k činnostiam spoločného podniku Tento podnik totiž získal skúsenosti a má množstvo poznatkov, ktoré treba nevyhnutne postúpiť úradu pre dohľad. Ide najmä o rokovania o koncesnej zmluve, v ktorých má spoločný podnik pokračovať a ktoré má zavŕšiť v priebehu roka 2006. Je preto potrebné ustanoviť, že spoločný podnik Galileo ukončí svoje činnosti k 31. decembru 2006 a že v priebehu roka 2006 úrad pre dohľad postupne prevezme činnosti spoločného podniku. K 31. decembru 2006 sa presun týchto činností dokončí. Presun činností spoločného podniku úradu pre dohľad bude mať vplyv na rozpočet Spoločenstva, keďže úrad pre dohľad počas tohto roka bude musieť vykonať okrem pôvodne plánovaných úloh ďalšie úlohy. Je preto potrebné naplánovať zvýšenie jeho rozpočtu. Toto zvýšenie sa týka najmä výdavkov na personál alebo súvisiacich s personálom, ktorého nábor bude treba urýchliť. Zo širšieho hľadiska presun činností spoločného podniku úradu pre dohľad bude mať len nepatrný vplyv na financie Spoločenstva. Tento vplyv sa po roku 2006 vynuluje, pretože v priebehu rokov 2007 a 2008 úrad pre dohľad vykoná úlohy, ktoré by tak či tak musel vykonať spoločný podnik. Čo sa týka roku 2006 zvýšenie rozpočtu úradu pre dohľad, ktoré treba naplánovať, z veľkej časti vyrovná znižovanie výdavkov spoločného podniku, vďaka postupnému preberaniu činností úradom pre dohľad. Prostriedky, ktoré takto spoločný podnik ušetrí, budú tvoriť súčasť aktív prevedených úradu pre dohľad na účel financovania vývojovej fázy. 2) Potreba zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1321/2004 s cieľom zabezpečiť pokračovanie programu GALILEO a primeraný prevod činností spoločného podniku Galileo úradu pre dohľad. Ako už bolo uvedené vyššie, úrad pre dohľad sa zriadil na to, aby riadil fázy rozvinutia a prevádzky programu GALILEO, pričom spoločný podnik Galileo zabezpečuje riadenie vývojovej fázy. Vychádza to najmä z kombinácie odôvodnení 5 a 6 nariadenia (ES) č. 1321/2004. Z toho vyplýva, že riadenie vývojovej fázy namiesto spoločného podniku nie je uvedené medzi úlohami úradu pre dohľad, ktoré sú vymedzené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1321/2004. Za týchto podmienok, aby sa zabezpečilo zavŕšenie vývojovej fázy programu GALILEO optimálnym spôsobom potom, ako sa zruší spoločný podnik Galileo, čiže po 31. decembri 2006, je potrebné zmeniť a doplniť predmetný článok 2 a pridať k úlohám úradu pre dohľad tie úlohy, ktoré sú zverené spoločnému podniku Galileo až do jeho zrušenia. Tieto úlohy sú ustanovené článkami 2, 3 a 4 stanov spoločného podniku priložených k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002. Zahŕňajú najmä technické rozvíjanie systému prostredníctvom dohody, ktorá sa má uzavrieť s európskou vesmírnou agentúrou, dohľad nad realizáciou vývojovej fázy, príprava fázy rozvinutia a prevádzky, rokovanie o koncesnej zmluve. Treba takisto ustanoviť možnosť, aby operácie na likvidáciu spoločného podniku po 31. decembri 2006, uvedené v článku 21 stanov tohto podniku, pripadli úradu pre dohľad v prípade, že tak rozhodne správna rada spoločného podniku. Navyše, v súčasnom znení tohto článku 2 sa výslovne neuvádzajú výskumné činnosti. Avšak úrad pre dohľad bude musieť začať alebo financovať mnohé výskumné práce, ako počas vývojovej fázy tak počas fázy rozvinutia a prevádzky programu, a to napríklad na účel definovania a propagácie budúcich aplikácií satelitnej rádionavigácie alebo na prípravu budúcej generácie satelitov. Je preto nutné v článku 2 výslovne uviesť, že úrad pre dohľad môže viesť všetky výskumné činnosti, ktoré sú užitočné pre európske programy GNSS. Umožní sa tak najmä kryť akcie, ktoré sa vedú v rámci spoločných programov na výskum a vývoj. Z uvedeného vyplýva, že je dôležité pridať k súčasnému zneniu prvého odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1321/2004, ktorým sa definujú úlohy úradu pre dohľad, tieto dva odseky: „k) na účel dokončenia vývojovej fázy programu GALILEO preberie najneskôr na konci existencie spoločného podniku Galileo úlohy, ktoré boli spoločnému podniku zverené článkami 2, 3 a 4 stanov spoločného podniku priložených k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002 z 21. mája 2002. V prípade potreby a na základe rozhodnutia správnej rady spoločného podniku Galileo si vezme na starosť operácie na likvidáciu spoločného podniku po 31. decembri 2006; 1) začne všetky výskumné akcie, ktoré sú užitočné pre rozvoj a propagáciu európskych programov GNSS.“ V prípade, že sa takéto zmeny a doplnenia nevykonajú, bolo by pokračovanie programu ohrozené na právnej úrovni, keďže by úrad pre dohľad nemal k dispozícii právny základ na prevzatie podstatnej časť činností, ktoré v súčasnosti realizuje spoločný podnik, alebo na začatie potrebných výskumných činností. Okrem toho v súčasnom znení článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1321/2004 je ustanovené, že „Úrad je vlastníkom všetkého hmotného aj nehmotného majetku, ktorý naň prevedie spoločný podnik Galileo po ukončení vývojovej etapy...“. Vyplýva z neho, že úrad by sa nemohol stať vlastníkom systému pred koncom vývojovej fázy, čiže najskôr koncom roka 2008, dosť dlho po pravdepodobnom dátume podpísania koncesnej zmluvy. V záujme zosúladenia tohto článku s vyššie uvedenými zmenami a doplneniami nariadenia treba zmeniť a doplniť uvedené ustanovenia tak, aby sa úrad pre dohľad mohol na jednej strane stať hneď po zániku spoločného podniku Galileo vlastníkom hmotného a nehmotného majetku, ktorý vznikol alebo sa rozvinul pred týmto zánikom, a na druhej strane vlastníkom hmotného a nehmotného majetku, ktorý vznikne alebo sa rozvinie počas vývojovej fázy po zániku spoločného podniku. Navyše, aby sa predišlo akémukoľvek riziku rôznorodých výkladov, bolo by vhodné doplniť súčasné ustanovenia prvého odseku článku 3 v dvoch bodoch. Je preto nutné upresniť, že hmotný a nehmotný majetok, ktorý vznikne alebo sa rozvinie počas fáz rozvinutia a prevádzky koncesionárom, zahŕňa majetok, ktorý vytvorili alebo rozvinuli jeho subdodávatelia alebo podniky, ktoré sú pod jeho kontrolou alebo ich subdodávateľmi. Je takisto dôležité upresniť, že vlastníctvo majetku zahŕňa právo na výrobné a obchodné značky, ako aj všetky ostatné práva duševného vlastníctva, ako sú definované v článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 772/2004. Prvý odsek článku 3 je preto vhodné nahradiť takto: „1. Hneď po skončení existencie spoločného podniku Galileo sa úrad stane vlastníkom všetkého hmotného a nehmotného majetku, ktorý sa vytvorí alebo rozvinie počas celej vývojovej fázy vrátane majetku, ktorý spoločný podnik Galileo vlastnil v súlade s článkom 6 svojich stanov a majetku, ktorý vytvorí alebo rozvinie Európska vesmírna agentúra a jej zložky, ktoré táto agentúra alebo spoločný podnik Galileo poverili vývojovými činnosťami programu. Úrad je vlastníkom všetkého hmotného a nehmotného majetku, ktorý vznikne alebo sa rozvinie počas fáz rozvinutia a prevádzky koncesionárom vrátane jeho subdodávateľov alebo podnikov, ktoré sú pod jeho kontrolou alebo subdodávateľov uvedených podnikov. Vlastnícke právo zahŕňa všetky práva duševného vlastníctva v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 772/2004 a najmä právo na výrobné a obchodné značky. |

141 | Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |

KONZULTÁCIA SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE DOSAHU |

Konzultácia so zainteresovanými stranami |

219 | Neuplatňuje sa. |

Získavanie a využívanie odborných posudkov |

229 | Vypracovanie externého odborného posudku nebolo potrebné. |

230 | Hodnotenie dosahu Iné riešenie pre dosiahnutie želaného výsledku, ako zmeniť a doplniť príslušné nariadenie, neexistuje. Dosah prevzatia činností spoločného podniku Galileo úradom pre dohľad je slabý, keďže by tieto činnosti boli aj tak realizované. |

PRÁVNE ASPEKTY NÁVRHU |

305 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Je vhodné ukončiť existenciu spoločného podniku Galileo k 31. decembru 2006 a previesť jeho činnosti úradu pre dohľad. Na to je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie Rady (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie. |

310 | Právny základ Článok 308 zmluvy. |

329 | Zásada subsidiarity Návrh sa týka oblasti, ktorá patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa teda neuplatňuje. |

Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov. |

331 | Navrhované zmeny a doplnenia neprekračujú rámec toho, čo je potrebné. |

332 | Nemajú za následok zvýšenie finančnej záťaže, pretože dodatočné náklady na ťarchu úradu pre dohľad by aj tak musel uhradiť spoločný podnik Galileo. |

Výber nástrojov |

341 | Navrhované nástroje: nariadenie. |

342 | Iné nástroje by neboli primerané z týchto dôvodov. Nariadenie možno zmeniť a doplniť výlučne nariadením. |

VPLYV NA ROZPOčET |

401 | Návrh bude mať za následok zvýšenie rozpočtu úradu pre dohľad až do dokončenia vývojovej fázy programu GALILEO. |

DOPLňUJÚCE INFORMÁCIE |

520 | Zrušenie platných právnych predpisov Prijatie návrhu bude mať za následok zrušenie platnosti niektorých právnych predpisov. |

Preskúmanie/revízia/doložka o ukončení platnosti |

533 | Návrh obsahuje doložku o ukončení platnosti celého právneho predpisu alebo jeho časti v prípade, že sú splnené stanovené podmienky. |

2006/0090 (CNS)

Návrh

NARIADENIE RADY

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 308,

so zreteľom na návrh Komisie[1],

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],

keďže:

1. Európsky úrad pre dohľad GNSS (ďalej len „úrad”) bol zriadený nariadením Rady (ES) č. 1321/2004[3] s cieľom zabezpečiť riadenie verejných záujmov týkajúcich sa európskych programov GNSS a byť ich regulačným orgánom počas fáz rozvinutia a prevádzky programu GALILEO.

2. Úlohy zverené úradu sú vymedzené v článku 2 nariadenia (ES) č. 1321/2004.

3. Spoločný podnik Galileo bol založený nariadením Rady (ES) č. 876/2002[4] v záujme úspešnej realizácie vývojovej fázy a prípravy ďalších fáz programu Galileo. V súčasnom stave tohto programu vývojová fáza nebude zavŕšená pred koncom roka 2008.

4. Keďže je úrad schopný v priebehu roka 2006 prebrať a následne realizovať všetky činnosti, ktoré v súčasnosti vykonáva spoločný podnik Galileo, je predĺženie existencie spoločného podniku Galileo až do ukončenia vývojovej fázy zbytočné a nákladné. Je preto vhodné ukončiť existenciu spoločného podniku Galileo a previesť jeho činnosti na úrad pred zavŕšením vývojovej fázy.

5. Avšak riadenie vývojovej fázy namiesto spoločného podniku Galileo nie je podľa článku 2 nariadenia (ES) č. 1321/2004 uvedené medzi úlohami úradu . Neuvádzajú sa v ňom ani výskumné činnosti alebo práce, ktoré úrad bude musieť začať alebo financovať ako počas vývojovej fázy, tak počas fázy rozvinutia a prevádzky programu.

6. Z tohto dôvodu, aby sa zabezpečilo pokračovanie programu Galileo a primeraný prevod činností spoločného podniku Galileo úradu, je dôležité zmeniť a doplniť znenie článku 2 nariadenia (ES) č. 1321/2004 a k úlohám zvereným úradu výslovne pridať úlohy zverené spoločnému podniku Galileo až do jeho zániku, ako aj úlohu vykonať, v prípade potreby a na základe rozhodnutia správnej rady spoločného podniku Galileo, operácie na likvidáciu spoločného podniku po 31. decembri 2006. Okrem toho je potrebné zveriť úradu úlohu začať všetky výskumné činnosti, ktoré sú užitočné pre európske programy GNSS.

7. Okrem toho treba v záujme koherentnosti ustanoviť, aby sa úrad stal vlastníkom hmotného a nehmotného majetku spoločného podniku Galileo, keď tento podnik zanikne a nie po zavŕšení vývojovej fázy. Treba tiež ustanoviť, že má byť vlastníkom hmotného a nehmotného majetku, ktorý sa vytvorí alebo rozvinie počas vývojovej fázy potom, ako spoločný podnik zanikne.

8. Navyše, aby sa predišlo akejkoľvek rôznorodosti výkladov o dosahu ustanovení nariadenia (ES) č. 1321/2004, je takisto potrebné upresniť, že hmotný a nehmotný majetok, ktorý vznikne alebo sa rozvinie počas fáz rozvinutia a prevádzky koncesionárom, zahŕňa majetok, ktorý vytvorili alebo rozvinuli jeho subdodávatelia alebo podniky, ktoré sú pod jeho kontrolou alebo ich subdodávateľmi. Je tiež dôležité upresniť, že vlastníctvo majetku zahŕňa právo na výrobnú a obchodnú značku, ako ja všetky ostatné práva duševného vlastníctva v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 772/2004 zo 27. apríla 2004 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na kategórie dohôd o transfere technológií[5].

9. Nariadenie (ES) č. 1321/2004 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1321/2004 sa mení a dopĺňa takto:

1) V článku 2 ods. 1 sa pridávajú tieto písmená k) a l):

„k) na účel dokončenia vývojovej fázy programu GALILEO prevezme najneskôr na konci existencie spoločného podniku Galileo úlohy, ktoré boli spoločnému podniku zverené článkami 2, 3 a 4 stanov spoločného podniku priložených k nariadeniu Rady (ES) č. 876/2002(*). V prípade potreby a na základe rozhodnutia správnej rady spoločného podniku Galileo si vezme na starosť operácie na likvidáciu spoločného podniku po 31. decembri 2006;

1) začne všetky výskumné akcie, ktoré sú užitočné pre rozvoj a propagáciu európskych programov GNSS.“

______________________

(*) Ú. v. ES L 138, 28.5.2002, s. 1.”

2) V článku 3 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1. Hneď po skončení existencie spoločného podniku Galileo v zmysle článku 20 jeho stanov sa úrad stane vlastníkom všetkého hmotného a nehmotného majetku, ktorý sa vytvorí alebo rozvinie počas celej vývojovej fázy vrátane majetku, ktorý spoločný podnik Galileo vlastnil v súlade s článkom 6 svojich stanov a majetku, ktorý vytvorí alebo rozvinie Európska vesmírna agentúra a jej zložky, ktoré táto agentúra alebo spoločný podnik Galileo poverili vývojovými činnosťami programu.

Úrad je vlastníkom všetkého hmotného a nehmotného majetku, ktorý vznikne alebo sa rozvinie počas fáz rozvinutia a prevádzky koncesionárom vrátane jeho subdodávateľov alebo podnikov, ktoré sú pod jeho kontrolou alebo subdodávateľov uvedených podnikov.

Vlastnícke právo zahŕňa všetky práva duševného vlastníctva v zmysle článku 1 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 772/2004(*), a to najmä právo na výrobné alebo obchodné značky.“

________________________

(*) Ú. v. EÚ L 123, 27.4.2004, s. 11.”

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť [dvadsiatym] dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli [...]

Za Radu

predseda

[...]

LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ

Oblasť politiky(-ík): ENERGIA A DOPRAVA Činnosť(-i): Fáza vývoja a overovania programu GALILEO |

NÁZOV čINNOSTI: NÁVRH NARIADENIA RADY KTORÝM SA MENÍ A DOPĺňA NARIADENIE (ES) č. 1321/2004 O šTRUKTÚRACH RIADENIA EURÓPSKYCH PROGRAMOV SATELITNEJ RÁDIOVEJ NAVIGÁCIE |

1. ROZPOČTOVÁ(-É) POLOŽKA(-Y) VRÁTANE NÁZVU(-OV)

060209/01

060209/02

2. CELKOVÉ ÚDAJE

2.1 Rozpočet činnosti: 82 miliónov EUR

2.2 Obdobie uplatňovania:

Činnosť bude mať neobmedzené trvanie (ročný príspevok)

2.3 Viacročný odhad výdavkov:

a) Harmonogram čerpania viazaných rozpočtových prostriedkov / platobných rozpočtových prostriedkov (finančný príspevok)

v miliónoch EUR

Nepovinné | Dif. | NIE | NIE | NIE | č. 3 |

4. PRÁVNY ZÁKLAD

Nariadenie Rady (ES) č. 1321/2004 o štruktúrach riadenia európskych programov satelitnej rádiovej navigácie

5. OPIS A ODÔVODNENIE

5.1 Potreba pomoci zo strany Spoločenstva

5.1.1 Sledované ciele

V záujme zabezpečenia kontinuity programu GALILEO a primeraného presunu činností spoločného podniku Galileo úradu pre dohľad je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie č. (ES) 1321/2004, ktorým sa úrad pre dohľad zriadil.

5.1.2 Ustanovenia prijaté na základe hodnotenia ex-ante

Navrhované opatrenie vyplýva z mnohých diskusií a súhlasného stanoviska všetkých činiteľov, ktorých sa program GALILEO týka (správna rada spoločného podniku, správna rada úradu pre dohľad).

5.2 Plánované činnosti a spôsoby rozpočtového financovania

Dosah na rozpočet spôsobený presunom činností spoločného podniku Galileo na úrad pre dohľad bude spojený hlavne s výdavkami na prevádzku úradu pre dohľad, pretože úrad bude musieť počas roka 2006 a nasledujúcich rokov splniť ďalšie úlohy. Plánuje sa preto zvýšenie jeho rozpočtu.

5.3 Spôsob implementácie

Právny štatút úradu pre dohľad mu umožňuje konať pri výkone svojich úloh ako právnická osoba. Úrad pre dohľad bude svoje úlohy vykonávať v súlade s pravidlami a postupmi uvedenými v jej nariadení.

6. FINANČNÉ DÔSLEDKY

6.1 Spôsob výpočtu celkových nákladov na činnosť (Určí GR BUDG a GR ADMIN)

Ročné náklady úradu pre dohľad budú kryté subvenciami Spoločenstva. Rôzne druhy výdavkov možno takto analyzovať:

Mzdové náklady

Navrhovaný rozpočet zodpovedá personálu pozostávajúcemu zo 45 pracovníkov, ktorí budú postupne prijatí do zamestnania[6] medzi rokom 2006 a 2009. Počnúc koncom roka 2006 bude mať úrad pre dohľad 39 pracovníkov. Tento odhad je založený na porovnaní so spoločným podnikom Galileo.

Odhad mzdových nákladov sa zakladá na ročných nákladoch pre triedy A*14, A*13, A*11, A*10, A*9, A*8, A*7, A*6, B*6, B*3, C*5,et C*2; Veľký podiel pracovníkov triedy A odráža vysokú úroveň vedeckých kompetencií, ktorú úrad potrebuje v záujme kvalitného plnenia svojich úloh.

TABUĽKA: Odhad ľudských zdrojov |

KATEGÓRIE | A | B | C | SPOLU |

riaditeľ úradu pre dohľad | 1 | 1 |

vedeckí pracovníci | 37 | 37 |

administratívni pracovníci | 2 | 5 | 7 |

SPOLU | 38 | 2 | 5 | 45 |

Celkové ročné výdavky na personál sa odhadujú tak, že sa za priemerné náklady berú náklady na personál Európskej komisie, čiže 0,108 milióna EUR ročne. Do týchto nákladov sa nezahŕňajú výdavky spojené s náborom, budovami a súvisiacimi správnymi výdavkami.

Náklady na vybavenie

Výdavky spojené s nadobudnutím hnuteľného majetku a súvisiace výdavky, ako aj nákup počítačového materiálu sa odhadujú na 600 000 EUR na rok 2006. Na pokrytie dodatočných potrieb sa plánuje rezerva 200 000 EUR.

Náklady na prevádzku

Tieto náklady pokrývajú zasadnutia, štúdie, výdavky na preklady, uverejňovanie a vzťahy s verejnosťou. Podľa prvého odhadu prevádzkové výdavky dosahujú 3,2 miliónov EUR na rok 2006, 3,1 miliónov EUR na rok 2007, 4,1 miliónov EUR na rok 2008, 4,3 miliónov EUR na rok 2009, 5,4 miliónov EUR na rok 2010, 6,4 miliónov EUR na roky 2011/2010/2013;

Náklady na služobné cesty

Plnenie úloh úradu pre dohľad si bude vyžadovať cestovanie vo vnútri aj mimo Európskej únie (výdavky na cestu a ubytovanie). Rozpočet na výdavky na služobné cesty sa odhaduje na 200 000 EUR na prvé tri roky a 300 000 EUR na ďalšie roky. Tieto odhady sa vypracovali na základe skutočných priemerných výdavkov na služobné cesty v GR TREN.

6.2 Rozdelenie podľa prvkov činnosti

Viazané rozpočtové prostriedky v eurách (v bežných cenách)

rok 2006a nasledujúce |8 |8 |9 |10 |11 |12 |12 |12 | |Spolu |8 |8 |9 |10 |11 |12 |12 |12 | | 7. MONITOROVANIE A HODNOTENIE

7.1 Monitorovací systém

Článok 14 sa týka kontrol, ktoré má nad spravovaním financií zverených úradu pre dohľad vykonávať interný audítor Komisie, Úrad pre boj proti podvodom (OLAF) a Dvor audítorov.

7.2 Spôsoby a periodicita uvedeného hodnotenia

Článkom 5 sa zriaďuje správna rada úradu pre dohľad, ktorá vykonáva úlohy vymenované v článku 6 a najmä:

- Ročný pracovný program;

- Ročný rozpočet;

- Finančné nariadenie.

8. OPATRENIA PROTI PODVODOM

pozri bod 7.1.

[1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].

[3] Ú. v. EÚ L 246, 20.7.2004, s. 1.

[4] Ú. v. ES L 138, 28.5.2002, s. 1.

[5] Ú. v. EÚ L 123, 27.4.2004, s. 11.

[6] Ako dočasní pracovníci v súlade s predpismi platnými pre zamestnancov Komisie.

Top
  翻译: