Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XX0423(03)

Záverečná správa vyšetrovateľa vo veci COMP/M.4662 – Syniverse/BSG (podľa článkov 15 a 16 rozhodnutia Komisie 2001/462/ES, ESUO zo dňa  23. mája 2001 o pôsobnosti vyšetrovateľov v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže – Ú. v. ES L 162, 19.6.2001, s. 21 )

Ú. v. EÚ C 101, 23.4.2008, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.4.2008   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 101/24


Záverečná správa vyšetrovateľa vo veci COMP/M.4662 – Syniverse/BSG

(podľa článkov 15 a 16 rozhodnutia Komisie 2001/462/ES, ESUO zo dňa 23. mája 2001 o pôsobnosti vyšetrovateľov v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže – Ú. v. ES L 162, 19.6.2001, s. 21)

(2008/C 101/08)

Komisii bolo dňa 5. júna 2007 doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácií podnikov, ktorou podnik Syniverse Technologies, Inc. (Syniverse) získava v zmysle čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách kontrolu nad časťou podniku Billing Services Group Limited (BSG) pôsobiacou v oblasti bezdrôtových technológií, a to prostredníctvom kúpy akcií.

Na základe predbežného posúdenia oznámenia Komisia dospela k záveru, že transakcia vyvoláva vážne pochybnosti, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť so spoločným trhom a s uplatňovaním Dohody o EHP. V dôsledku toho Komisia 10. júla 2007 rozhodla o začatí konania v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. c) nariadenia o fúziách.

Podniku Syniverse bol v súlade s osvedčenými postupmi v prípadoch fúzií umožnený prístup k hlavným dokumentom obsiahnutým v spise; a to poskytnutím verzií odpovedí strán v rámci skúmania trhu, ktoré nemajú dôverný charakter; tieto boli podniku poskytnuté dňa 17. júla 2007.

Po dôkladnom prieskume trhu dospeli útvary Komisie k záveru, že navrhovaná transakcia významne neovplyvní účinnú hospodársku súťaž na spoločnom trhu ani na jeho podstatnej časti, a je preto zlučiteľná so spoločným trhom a s Dohodou o EHP. Z tohto dôvodu nebol oznamujúcej strane zaslaný žiadny súpis námietok.

Žiadny účastník koncentrácie ani tretia strana sa na mňa neobrátili s nijakou požiadavkou ani mi nepredložili nijaké materiály. V tejto veci sa nevyžadujú žiadne osobitné pripomienky, pokiaľ ide o právo byť vypočutý.

V Bruseli 29. novembra 2007

Karen WILLIAMSOVÁ


Top
  翻译: