Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020XC0316(02)

Oznámenie o dôsledkoch vypuknutia ochorenia COVID-19 na antidumpingové a antisubvenčné prešetrovania 2020/C 86/06

C/2020/1527

Ú. v. EÚ C 86, 16.3.2020, p. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.3.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 86/6


Oznámenie o dôsledkoch vypuknutia ochorenia COVID-19 na antidumpingové a antisubvenčné prešetrovania

(2020/C 86/06)

1.   Súvislosti

Bezpečnostné opatrenia uplatnené v dôsledku hrozby prenosu ochorenia COVID-19 môžu ovplyvniť dva hlavné aspekty prešetrovaní na ochranu obchodu: 1) overovania na mieste a 2) lehoty, v rámci ktorých musia zainteresované strany reagovať na žiadosti Komisie o informácie.

Ochorenie COVID-19, ktoré pôvodne postihovalo najmä Čínsku ľudovú republiku, sa rozšírilo do mnohých iných miest na celom svete. Bezpečnostné opatrenia, ktorých cieľom je zabrániť šíreniu ochorenia COVID-19, sa dotýkajú strán, ktoré sa zúčastňujú na prešetrovaniach na ochranu obchodu so sídlom v oblastiach postihnutých vírusom alebo na miestach, ktoré sú s týmito oblasťami úzko prepojené. Toto oznámenie sa preto vzťahuje na všetky uvedené strany.

2.   Vplyv ochorenia COVID-19 na antidumpingové a antisubvenčné prešetrovania

a)   Overovania na mieste

V článku 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (1), a v článku 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (2), (ďalej len „základné nariadenia“) sa uvádza, že „Komisia v prípade potreby vykoná overovanie na mieste s cieľom preskúmať záznamy dovozcov, vývozcov, obchodníkov, zástupcov, výrobcov, obchodných združení a organizácií a overiť poskytnuté informácie“.

Európska komisia rozhodla v dôsledku vypuknutia ochorenia COVID-19 pozastaviť všetky cesty do postihnutých oblastí, ktoré nie sú nevyhnutné, a odložiť všetky osobné stretnutia s návštevníkmi z týchto oblastí.

V prípade, že informácie, ktoré poskytli vyvážajúci výrobcovia so sídlom v oblastiach postihnutých ochorením COVID-19, nie sú predmetom overovania na mieste z dôvodu cestovných obmedzení alebo iných bezpečnostných opatrení, Komisia sa bude snažiť posúdiť informácie, ktoré strany riadne predložili, a ak je to možné, vykonať krížovú kontrolu takýchto informácií s inými dostupnými informáciami. Ak Komisia nebude spokojná s presnosťou alebo úplnosťou predložených informácií, bude musieť svoje zistenia založiť len na overených alebo iných preukázaných skutočnostiach zaznamenaných počas prešetrovania.

Na tento účel Komisia pri vypracúvaní zistenia týkajúceho sa prešetrovaných dovozov dôkladne preskúma okrem iného tieto informácie:

podnet predložený v mene výrobného odvetvia Únie podľa článkov 5 alebo 10 príslušných základných nariadení a overené informácie, ktoré sú v ňom uvedené,

informácie predložené podľa článku 6 ods. 2 alebo článku 11 ods. 2 príslušných základných nariadení inými zainteresovanými stranami, najmä vyvážajúcimi výrobcami, ktoré môžu útvary Komisie v Bruseli riadne overiť.

V tejto súvislosti sa bude od zainteresovaných strán vyžadovať maximálna spolupráca, najmä pokiaľ ide o poskytovanie dostatočne podrobných informácií, pri ktorých možno vykonať krížovú kontrolu s nezávislými a overiteľnými zdrojmi a ktoré sú plne a riadne osvedčené.

Pokiaľ ide o vyplnené dotazníky predložené vyvážajúcimi výrobcami, na ktorých sa vzťahuje metodika podľa článku 2 ods. 6a základného antidumpingového nariadenia, vyvážajúci výrobcovia sú povinní venovať osobitnú pozornosť tomu, aby zaistili súlad so všeobecnými pokynmi dotazníka, najmä s bodom 1): „Aby bolo možné overiť vašu odpoveď a prepojiť ju s vašimi účtovnými záznamami a záznamami o riadení, predložte spolu s vyplneným dotazníkom všetky pracovné listy (zvyčajne vo formáte Excel a/alebo iné extrakcie z databáz vašej spoločnosti) použité pri príprave údajov pre tento dotazník a poskytnite podrobné vysvetlenie, v ktorom uvediete, ako boli pracovné listy zostavené a ako možno v nich uvedené údaje porovnať s údajmi uvedenými v dotazníku a pripojených tabuľkách “

Ak zainteresované strany nemôžu poskytnúť takéto potrebné informácie, Komisia môže vypracovať svoje zistenia na základe dostupných skutočností v súlade s článkami 18 a 28 príslušných základných nariadení.

V tejto súvislosti bude Komisia venovať osobitnú pozornosť tomu, aby boli dodržané požiadavky týkajúce sa riadneho postupu a transparentnosti.

b)   Vplyv na lehoty

Vyvážajúci výrobcovia a iné strany so sídlom v oblastiach postihnutých ochorením COVID-19 môžu podliehať bezpečnostným opatreniam, ktoré na dlhší čas zabránia výkonu ich podnikateľskej činnosti alebo ju obmedzia. Môže to ovplyvniť schopnosť strán včas odpovedať na dotazníky a iné žiadosti o informácie zaslané v priebehu prešetrovaní na ochranu obchodu. V článku 6 ods. 2 a článku 11 ods. 2 príslušných základných nariadení sa stanovuje lehota na vyplnenie dotazníkov. V bodoch 5 až 9 oznámení o začatí konania/prešetrovania sa uvádzajú dodatočné ustanovenia týkajúce sa predkladania informácií a harmonogramu prešetrovania.

V bode 9 oznámení o začatí konania/prešetrovania sa stanovuje, že v prípade výnimočných okolností možno lehoty predĺžiť o 7 dní. Vzhľadom na to, že vypuknutie ochorenia COVID-19 je nepredvídanou udalosťou predstavujúcou zásah vyššej moci, ktorá by mohla dotknutým hospodárskym subjektom zabrániť v dodržaní príslušných lehôt na predkladanie informácií, možno lehoty o 7 dní predĺžiť. Na tento účel musia žiadajúce strany podrobne vysvetliť, ako opatrenia spojené s ochorením COVID-19 ovplyvňujú ich schopnosť poskytnúť požadované informácie.

Hospodárske subjekty so sídlom v regiónoch, ktoré sú obzvlášť dotknuté vypuknutím ochorenia COVID-19, môžu okrem toho podliehať ďalším podstatným bezpečnostným opatreniam, akými sú karanténne obdobia a/alebo povinné zatvorenie závodov, ktoré im zabránia vyhovieť žiadostiam Komisie. V takýchto mimoriadnych prípadoch môže Komisia výnimočne rozhodnúť o predĺžení lehoty o viac ako 7 dní. Žiadajúca strana musí náležite zdôvodniť, ako ďalšie podstatné bezpečnostné opatrenia ovplyvňujú jej schopnosť poskytnúť požadované špecifické informácie. V týchto výnimočných situáciách by žiadajúce strany mali takisto uviesť, ako by im dodatočný čas umožnil pripraviť zmysluplnú odpoveď na dotazník Komisie alebo iné žiadosti o informácie. Komisia následne od prípadu k prípadu rozhodne, či by sa toto ďalšie predĺženie malo udeliť.

Je potrebné poznamenať, že ak by tieto dlhšie predĺženia z dôvodu vyššej moci alebo ďalších bezpečnostných opatrení mohli ohroziť včasné ukončenie prešetrovania, Komisia môže žiadosti o predĺženie lehoty zamietnuť alebo udelený čas skrátiť.

c)   Vedenie dotknutých prešetrovaní a rozhodovanie

Prístup opísaný v tomto oznámení, ktorý sa týka overovaní na mieste a predĺžení lehôt, sa uplatňuje dovtedy, kým sa oblasti postihnuté ochorením COVID-19 nebudú považovať za bezpečné na to, aby bolo možné do nich vycestovať, alebo kým nebudú zrušené obmedzujúce preventívne opatrenia, ktoré sa uplatňujú na strany so sídlom v týchto oblastiach alebo na strany inak ovplyvnené opatreniami spojenými s ochorením COVID-19. Aj keď Komisia bude vývoj situácie pozorne sledovať, zainteresované strany sa tiež vyzývajú, aby informovali Komisiu o každej zmene, ktorá môže zlepšiť proces overovania, ako aj predkladanie informácií.

Ak sa v priebehu prešetrovania určité oblasti postihnuté ochorením COVID-19 už nebudú považovať za nebezpečné na to, aby bolo možné do nich vycestovať, overovania na mieste sa začnú opäť vykonávať, a to za predpokladu, že to bude vzhľadom na lehoty, ktoré sa vzťahujú na prešetrovania, možné.

V prípade, že sa ukončilo prešetrovanie a na základe dostupných skutočností boli uložené konečné opatrenia, Komisia môže hneď, ako sa určité oblasti, v ktorých majú vyvážajúci výrobcovia svoje sídlo, už nebudú považovať za nebezpečné na to, aby bolo možné do nich vycestovať, začať revízne prešetrovanie ex officio podľa článku 11 ods. 3 alebo článku 19 ods. 1 základných nariadení.

Dotknuté strany sa môžu k uvedenému prístupu vyjadriť. Tieto vyjadrenia musia byť Komisii doručené do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia v Úradnom vestníku Európskej únie.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1037 z 8. júna 2016 o ochrane pred subvencovanými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 55).


Top
  翻译: