This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0089
Case C-89/09: Judgment of the Court (Second Chamber) of 16 December 2010 — European Commission v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Freedom of establishment — Article 43 EC — Public health — Operation of bio-medical analysis laboratories — National legislation under which no more than 25 % of own capital may be held by shareholders who are not professional biologists — Prohibition on holding shares in more than two companies operating jointly one or more biomedical analysis laboratories — Objective of ensuring the professional independence of biologists — Objective of maintaining diversity of supply in the biomedical field — Consistency — Proportionality)
Vec C-89/09: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. decembra 2010 — Európska komisia/Francúzska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Sloboda usadiť sa — Článok 43 ES — Verejné zdravie — Prevádzkovanie laboratórií biomedicínskych analýz — Vnútroštátna právna úprava, ktorá obmedzuje na 25 % základného imania účasť spoločníkov nevykonávajúcich povolanie biológa — Zákaz účasti na základnom imaní vo viac ako dvoch spoločnostiach založených s cieľom spoločne prevádzkovať jedno alebo viaceré laboratóriá biomedicínskych analýz — Cieľ smerujúci k zabezpečeniu profesijnej nezávislosti biológov — Cieľ smerujúci k zachovaniu plurality ponuky v oblasti lekárskej biológie — Koherencia — Proporcionalita)
Vec C-89/09: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. decembra 2010 — Európska komisia/Francúzska republika (Nesplnenie povinnosti členským štátom — Sloboda usadiť sa — Článok 43 ES — Verejné zdravie — Prevádzkovanie laboratórií biomedicínskych analýz — Vnútroštátna právna úprava, ktorá obmedzuje na 25 % základného imania účasť spoločníkov nevykonávajúcich povolanie biológa — Zákaz účasti na základnom imaní vo viac ako dvoch spoločnostiach založených s cieľom spoločne prevádzkovať jedno alebo viaceré laboratóriá biomedicínskych analýz — Cieľ smerujúci k zabezpečeniu profesijnej nezávislosti biológov — Cieľ smerujúci k zachovaniu plurality ponuky v oblasti lekárskej biológie — Koherencia — Proporcionalita)
Ú. v. EÚ C 55, 19.2.2011, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 55/5 |
Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 16. decembra 2010 — Európska komisia/Francúzska republika
(Vec C-89/09) (1)
(Nesplnenie povinnosti členským štátom - Sloboda usadiť sa - Článok 43 ES - Verejné zdravie - Prevádzkovanie laboratórií biomedicínskych analýz - Vnútroštátna právna úprava, ktorá obmedzuje na 25 % základného imania účasť spoločníkov nevykonávajúcich povolanie biológa - Zákaz účasti na základnom imaní vo viac ako dvoch spoločnostiach založených s cieľom spoločne prevádzkovať jedno alebo viaceré laboratóriá biomedicínskych analýz - Cieľ smerujúci k zabezpečeniu profesijnej nezávislosti biológov - Cieľ smerujúci k zachovaniu plurality ponuky v oblasti lekárskej biológie - Koherencia - Proporcionalita)
2011/C 55/07
Jazyk konania: francúzština
Účastníci konania
Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: G. Rozet a E. Traversa, splnomocnení zástupcovia)
Žalovaná: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues a B. Messmer, splnomocnení zástupcovia)
Predmet veci
Nesplnenie povinnosti členským štátom — Porušenie článku 43 ES — Pravidlá v oblasti prevádzkovania laboratórií biomedicínskych analýz — Vnútroštátna právna úprava, ktorá obmedzuje účasť spoločníkov-neodborníkov na základnom imaní na 25 % — Zákaz podieľať sa na základnom imaní viac ako dvoch spoločností založených na účely spoločnej prevádzky jedného alebo viacerých laboratórií biomedicínskych analýz — Odôvodnenie obmedzení slobody usadiť sa cieľom ochrany verejného zdravia a ich primeranosť
Výrok rozsudku
1. |
Francúzska republika si tým, že zakázala biológom vlastniť účasť vo viac ako dvoch spoločnostiach založených s cieľom spoločne prevádzkovať jedno alebo viaceré laboratóriá biomedicínskych analýz, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článku 43 ES. |
2. |
V zostávajúcej časti sa žaloba zamieta. |
3. |
Francúzska republika a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy konania. |
(1) Ú. v. EÚ C 113, 16.5.2009.