This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0547
Case C-547/10 P: Judgment of the Court (Third Chamber) of 7 March 2013 — Swiss Confederation v European Commission, Federal Republic of Germany, Landkreis Waldshut (Appeal — External relations — Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on air transport — Regulation (EEC) No 2408/92 — Access of Community air carriers to intra-Community air routes — Articles 8 and 9 — Scope — Exercise of traffic rights — Decision 2004/12/EC — German measures relating to the approaches to Zurich Airport — Duty to state reasons — Non-discrimination — Proportionality — Burden of proof)
Vec C-547/10 P: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. marca 2013 — Švajčiarska konfederácia/Európska komisia, Spolková republika Nemecko, Landkreis Waldshut [Odvolanie — Zahraničné vzťahy — Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave — Nariadenie (EHS) č. 2408/92 — Prístup leteckých dopravcov Spoločenstva k letovým trasám v rámci Spoločenstva — Články 8 a 9 — Pôsobnosť — Výkon prepravných práv — Rozhodnutie 2004/12/ES — Nemecké opatrenia týkajúce sa priblíženia sa k letisku Zürich — Povinnosť odôvodnenia — Zákaz diskriminácie — Proporcionalita — Dôkazné bremeno]
Vec C-547/10 P: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. marca 2013 — Švajčiarska konfederácia/Európska komisia, Spolková republika Nemecko, Landkreis Waldshut [Odvolanie — Zahraničné vzťahy — Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave — Nariadenie (EHS) č. 2408/92 — Prístup leteckých dopravcov Spoločenstva k letovým trasám v rámci Spoločenstva — Články 8 a 9 — Pôsobnosť — Výkon prepravných práv — Rozhodnutie 2004/12/ES — Nemecké opatrenia týkajúce sa priblíženia sa k letisku Zürich — Povinnosť odôvodnenia — Zákaz diskriminácie — Proporcionalita — Dôkazné bremeno]
Ú. v. EÚ C 123, 27.4.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 123/2 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) zo 7. marca 2013 — Švajčiarska konfederácia/Európska komisia, Spolková republika Nemecko, Landkreis Waldshut
(Vec C-547/10 P) (1)
(Odvolanie - Zahraničné vzťahy - Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave - Nariadenie (EHS) č. 2408/92 - Prístup leteckých dopravcov Spoločenstva k letovým trasám v rámci Spoločenstva - Články 8 a 9 - Pôsobnosť - Výkon prepravných práv - Rozhodnutie 2004/12/ES - Nemecké opatrenia týkajúce sa priblíženia sa k letisku Zürich - Povinnosť odôvodnenia - Zákaz diskriminácie - Proporcionalita - Dôkazné bremeno)
2013/C 123/02
Jazyk konania: nemčina
Účastníci konania
Odvolateľka: Švajčiarska konfederácia (v zastúpení: S. Hirsbrunner, Rechtsanwalt)
Ďalší účastníci konania: Európska komisia (v zastúpení: T. van Rijn, K. Simonsson a K.-P. Wojcik, splnomocnení zástupcovia), Spolková republika Nemecko (v zastúpení: T. Henze a T. Masing, splnomocnení zástupcovia), Landkreis Waldshut (M. Núñez Müller, Rechtsanwalt)
Predmet veci
Odvolanie podané proti rozsudku Všeobecného súdu (piata komora) z 9. septembra 2010 — Švajčiarsko/Komisia (T-319/05), ktorým tento súd zamietol žalobu Švajčiarskej konfederácie smerujúcu k zrušeniu rozhodnutia Komisie 2004/12/ES z 5. decembra 2003 týkajúceho sa uplatnenia článku 18 ods. 2 prvej vety dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave a nariadenia Rady (EHS) č. 2408/92 z 23. júla 1992 o prístupe leteckých dopravcov spoločenstva k letovým trasám v rámci spoločenstva (Ú. v. ES L 240, s. 8; Mim. vyd. 07/001, s. 420) — Nemecké opatrenia týkajúce sa približovania sa k letisku Zürich — Nesprávne posúdenie uplatniteľnosti článku 9 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2408/92 na sporné opatrenia — Nedodržanie rozsahu povinnosti odôvodnenia uloženej Komisii — Nezohľadnenie práv prevádzkovateľov letiska a obyvateľov jeho okolia — Porušenie zásady zákazu diskriminácie a zásady proporcionality
Výrok rozsudku
1. |
Odvolanie sa zamieta. |
2. |
Švajčiarska konfederácia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii tak v prvostupňovom konaní, ako aj v tomto odvolacom konaní. |
3. |
Spolková republika Nemecko a Landkreis Waldshut znášajú svoje vlastné trovy konania. |