Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011TN0052

Vec T-52/11: Žaloba podaná 24. januára 2011 — Aecops/Komisia

Ú. v. EÚ C 139, 7.5.2011, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.5.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 139/20


Žaloba podaná 24. januára 2011 — Aecops/Komisia

(Vec T-52/11)

2011/C 139/38

Jazyk konania: portugalčina

Účastníci konania

Žalobkyňa: AECOPS — Associação de Empresas de Construção, Obras Públicas e Serviços (Lisabon, Portugalsko) (v zastúpení: J. da Cruz Vilaça a L. Pinto Monteiro, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

zrušil podľa článku 263 ZFEÚ rozhodnutie Komisie z 27. októbra 2010 vo veci 89 0979 P3 o znížení príspevku, ktorý poskytla Komisia rozhodnutím K(89) 0570 z 22. marca 1989 na 426 070 PTE, a určil vrátenie sumy 14 430,02 eura,

určil, že Európska komisia znáša vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania žalobkyne.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby, žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

1.

Prvým žalobným dôvodom sa odvoláva na to, že rozhodnutie nebolo vydané v primeranej lehote, a to vzhľadom na tieto skutočnosti:

premlčanie doby na začatie konania: napadnuté rozhodnutie bolo vydané až po uplynutí štvorročnej premlčacej lehoty na začatie konania stanovenej v článku 3 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 312, s. 1; Mim. vyd. 01/001, s. 340). Aj keby táto premlčacia doba bola prerušená, aj tak bola prekročená o dvojnásobok, a to bez toho, aby bolo prijaté akékoľvek rozhodnutie podľa článku 3 ods. 1 štvrtého pododseku. Keďže dotknuté právo v dôsledku premlčania už nemožno vykonať, je napadnuté rozhodnutie protiprávne a nevykonateľné,

porušenie zásady právnej istoty: skutočnosť, že od vzniku údajných nezrovnalostí až do vydania konečného rozhodnutia Komisiou uplynulo 20 rokov, odporuje zásade právnej istoty. Podľa tejto základnej zásady právneho poriadku Európskej únie má akákoľvek osoba nárok na to, aby sa orgány Únie zaoberali jej záležitosťami v primeranej lehote,

porušenie práva na obranu: právo na obranu žalobkyne bolo porušené v tom smere, že vzhľadom na to, že od vzniku údajných nezrovnalostí až do vydania konečného rozhodnutia Komisiou uplynulo viac ako 20 rokov, bola jej odňatá možnosť vyjadriť sa v primeranom čase, t. j. keď ešte mala k dispozícii podklady, ktorými mohla preukázať výdavky, na ktoré podľa názoru Komisia nemožno poskytnúť príspevok.

2.

Druhým žalobným dôvodom sa odvoláva na porušenie povinnosti odôvodnenia. Napadnuté rozhodnutie nespĺňa požiadavky na odôvodnenie stanovené v článku 296 ZFEÚ; toto rozhodnutie neobsahuje ani stručné dôvody zníženia príspevku poskytnutého z Európskeho sociálneho fondu. Takisto ani v liste Instituto de Gestão do Fundo Social Europiu, v ktorom jej bolo oznámené napadnuté rozhodnutie, jej neboli oznámené, prinajmenšom zrozumiteľnou formou, dôvody zníženia príspevku, ako ani dôvody, pre ktoré na niektoré výdavky možno a na iné nemožno poskytnúť príspevok. Na základe tohto nedostatku odôvodnenia musí Všeobecný súd napadnuté rozhodnutie zrušiť.


Top
  翻译: