Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0073

Vec T-73/12: Žaloba podaná 17. februára 2012 — Einhell Germany a i./Komisia

Ú. v. EÚ C 109, 14.4.2012, p. 29–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 109/29


Žaloba podaná 17. februára 2012 — Einhell Germany a i./Komisia

(Vec T-73/12)

2012/C 109/59

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Einhell Germany AG (Landau an der Isar, Nemecko), Hans Einhell Nederlands BV (Breda, Holandsko), Einhell France SAS (Villepinte, Francúzsko) a Hans Einhell Oesterreich GmbH (Viedeň, Rakúsko) (v zastúpení: R. MacLean, solicitor)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

určiť, že žaloba je prípustná,

čiastočne zrušiť článok 1 rozhodnutia Komisie K(2011) 8831, článok 1 rozhodnutia Komisie K(2011) 8825, článok 1 rozhodnutia Komisie K(2011) 8828 a článok 1 rozhodnutia Komisie K(2011) 8810, všetky zo 6. decembra 2011, v rozsahu, v akom nimi bolo na základe nariadenia Rady (ES) č. 261/2008 zo 17. marca 2008, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých kompresorov s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (Ú. v. EÚ L 81, s. 1), priznané iba čiastočné vrátenie antidumpingového cla zaplateného žalobkyňami pri dovoze kompresorov vyrobených v Číne,

odložiť vykonateľnosť napadnutých rozhodnutí, až kým Európska komisia neprijme opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s akýmkoľvek rozsudkom Súdneho dvora, a

zaviazať žalovanú na náhradu trov právneho zastúpenia a iných trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú dva žalobné dôvody.

1)

Prvý žalobný dôvod založený na tvrdení, že žalovaná vychádzala zo zjavne nesprávneho posúdenia pri uplatňovaní primeranej a rozumnej ziskovej prirážky dovozcu do EÚ bez spojenia na účely stanovenia revidovanej dumpingovej prirážky, ktorá sa uplatňuje na sporné dovozy, v dôsledku čoho nestanovila vhodnú vývoznú cenu dodávateľa bez spojenia pri výpočte správnej sumy antidumpingovej náhrady, čo viedlo k porušeniu článku 2 ods. 9 a článku 18 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009. (1)

2)

Druhý žalobný dôvod založený na tvrdení, že žalovaná vychádzala zo zjavne nesprávneho posúdenia pri vyvodení záveru, že antidumpingové clo je nákladom pri výpočte vývoznej ceny dodávateľa bez spojenia, v dôsledku čoho nestanovila vhodnú dumpingovú prirážku na účely výpočtu revidovanej dumpingovej prirážky a správnej sumy antidumpingovej náhrady, čím porušila článok 2 ods. 9 a 11 a článok 11 ods. 10 nariadenia Rady č. 1225/2009.


(1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009, o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 343, s. 51).


Top
  翻译: